diff --git a/setup/iso_639/es.po b/setup/iso_639/es.po index 794bdcb688..a04c9b9f93 100644 --- a/setup/iso_639/es.po +++ b/setup/iso_639/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Jellby \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Fitoschido \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14049)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "Gwahatike" #. name for dai msgid "Day" -msgstr "Day" +msgstr "Día" #. name for daj msgid "Daju; Dar Fur" diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index f0aa71a8bc..5073e222a5 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-16 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 16:49+0000\n" "Last-Translator: Ferran Rius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Controla com el calibre envia fitxers al lector de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1022 msgid "Metadata plugboards" -msgstr "Metadades dels quadres de connexions" +msgstr "Quadres de connexions de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1028 msgid "Change metadata fields before saving/sending" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:87 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "" +msgstr "Utilitza el format d'autor de SONY (només el primer autor)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:89 msgid "" @@ -1796,6 +1796,10 @@ msgid "" "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." msgstr "" +"Activeu aquesta opció si voleu que es vegi l'autor al lector SONY com " +"l'estableix T1. Això implica que només es mostra el primer autor en llibres " +"amb múltiples autors. Deixeu-la inhabilitada si utilitzeu quadres de " +"connexions de metadades." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." @@ -5103,13 +5107,15 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre del qual obtenir-ne anotacions" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 msgid "Some errors" -msgstr "" +msgstr "Alguns errors" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 msgid "" "Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which " "ones." msgstr "" +"No s'ha pogut aconseguir les anotacions d'alguns llibres. Feu clic a «mostra " +"detalls» per veure quins són." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 msgid "Create catalog" @@ -6626,7 +6632,7 @@ msgstr "Copia la portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:293 msgid "Remove Cover" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:569 msgid "Double-click to open Book Details window" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 3c126af988..97e536b3a3 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 19:09+0000\n" -"Last-Translator: frenkx \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:20+0000\n" +"Last-Translator: Patrick Haake \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Etiketten für automatische Verwaltung erstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57 msgid "Upload covers for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Bücherumschläge hochladen (neuere Reader)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58 msgid "" @@ -1533,10 +1533,13 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you have modified the cover." msgstr "" +"Normalerweise holen sich die KOBO-Reader die Bücherumschläge von der E-Book-" +"Datei selbst. Mit dieser Option sendet calibre einen seperaten Buchumschlag " +"zu dem Reader, das ist nützlich, wenn du das Cover verändert hast." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62 msgid "Upload Black and White Covers" -msgstr "" +msgstr "Schwarz-Weiß Umschläge hochladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:561 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390 @@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Sony PRS-500 E-Book-Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." -msgstr "" +msgstr "Kommuniziert mit Sony eBook-Readern, die älter als PRST1 sind." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" @@ -1757,11 +1760,11 @@ msgstr "Unbenannt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36 msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" -msgstr "" +msgstr "Kommuniziert mit PRST1 und neueren Sony eBook-Readern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:70 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" -msgstr "" +msgstr "Andere Umschlagvorschau für Bücher hochladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71 msgid "" @@ -1769,14 +1772,20 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." msgstr "" +"Normalerweise holen sich die SONY Reader die Buchumschläge von der E-Book " +"Datei selbst. Mit dieser Option sendet calibre ein anderen Umschlag zum " +"Reader, das ist nützlich, wenn du DRM-Bücher hochlädst, bei denen du den " +"Umschlag nicht ändern kannst." