From 49dcee963a66f6f5486e35d95108b3958a3b02a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 2 May 2011 04:35:24 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/de.po | 37 +- src/calibre/translations/it.po | 16 +- src/calibre/translations/ja.po | 35 +- src/calibre/translations/nl.po | 682 ++++++++++++++++++--------------- 4 files changed, 418 insertions(+), 352 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index b3a7212c5a..5129bd4cac 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-30 16:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-01 08:37+0000\n" +"Last-Translator: Armin Geller \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-01 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Kindle Bücher von Amazone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114 msgid "Kindle books from Amazon.uk" -msgstr "" +msgstr "Kindle Bücher fon Amazon.uk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119 msgid "Ebooks for readers." @@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "Anmerkungen abrufen (experimentell)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 msgid "Fetching annotations is not supported for this device" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:545 msgid "Applying changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Geänerte Metadaten übernehmen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:606 msgid "Some failures" @@ -8571,11 +8571,11 @@ msgstr "Format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50 msgid "Existing" -msgstr "" +msgstr "Bestehende" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "konvertierbar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43 msgid "Choose location for calibre library" @@ -9185,26 +9185,29 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:990 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587 msgid "Delete saved search/replace" -msgstr "" +msgstr "Löschen der gespeicherten Suchen/Ersetzen-Aktion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:991 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Die ausgewählte Suchen/Ersetzen-Aktion wird gelöscht. Sind Sie sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1008 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1016 msgid "Save search/replace" -msgstr "" +msgstr "Speichern der Suchen/Ersetzen-Aktion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1009 msgid "Search/replace name:" -msgstr "" +msgstr "Suchen/Ersetzen-Aktion Name:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1017 msgid "" "That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you " "sure?" msgstr "" +"die gesicherte Suchen/Ersetzen-Aktion existiert schon und wird ersetzt. Sind " +"Sie sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:524 msgid "Edit Meta information" @@ -11470,7 +11473,7 @@ msgstr "Größe (MB)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Geändert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:717 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1274 @@ -11809,15 +11812,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:476 msgid "Set metadata for the book from the selected format" -msgstr "" +msgstr "Einstellen der Metadaten vom ausgewählten Buchformat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:483 msgid "Add a format to this book" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen eines Formates zu dem Buch" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:490 msgid "Remove the selected format from this book" -msgstr "" +msgstr "Löschen des ausgewählten Buchformates" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:755 msgid "Invalid cover" @@ -11946,11 +11949,11 @@ msgstr "Herunterladen von Metadaten gestartet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:111 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "" +msgstr "(Fehlerhafte Metadaten)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:113 msgid "(Failed cover)" -msgstr "" +msgstr "(Fehlerhafter Umschlag)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:190 msgid "Downloaded %d of %d" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index c44bfa8923..6192a6522b 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-30 16:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-01 22:03+0000\n" "Last-Translator: Paolo Furlani \n" "Language-Team: italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-01 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 04:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1124 msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More." -msgstr "" +msgstr "Libri, Manuali, eBooks, Giocattoli, Giochi e Altro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129 msgid "Publishers of fine books." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139 msgid "The digital bookstore." -msgstr "" +msgstr "Il negozio digitale di libri." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1144 msgid "entertain, enrich, inspire." @@ -585,19 +585,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1164 msgid "The best ebooks at the best price: free!" -msgstr "" +msgstr "I migliori ebooks al migliore prezzo: gratuiti!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1169 msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care" -msgstr "" +msgstr "Ebooks realizzati con la massima cura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1174 msgid "One web page for every book." -msgstr "" +msgstr "Una pagina web per ogni libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1179 msgid "Your ebook. Your way." -msgstr "" +msgstr "Il vostro ebook. A modo vostro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1184 msgid "Feel every word" diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index 1dcc06686b..82dd85e8aa 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-30 16:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-25 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Ado Nishimura \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-01 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Hiroshi Miura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-01 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 04:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "検索中" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "" +msgstr "calibreでの本の検索方法をカスタマイズする" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939 msgid "Input Options" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "保存・送信まえに書誌情報を変更します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1019 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "テンプレート関数" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1021 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "高度な設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1025 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "独自のテンプレート関数を作成する。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1030 msgid "Sharing books by email" @@ -482,6 +482,7 @@ msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" +"calibreコンテンツサーバを設定し、calibreライブラリに、インターネット経由でどこからでも、どのデバイスからでもアクセスできるようにします。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:57 @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "メタデータのダウンロード" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1061 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" +msgstr "calibreが電子書籍のメタデータを、ネットからダウンロードする方法を制御します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269 @@ -499,15 +500,15 @@ msgstr "プラグイン" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1072 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" -msgstr "" +msgstr "calibreの機能各種について、追加/削除/カスタマイズする" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078 msgid "Tweaks" -msgstr "" +msgstr "Tweaks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1084 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" -msgstr "" +msgstr "様々なコンテキストでのcalibreの挙動を微調整" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1089 msgid "Miscellaneous" @@ -519,11 +520,11 @@ msgstr "その他の高度な設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109 msgid "Kindle books from Amazon" -msgstr "" +msgstr "AmazonからKindleブック" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114 msgid "Kindle books from Amazon.uk" -msgstr "" +msgstr "Amazon.ukからkindle版書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119 msgid "Ebooks for readers." @@ -531,19 +532,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1124 msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More." -msgstr "" +msgstr "書籍、テキスト、電子書籍、おもちゃ、ゲームなどなど" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129 msgid "Publishers of fine books." -msgstr "" +msgstr "良書の出版" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134 msgid "World Famous eBook Store." -msgstr "" +msgstr "世界的に有名な電子書籍ストア" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139 msgid "The digital bookstore." -msgstr "" +msgstr "電子書店" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1144 msgid "entertain, enrich, inspire." @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1149 msgid "Read anywhere." -msgstr "" +msgstr "どこでも読める" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154 msgid "The first producer of free ebooks." diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 56e22501d7..85971cb84f 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -2,19 +2,39 @@ # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the calibre package. # FIRST AUTHOR , 2008. +# redmar , 2011. # +####################################################### +################### WOORDENLIJST ###################### +####################################################### +# ebook,ebooks e-book, e-books (zoals e-mail) +# metadata metadata, metagegevens? +# calibre book list calibre-boekenlijst +# Conversion omzetten +# Save to disk Opslaan op schijf +# ebook reader e-reader +# Disable Apple Driver Apple-driver uitschakelen +# Apple device Apple-apparaat +# sending/transferring Boeken naar het apparaat overzetten +# tag label +# thumbnail voorbeeldweergave +# Control how stel in hoe +# if this is set als dit is ingesteld +# Table of contents inhoudsopgave +# set indent inspringen +# source file bronbestand msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-30 16:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-30 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 00:15+0000\n" "Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-01 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-02 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -308,15 +328,15 @@ msgstr "Haal de omslag uit bestanden met stripverhalen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:427 msgid "Read metadata from %s files" -msgstr "Metagegevens van %s-bestanden lezen" +msgstr "Metagegevens van %s bestanden lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:364 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "Metagegevens van e-books in RAR-archieven lezen" +msgstr "Metagegevens van E-boeken uit RAR-archieven lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" -msgstr "Metadata van e-books in ZIP-archieven lezen" +msgstr "Metadata van E-boeken uit ZIP-archieven lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:451 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:472 @@ -325,7 +345,7 @@ msgstr "Metadata van e-books in ZIP-archieven lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:525 msgid "Set metadata in %s files" -msgstr "Metagegevens van %s-bestanden instellen" +msgstr "Metagegevens van %s bestanden instellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:882 msgid "Look and Feel" @@ -2238,7 +2258,7 @@ msgid "" "Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your " "ebook reader does not support displaying/searching metadata directly." msgstr "" -"Voeg metadata aan het begin van het boek toe. Dit is handig als uwe-reader " +"Voeg metadata aan het begin van het boek toe. Dit is handig als uw E-reader " "het weergeven/zoeken van metadata niet direct ondersteund." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:395 @@ -2346,7 +2366,7 @@ msgstr "Geef het ISBN van het boek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." msgstr "" -"Stel de labels voor het boek in. Dient lijst gescheiden door komma's te zijn." +"Stel de labels voor het boek in. Dient een komma-gescheiden lijst te zijn." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 @@ -5631,7 +5651,7 @@ msgstr "Is niet te configureren alvorens calibre opnieuw is opgestart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 msgid "&Restart" -msgstr "&Herstarten" +msgstr "He&rstarten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59 @@ -6054,7 +6074,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:68 msgid "&Root folder:" -msgstr "&Beginmap:" +msgstr "Beginmap:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:69 msgid "" @@ -6133,7 +6153,7 @@ msgid "" "&One book per folder, assumes every ebook file in a folder is the same book " "in a different format" msgstr "" -"&Een boek per map, neem aan dat elk e-boekbestand in een map hetzelfde boek " +"Een b&oek per map, neem aan dat elk e-boekbestand in een map hetzelfde boek " "in een ander formaat is" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:74 @@ -6358,11 +6378,11 @@ msgstr "Recente &aanwinsten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 msgid "&Descriptions" -msgstr "&Beschrijvingen" +msgstr "Beschrijvingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Books by &Series" -msgstr "Boeken per &reeks" +msgstr "Boeken per reek&s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 msgid "Books by &Title" @@ -6370,7 +6390,7 @@ msgstr "Boeken per &titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303 msgid "Books by Author" -msgstr "Boeken per au&teur" +msgstr "Boeken per auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304 msgid "" @@ -6391,7 +6411,7 @@ msgstr "Uitgesloten genres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:312 msgid "Tags to &exclude" -msgstr "Uit te sluiten labels" +msgstr "Uit te sluit&en labels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 msgid "" @@ -6410,12 +6430,12 @@ msgid "" "Default: ~,Catalog" msgstr "" "

