diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index e95694f43f..aabb11db99 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-19 20:34+0000\n" -"Last-Translator: S. Dorscht \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-20 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-21 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Mapping für Dateityp-Plugins" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33 msgid "Local plugin customization" -msgstr "Lokale Plugin Anpassung" +msgstr "Lokale Plugin-Anpassung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 msgid "Disabled plugins" @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "" msgstr "" "Anzahl der Farben für Graustufen-Konvertierung. Voreinstellung: %default. " "Werte geringer als 256 kann unscharfen Text auf dem Gerät erzeugen, falls " -"Sie Ihre Comics im EPUB Format erstellen." +"Sie Ihre Comics im EPUB-Format erstellen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:278 msgid "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "" "are:" msgstr "" "Geben Sie das Eingabe Profil an. Das Eingabe Profil schreibt der " -"Konvertierung vor, wie die verschiedenen Informationen aus dem Eingabe " +"Konvertierung vor, wie die verschiedenen Informationen aus dem Eingabe-" "Dokument zu interpretieren sind. Zum Beispiel auflösungsabhängige Längen " "(z.B. Längen in Punkt). Wählbar ist:" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 7640b1e806..26b538a097 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-20 01:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-21 01:25+0000\n" "Last-Translator: Marc van den Dikkenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-21 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:340 @@ -2399,12 +2399,17 @@ msgid "" "compression but the fastest and 10 being the highest compression but the " "slowest." msgstr "" +"Specificeer welke comprimeer ratio gebruikt dient te worden. Schaal 1 - 10. " +"1 is de minste compressie maar het snelst, 10 de hoogste compressie maar het " +"langzaamst." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:32 msgid "" "Run the text input through the markdown pre-processor. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Voer de text invoer door de markdown pre-processor. Om meer over de markdown " +"te leren, zie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 msgid "" @@ -2412,17 +2417,23 @@ msgid "" "for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. " "'system' will default to the newline type used by this OS." msgstr "" +"Nieuwe regel type te gebruiken. Opties zijn %s. Standaard is 'system'. " +"Gebruik 'old_mac' voor compatibiliteit met Mac OS 9 en ouder. Voor Mac OS X " +"gebruik 'unix'. 'system' zal standaard het nieuwe regel type gebruiken dat " +"standaard is op dit besturings systeem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8. " "Note: This option is not honored by all formats." msgstr "" +"Specificeer de karakter codering van het uitvoer document. De standaard is " +"utf-8. Deze optie word niet door alle formaten nageleefd." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:54 msgid "Do not add a blank line between paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Voeg geen blanco regel in tussen paragrafen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:41 msgid "" @@ -2431,20 +2442,30 @@ msgid "" "the space after and will exceed the specified value. Also, there is a " "minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting." msgstr "" +"Het maximale aantal karakters per regel. Dit splitst op de eerste spatie " +"voor de betreffende waarde. Als egeen spatie word gevonden, dan zal de regel " +"worden afgebroken bij de spatie hierna, en zal groter zijn dan de opgegeven " +"waarde. Er is een minimum van 25 tekens. Gebruik 0 om de regel splitsing uit " +"te schakelen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:48 msgid "" "Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also " "allows max-line-length to be below the minimum" msgstr "" +"Forceer splitsen op de maximale regel lengte wanneer er geen spatie is. Dit " +"staat ook toe een maximale regel lengthe te gebruiken die onder de minimum " +"waarde ligt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:52 msgid "Add a tab at the beginning of each paragraph." -msgstr "" +msgstr "Voeg een tab toe aan het begin van iedere paragraaf." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:27 msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" msgstr "" +"Stuur bestand standaard naar de externe opslag ruimte in plaats van het " +"hoofd geheugen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:29 msgid "Confirm before deleting" @@ -2472,7 +2493,7 @@ msgstr "Gebruik Romeinse nummers voor serie nummers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:41 msgid "Sort tags list by popularity" -msgstr "" +msgstr "Sorteer tag lijst by populariteit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:43 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" @@ -2519,10 +2540,12 @@ msgid "" "Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre " "window" msgstr "" +"Laat de omslag afbeelding in een apart window zien in plaats van calibre's " +"hoofdscherm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:63 msgid "Disable notifications from the system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Schakel notificaties in systeem tray uit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:65 msgid "Default action to perform when send to device button is clicked" @@ -2530,44 +2553,45 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:85 msgid "Maximum number of waiting worker processes" -msgstr "" +msgstr "Maximum aantal wachtende werk processen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:87 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" -msgstr "" +msgstr "Download sociale metadata (tags/waarderingen/etc.