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:75 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" msgstr "" +"Erneuere verschiedene Umschläge, wenn das automatische Management genutzt " +"wird" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:87 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "" +msgstr "Benutze SONY Autor Format (Nur Erster Autor)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:89 msgid "" @@ -1784,6 +1793,10 @@ msgid "" "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." msgstr "" +"Setze diese Option, wenn du möchtest, dass der Autor auf dem Sony im " +"gleichen Stil erscheint, wie der T1 es setzen würde. Das bedeutet, es wird " +"nur der erste Autor für Bücher von mehreren Autoren angezeigt. Lass diese " +"Option ausgeschaltet, wenn du Metadata Plugboards benutzt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." @@ -2959,6 +2972,8 @@ msgid "" "Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation " "if it fails or is not available" msgstr "" +"Versuche das djvutxt-Programm zu benutzen und gehe zurücke zu reiner Python " +"Implementation, wenn es fehlschlägt oder nicht verfügbar ist" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #, python-format @@ -5132,13 +5147,15 @@ msgstr "Es sind keine Bücher zum Abrufen von Anmerkungen ausgewählt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 msgid "Some errors" -msgstr "" +msgstr "Einige Fehler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 msgid "" "Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which " "ones." msgstr "" +"Konnte keine Anmerkungen für einige Bücher holen. Klicke \"Zeige Details\", " +"um zu sehen, welche Bücher betroffen sind." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 msgid "Create catalog" @@ -6666,7 +6683,7 @@ msgstr "Umschlag kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:293 msgid "Remove Cover" -msgstr "" +msgstr "Cover entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:569 msgid "Double-click to open Book Details window" @@ -7332,7 +7349,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14 msgid "DJVU Input" -msgstr "" +msgstr "DJVU Eingabe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25 msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing" @@ -12071,11 +12088,11 @@ msgstr " - Aufträge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:504 msgid "No job" -msgstr "" +msgstr "Kein Auftrag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:505 msgid "No job selected" -msgstr "" +msgstr "Kein Auftrag ausgewählt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:507 msgid "Do you really want to stop the selected job?" @@ -14520,7 +14537,7 @@ msgstr "Veröffentlichungs Datum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265 #, python-format msgid "Configure %(name)s
%(desc)s" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriere %(name)s
%(desc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322 msgid "No source selected" @@ -14936,6 +14953,8 @@ msgstr "Beliebiges benutzerdefiniertes Feld" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35 msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")." msgstr "" +"Der Nachschlagename eines beliebigen benutzerdefinierten Feldes (Diese Namen " +"beginnen mit \"#\")." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66 msgid "Constant template" @@ -15019,7 +15038,7 @@ msgstr "Metadaten in &OPF Datei speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71 msgid "&Show files in file browser after saving to disk" -msgstr "" +msgstr "&Zeige Dateien im Explorer nach dem Speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:34 msgid "" @@ -15327,7 +15346,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:115 msgid "Run server &automatically when calibre starts" -msgstr "" +msgstr "Starte den Server &automatisch, wenn calibre startet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:119 msgid "View &server logs" @@ -15465,7 +15484,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen der Funktion ein die erstellt werden soll" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98 msgid "Arg &count:" -msgstr "" +msgstr "Argument &count:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99 msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments" @@ -15537,6 +15556,7 @@ msgstr "Das Kontextmenü für den Umschlagsbild Browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:234 msgid "Click to choose toolbar or menu to customize" msgstr "" +"Klicke, um die Toolbar oder das Menü, das angepasst werden soll, auszuwählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:270 msgid "Cannot add" @@ -15561,6 +15581,9 @@ msgid "" "

The toolbar in calibre is different depending on whether a device is " "connected or not. Choose which toolbar you would like to customize:" msgstr "" +"

Die Toolbar in calibre ist verschieden, je nachdem, ob ein Gerät " +"angeschlossen ist oder nicht. Wähle welche Toolbar du anpassen " +"möchtest:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:30 msgid "Choose the toolbar to customize" @@ -16597,6 +16620,9 @@ msgid "" "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "successful." msgstr "" +"Die Bibliothek Datenbank bei %s scheint beschädigt zu sein. Möchtest du, " +"dass calibre versucht diese automatisch wiederherzustellen? Die " +"Wiederherstellung könnte nicht komplett erfolgreich sein." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:578 msgid "Conversion Error" @@ -17283,6 +17309,9 @@ msgid "" "

An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to " "move the existing library.
Error: %(err)s" msgstr "" +"

Eine ungültige Bibliothek existiert beireits bei %(loc)s, lösche sie, " +"bevor du versuchst, die existierende Bibliothek zu verschieben.