Door komma's gescheiden lijst van uit te sluiten labels.\n" -"standaard: ~,Catalog" +"Standaard: ~,Catalog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 msgid "&Column/value" -msgstr "&Kolom/waarde" +msgstr "Kolom/waarde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316 msgid "Column containing additional exclusion criteria" @@ -6447,7 +6467,7 @@ msgstr "Overige opties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "verlanglijstlabel" +msgstr "&Wensen/Verlanglijstlabel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" @@ -6491,7 +6511,7 @@ msgstr "Voeg bijkomende inhoud voor commentaren in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "&Before" -msgstr "&Voor" +msgstr "Voor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content after Comments" @@ -6499,7 +6519,7 @@ msgstr "Voeg bijkomende inhoud na commentaren in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&After" -msgstr "&Na" +msgstr "N&a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" @@ -6709,7 +6729,7 @@ msgstr "invoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99 msgid "&Number of Colors:" -msgstr "Aantal &kleuren:" +msgstr "Aa&ntal kleuren:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101 @@ -6758,7 +6778,7 @@ msgstr "Ont&spikkel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114 msgid "&Disable comic processing" -msgstr "Schakel stripverwerking uit: &D" +msgstr "Stripverwerking &deactiveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:120 @@ -6767,11 +6787,11 @@ msgstr "Uitv&oerformaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:116 msgid "Disable conversion of images to &black and white" -msgstr "Schakel conversie van afbeeldingen naar zwart-wit uit" +msgstr "Schakel conversie van af&beeldingen naar zwart-wit uit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117 msgid "Override image &size:" -msgstr "Overschrijf beeldgrootte" +msgstr "Over&schrijf beeldgrootte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118 msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files" @@ -6830,7 +6850,7 @@ msgstr "&Splits niet bij start nieuwe pagina" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:58 msgid "No default &cover" -msgstr "Geen standaard omslagafbeelding" +msgstr "Geen standaard omslagafbeelding bes&chikbaar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:59 msgid "No &SVG cover" @@ -6838,11 +6858,11 @@ msgstr "Geen &SVG-omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:60 msgid "Preserve cover &aspect ratio" -msgstr "Bewaar de beeldverhouding van de omslaghoes" +msgstr "Bew&aar de beeldverhouding van de omslaghoes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:61 msgid "Split files &larger than:" -msgstr "Splits bestanden groter dan: &l" +msgstr "Sp&lits bestanden groter dan:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:62 msgid " KB" @@ -6858,7 +6878,7 @@ msgstr "FB2-invoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:34 msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "Voeg geen &inhoudsopgave toe aan het begin van het boek." +msgstr "Voeg geen inhoudsopgave &toe aan het begin van het boek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 msgid "FB2 Output" @@ -6918,7 +6938,7 @@ msgstr "&Basislettergrootte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:141 msgid "Font size &key:" -msgstr "Reeks lettergroottes:" +msgstr "Ree&ks lettergroottes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115 @@ -6945,7 +6965,7 @@ msgstr "&Invoerdocument" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:116 msgid "&Font size: " -msgstr "Lettergrootte: " +msgstr "Letter&formaat: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118 msgid " will map to size: " @@ -7023,7 +7043,7 @@ msgstr "Zorg ervoor dat breaks tussen scenes er overal hetzelfde uitzien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 msgid "Replace soft scene &breaks:" -msgstr "Vervang zachte breaks" +msgstr "Vervang zachte &breaks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" @@ -7071,11 +7091,11 @@ msgstr "Tekst uitvullen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 msgid "&Disable font size rescaling" -msgstr "Annuleer instelling lettergrootte" +msgstr "Lettergrootte herschalen &deactiveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:139 msgid "Base &font size:" -msgstr "Basis&lettergrootte" +msgstr "Basisletter&formaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142 msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" @@ -7083,7 +7103,7 @@ msgstr "Wizard om je te helpen een geschikte lettergrootte te kiezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:144 msgid "Line &height:" -msgstr "regel&hoogte:" +msgstr "Regel&hoogte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:146 msgid "Input character &encoding:" @@ -7117,11 +7137,11 @@ msgstr "Uitlijnen van tekst:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:152 msgid "&Linearize tables" -msgstr "Splits tabellen in regels" +msgstr "Sp&lits tabellen in regels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:153 msgid "Extra &CSS" -msgstr "Extra CSS" +msgstr "Extra &CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:154 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" @@ -7161,7 +7181,7 @@ msgstr "&Woordruimte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 msgid "Minimum para. &indent:" -msgstr "Miniale &indent. alinea:" +msgstr "Miniale &indentatie alinea:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 msgid "Render &tables as images" @@ -7173,11 +7193,11 @@ msgstr "Voor gegenereerde tabellen: tekstgrootte maal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 msgid "Add &header" -msgstr "Voeg &koptekst toe" +msgstr "Koptekst (&hoofd) toevoegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 msgid "Header &separation:" -msgstr "Scheiding koptekst:" +msgstr "Scheiding koptek&st:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131 msgid "Header &format:" @@ -7193,11 +7213,11 @@ msgstr "Lettertype met &schreef:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134 msgid "S&ans-serif font family:" -msgstr "S&chreefloos lettertype:" +msgstr "Schreefloos lettertype:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:135 msgid "&Monospaced font family:" -msgstr "Niet-proportioneel lettertype:" +msgstr "Niet-proportioneel lettertype-fa&milie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:117 @@ -7258,7 +7278,7 @@ msgstr "Boekomslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:447 msgid "Change &cover image:" -msgstr "Verander &omslagafbeelding" +msgstr "Verander bes&chikbare omslagafbeelding" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." @@ -7266,7 +7286,7 @@ msgstr "Zoek een afbeelding om als omslag voor dit boek te gebruiken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163 msgid "Use cover from &source file" -msgstr "Gebruik omslag van &bronbestand" +msgstr "Gebruik omslag van bronbe&stand" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:408 @@ -7301,12 +7321,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:535 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:428 msgid "&Publisher: " -msgstr "&Uitgeverij " +msgstr "Uitgeverij " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:429 msgid "Ta&gs: " -msgstr "&Labels: " +msgstr "Labels: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:537 @@ -7326,7 +7346,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:314 msgid "&Series:" -msgstr "R&eeks:" +msgstr "Reek&s:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 @@ -7386,7 +7406,7 @@ msgstr "Label voor persoonlijk document:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 msgid "Ignore &margins" -msgstr "Negeer marges" +msgstr "Negeer &marges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -7394,7 +7414,7 @@ msgstr "Pagina-instellingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:121 msgid "&Output profile:" -msgstr "&Uitvoerprofiel:" +msgstr "Uitvoerpr&ofiel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:122 msgid "Profile description" @@ -7414,7 +7434,7 @@ msgstr "&Links:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127 msgid "&Top:" -msgstr "&Boven:" +msgstr "Boven:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129 msgid "&Right:" @@ -7422,11 +7442,11 @@ msgstr "&Rechts:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131 msgid "&Bottom:" -msgstr "&Onder:" +msgstr "Onder:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:37 msgid "Treat each &line as a paragraph" -msgstr "Behandel iedere regel als een alinea" +msgstr "Behandel iedere rege&l als een alinea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:38 msgid "Assume print formatting" @@ -7459,11 +7479,11 @@ msgstr "PDF-invoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:44 msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" -msgstr "Factor om lijnen aaneen te &plakken:" +msgstr "Factor om lijnen aaneen te plakken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:45 msgid "No &Images" -msgstr "Geen &afbeeldingen" +msgstr "Geen afbeeld&ingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:15 msgid "PDF Output" @@ -7479,7 +7499,7 @@ msgstr "&Orientatie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:50 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" -msgstr "Behoud &beeldverhouding omslag" +msgstr "Behoud beeldverhouding omsl&ag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 msgid "PMLZ Output" @@ -7536,13 +7556,13 @@ msgstr "Ga naar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:89 msgid "&Previous" -msgstr "Vo&rige" +msgstr "Vorige" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:88 msgid "&Next" -msgstr "&Volgende" +msgstr "Volge&nde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:98 msgid "Preview" @@ -7562,7 +7582,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:36 msgid "&Search Regular Expression" -msgstr "Regexp voor &zoeken" +msgstr "Reguliere expre&ssie voor zoeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:101 @@ -7582,7 +7602,7 @@ msgstr "Eerste regexp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 msgid "&Replacement Text" -msgstr "Ver&vangtekst" +msgstr "Ve&rvangtekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" @@ -7691,7 +7711,7 @@ msgstr "&Markering hoofdstuk:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61 msgid "Remove first &image" -msgstr "Verwijder eerste &afbeelding" +msgstr "Verwijder eerste afbeeld&ing" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62 msgid "Insert &metadata as page at start of book" @@ -7745,7 +7765,7 @@ msgstr "Aantal &links toe te voegen aan de inhoudsopgave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:70 msgid "Chapter &threshold" -msgstr "&Drempel aantal hoofdstukken" +msgstr "Drempel aan&tal hoofdstukken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:71 msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents" @@ -7817,7 +7837,7 @@ msgstr "Cod&ering uitvoer:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:87 msgid "&Line ending style:" -msgstr "Stijl einde ®el:" +msgstr "Stijl einde rege&l:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88 msgid "&Formatting:" @@ -7923,7 +7943,7 @@ msgstr "Heeft &attribuut:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87 msgid "With &value:" -msgstr "Met &waarde:" +msgstr "Be&vat waarde:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88 msgid "(A regular expression)" @@ -8288,7 +8308,7 @@ msgstr "Gebruik sorteerauteur voor auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 msgid "Save &template:" -msgstr "Bewaar &sjabloon:" +msgstr "Bewaar sjabloon:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:20 msgid "How many empty books?" @@ -8330,16 +8350,16 @@ msgstr "" "