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgstr "" +"Limiteer maximum aantal tegelijktijdige processen tot het aantal CPU's" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:403 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Gekopieerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:161 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopieer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:161 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopieer naar het Klembord" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:391 msgid "Choose Files" -msgstr "" +msgstr "Kies bestanden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:53 msgid "Searching in" -msgstr "" +msgstr "Zoek in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:164 msgid "Adding..." -msgstr "" +msgstr "Toevoegen..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:177 msgid "Searching in all sub-directories..." -msgstr "" +msgstr "Zoeken in alle subfolders..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:190 msgid "Path error" @@ -2575,30 +2599,33 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:191 msgid "The specified directory could not be processed." -msgstr "" +msgstr "De geselecteerde folder kan niet worden bewerkt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:491 msgid "No books" -msgstr "" +msgstr "Geen boeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:196 msgid "No books found" -msgstr "" +msgstr "Geen boeken gevonden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:262 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Toegevoegd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:275 msgid "Adding failed" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:276 msgid "" "The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding " "the books in smaller increments, until you find the problem book." msgstr "" +"Het proces om boeken toe te voegen antwoord niet meer. Probeer calibre " +"opnieuw op te starten, en voeg daarna boeken toe in kleinere aantallen " +"totdat je het probleem boek hebt gevonden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:288 msgid "Duplicates found!" @@ -2609,18 +2636,20 @@ msgid "" "Books with the same title as the following already exist in the database. " "Add them anyway?" msgstr "" +"Boeken met dezelfde titel als de volgende bestaan al in de database. " +"Nogmaals toevoegen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:292 msgid "Adding duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Toevoegen duplicaten..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:353 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Opslaan..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:406 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:36 msgid "" @@ -2628,19 +2657,23 @@ msgid "" "in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults " "specified in the Preferences" msgstr "" +"Voor instellingen die niet gemaakt kunnen worden in dit dialoog venster, " +"gebruik de waarden die opgeslagen zijn tijdens een voormalige conversie " +"(indien deze bestaan) in plaats van de standaard waarden die zijn opgegeven " +"onder de voorkeursinstellingen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67 msgid "Bulk Convert" -msgstr "" +msgstr "Massa conversie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:185 msgid "Options specific to the output format." -msgstr "" +msgstr "Opties specifiek voor het uitvoer formaat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15 msgid "Comic Input" -msgstr "" +msgstr "Strip invoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:16 @@ -2656,7 +2689,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "Options specific to" -msgstr "" +msgstr "Opties specifiek voor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13 @@ -2664,7 +2697,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13 msgid "input" -msgstr "" +msgstr "invoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:49 @@ -2717,7 +2750,7 @@ msgstr "Schakel ver&scherping uit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104 msgid "Disable &Trimming" -msgstr "" +msgstr "Schakel &Trimming uit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103 @@ -2746,33 +2779,33 @@ msgstr "Ont&spikkel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:95 msgid "&Disable comic processing" -msgstr "" +msgstr "Schakel strip verwerking uit: &D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:111 msgid "&Output format:" -msgstr "" +msgstr "Uitv&oer formaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Foutopsporing" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21 msgid "Debug the conversion process." -msgstr "" +msgstr "Zoeken fouten in conversie proces" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:51 msgid "Choose debug folder" -msgstr "" +msgstr "Kies fout opsporings folder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:57 msgid "Invalid debug directory" -msgstr "" +msgstr "ongeldige folder voor fout opsporing" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:58 msgid "Failed to create debug directory" -msgstr "" +msgstr "fout opsporings folder kan niet worden aangemaakt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50 msgid "" @@ -2781,6 +2814,10 @@ msgid "" "understanding the conversion process and figuring out the correct values for " "conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection." msgstr "" +"Kies de folder om de fout opsporings informatie in