From 4c0280fba6c46c6381a96b22a95091e976325b8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Tue, 6 Dec 2011 05:28:07 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/eu.po | 97 +++++++------- src/calibre/translations/ru.po | 16 +-- src/calibre/translations/uk.po | 233 ++++++++++++++++++++------------- 3 files changed, 198 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index bae6104314..d3ff777ecb 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-29 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:34+0000\n" "Last-Translator: gariko \n" "Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n" "Language: eu\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #, python-format msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Huts egitea prozesatzen: %(name)s hurrengo errorearekin: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27 msgid "ePub Fixer" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:611 msgid "Amazon timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Denbora agortua Amazon itxoiten. Beranduago berriro saiatu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:177 msgid "Metadata source" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" -msgstr "" +msgstr "OZON.ru-tik metadatuak eta azalak jaitsi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Gehitu hemendik: ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:70 msgid "Add files to selected book records" -msgstr "" +msgstr "Fitxategiak gehitu hautatutako liburuen erregistroetan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71 msgid "Shift+A" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Gehitzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 msgid "Creating book records from ISBNs" -msgstr "" +msgstr "ISBNetatik liburuen erregistroak sortzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:310 @@ -5146,15 +5146,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96 msgid "New location of this library:" -msgstr "" +msgstr "Liburutegi honen helbide berria:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:105 msgid "Library moved" -msgstr "" +msgstr "Liburutegia mugitua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107 msgid "Forget library" -msgstr "" +msgstr "Liburutegia ahaztu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116 msgid "New library location" @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Liburutegiaren kokapen berria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 #, python-format msgid "No existing calibre library found at %s" -msgstr "" +msgstr "%s kokapenan ez da calibre liburutegirik aurkitu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139 msgid "Choose Library" @@ -5281,6 +5281,8 @@ msgid "" "The library %s has been removed from calibre. The files remain on your " "computer, if you want to delete them, you will have to do so manually." msgstr "" +"%s liburutuegia calibretik ezabatu da. Ordenagailuan fitxategiak geratzen " +"dira, ezabatu nahi izatez gero, eskuz egin beharko duzu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324 msgid "none" @@ -5390,7 +5392,7 @@ msgstr "Bihurtu multzoka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Liburuen katalogoa sortu calibreko liburutegian" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:591 @@ -5638,7 +5640,7 @@ msgstr "Email to" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:94 msgid "Email to and delete from library" -msgstr "" +msgstr "Posta elektronikoz bidali eta liburutegitik ezabatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:103 msgid "(delete from library)" @@ -5939,7 +5941,7 @@ msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 msgid "Change calibre behavior" -msgstr "" +msgstr "Aldatu calibreren portaera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 @@ -5948,7 +5950,7 @@ msgstr "Run welcome wizard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 msgid "Get plugins to enhance calibre" -msgstr "" +msgstr "Gehigarriak lortu calibre hobetzeko" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35 msgid "Restart in debug mode" @@ -6058,7 +6060,7 @@ msgstr "Q" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Show quickview" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi ikustaldi bizkorra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 msgid "No quickview available" @@ -6066,7 +6068,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." -msgstr "" +msgstr "Gailuko liburuetan ikustaldi bizkorra ez dago erabilgarri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -6131,7 +6133,7 @@ msgstr "liburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format msgid "Search for this %s" -msgstr "" +msgstr "Bilatu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135 @@ -6224,7 +6226,7 @@ msgstr "Irakurri ausazko liburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "" +msgstr "Duela gutxi irakurritakoen zerrenda garbitu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217 @@ -6278,7 +6280,7 @@ msgstr "Ezin da karpeta zabaldu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:218 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "Liburu hau jada ez da zure liburutegian existitzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225 #, python-format @@ -6364,7 +6366,7 @@ msgstr "Gordetzen..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467 msgid "Collecting data, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Datuak biltzen, itxaron mesedez..