Ongeldige ISBN's in de lijst worden genegeerd.

\n" "

Je kan bij een ISBN ook een bestand opgeven om toe te voegen. Daarvoor " "tik je het volledige pad naar het bestand na een >>, " -"bijvoorbeeld

\n" +"bijvoorbeeld:

\n" "

9788842915232 >> %s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:69 msgid "&Tags to set on created book entries:" -msgstr "&Labels om op gecreëerde boekrecords aan te brengen" +msgstr "Labels om op gecreëerde boekrecords &toe te passen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:71 msgid "Fit &cover within view" -msgstr "Pas de &omslag in het kader" +msgstr "Pas de bes&chikbare omslag in het kader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:33 msgid "My Books" @@ -8567,7 +8587,7 @@ msgstr "Cont&roleer nog eens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:229 msgid "Copy &to clipboard" -msgstr "Kopieer naar klembord &t" +msgstr "Kopie op klembord plaa&tsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236 msgid "Delete marked files (checked subitems)" @@ -8698,7 +8718,7 @@ msgstr "Nieuwe &locatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use &existing library at the new location" -msgstr "Gebruik &bestaande bibliotheek op de nieuwe locatie" +msgstr "Gebruik b&estaande bibliotheek op de nieuwe locatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" @@ -8706,7 +8726,7 @@ msgstr "&Creëer een lege bibliotheek op de nieuwe locatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82 msgid "&Copy structure from the current library" -msgstr "Kopieer structuur van huidige bibliotheek" +msgstr "Kopieer stru&ctuur van huidige bibliotheek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83 msgid "" @@ -8718,7 +8738,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85 msgid "&Move current library to new location" -msgstr "&Verplaats de huidige bibliotheek naar de nieuwe locatie" +msgstr "Verplaats de huidige bibliotheek &meteen naar de nieuwe locatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:23 msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus" @@ -8798,7 +8818,7 @@ msgstr "Bibliotheek en apparaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 msgid "&Show this warning again" -msgstr "&Laat deze waarschuwing nogmaals zien" +msgstr "Laat deze waarschuwing nogmaal&s zien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47 msgid "ERROR" @@ -8972,7 +8992,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:95 msgid "&Access Key:" -msgstr "&Toegangssleutel:" +msgstr "Toeg&angssleutel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:96 msgid "Fetch" @@ -9022,7 +9042,7 @@ msgstr "Stop &alle niet aan het apparaat gerelateerde taken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:43 msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Kopieer naar plakbord" +msgstr "Kopieer naar klembord" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:48 msgid "Show &details" @@ -9228,16 +9248,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:990 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587 msgid "Delete saved search/replace" -msgstr "Verwijder bewaarde Zoek & Vervang" +msgstr "Verwijder bewaarde Zoek/Vervang" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:991 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" -msgstr "De geselecteerde Zoek & Vervang wordt verwijderd. Ben je zeker?" +msgstr "De geselecteerde Zoek/Vervang wordt verwijderd. Ben je zeker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1008 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1016 msgid "Save search/replace" -msgstr "Bewaar Zoek & Vervang" +msgstr "Bewaar Zoek/Vervang" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1009 msgid "Search/replace name:" @@ -9248,7 +9268,7 @@ msgid "" "That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you " "sure?" msgstr "" -"Deze Zoek & Vervang bestaat al en zal overschreven worden. Ben je zeker?" +"Deze Zoek/Vervang bestaat al en zal overschreven worden. Ben je zeker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:524 msgid "Edit Meta information" @@ -9278,7 +9298,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:826 msgid "&Rating:" -msgstr "&Rangschikking" +msgstr "Waa&rdering:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:531 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:532 @@ -9299,7 +9319,7 @@ msgstr " sterren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:536 msgid "Add ta&gs: " -msgstr "Voeg labels toe: " +msgstr "Voe&g labels toe: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:538 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:539 @@ -9311,7 +9331,7 @@ msgstr "Open Labeleditor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:540 msgid "&Remove tags:" -msgstr "&Verwijder labels:" +msgstr "Verwijde&r labels:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:541 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " @@ -9332,7 +9352,7 @@ msgstr "Aangevinkt, de reeks wordt verwijderd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:548 msgid "&Clear series" -msgstr "&Maak reeks leeg" +msgstr "Maak reeks leeg/Ops&chonen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:549 msgid "" @@ -9415,7 +9435,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572 msgid "Update &title sort" -msgstr "Pas titelsortering aan" +msgstr "Pas &titelsortering aan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:573 msgid "" @@ -9435,19 +9455,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577 msgid "Change &cover" -msgstr "Verander &omslag" +msgstr "Verander bes&chikbare omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:578 msgid "&Generate default cover" -msgstr "Maak &standaardomslag" +msgstr "Maak standaardomsla&g" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:579 msgid "&Remove cover" -msgstr "&Verwijder omslag" +msgstr "Verwijde&r omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:580 msgid "Set from &ebook file(s)" -msgstr "Neem uit e-boekbestanden" +msgstr "Neem uit &E-boekbestanden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:465 @@ -9460,23 +9480,23 @@ msgstr "&Basismetagegevens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:471 msgid "&Custom metadata" -msgstr "&Aangepaste metagegevens" +msgstr "Aangepaste metagegevens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:583 msgid "Load searc&h/replace:" -msgstr "Laad Zoek & Vervang" +msgstr "Laad Zoek/Vervang" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:584 msgid "Select saved search/replace to load." -msgstr "Selecteer Zoek & Vervang om te laden" +msgstr "Selecteer Zoek/Vervang om te laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585 msgid "Save current search/replace" -msgstr "Bewaar Zoek & Vervang" +msgstr "Bewaar Zoek/Vervang" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:586 msgid "Sa&ve" -msgstr "Be&waar" +msgstr "Bewaar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:588 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64 @@ -9514,15 +9534,15 @@ msgstr "Kies welke identificator gebruikt wordt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:595 msgid "Te&mplate:" -msgstr "&Patroon:" +msgstr "Patroon:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:596 msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace" -msgstr "Geef een zoekpatroon voor Zoek & Vervang" +msgstr "Geef een zoekpatroon voor Zoek/Vervang" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:597 msgid "&Search for:" -msgstr "&Zoeken naar:" +msgstr "Zoeken naar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:598 msgid "" @@ -9542,11 +9562,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600 msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "Hoofd/kleinelettergevoelig" +msgstr "Hoofd/kl&einelettergevoelig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:601 msgid "&Replace with:" -msgstr "&Vervangen door:" +msgstr "Ve&rvangen door:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:602 msgid "" @@ -9608,7 +9628,7 @@ msgstr "Splits &resultaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617 msgid "For multiple-valued fields, sho&w" -msgstr "Toon voor meervo&udige velden" +msgstr "&Weergeven voor meervoudige