Fehler: " +"%(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:588 msgid "Could not move library" @@ -17404,7 +17433,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34 #, python-format msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption" -msgstr "" +msgstr "Benutze: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s und %(enc)s Verschlüsselung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39 msgid "Sending..." @@ -17728,6 +17757,13 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: CSV, XML output formats" msgstr "" +"Die Felder, die ausgegeben werden, wenn Bücher in dieser Datenbank " +"katalogisiert werden. Sollte eine kommagetrennte Liste von Feldern sein.\n" +"Verfügbare Felder: %(fields)s,\n" +"und vom Benutzer erstellte eigene Felder.\n" +"Beispiel: %(opt)s=title,authors,tags\n" +"Standard: '%%default'\n" +"Wird angewendet bei: CSV, XML Ausgabeformaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68 #, python-format @@ -17911,6 +17947,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"'Autoren' Sektion in den Katalog einfügen.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:680 #, python-format @@ -17919,6 +17958,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"'Beschreibungen' Sektion in den Katalog einfügen.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:687 #, python-format @@ -17927,6 +17969,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"'Genre' Sektion in den Katalog einfügen.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:694 #, python-format @@ -17968,6 +18013,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Benutzerdefiniertes Feld mit Notizen für den Beschreibungskopf.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:722 #, python-format @@ -19000,6 +19048,8 @@ msgid "" "The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, " "%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s" msgstr "" +"Das Format, in dem das Datum angezeigt wird. %(day)s - Tag, %(month)s - " +"Monat, %(mn)s - Monatsnummer, %(year)s - Jahr. Standard ist: %(default)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121 msgid "Convert paths to lowercase." @@ -19022,6 +19072,8 @@ msgid "" "Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n" "Error: %(err)s" msgstr "" +"Pfadberechnung zum Speichern fehlgeschlagen. Vorlage: %(templ)s\n" +"Fehler: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:309 #, python-format @@ -19430,7 +19482,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:27 msgid "failed to scan program. Invalid input {0}" -msgstr "" +msgstr "Programm-Scan fehlgeschlagen. Ungültige Eingabe {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32 msgid " near " diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index 84767af691..4dea9c98a7 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:31+0000\n" "Last-Translator: Devilinside \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -19553,7 +19553,7 @@ msgid "" "assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " "identifier, not an expression" msgstr "" -"assign(id, érték) -- Az „érték”-et hozzárendeli az „id”-hez, majd visszatér " +"assign(id, érték) – Az „érték”-et hozzárendeli az „id”-hez, majd visszatér " "az „érték”-kel. Az „id”-nek azonosítónak kell lennie, nem pedig kifejezésnek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:253 diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index cc86bf9083..31670b6f71 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 01:54+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 21:11+0000\n" +"Last-Translator: MeltingShell \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Non fa assolutamente niente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54 msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuta" +msgstr "Sconosciuto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77 msgid "Base" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:560 msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." msgstr "" -"Troncare le linee usando la punteggiatura o altri metodi di formattazione" +"Unisci le righe utilizzando la punteggiatura o altri metodi di formattazione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:564 msgid "" @@ -4168,9 +4168,9 @@ msgid "" "Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below " "the median line length." msgstr "" -"Rapporto usato per determinare la lunghezza alla quale una riga deve essere " -"tagliata. I valori validi sono i decimali tra 0 e 1. Il valore predefinito è " -"0.45, appena sotto la lunghezza di riga media." +"Scala usata per determinare la lunghezza alla quale una riga deve essere " +"interrotta. I valori validi sono i decimali tra 0 e 1. Il valore predefinito " +"è 0.45, appena sotto la lunghezza di riga media." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 msgid "Use the new PDF conversion engine." @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25 msgid "Edit metadata" -msgstr "Modifica i metadati" +msgstr "Modifica metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:32 msgid "Edit metadata individually" @@ -7443,11 +7443,11 @@ msgstr "Elaborazione euristica" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116 msgid "Unwrap lines" -msgstr "Rimuovi le interruzioni di riga" +msgstr "Unisci le righe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117 msgid "Line &un-wrap factor :" -msgstr "" +msgstr "Fattore di &unione delle righe:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118 msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings" @@ -7469,7 +7469,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 msgid "Replace soft scene &breaks:" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci i sa<i di scena:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" @@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr "Input PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:44 msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" -msgstr "Fattore di &suddivisione delle linee:" +msgstr "Fattore di &unione delle righe:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:45 msgid "No &Images" @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581 msgid "Change title to title &case" -msgstr "" +msgstr "Cambia il titolo con le iniziale maius&cole" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582 msgid "" @@ -11985,7 +11985,7 @@ msgstr "Completato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411 #, python-format msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]" -msgstr "" +msgstr "Predefinito: %(deflt)s [Attualmente non in conflitto: %(curr)s]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 @@ -14538,6 +14538,23 @@ msgid "" "users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third " "would be to specify the language." msgstr "" +"Qui puoi cambiare i metadati che calibre usa per aggiornare un libro in caso " +"di salvataggio su disco o invio a un dispositivo.\n" +"\n" +"Utilizza questa finestra per definire un 'controllo' per un formato (o tutti " +"i formati) e un dispositivo (o tutti i dispositivi). Il controllo specifica " +"quale modello è collegato a quale campo. Il modello è utilizzato per " +"calcolare un valore, e tale valore è assegnato al campo collegato.\n" +"\n" +"Spesso i modelli contengono semplici riferimenti a colonne composte, ma non " +"è necessario. Puoi utilizzare qualsiasi modello in un riquadro sorgente che " +"puoi impiegare altrove in calibre.\n" +"\n" +"Un possibile utilizzo di un controllo è l'alterazione del titolo per " +"contenere informazioni sulla serie. Un altro potrebbe essere la modifica " +"dell'ordinamento autore, cosa che gli utenti di mobi potrebbero fare per " +"forzare l'uso di ';' che il kindle richiede. Un terzo potrebbe essere la " +"specifica di una lingua." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 msgid "Format (choose first)"