op te slaan. Als je een " +"folder kiest, dan zal calibre hier veel informatie naar toe schrijven. Dit " +"kan handig zijn om het conversie proces te begrijpen, en correcte waarden te " +"achterhalen voor de inhoudsopgave en hoofdstuk informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:53 @@ -2838,27 +2875,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "uitvoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:42 msgid "Do not &split on page breaks" -msgstr "" +msgstr "&Splits niet op pagina einden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:43 msgid "Split files &larger than:" -msgstr "" +msgstr "Splits bestanden groter dan: &l" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:44 msgid " KB" -msgstr "" +msgstr " KB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:45 msgid "No default &cover" -msgstr "" +msgstr "Geen standaard omslag afbeelding" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 msgid "FB2 Input" -msgstr "" +msgstr "FB2 invoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29 msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." @@ -2866,14 +2903,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 msgid "FB2 Output" -msgstr "" +msgstr "FB2 uitvoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:53 msgid "&Inline TOC" -msgstr "" +msgstr "&Inline inhoudsopgave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:99 msgid "Font rescaling wizard" @@ -2897,17 +2934,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103 msgid "&Output document" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer d&ocument" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109 msgid "&Base font size:" -msgstr "" +msgstr "&Basis letter grootte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:122 msgid "Font size &key:" -msgstr "" +msgstr "Letter grootte toets:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110 @@ -2922,27 +2959,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:122 msgid " pt" -msgstr "" +msgstr " pt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:107 msgid "Use &default values" -msgstr "" +msgstr "Gebruik standaar&d waarden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108 msgid "&Input document" -msgstr "" +msgstr "&Invoer document" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111 msgid "&Font size: " -msgstr "" +msgstr "Letter grootte: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113 msgid " will map to size: " -msgstr "" +msgstr " zal naar grootte schakelen: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114 msgid "0.0 pt" -msgstr "" +msgstr "0.0 pt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -2950,11 +2987,11 @@ msgstr "Uiterlijk & gedrag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:18 msgid "Control the look and feel of the output" -msgstr "" +msgstr "Beheers de visualisatie van de uitvoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:119 msgid "&Disable font size rescaling" -msgstr "" +msgstr "Annuleer letter grootte instelling" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 msgid "Base &font size:" @@ -2989,39 +3026,39 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131 msgid " em" -msgstr "" +msgstr " em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132 msgid "Insert &blank line" -msgstr "" +msgstr "Voeg lege regel toe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:133 msgid "No text &justification" -msgstr "" +msgstr "Geen tekst uitlijning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:134 msgid "&Linearize tables" -msgstr "" +msgstr "Split tabellen in regels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:135 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII." -msgstr "" +msgstr "Converteer unicode karakters naar ASCII" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 msgid "Extra &CSS" -msgstr "" +msgstr "Extra CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" -msgstr "" +msgstr "LRF Uitvoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116 msgid "Enable &autorotation of wide images" -msgstr "" +msgstr "Activeer &autorotatie van brede afbeeldingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117 msgid "&Wordspace:" -msgstr "" +msgstr "&Woordruimte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119 msgid "Minimum para. &indent:" @@ -3029,11 +3066,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 msgid "Render &tables as images" -msgstr "" +msgstr "Geef &tabellen weer als afbeelding" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" -msgstr "" +msgstr "Tekst grootte vermenigvuldiger voor gegenereerde tabellen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123 msgid "Add &header" @@ -3041,27 +3078,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 msgid "Header &separation:" -msgstr "" +msgstr "Koptekst scheiding:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 msgid "Header &format:" -msgstr "" +msgstr "Koptekst &formaat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 msgid "&Embed fonts" -msgstr "" +msgstr "Voeg l&ettertypen toe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 msgid "&Serif font family:" -msgstr "" +msgstr "&Serief lettertype:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 msgid "S&ans-serif font family:" -msgstr "" +msgstr "S&ans-Serief lettertype:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130 msgid "&Monospaced font family:" -msgstr "" +msgstr "Proportioneel lettertype:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:113 @@ -3197,27 +3234,27 @@ msgstr "Boek " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:15 msgid "MOBI Output" -msgstr "" +msgstr "MOBI uitvoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:45 msgid "&Title for Table of