velden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618 msgid "values starting a&t" @@ -9616,7 +9636,7 @@ msgstr "Waarden beginnend me&t" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619 msgid "with values separated b&y" -msgstr "met waarden gesche&iden door" +msgstr "met waarden gescheiden door" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620 msgid "" @@ -9638,7 +9658,7 @@ msgstr "Jouw test:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624 msgid "&Search and replace" -msgstr "&Zoek & Vervang" +msgstr "Zoeken en aanpa&ssen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:97 msgid "Last modified: %s" @@ -9922,7 +9942,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:418 msgid "Title &sort: " -msgstr "Sorteertitel: " +msgstr "&Sorteertitel: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:111 @@ -9967,11 +9987,11 @@ msgstr "dd MMM yyyy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1101 msgid "Publishe&d:" -msgstr "U&itgegeven" +msgstr "Uitgave&datum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:445 msgid "&Fetch metadata from server" -msgstr "&Download metagegevens van de server" +msgstr "Download metagegevens van de server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:448 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:651 @@ -9985,7 +10005,7 @@ msgstr "Verwijder rand (als die er is) van omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:450 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:653 msgid "T&rim" -msgstr "Tri&mmen" +msgstr "T&rimmen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:451 msgid "Reset cover to default" @@ -9999,7 +10019,7 @@ msgstr "Ver&wijder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:453 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:661 msgid "Download co&ver" -msgstr "Download omslag &v" +msgstr "Omslag &verkrijgen (download)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:454 msgid "Generate a default cover based on the title and author" @@ -10054,14 +10074,14 @@ msgstr "Gebr&uikersnaam:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135 msgid "&Password:" -msgstr "W&achtwoord:" +msgstr "&Pin/Wachtwoord:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:173 msgid "&Show password" -msgstr "&Toon wachtwoord" +msgstr "Toon wachtwoord" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:59 msgid "Aborting..." @@ -10325,7 +10345,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:198 msgid "&Search:" -msgstr "&Zoeken:" +msgstr "Zoeken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:199 msgid "blurb" @@ -10333,7 +10353,7 @@ msgstr "flaptekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:200 msgid "&Schedule for download:" -msgstr "&Plan voor download:" +msgstr "Plan voor download:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:201 msgid "Days of week" @@ -10359,7 +10379,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209 msgid "&Schedule" -msgstr "&Planning" +msgstr "Planning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210 msgid "Add &title as tag" @@ -10378,7 +10398,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213 msgid "&Keep at most:" -msgstr "&Houd hoogstens:" +msgstr "Houd hoogstens:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:214 msgid "" @@ -10415,7 +10435,7 @@ msgstr "&Download nu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221 msgid "&Delete downloaded news older than:" -msgstr "&Verwijder nieuws dat ouder is dan:" +msgstr "Verwij&der nieuws dat ouder is dan:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 msgid "" @@ -10478,7 +10498,7 @@ msgstr "Geavanceerde zoekopdracht" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:177 msgid "&What kind of match to use:" -msgstr "Soort zoeken om te gebr&Uiken:" +msgstr "&Welk type zoeken om te gebruiken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:178 @@ -10511,12 +10531,12 @@ msgstr "&Al deze woorden:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:183 msgid "This exact &phrase:" -msgstr "&Exact deze &uitdrukking:" +msgstr "Exact deze uitdrukking:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:184 msgid "&One or more of these words:" -msgstr "Een of &meer vam deze woorden:" +msgstr "Een &of meer vam deze woorden:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:185 @@ -10526,7 +10546,7 @@ msgstr "Maar laat geen inzendingen zien die..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:186 msgid "Any of these &unwanted words:" -msgstr "&ook maar een van deze &Ongewenste woorden bevat:" +msgstr "Ook maar een van deze ongewenste woorden bevat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:187 @@ -10555,7 +10575,7 @@ msgstr "&Auteur:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:867 msgid "Ta&gs:" -msgstr "&Labels:" +msgstr "Labels:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:216 msgid "Enter an author's name. Only one author can be used." @@ -10575,7 +10595,7 @@ msgstr "Geef de labels op, gescheiden met spaties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:193 msgid "&Clear" -msgstr "&Wis" +msgstr "Ops&chonen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:194 @@ -10584,7 +10604,7 @@ msgstr "Zoek enkel in specifieke velden:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:221 msgid "Titl&e/Author/Series ..." -msgstr "Tite&l/Auteur/Reeks ..." +msgstr "Tit&el/Auteur/Reeks ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" @@ -10688,7 +10708,7 @@ msgstr "Labels toepassen op de huidige labelcategorie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:181 msgid "A&pplied items" -msgstr "Toegepaste items" +msgstr "Toege&paste items" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:182 msgid "Unapply (remove) tag from current tag category" @@ -10713,7 +10733,7 @@ msgstr "Labeleditor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:129 msgid "A&vailable tags" -msgstr "&Beschikbare labels" +msgstr "Labels &voor handen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:130 msgid "" @@ -10737,7 +10757,7 @@ msgstr "Verwijder label van huidige boek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:137 msgid "&Add tag:" -msgstr "Voeg label &toe:" +msgstr "Voeg l&abel toe:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:138 msgid "" @@ -10815,7 +10835,7 @@ msgstr "Ctrl+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:71 msgid "Function &name:" -msgstr "functie&Naam" +msgstr "functie&naam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:100 @@ -10974,15 +10994,15 @@ msgstr "Voeg toe/Update &recept" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:260 msgid "&Remove recipe" -msgstr "&Verwijder recept" +msgstr "Ve&rwijder recept" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:261 msgid "&Share recipe" -msgstr "&Deel recept" +msgstr "Recept ver&spreiden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 msgid "S&how recipe files" -msgstr "t&Oon receptbestanden" +msgstr "Receptbestanden weergeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 msgid "Customize &builtin recipe" @@ -11059,7 +11079,7 @@ msgstr "&URL Feed:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:285 msgid "&Add feed" -msgstr "V&oeg feed toe" +msgstr "Feed &aanmaken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:286 msgid "" @@ -11189,7 +11209,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133 msgid "Regular &expression" -msgstr "Reguliere &uitdrukking" +msgstr "R&eguliere uitdrukking" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:135 msgid "File &name:" @@ -11790,11 +11810,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:113 msgid "&Preferences" -msgstr "&Voorkeuren" +msgstr "Voorkeuren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:114 msgid "&Quit" -msgstr "&Afsluiten" +msgstr "Afsluiten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138 msgid "Unhandled exception" @@ -11866,7 +11886,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:999 msgid "&Publisher:" -msgstr "&Uitgever:" +msgstr "Uitgever:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1069 msgid "Clear date" @@ -11944,7 +11964,7 @@ msgstr "Download alleen &metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:65 