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539 msgid "Saved" @@ -7170,7 +7172,7 @@ msgstr "Desgaitu irudiak grisetara bihurtzea &zuri-beltzean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117 msgid "Override image &size:" -msgstr "" +msgstr "Irudiaren &tamaina behartu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118 msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files" @@ -7354,6 +7356,8 @@ msgid "" "Heuristic\n" "Processing" msgstr "" +"Prozesatze\n" +"heuristikoa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16 msgid "Modify the document text and structure using common patterns." @@ -7397,7 +7401,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120 msgid "Delete blank lines between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Paragrafoen arteko lerro txuriak ezabatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121 msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" @@ -7421,7 +7425,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 msgid "HTMLZ Output" -msgstr "" +msgstr "HTMLZ irteera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45 msgid "How to handle CSS" @@ -7551,7 +7555,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172 msgid "&Fonts" -msgstr "" +msgstr "&Letra-tipoak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:176 msgid "" @@ -7561,7 +7565,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:177 msgid "&Margins" -msgstr "" +msgstr "&Marjinak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181 msgid "Removes the padding CSS properties" @@ -7569,7 +7573,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182 msgid "&Padding" -msgstr "" +msgstr "&Bereizpena" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186 msgid "Convert floating images/text into static images/text" @@ -7599,7 +7603,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227 msgid "&Extra CSS" -msgstr "" +msgstr "CSS &gehigarria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228 msgid "&Filter Style Information" @@ -7954,6 +7958,7 @@ msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145 msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?" msgstr "" +"Ezin izan da fitxategia ireki, agian beste programa batek irekita dauka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175 msgid "Open book" @@ -8021,7 +8026,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:36 msgid "&Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Adierazpen erregularrak bi&latu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:111 @@ -8036,21 +8041,21 @@ msgstr "Baliorik gabeko ohiko adierazpena: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "Lehen adierazpena" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 msgid "&Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "Ordezkapen &testua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" -msgstr "" +msgstr "Bigarren adierazpena" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Third expression" -msgstr "" +msgstr "Hirugarren adierazpena" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "" @@ -8164,7 +8169,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 msgid "Remove &fake margins" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu marjin &faltsuak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 msgid "" @@ -8280,7 +8285,7 @@ msgstr "&Lerroa bukatzeko estiloa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91 msgid "&Formatting:" -msgstr "" +msgstr "&Formatua:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92 msgid "Plain" @@ -8312,7 +8317,7 @@ msgstr "Aukera dagoenean, mantendu testuaren kolorea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12 msgid "TXTZ Output" -msgstr "" +msgstr "TXTZ irteera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70 @@ -8753,7 +8758,7 @@ msgstr "Zenbat liburu hutsik gehitu beharko?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:33 msgid "Set the author of the new books to:" -msgstr "" +msgstr "Liburu berrien autore bezala ezarri:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45 msgid "Reset author to Unknown" @@ -8940,7 +8945,7 @@ msgstr "&Eginda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:235 msgid "Delete &marked" -msgstr "" +msgstr "&Markatuak ezabatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236 msgid "Delete marked files (checked subitems)" @@ -8948,7 +8953,7 @@ msgstr "Ezabatu markatutako fitxategiak (berrikusitako batzuk)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:239 msgid "&Fix marked" -msgstr "" +msgstr "Ma&rkatuak konpondu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242 msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" @@ -9226,7 +9231,7 @@ msgstr "Ezabatu irakurgailutik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21 #, python-format msgid "%(curr)s (was %(initial)s)" -msgstr "" +msgstr "%(curr)s (zen %(initial)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:186 @@ -9260,12 +9265,12 @@ msgstr "Ez dago elementurik hautatuta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:213 msgid "You must select at least one item from the list." -msgstr "" +msgstr "Gutxienez elementu bat aukeratu behar duzu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:217 msgid "Are you sure you want to delete the following items?" -msgstr "" +msgstr "Ziur hurrengo elementuak ezabatu nahi dituzula?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70 @@ -9365,7 +9370,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:184 msgid "Copy to author" -msgstr "" +msgstr "Autorean kopiatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:932 @@ -9651,7 +9656,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1022 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 msgid "Delete saved search/replace" -msgstr "" +msgstr "Gordetako bilaketa/ordezkapena ezabatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1023 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" @@ -20674,7 +20679,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:447 msgid "Unified toolbar on OS X" -msgstr "" +msgstr "OS Xeko tresnabarra bateratua" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:448 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index dac9f65246..8e1569451a 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 05:59+0000\n" -"Last-Translator: Mikhail Makarov \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 19:05+0000\n" +"Last-Translator: G0LDEN_key \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Ничего не делает" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54 msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +msgstr "Неизв." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77 msgid "Base" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Тип файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354 msgid "Metadata reader" -msgstr "Чтение метаданных" +msgstr "Считыватель метаданнх" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384 msgid "Metadata writer" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Действие Пользовательского Интерфейса #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" +msgstr "Предпочтения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Магазины" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." -msgstr "Магазин цифровых книг." +msgstr "Магазин электронных книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/uk.po b/src/calibre/translations/uk.po index db78b4f769..469ab9b445 100644 --- a/src/calibre/translations/uk.po +++ b/src/calibre/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 18:27+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n" "Language: uk\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -333,19 +333,19 @@ msgstr "Взяти метадані з %s файлів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:729 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "Додати книги до збірки calibre або на з’єднаний пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:734 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Отримати анотації зі з’єднаного пристрою Kindle (експериментальне)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:739 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Створити каталог книг у вашій бібліотеці calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:744 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Перетворити книги у один з різноманітних форматів ел. книжок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:749 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "Редагувати метадані книжок у бібліотец #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:759 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Читати книги з вашої бібліотеки calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:764 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "Отримати новини з інтернету у форматі електронної книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "Показати список пов’язаних книжок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:774 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Перезапустити Сalibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:789 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Відкрити теку, яка містить файли книг, у вашій бібліотеці calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Send books to the connected device" @@ -392,6 +392,8 @@ msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" +"Надіслати книжки електронною поштою або інтернетом. Також встановити " +"з’єднання з iTunes або теками на вашому комп’ютені, неначе вони є пристроями" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 @@ -404,12 +406,14 @@ msgstr "Налаштувати calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "Знайти книги, подібні до поточної позначеної" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" msgstr "" +"Перемкнутися між різними бібліотеками calibre і виконати супровід цих " +"бібліотек" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" @@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Скопіювати книги з пристрою у вашу бібл #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" -msgstr "" +msgstr "Змінити збірки, у яких зберігатимуться книги на вашому пристрої" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837 msgid "Copy a book from one calibre library to another" @@ -425,13 +429,15 @@ msgstr "Скопіювати книги з поточної бібліотеки #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Внести невеликі зміни до файлів epub вашої бібліотеки calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"Знайти наступний або попередній відповідник під час пошуку у вашій " +"бібліотеці calibre у режимі підсвічування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853 msgid "Choose a random book from your calibre library" @@ -494,7 +500,7 @@ msgstr "Пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:947 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати спосіб пошуку книжок у calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952 msgid "Input Options" @@ -624,6 +630,7 @@ msgstr "Отримання метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgstr "" +"Керувати способом отримання Calibre метаданих електронних книжок у інтернеті" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1079 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276 @@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "Клавіатура" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1108 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати клавіатурні скорочення, використані у calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 @@ -818,11 +825,12 @@ msgstr "Цей профіль призначено для SONY PRS-300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "Підходить для використання з будь-яким пристроєм e-ink" +msgstr "Пасує до використання на будь-якому пристрої електронних чорнил" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" msgstr "" +"Пасує до використання на пристроях з електронним чорнилом з великим екраном" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:518 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -842,7 +850,7 @@ msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." -msgstr "" +msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle Fire." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." @@ -855,7 +863,7 @@ msgstr "Цей профіль призначений для Sanda Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:748 msgid "" "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." -msgstr "" +msgstr "Цей профіль призначено для серії пристроїв PocketBook Pro 900." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -933,6 +941,7 @@ msgstr "Вимкнути вказаний за назвою додаток" #, python-format msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgstr "" +"Шлях до бібліотеки є занадто довгим. Шлях має бути коротшим за %d символів." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:649 @@ -983,7 +992,7 @@ msgstr "Зв'язується з телефонами на базі операц #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:237 msgid "Communicate with WebOS tablets." -msgstr "" +msgstr "Обмін даними з планшетами під керуванням WebOS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47 msgid "" @@ -1069,7 +1078,7 @@ msgstr "Оновлення списку метаданих пристрою…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3164 #, python-format msgid "%(num)d of %(tot)d" -msgstr "" +msgstr "%(num)d з %(tot)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:498 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1131 @@ -1130,11 +1139,11 @@ msgstr "Зв’язується з iTunes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24 msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок Sanda Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25 msgid "Li Fanxi" -msgstr "" +msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" @@ -1248,15 +1257,15 @@ msgstr "Ковід Ґоял" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "Обмін даними з пристроєм Blackberry playbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок серії BOEYE BEX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок серії BOEYE BDX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1264,7 +1273,7 @@ msgstr "Зв’язується з Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок Cybook Orizon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -1362,7 +1371,7 @@ msgstr "Зв’язується з Elonex EB 511 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Обмін даними з пристроями для читання книжок Cybook Odyssey." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1405,11 +1414,11 @@ msgstr "З’єднатися з пристроєм для читання JetBoo #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #, python-format msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Не є коректним файлом MOBI. Повідомлено про профіль %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося визначити відповідність сторінок." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:46 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1418,27 +1427,28 @@ msgstr "Зв’язується з Kindle eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:186 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Остання прочитана сторінка: %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:192 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" msgstr "" +"%(time)s
Остання прочитана сторінка: розташування %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:211 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" -msgstr "" +msgstr "Розташування %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:220 #, python-format msgid "Page %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Сторінка %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:225 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Розташування %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288 msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader." @@ -1446,7 +1456,7 @@ msgstr "Зв’язується з Kindle 2/3 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "Надіслати дані щодо кількості сторінок під час надсилання книжок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:299 msgid "" @@ -1458,7 +1468,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:304 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "Скористатися повільнішою, але точнішою нумерацією сторінок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:306 msgid "" @@ -1474,7 +1484,7 @@ msgstr "Зв’язується з Kindle DX eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383 msgid "Communicate with the Kindle Fire" -msgstr "" +msgstr "Обмін даними з Kindle Fire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26 msgid "Communicate with the Kobo Reader" @@ -1486,11 +1496,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58 msgid "Create tags for automatic management" -msgstr "" +msgstr "Створити мітки для автоматичного керування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:59 msgid "Upload covers for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Вивантажувати обкладинки книжок (новіші пристрої)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:60 msgid "" @@ -1501,11 +1511,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64 msgid "Upload Black and White Covers" -msgstr "" +msgstr "Вивантаження чорно-білих обкладинок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65 msgid "Show expired books" -msgstr "" +msgstr "Показати застарілі книжки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:66 msgid "" @@ -1534,6 +1544,8 @@ msgid "" "
Book Last Read: %(time)s
Percentage Read: " "%(pr)d%%
" msgstr "" +"
Останнє читання книги: %(time)s
Прочитано: " +"%(pr)d%%
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1027 #, python-format @@ -1542,6 +1554,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" msgstr "" +"Глава %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Поступ главою: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1036 #, python-format @@ -1550,6 +1565,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s