Contents:" -msgstr "" +msgstr "&Titel voor inhoudsopgave:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:46 msgid "Rescale images for &Palm devices" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen herschalen voor &Palm apparatuur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:47 msgid "Use author &sort for author" -msgstr "" +msgstr "Gebruik auteur &sortering als auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:48 msgid "Disable compression of the file contents" -msgstr "" +msgstr "Gebruik geen compressie van bestand onderdelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:49 msgid "Do not add Table of Contents to book" -msgstr "" +msgstr "Voeg geen inhoudsopgave toe aan het boek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -3225,35 +3262,35 @@ msgstr "Pagina Instellingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:111 msgid "&Output profile:" -msgstr "" +msgstr "&Uitvoer profiel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:112 msgid "Profile description" -msgstr "" +msgstr "Profiel omschrijving" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:113 msgid "&Input profile:" -msgstr "" +msgstr "&Invoer profiel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:114 msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Marges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:115 msgid "&Left:" -msgstr "" +msgstr "&Links:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:117 msgid "&Top:" -msgstr "" +msgstr "&Boven:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:119 msgid "&Right:" -msgstr "" +msgstr "&Rechts:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:121 msgid "&Bottom:" -msgstr "" +msgstr "&Onder:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input.py:12 msgid "PDB Input" @@ -3295,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:40 msgid "&Paper Size:" -msgstr "" +msgstr "&Papier Grootte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:41 msgid "&Orientation:" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index f8232fc418..40680fdb56 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-20 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Andrew V. Skvortsov \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-19 04:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-21 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -185,6 +185,9 @@ msgid "" "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "file to the library." msgstr "" +"Создать PMLZ-архив, содержащий PML-файл и все изображения в директорях " +"pmlname_img либо images. Этот плагин запускается каждый раз когда в " +"библиотеку добавляется PML-файл." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:87 msgid "Extract cover from comic files" @@ -342,7 +345,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:253 msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones." -msgstr "Этот профиль предназначен для Hanlin V3/V5 и его клонов." +msgstr "Этот профиль предназначен для формата Hanlin V3/V5 и её клонов." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:306 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." @@ -513,15 +516,15 @@ msgstr "Соединяться с Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Подключен к Nokia 770 internet tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Подключен к Nokia 810 internet tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16 msgid "The Nook" -msgstr "" +msgstr "Укромный уголок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nook eBook reader." @@ -645,7 +648,7 @@ msgstr "Получить метаданные из файлов на устро #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:73 msgid "Extra customization" -msgstr "" +msgstr "Дополнительная настройка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29 msgid "Communicate with an eBook reader." @@ -759,9 +762,8 @@ msgid "" "experiment to see which format gives you optimal size and look on your " "device." msgstr "" -"Формат, в который конвертируются картинки для книги. Вы можете " -"поэкспериментировать, чтобы увидеть, какой формат дает оптимальный размер и " -"вид на вашем устройстве." +"Формат картинок в созданной книге. Вы можете подбирать нужный Вам формат с " +"оптимальным размером и отображением на вашем устройстве." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:308 msgid "Apply no processing to the image" @@ -1384,6 +1386,10 @@ msgid "" "can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion " "pipeline." msgstr "" +"Обычно этот плагин ввода перераспределяет все входные файлы по стандартной " +"иерархии папок. Используйте эту опцию только в том случае, если Вы уверены в " +"том, что делаете, иначе она может привести к непредсказуемым побочным " +"эффектам." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:267 msgid "" @@ -1762,7 +1768,7 @@ msgstr "Права" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:77 msgid "EDITORIAL REVIEW" -msgstr "" +msgstr "ПРОСМОТР РЕДАКТИРОВАНИЯ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:19 msgid "options" @@ -1781,6 +1787,18 @@ msgid "" "some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" "silently ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"Прочитать/Записать метаданные из/в файл книги.\n" +"\n" +"Поддерживаемые форматы для чтения метаданных: %s\n" +"\n" +"Поддерживаемые форматы для записи метаданных: %s\n" +"\n" +"Разные типы файлов поддерживают разные поля метаданных. Если Вы пробуете " +"установить\n" +"некоторые метаданные в файл типа которые не поддерживается им, то такие " +"метаданные будут\n" +"проигнорированы.