msgid "Download only &covers" -msgstr "Download alleen &omslagen" +msgstr "Download alleen omslagen (indien bes&chikbaar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:69 msgid "&Configure download" @@ -12007,7 +12027,7 @@ msgstr "Verander omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:561 msgid "Co&mments" -msgstr "Commentaar" +msgstr "Co&mmentaar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:600 msgid "&Metadata" @@ -12015,7 +12035,7 @@ msgstr "&Metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:605 msgid "&Cover and formats" -msgstr "Omsla&g en formaten" +msgstr "Omslag en formaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:624 msgid "Configure metadata downloading" @@ -12143,7 +12163,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:66 msgid "Read &metadata from &file contents rather than file name" -msgstr "Haal metadata uit bestands&inhoud in plaats van bestandsnaam" +msgstr "Lees &metadata uit bestandsinhoud in plaats van bestandsnaam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:67 msgid "" @@ -12155,7 +12175,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:68 msgid "&Swap author firstname and lastname" -msgstr "&Verwissel voornaam en achternaam auteur" +msgstr "Ver&wissel voornaam en achternaam auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 msgid "" @@ -12181,7 +12201,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:74 msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:" -msgstr "Voeg boeken in als ze al bestaan in de calibrebibliotheek:" +msgstr "Voeg boeken in als ze &al bestaan in de calibrebibliotheek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:75 msgid "" @@ -12218,7 +12238,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:85 msgid "&Tags to apply when adding a book:" -msgstr "Te gebruiken labels voor een nieuw boek" +msgstr "&Te gebruiken labels voor een nieuw boek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:86 msgid "" @@ -12286,12 +12306,12 @@ msgstr "Stuur gedownload &nieuws automatisch naar e-boeklezer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:162 msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader" msgstr "" -"&Verwijder nieuws van bibliotheek zodra het automatisch naar de lezer is " +"Verwij&der nieuws van bibliotheek zodra het automatisch naar de lezer is " "verstuurd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163 msgid "Preferred &output format:" -msgstr "Voorkeursformaat voor &uitvoer:" +msgstr "Voorkeursf&ormaat voor uitvoer:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164 msgid "Default network &timeout:" @@ -12401,7 +12421,7 @@ msgstr "Kolom naar omlaag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91 msgid "Add &custom column" -msgstr "Voeg eigen &kolom toe" +msgstr "Voeg eigen kolom toe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:41 msgid "" @@ -12570,11 +12590,11 @@ msgstr "Waarde \"{0}\" staat meer dan een keer in de lijst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:190 msgid "&Lookup name" -msgstr "&Zoeknaam" +msgstr "Zoeknaam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:191 msgid "Column &heading" -msgstr "Koptekst kolom" +msgstr "Koptekst (&hoofd) kolom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:192 msgid "" @@ -12592,7 +12612,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:194 msgid "&Column type" -msgstr "Type &kolom" +msgstr "Type kolom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:195 msgid "What kind of information will be kept in the column." @@ -12655,7 +12675,7 @@ msgstr "&Datumformaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:211 msgid "&Template" -msgstr "&Sjabloon" +msgstr "Sjabloon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:212 msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates." @@ -12685,7 +12705,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:218 msgid "Show in tags browser" -msgstr "Toon on labelbrowser" +msgstr "Toon in labelbrowser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:219 msgid "Values" @@ -12711,7 +12731,7 @@ msgstr "Verkrijg debuginformatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:22 msgid "Copy to &clipboard" -msgstr "Copieër naar klembord" +msgstr "&Copieër naar klembord" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 msgid "Debug device detection" @@ -12733,11 +12753,11 @@ msgstr "Voeg een e-mailadres toe om boeken naar toe te sturen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:68 msgid "&Add email" -msgstr "&Voeg e-mail toe" +msgstr "Voeg e-m&ail toe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:69 msgid "Make &default" -msgstr "Maak &standaard" +msgstr "Maak stan&daard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70 msgid "&Remove email" @@ -12833,11 +12853,11 @@ msgstr "&Lay-out gebruikersinterface (heeft een herstart nodig):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:199 msgid "Choose &language (requires restart):" -msgstr "Kies &taal (herstart nodig)" +msgstr "Kies taa&l (herstart nodig)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:200 msgid "Enable system &tray icon (needs restart)" -msgstr "Activeer icoon systeemvak" +msgstr "Ac&tiveer systeemvak icoon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:201 msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." @@ -12854,11 +12874,11 @@ msgstr "Schakel ¬ificaties in systeemtray uit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:204 msgid "Show &splash screen at startup" -msgstr "Laat het opstartscherm zien" +msgstr "Laat het op&startscherm zien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:205 msgid "&Toolbar" -msgstr "&Werkbalk" +msgstr "&Taakbalk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:206 msgid "&Icon size:" @@ -12906,7 +12926,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:217 msgid "Tags browser category &partitioning method:" -msgstr "Methode om categorieën van de labelbrowser in te delen:" +msgstr "Methode om categorieën van de labelbrowser o&p te delen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:218 msgid "" @@ -12924,7 +12944,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:223 msgid "&Collapse when more items than:" -msgstr "&Klap in als er meer items zijn dan:" +msgstr "&Combineer/Klap in als er meer items zijn dan:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:224 msgid "" @@ -12942,7 +12962,7 @@ msgstr "L&aat de gemiddelde waarderingen in de categorieënbrowser zien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:227 msgid "Categories with &hierarchical items:" -msgstr "Categorieën met hiërarchische items:" +msgstr "Categorieën met &hiërarchische items:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:228 msgid "" @@ -12966,7 +12986,7 @@ msgstr "Toon omslag&browser in een apart scherm (herstart nodig)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:236 msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" -msgstr "&Aantal omslagen zichtbaar in browsermodus (herstart nodig)" +msgstr "Aa&ntal omslagen zichtbaar in browsermodus (herstart nodig)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:96 @@ -13084,11 +13104,11 @@ msgstr "Wissel schrijversnamen van VN AN naar AN, VN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113 msgid "Max. number of &tags to download:" -msgstr "Max. aantal gedownloade labels:" +msgstr "Max. aan&tal gedownloade labels:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114 msgid "Max. &time to wait after first match is found:" -msgstr "Max. wachttijd na het vinden van eerste overeenkomst:" +msgstr "Max. wacht&tijd na het vinden van eerste overeenkomst:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117 @@ -13098,7 +13118,7 @@ msgstr " seconden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:116 msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" -msgstr "Max. wachttijd na het vinden van eerste omslag:" +msgstr "Max. wa&chttijd na het vinden van eerste omslag:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:118 msgid "" @@ -13110,10 +13130,17 @@ msgid "" "metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching " "for. Most often, they all have large tag sets." msgstr "" +"