" msgstr "" +"Глава %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Поступ главою: %(chapter_progress)s%%
Підсвічування: " +"%(text)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1045 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1055 @@ -1559,6 +1577,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s
Notes: %(annotation)s

" msgstr "" +"Глава %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Поступ главою: %(chapter_progress)s%%
Підсвічування: " +"%(text)s
Нотатки: %(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1692,7 +1713,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Вивантажувати окремі мініатюри обкладинок (новіші пристрої" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78 msgid "" @@ -1707,6 +1728,8 @@ msgstr "" msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" msgstr "" +"Оновлювати окремі обкладинки у разі використання автоматичного керування " +"(новіші пристрої)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:80 @@ -1720,6 +1743,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:84 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" msgstr "" +"Зберігати співвідношення сторінок обкладинок під час створення мініатюр" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:86 @@ -1747,11 +1771,11 @@ msgstr "Неназваний" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38 msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" -msgstr "" +msgstr "Обмін даним з PRST1 та новішими пристроями для читання книжок SONY" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" -msgstr "" +msgstr "Вивантажувати окремі мініатюри обкладинок для книжок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74 msgid "" @@ -1763,10 +1787,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" msgstr "" +"Оновлювати окремі обкладинки у разі використання автоматичного керування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "" +msgstr "Формат запису автора SONY (лише для першого автора)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92 msgid "" @@ -1944,7 +1969,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 msgid "USB Vendor ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор виробника USB (шістн.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41 @@ -1957,7 +1982,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 msgid "USB Product ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор продукту USB (шістн.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72 @@ -1967,7 +1992,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 msgid "Windows main memory vendor string" -msgstr "" +msgstr "Рядок виробника основної пам’яті за даними Windows" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52 @@ -1981,21 +2006,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81 msgid "Windows main memory ID string" -msgstr "" +msgstr "Рядок ідентифікатора основної пам’яті за даними Windows" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84 msgid "Windows card A vendor string" -msgstr "" +msgstr "Рядок виробника картки A за даними Windows" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86 msgid "Windows card A ID string" -msgstr "" +msgstr "Рядок ідентифікатора картки A за даними Windows" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 msgid "Main memory folder" -msgstr "" +msgstr "Тека основної пам’яті" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67 @@ -2045,11 +2070,11 @@ msgid "" "Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False" msgstr "" "Відключити нормалізацію (покращення контрасту) кольорової гамми для " -"зображень. За замовчуванням відключене." +"зображень. Типово вимкнено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:290 msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." -msgstr "Задати формат картинки. За замовчуванням на весь екран." +msgstr "Не змінювати співвідношення розмірів картинки. Типово на весь екран." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292 msgid "Disable sharpening." @@ -2216,6 +2241,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18 msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns." msgstr "" +"Внести зміни до тексту або структури документа за допомогою визначених " +"користувачем взірців." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:166 msgid "Control auto-detection of document structure." @@ -2227,8 +2254,8 @@ msgid "" "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "automatically generated one." msgstr "" -"Контроль автоматичного генерування вмісту. За замовчування, якщо файл має " -"Зміст, то він буде використовуватися замість автоматично згенерованого." +"Керування автоматичним створенням змісту. Типово, якщо файл має зміст, його " +"буде використовуватися замість автоматично створеного." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:186 msgid "Options to set metadata in the output" @@ -2344,6 +2371,8 @@ msgid "" "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "entry." msgstr "" +"Вираз XPath, який визначає всі мітки, що повинні бути додані до Змісту на " +"другому. Кожен запис буде додано в рамках попереднього першого рівня." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:224 msgid "" @@ -2372,7 +2401,7 @@ msgid "" "the Table of Contents. Default: %default" msgstr "" "Якщо буде знайдено менше цієї кількості розділів, то посилання будуть " -"встановлені на сторінку змісту.За замовчуванням: %default" +"встановлені на сторінку змісту. Типове значення: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:254 #, python-format @@ -2447,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" -"Вкажіть верхній відступ в пунктах. За замовчанням %default. Примітка: 72 " +"Вкажіть верхній відступ в пунктах. Типове значення — %default. Примітка: 72 " "пункти відповідають 1 дюйму." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:346 @@ -2455,7 +2484,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" -"Вкажіть нижній відступ в пунктах. За замовчанням %default. Примітка: 72 " +"Вкажіть нижній відступ в пунктах. Типове значення — %default. Примітка: 72 " "пункти відповідають 1 дюйму." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351 @@ -2463,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" -"Вкажіть лівий відступ в пунктах. За замовчанням %default. Примітка: 72 " +"Вкажіть лівий відступ в пунктах. Типове значення — %default. Примітка: 72 " "пункти відповідають 1 дюйму." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:356 @@ -2471,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" -"Вкажіть правий відступ в пунктах. За замовчанням %default. Примітка: 72 " +"Вкажіть правий відступ в пунктах. Типове значення — %default. Примітка: 72 " "пункти відповідають 1 дюйму." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:362 @@ -2532,6 +2561,9 @@ msgid "" "Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your " "ebook reader does not support displaying/searching metadata directly." msgstr "" +"Вставити метадані книги на початку книги. Корисне, якщо на вашому пристрої " +"для читання електронних книжок не передбачено можливості безпосереднього " +"показу метаданих або пошуку за метаданими." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:425 msgid "" @@ -2542,6 +2574,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:433 msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents." msgstr "" +"Перетворити форматовані лапки, тире та трикрапки на звичайні еквіваленти." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:441 msgid "" @@ -2665,6 +2698,8 @@ msgstr "" msgid "" "Look for common words and patterns that denote italics and italicize them." msgstr "" +"Знайти типові слова та взірці, які позначають курсив, і відтворити курсив у " +"тексті." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:557 msgid "" @@ -2683,6 +2718,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:570 msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." msgstr "" +"Скасувати перенесення рядків на основі пунктуації та іншого форматування." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:574 msgid "" @@ -2773,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #, python-format msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося обробити: %(name)s з помилкою: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27 msgid "ePub Fixer" @@ -2911,10 +2947,13 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"Жанр книги. Варіанти: %s\n" +"\n" +" Див. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 msgid "for a complete list with descriptions." -msgstr "" +msgstr "повний список описів." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:250 msgid "" @@ -2940,7 +2979,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32 msgid "CSS file used for the output instead of the default file" -msgstr "" +msgstr "Файл CSS, який буде використано для виведення, замість типового" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:35 msgid "" @@ -2953,6 +2992,8 @@ msgid "" "Template used for the generation of the html contents of the book instead of " "the default file" msgstr "" +"Шаблон, використаний для створення змісту книги у форматі html, замість " +"типового файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:41 msgid "" @@ -2972,6 +3013,8 @@ msgid "" "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "cp1251, latin1 and utf-8." msgstr "" +"Кодування символів файлів HTML вхідних файлів. Типові варіанти: cp1252, " +"cp1251, latin1 і utf-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91 msgid "Add linked files in breadth first order" @@ -2988,16 +3031,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62 #, python-format msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." -msgstr "" +msgstr "У архіві знайдено декілька файлів HTML. Буде використано лише %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 msgid "No top level HTML file found." -msgstr "" +msgstr "Не знайдено файл HTML верхнього рівня." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71 #, python-format msgid "Top level HTML file %s is empty" -msgstr "" +msgstr "Файл HTML верхнього рівня %s є порожнім" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30 msgid "" @@ -3058,7 +3101,7 @@ msgstr "%s є порожнім файлом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565 #, python-format msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося обробити посилання %(tag)s %(children)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610 #, python-format @@ -3068,7 +3111,7 @@ msgstr "Не вдається додати посилання %s до TOC" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:960 #, python-format msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося обробити зображення %(path)s. Error: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1006 #, python-format @@ -3249,7 +3292,7 @@ msgstr "Дозволити авторотацію зображень, які ш #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94 #, python-format msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" -msgstr "Вкажіть відступ між словами в інтервалах.За замовчуванням %default" +msgstr "Вкажіть відступ між словами в інтервалах. Типове значення — %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97 msgid "Add a header to all the pages with title and author." @@ -3265,7 +3308,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt." msgstr "" -"Додати додаткові пробіли перед заголовком. За замовчанням %default пунктів." +"Додати додаткові пробіли перед заголовком. Типове значення — %default " +"пунктів." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107 #, python-format @@ -3313,7 +3357,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:58 msgid "Value: unknown field " -msgstr "" +msgstr "Значення: невідоме поле " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:162 msgid "TEMPLATE ERROR" @@ -3579,20 +3623,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:611 msgid "Amazon timed out. Try again later." msgstr "" +"Перевищення часу очікування на дані з Amazon. Повторіть спробу пізніше." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:177 msgid "Metadata source" -msgstr "" +msgstr "Джерело метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:156 msgid "" "Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese " "language books." msgstr "" +"Отримує метадані та обкладинки з Douban.com. Корисний для книжок китайською " +"мовою." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:163 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" -msgstr "" +msgstr "Отримує метадані та обкладинки з Google Books" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:27 msgid "Downloads metadata from isbndb.com" @@ -3600,7 +3647,7 @@ msgstr "Завантаження метаданих з isbndb.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37 msgid "IsbnDB key:" -msgstr "" +msgstr "Ключ IsbnDB:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38 msgid "" @@ -3642,7 +3689,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" -msgstr "" +msgstr "Отримує метадані та обкладинки з OZON.ru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -3703,7 +3750,7 @@ msgstr "Це книжка Amazon Topaz. Її обробка є неможлив #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:497 msgid "No details available" -msgstr "" +msgstr "Подробиці недоступні" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1506 msgid "Title Page" @@ -3782,7 +3829,7 @@ msgstr "%s формат е-книжки не підтримується" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:970 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "Книга %(sidx)s з %(series)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55 msgid "HTML TOC generation options." @@ -3810,7 +3857,7 @@ msgstr "OPF/NCX/тощо. параметри створення." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 #, python-format msgid "OPF version to generate. Default is %default." -msgstr "OPF версії для створення. За замовчуванням %default." +msgstr "OPF версії для створення. Типове значення — %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37 msgid "" @@ -3888,8 +3935,7 @@ msgstr "" msgid "" "Path to output file. By default a file is created in the current directory." msgstr "" -"Шлях до вихідного файлу. За замовчуванням файл створюється в поточному " -"каталозі." +"Шлях до вихідного файлу. Типово файл створюється у поточному каталозі." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 #, python-format @@ -4121,7 +4167,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:32 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is cp1252." -msgstr "Вкажіть кодування вихідного документа. За замовчуванням CP1252." +msgstr "Вкажіть кодування вихідного документа. Типово — CP1252." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:39 msgid "" @@ -4149,8 +4195,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8." msgstr "" -"Вкажіть кодування вихідного документа. За замовчуванням використовується UTF-" -"8." +"Вкажіть кодування вихідного документа. Типово використовується UTF-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:43 @@ -12294,11 +12339,11 @@ msgstr "Дуже низький" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Compact Metadata" -msgstr "" +msgstr "Компактні метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Default" -msgstr "За замовчуванням" +msgstr "Типовий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65 msgid "All on 1 tab" @@ -18707,8 +18752,8 @@ msgid "" "The character encoding for the websites you are trying to download. The " "default is to try and guess the encoding." msgstr "" -"Кодування для веб-сайтів, які ви намагаєтеся завантажити. За замовчуванням, " -"кодування вгадується." +"Кодування для веб-сайтів, які ви намагаєтеся завантажити. Типово кодування " +"вгадується." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:498 msgid "" @@ -18719,7 +18764,7 @@ msgstr "" "Тільки посилання, які відповідають цьому регулярному виразу будуть " "залишатись. Цей параметр може бути заданий кілька разів, і в цьому випадку, " "якщо посилання відповідає будь-якому з регулярних виразів, воно залишиться. " -"За замовчуванням всі посилання залишаються." +"Типово всі посилання залишаються." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:500 msgid "" @@ -18807,7 +18852,7 @@ msgstr "Відновити типові параметри" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index" -msgstr "" +msgstr "Автоматично збільшувати індекс у серії" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13 msgid "" @@ -18849,7 +18894,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43 msgid "Add separator after completing an author name" -msgstr "" +msgstr "Додавати роздільник після завершеного імені автора" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44 msgid "" @@ -18862,7 +18907,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:51 msgid "Author sort name algorithm" -msgstr "" +msgstr "Алгоритм впорядковування імен авторів" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:52 msgid "" @@ -18889,7 +18934,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:76 msgid "Splitting multiple author names" -msgstr "" +msgstr "Поділ декількох імен авторів" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:77 msgid "" @@ -18991,7 +19036,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:140 msgid "Control how dates are displayed" -msgstr "" +msgstr "Керування показом дат" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141 msgid ""