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39 msgid "" @@ -1849,11 +1867,11 @@ msgstr "Обложка сохранена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:196 msgid "No cover found" -msgstr "" +msgstr "Обложка отсутствует" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:34 msgid "Metadata download" -msgstr "" +msgstr "Загрузка метаданных" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111 msgid "ratings" @@ -1869,25 +1887,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:113 msgid "Download %s from %s" -msgstr "" +msgstr "Загрузка %s из %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:137 msgid "Downloads metadata from Google Books" -msgstr "" +msgstr "Загрузка метаданных из Книг Google" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:153 msgid "Downloads metadata from isbndb.com" -msgstr "" +msgstr "Загрузка метаданных из isbndb.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:181 msgid "" "To use isbndb.com you must sign up for a %sfree account%s and enter your " "access key below." msgstr "" +"Для использования isbndb.com вы должны подписаться %sfree account%s и ввести " +"перед этим ваш ключ доступа." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:189 msgid "Downloads social metadata from amazon.com" -msgstr "" +msgstr "Загрузить общедоступные метаданные из amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:94 msgid "" @@ -1963,7 +1983,7 @@ msgstr "Модифицировать картинки согласно огра #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26 msgid "When present, use author sort field as author." -msgstr "" +msgstr "Если имеется поле сортировки по автору, используйте его как автор." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:30 msgid "" @@ -1978,11 +1998,11 @@ msgstr "Заголовок для любых сгенерированных in-l #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 msgid "Disable compression of the file contents." -msgstr "" +msgstr "Отказаться от сжатия содержимого файла." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:102 msgid "All articles" -msgstr "" +msgstr "Все статьи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1329 msgid "Title Page" @@ -2053,11 +2073,12 @@ msgstr "Основной текст" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:53 msgid "Options to control e-book conversion." -msgstr "" +msgstr "Опции контроля преобразования книги." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:60 msgid "Character encoding for input. Default is to auto detect." msgstr "" +"Кодировка входных символов. По умолчанию используется автоопределение." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:62 msgid "Output file. Default is derived from input filename." @@ -2085,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:108 msgid "Book Jacket" -msgstr "" +msgstr "Переплет книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34 msgid "" @@ -2095,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Не названо" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." @@ -2112,11 +2133,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:126 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Примечания" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:133 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Врезка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/input.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/input.py:23 @@ -2217,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 msgid "Crop Options:" -msgstr "" +msgstr "Опции обрезки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 @@ -2260,27 +2281,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:47 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:48 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:50 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Страницы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Размер файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52 msgid "PDF Version" -msgstr "" +msgstr "Версия PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:25 msgid "" @@ -2293,7 +2314,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56 msgid "Merge Options:" -msgstr "" +msgstr "Опции объедения:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:25 msgid "" @@ -2304,7 +2325,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54 msgid "Reverse Options:" -msgstr "" +msgstr "Опции возврата:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:24 msgid "" @@ -2315,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 msgid "Rotate Options:" -msgstr "" +msgstr "Опции чередования:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:25 msgid "" @@ -2334,7 +2355,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Split Options:" -msgstr "" +msgstr "Опции дробления:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:31 msgid "" @@ -2347,6 +2368,8 @@ msgid "" "The size of the paper. This size will be overridden when an output profile " "is used. Default is letter. Choices are %s" msgstr "" +"Размер страницы. Этот размер будет заходить друг на друга если используется " +"выходной профайл. По умолчанию формат letter. Выбрано %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40 msgid "" @@ -2356,7 +2379,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45 msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s" -msgstr "" +msgstr "Орентация страницы. По умолчанию портретный. Выбрано %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:52 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -7720,6 +7743,8 @@ msgid "" "Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and " "downloads at most 2 feeds." msgstr "" +"Полезно при обработке доставки. Устанавливает max_articles_per_feed равным 2 " +"и загружает максимум 2 подписки." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:36 msgid "Username for sites that require a login to access content."