Verschillende metadata bronnen hebben verschillende verzamelingen labels " +"voor hetzelfde boek. Als deze optie wordt gebruikt, zal calibre de kleinste " +"verzameling gebruiken. Deze hebben meer kans om genres te bevatten terwijl " +"grotere verzamelingen meestal de inhoud van het boek beschrijven.\n" +"

Bedenk dat deze optie alleen verschil maakt als één van de metadata " +"bronnen een (mogelijk genre) label bevat voor één van de door jou gezochte " +"boeken. Meestal bevatten ze allemaal grote verzamelingen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:120 msgid "Prefer &fewer tags" -msgstr "Prefereer &minder labels" +msgstr "Pre&fereer minder labels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:50 msgid "Failed to install command line tools." @@ -13146,7 +13173,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:61 msgid "Debug &device detection" -msgstr "Foutopsporing &apparaatdetectie" +msgstr "Foutopsporing apparaat&detectie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:62 msgid "Open calibre &configuration directory" @@ -13154,7 +13181,7 @@ msgstr "Open &configuratiemap van calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:63 msgid "&Install command line tools" -msgstr "Installeer commandoregeltools" +msgstr "&Installeer commandoregeltools" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:34 msgid "Open Editor" @@ -13307,8 +13334,8 @@ msgid "" "Plugin {0} successfully installed under {1} plugins. You may " "have to restart calibre for the plugin to take effect." msgstr "" -"Plugin {0} met succes geïnstalleerd onder {1} plug-ins. " -"Misschien hmoet je calibre herstarten voor de plug-in werkt." +"Plug-in {0} succesvol geïnstalleerd onder {1} plug-ins. " +"Misschien moet je calibre herstarten voor de plug-in werkt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:300 msgid "No valid plugin path" @@ -13376,19 +13403,19 @@ msgstr "Activeer/&deactiveer plug-in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:91 msgid "&Customize plugin" -msgstr "&Persoonlijke instellingen plug-in" +msgstr "Persoonlijke &configuratie plug-in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:92 msgid "&Remove plugin" -msgstr "&Verwijder plug-in" +msgstr "Ve&rwijder plug-in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:93 msgid "&Add a new plugin" -msgstr "Voeg een nieuwe plug-in toe" +msgstr "L&aad een nieuwe plug-in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33 msgid "Any custom field" -msgstr "elk eigen veld" +msgstr "Elk eigen veld" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34 msgid "The lookup name of any custom field. These names begin with \"#\")" @@ -13408,7 +13435,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47 msgid "Save &template" -msgstr "Bewaar &sjabloon" +msgstr "Sjabloon opslaan voor la&ter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:48 msgid "" @@ -13439,11 +13466,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:69 msgid "Save &cover separately" -msgstr "Bewaar &omslag apart" +msgstr "Bewaar omslag ges&cheiden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:70 msgid "Replace space with &underscores" -msgstr "Vervang spaties door lage &streepjes" +msgstr "Vervang spaties door &underscores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71 msgid "Update &metadata in saved copies" @@ -13451,7 +13478,7 @@ msgstr "Update &metagegevens in de opgeslagen kopieën" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:72 msgid "Change paths to &lowercase" -msgstr "Schrijf padnamen met &kleine letters" +msgstr "Schrijf padnamen met k&leine letters" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:76 @@ -13549,7 +13576,7 @@ msgstr "Zoek terwijl je &typt" msgid "" "&Highlight search results instead of restricting the book list to the results" msgstr "" -"Oplichtende vondsten inplaats van alleen vondsten in de boekenlijst te tonen" +"Oplic&htende vondsten inplaats van alleen vondsten in de boekenlijst te tonen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:112 msgid "What to search by default" @@ -13569,11 +13596,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114 msgid "&Limit the searched metadata" -msgstr "&Beperk zoeken tot bepaalde kolommen" +msgstr "Beperk zoeken tot bepaa&lde kolommen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115 msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:" -msgstr "Zoek zonder prefix alleen in volgende &kolommen:" +msgstr "Zoek zonder prefix alleen bes&chikbaar in volgende kolommen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:116 msgid "" @@ -13601,7 +13628,7 @@ msgstr "Ruim alle zoekgesc&hiedenis op" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:120 msgid "&Names:" -msgstr "Namen:" +msgstr "&Namen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:121 msgid "" @@ -13634,7 +13661,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 msgid "&Save" -msgstr "Be&waar" +msgstr "Op&slaan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132 msgid "Make &user categories from:" @@ -13665,7 +13692,7 @@ msgstr "Automatische instellingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:69 msgid "Metadata &management:" -msgstr "Metadata&beheer:" +msgstr "&Metadatabeheer:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:73 msgid "" @@ -13737,7 +13764,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:129 msgid "Max. &cover size:" -msgstr "Max. &omslaggrootte:" +msgstr "Max. omslaggrootte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:131 msgid "Max. &OPDS items per query:" @@ -13745,7 +13772,7 @@ msgstr "Max. &OPDS-onderdelen per zoekopdracht" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:132 msgid "Max. OPDS &ungrouped items:" -msgstr "Max. &ongegroepeerde items OPDS:" +msgstr "Max. ongegroepeerde items OPDS:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:133 msgid "Restriction (saved search) to apply:" @@ -14004,11 +14031,11 @@ msgstr "Pas deze acties aan in:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:100 msgid "A&vailable actions" -msgstr "&Beschikbare acties" +msgstr "Uit&voerbare acties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:101 msgid "&Current actions" -msgstr "&Huidige acties" +msgstr "Huidige a&cties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102 msgid "Move selected action up" @@ -14093,7 +14120,7 @@ msgstr "Zet de standaardwaarde terug voor deze tweak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:94 msgid "Restore &default" -msgstr "Zet de standaardwaarde terug" +msgstr "Zet de stan&daardwaarde terug" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:95 msgid "Apply any changes you made to this tweak" @@ -14212,7 +14239,7 @@ msgstr " of " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74 msgid "&Default" -msgstr "&Standaard" +msgstr "Stan&daard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136 msgid "Customize shortcuts for" @@ -14232,7 +14259,7 @@ msgstr "Rand" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 msgid "&Custom" -msgstr "Aan&gepast" +msgstr "Aangepast" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 msgid "&Shortcut:" @@ -14401,6 +14428,12 @@ msgid "" "will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" " "and selecting the file from the ADE library folder." msgstr "" +"Dit E-boek is een EPUB DRM bestand. Je zal worden gevraagd dit bestand op te " +"slaan op je computer. Na het opslaan open het met Adobe Digital " +"Editions (ADE).

ADE, zal het echte E-boek downloaden, het .epub " +"bestand. Je kan dit boek toevoegen aan calibere met \"Boeken toevoegen\" en " +"het boek dan selecteren van de ADE bibliotheek map." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86 msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" @@ -14745,7 +14778,7 @@ msgstr "He&rstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:237 msgid "&Eject connected device" -msgstr "Aangesloten apparaat ontkoppelen" +msgstr "Aangesloten apparaat ontkopp&elen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:345 msgid "Debug mode" @@ -14818,7 +14851,7 @@ msgstr "Laat deze melding zien voor volgende updates" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:68 msgid "&Get update" -msgstr "&Haal update binnen" +msgstr "Update verkrij&gen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" @@ -14874,23 +14907,23 @@ msgstr "Configureer leesvenster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:179 msgid "&Font options" -msgstr "&Lettertype-opties" +msgstr "Lettertype-opties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:180 msgid "Se&rif family:" -msgstr "Lettertype met &schreef:" +msgstr "Lettertype met sch&reef:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:181 msgid "&Sans family:" -msgstr "S&chreefloos lettertype:" +msgstr "&Schreefloos lettertype:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:182 msgid "&Monospace family:" -msgstr "&Niet-proportionele familie (Monospace):" +msgstr "Niet-proportionele familie (&Monospace):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:183 msgid "&Default font size:" -msgstr "&Standaard lettergrootte:" +msgstr "Stan&daard lettergrootte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186 @@ -14900,7 +14933,7 @@ msgstr " px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185 msgid "Monospace &font size:" -msgstr "Niet-proportionele &lettergrootte:" +msgstr "Niet-proportionele letter&formaat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:187 msgid "S&tandard font:" @@ -14920,11 +14953,11 @@ msgstr "Niet-proportioneel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:191 msgid "Remember last used &window size" -msgstr "Onthoud de laatst gebruikte venstergrootte" +msgstr "Onthoud de laatst gebruikte &weergavegrootte van venster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192 msgid "Remember the ¤t page when quitting" -msgstr "Onthoude huidige pagina" +msgstr "Huidige pagina onthouden bij afsluiten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" @@ -14940,7 +14973,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:195 msgid "Default &language for hyphenation:" -msgstr "Standaard&taal voor woordafbreken:" +msgstr "Standaardtaa&l voor woordafbreken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:196 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" @@ -14949,7 +14982,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197 msgid "Page flip &duration:" -msgstr "Pagina omdraaien:" +msgstr "&Duur pagina omslaan:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 msgid "disabled" @@ -14961,11 +14994,11 @@ msgstr "Pagina omdraaien met mius&wiel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202 msgid "Maximum &view width:" -msgstr "Maximale &kijkbreedte" +msgstr "Maximale weerga&vebreedte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:203 msgid "&General" -msgstr "&Algemeen" +msgstr "Al&gemeen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" @@ -14973,7 +15006,7 @@ msgstr "Dubbelklik om een sneltoetscombinatie te veranderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:205 msgid "&Keyboard shortcuts" -msgstr "&sneltoetsen" +msgstr "Sneltoetsen/&knoppen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:206 msgid "" @@ -15083,7 +15116,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:534 msgid "&Lookup in dictionary" -msgstr "&Zoek in woordenboek" +msgstr "Zoek in (on&line) woordenboek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:538 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:141 @@ -15421,11 +15454,11 @@ msgstr "De complete oplossing voor al je e-boekbehoeften." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:57 msgid "&Manufacturers" -msgstr "&Fabricanten" +msgstr "Fabrikanten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:58 msgid "&Devices" -msgstr "A&pparaten" +msgstr "Apparaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49 msgid "" @@ -15472,7 +15505,7 @@ msgstr "&Kindle e-mail:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57 msgid "Choose your &language:" -msgstr "Kies je &taal:" +msgstr "Kies je taa&l:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:58 msgid "" @@ -15485,7 +15518,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 msgid "&Change" -msgstr "&Wijzigen" +msgstr "Wijzigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:60 msgid "" @@ -15535,8 +15568,8 @@ msgid "" "If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email " "account at http://{url}. {extra}" msgstr "" -"Als je geen account hebt kan je intekenen op een gratis {name} e-mailaccount " -"ophttp://{url}. {extra}" +"Als je geen account hebt kan je je aanmelden voor een gratis {name} e-" +"mailaccount op http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:160 msgid "Your %s &email address:" @@ -15548,7 +15581,7 @@ msgstr "Je %s gebr&uikersnaam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:162 msgid "Your %s &password:" -msgstr "Je %s &wachtwoord" +msgstr "Je %s wachtwoord/&pin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:180 msgid "" @@ -15596,7 +15629,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124 msgid "Send email &from:" -msgstr "Verstuur e-mail &van:" +msgstr "Verstuur e-mail van:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:125 msgid "" @@ -15652,7 +15685,7 @@ msgstr "Je wachtwoord op de mailserver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:137 msgid "&Show" -msgstr "Weerge&ven" +msgstr "Weergeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:138 msgid "&Encryption:" @@ -15929,6 +15962,11 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Sla de uitvoer van verschillende stappen in het convercie-porces op in de " +"aangegeven map. Nuttig als je niet zeker weet op welk punt problemen " +"optreden.\n" +"Standaard: '%default'\n" +"Van toepassing op: ePub, MOBI weergave formaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:623 msgid "" @@ -17402,7 +17440,7 @@ msgstr "Voeg nieuwe formaten toe aan bestaande boeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:404 msgid "Tags to apply to books added to the library" -msgstr "Labels voor boeken die toegevoegd worden aan de bibliotheek" +msgstr "Labels voor nieuw toegevoegde boeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:408 msgid "List of named saved searches" @@ -17564,6 +17602,8 @@ msgid "" "assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " "identifier, not an expression" msgstr "" +"assign(id, waarde) -- geeft id de waarde waarde en geeft waarde terug. id " +"moet een identificator, geen uitdrukking" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:218 msgid "" @@ -17575,6 +17615,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:229 msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name" msgstr "" +"field(naam) -- geeft de mtadata terug van het veld aangegeven met naam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:237 msgid "" @@ -17671,6 +17712,10 @@ msgid "" "comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: " "{tags:count(,)}, {authors:count(&)}" msgstr "" +"count(waarde, scheiding) -- interpreteerd de waarde als een lijst van termen " +"gescheiden door 'scheiding', geeft het aantal items in de lijst terug. " +"Meeste lijsten gebruiken een komma als scheiding maar schrijvers gebruiken " +"een ampersand. Voorbeeld: {tags:count{,}}, {authors:count{&}}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:392 msgid "" @@ -18617,8 +18662,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:241 msgid "Control how tags are applied when copying books to another library" msgstr "" -"Controleer hoe labels worden toegepast tijdens kopiëren van boeken naar " -"andere bibliotheken" +"Beheer hoe labels worden toegepast tijdens kopiëren van boeken naar andere " +"bibliotheken" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:242 msgid "" @@ -18691,10 +18736,16 @@ msgid "" "(Liberation\n" "Serif) does not contain glyphs for the language of the books in your library." msgstr "" +"Complete pad naar .ttf lettertype bestanden om te gebruiken als het " +"lettertype voor de titel,\n" +"schrijver en voetnoot bij het maken van een standaard omslag. Bruikbaar als " +"het standaard\n" +"lettertype (Liberation Serif) geen leestekens bevat voor de taal van de " +"boeken in jou bibliotheek," #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:284 msgid "Control behavior of double clicks on the book list" -msgstr "Gedrag bij dubbelklik op de boekenlijst" +msgstr "Gedrag bij dubbelklik op de boekenlijst beheren" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:285 msgid "" @@ -18812,6 +18863,15 @@ msgid "" "that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n" "the files will be sent to the location with the most free space." msgstr "" +"Tijdens automatisch versturen van gedownload nieuws naar verbonden\n" +"apparaten, zal calibre dit standaard naar de hoofdopslag sturen. Door deze\n" +"tweak te veranderen, kan je beheren waar het wordt geplaatst. Geldige " +"waardes\n" +"zijn \"main\", \"carda\", \"cardb\". Bedenk dat, indien er niet genoeg " +"ruimte op de\n" +"geselecteerde locatie beschikbaar is, de bestanden geplaatst worden op de " +"locatie\n" +"met de meeste ruimte." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339 msgid "What interfaces should the content server listen on" @@ -19177,9 +19237,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Free unused diskspace from the database" #~ msgstr "Geef ongebruikte diskruimte uit de database terug" -#~ msgid "Select visible &columns in library view" -#~ msgstr "Selecteer zichtbare &kolommen in bibliotheek weergave" - #~ msgid "&Compact database" #~ msgstr "&Comprimeer database" @@ -19265,9 +19322,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Word spacing:" #~ msgstr "&Woord spatiëring" -#~ msgid "Minimum &indent:" -#~ msgstr "Minimum &indentie:" - #~ msgid "Source en&coding:" #~ msgstr "Bron &Codering" @@ -19289,21 +19343,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable auto &rotation of images" #~ msgstr "Activeer auto &rotatie van afbeeldingen" -#~ msgid "&Preprocess:" -#~ msgstr "&Verwerk" - -#~ msgid "Ignore &colors" -#~ msgstr "Negeer &kleuren" - #~ msgid "Header" #~ msgstr "Koptekst" -#~ msgid "&Show header" -#~ msgstr "Laat koptekst &zien" - -#~ msgid "&Header format:" -#~ msgstr "&Koptekst Formaat:" - #~ msgid "Override
CSS" #~ msgstr "Negeer
CSS" @@ -19316,21 +19358,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Set the category" #~ msgstr "Geef de categorie" -#~ msgid "&Top Margin:" -#~ msgstr "&Boven Marge:" - -#~ msgid "&Bottom Margin:" -#~ msgstr "&Onder Marge:" - #~ msgid "&Left Margin:" #~ msgstr "&Linker Kantlijn:" #~ msgid "&Right Margin:" #~ msgstr "&Rechter Kantlijn:" -#~ msgid "Add &chapters to table of contents" -#~ msgstr "Voeg hoofdstukken toe aan de &inhoudsopgave" - #~ msgid "&Force page break before tag:" #~ msgstr "&Forceer nieuwe pagina voor tag:" @@ -19346,9 +19379,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tag based detection" #~ msgstr "Tag-gebaseerde detectie" -#~ msgid "Add Ta&gs: " -#~ msgstr "Voeg Ta&gs Toe: " - #~ msgid "" #~ "For help with writing advanced news recipes, please visit User Recipes" @@ -19577,9 +19607,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show &text in toolbar buttons" #~ msgstr "Laat &tekst zien in werkbalk knoppen" -#~ msgid "&Button size in toolbar" -#~ msgstr "&Knop grootte in werkbalk" - #~ msgid "" #~ "Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. " #~ "These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to " @@ -19640,9 +19667,6 @@ msgstr "" #~ "

De volgende boeken konden niet worden bewaard op schijf, omdat het %s " #~ "formaat niet beschikbaar is:

    " -#~ msgid "Format for &single file save:" -#~ msgstr "Opglagformaat voor &enkel bestand:" - #~ msgid "The reader has no storage card connected." #~ msgstr "Er is geen geheugen kaart verbonden met de reader." @@ -19916,21 +19940,12 @@ msgstr "" #~ msgid "No text &justification" #~ msgstr "Geen tekst uitlijning" -#~ msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII." -#~ msgstr "Converteer unicode karakters naar ASCII" - #~ msgid "~" #~ msgstr "~" #~ msgid "PDB Input" #~ msgstr "PDB Invoer" -#~ msgid "Remove F&ooter" -#~ msgstr "Verwijder &Voetnoot" - -#~ msgid "Remove H&eader" -#~ msgstr "Verwijder &Koptekst" - #~ msgid "Add a tab at the beginning of each paragraph" #~ msgstr "Voerg een tab toe aan het begin van iedere paragraaf" @@ -19976,15 +19991,6 @@ msgstr "" #~ msgid "TabWidget" #~ msgstr "TabWidget" -#~ msgid "&Adding books" -#~ msgstr "Boeken &Toevoegen" - -#~ msgid "&Saving books" -#~ msgstr "&Bewaren boeken" - -#~ msgid "Search as you type" -#~ msgstr "Zoek al typend" - #~ msgid "Show ¬ifications in system tray" #~ msgstr "Laat ¬ificaties zien in het systeemvak" @@ -19997,15 +20003,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add new plugin" #~ msgstr "Voeg nieuwe plugin toe" -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Toevoegen" - -#~ msgid "Plugin &file:" -#~ msgstr "Plugin &bestand:" - -#~ msgid "Stop &all jobs" -#~ msgstr "Stop alle werk opdrachten" - #~ msgid "Abort the editing of all remaining books" #~ msgstr "Annuleer het bewerken van alle overgebleven boeken" @@ -20282,15 +20279,9 @@ msgstr "" #~ msgid "English (PK)" #~ msgstr "Engels (PK)" -#~ msgid "Fit &cover to view" -#~ msgstr "Schaal &omslag naar schermgrootte" - #~ msgid "Paste Image" #~ msgstr "Afbeelding Plakken" -#~ msgid "Sending to &device" -#~ msgstr "Verstuur naar &apparaat" - #~ msgid "Copy Image" #~ msgstr "Afbeelding kopiëren" @@ -20581,9 +20572,6 @@ msgstr "" #~ "&Locatie van de eboeken. (De eboeken zijn opgeslagen in de folders " #~ "gesorteerd op auteur, en metadata word bewaard in eht bestand metadata.db)" -#~ msgid "Read metadata only from &file name" -#~ msgstr "Lees metagegevens alleen uit de &bestandsnaam" - #~ msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata" #~ msgstr "" #~ "Bevat: het woord of de uitdrukking komt ergens in de metagegevens voor" @@ -20654,9 +20642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "free" #~ msgstr "vrij" -#~ msgid "&Restrict to:" -#~ msgstr "&Beperkt tot:" - #~ msgid "Edit sort for '%s'" #~ msgstr "Bewerk sorteeropdracht voor '%s'" @@ -20726,9 +20711,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch to library..." #~ msgstr "Schakel naar bibliotheek..." -#~ msgid "&Miscellaneous" -#~ msgstr "&Overige" - #~ msgid "" #~ "Values for the tweaks are shown below. Edit them to change the behavior of " #~ "calibre" @@ -20736,9 +20718,6 @@ msgstr "" #~ "De waarden van de aanpassingen staan hieronder weergegeven. Wijzig deze om " #~ "het gedrag van Calibre aan te passen." -#~ msgid "&Current tweaks" -#~ msgstr "&Huidige aanpassingen" - #~ msgid "All available tweaks" #~ msgstr "Alle beschikbare aanpassingen" @@ -20751,12 +20730,6 @@ msgstr "" #~ "is van de auteursnaam. De manier waarop deze waarde precies gegenereerd " #~ "wordt kan gecontroleerd worden via Voorkeuren->Geavanceerd->Aanpassingen" -#~ msgid "&Tweaks" -#~ msgstr "&Aanpassingen" - -#~ msgid "&Restore to defaults" -#~ msgstr "&Reset naar standaardwaarden" - #~ msgid "" #~ "

    Enter a list of ISBNs in the box to the left, one per line. calibre will " #~ "automatically create entries for books based on the ISBN and download " @@ -21016,9 +20989,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Wishlist tag:" #~ msgstr "Wenslijst tag:" -#~ msgid "Manage &user categories" -#~ msgstr "Beheer &gebruikerscategorieën" - #~ msgid "" #~ "The following books had formats or covers listed in the database that are " #~ "not actually available. The entries for the formats/covers have been " @@ -21351,9 +21321,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Footer regular expression:" #~ msgstr "Voetnoot regexp:" -#~ msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" -#~ msgstr "&Voorbewerk invoerbestand voor mogelijk betere structuur detectie" - #~ msgid "Use a wizard to help construct the XPath expression" #~ msgstr "Gebruik een wizard om te helpen een XPath uitdrukking te construeren" @@ -21377,9 +21344,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Creër automatisch de sorteerauteur gebaseerd op de huidige auteur ingave" -#~ msgid "Download &cover" -#~ msgstr "Download &omslagafbeelding" - #~ msgid "" #~ "

    Could not convert: %s

    It is a DRMed book. You must " #~ "first remove the DRM using third party tools." @@ -21727,3 +21691,101 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Stel persoonlijke metadata velden in die al dan niet worden weergegeven in " #~ "het boeken-details paneel." + +#~ msgid "Select visible &columns in library view" +#~ msgstr "Sele&cteer zichtbare kolommen in bibliotheek weergave" + +#~ msgid "Minimum &indent:" +#~ msgstr "Minimum &indentatie:" + +#~ msgid "&Preprocess:" +#~ msgstr "Verwerk" + +#~ msgid "Ignore &colors" +#~ msgstr "Negeer kleuren" + +#~ msgid "&Show header" +#~ msgstr "Laat koptekst zien" + +#~ msgid "&Header format:" +#~ msgstr "Koptekst (&hoofd) formaat:" + +#~ msgid "&Top Margin:" +#~ msgstr "Boven Marge:" + +#~ msgid "&Bottom Margin:" +#~ msgstr "Onder Marge:" + +#~ msgid "Add &chapters to table of contents" +#~ msgstr "Hoofdstukken bes&chikbaar maken in inhoudsopgave" + +#~ msgid "Add Ta&gs: " +#~ msgstr "Voe&g labels toe: " + +#~ msgid "&Button size in toolbar" +#~ msgstr "Omvang knop(-af&beelding) in werkbalk" + +#~ msgid "Format for &single file save:" +#~ msgstr "Op&slagformaat voor enkel bestand:" + +#~ msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII." +#~ msgstr "Conver&teer unicode karakters naar ASCII" + +#~ msgid "Remove F&ooter" +#~ msgstr "Verwijder V&oetnoot" + +#~ msgid "Remove H&eader" +#~ msgstr "Verwijder Kopt&ekst" + +#~ msgid "&Adding books" +#~ msgstr "Boeken toevoegen" + +#~ msgid "&Saving books" +#~ msgstr "Boeken op&slaan" + +#~ msgid "Search as you type" +#~ msgstr "Zoek tijdens typen" + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "Toevoegen" + +#~ msgid "Plugin &file:" +#~ msgstr "Plugin bestand:" + +#~ msgid "Stop &all jobs" +#~ msgstr "Stop &alle taken" + +#~ msgid "Fit &cover to view" +#~ msgstr "S&chaal omslag naar schermgrootte" + +#~ msgid "Sending to &device" +#~ msgstr "Verstuur naar apparaat" + +#~ msgid "Read metadata only from &file name" +#~ msgstr "Lees metagegevens alleen uit de bestandsnaam" + +#~ msgid "&Restrict to:" +#~ msgstr "Bepe&rkt tot:" + +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Overige" + +#~ msgid "&Current tweaks" +#~ msgstr "Huidige aanpassingen" + +#~ msgid "&Tweaks" +#~ msgstr "&Tweaks" + +#~ msgid "&Restore to defaults" +#~ msgstr "He&rstel naar standaardwaarden" + +#~ msgid "Manage &user categories" +#~ msgstr "Beheer gebr&uikerscategorieën" + +#~ msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" +#~ msgstr "" +#~ "Invoerbestand voorbewerken (aan&passen) voor mogelijk betere structuur " +#~ "detectie" + +#~ msgid "Download &cover" +#~ msgstr "Download omslagafbeelding (indien bes&chikbaar)"