Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-05-31 04:46:21 +01:00
parent 452cb7b589
commit 4d4214a1b5
3 changed files with 2571 additions and 2465 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 18:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-29 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: MasterCom7 <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-30 03:41+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Καθορισμός συνδεδομένων από αρχεία %s"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:102 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
msgstr "Είσοδος μετατροπής" msgstr "Εισαγωγή (δεδομένων) προς μετατροπή"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:125 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:125
msgid "" msgid ""
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:241 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:241
msgid "Conversion Output" msgid "Conversion Output"
msgstr "Έξοδος μετατροπής" msgstr "Εξαγωγή (δεδομένων) από μετατροπή"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:255 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:255
msgid "" msgid ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το B&
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/profiles.py:226 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/profiles.py:226
msgid "Output profile" msgid "Output profile"
msgstr "Περίγραμμα εξόδου" msgstr "Περίγραμμα εξαγομένων"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/profiles.py:230 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/profiles.py:230
msgid "" msgid ""
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με τηλέφωνα S60."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Binatone Readme eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Binatone Readme."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Cybook Gen 3 / Opus."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη EB600." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο EB600."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
@ -513,31 +513,31 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Entourage Edge."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη ESlick." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο ESlick."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "Επικοινωνία με τους ηλ.αναγνώστες Hanlin V3." msgstr "Επικοινωνία με τα ηλ.αναγνωστήρια Hanlin V3."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:78 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:78
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "Επικοινωνία με τους ηλ.αναγνώστες Hanlin V5." msgstr "Επικοινωνία με τα ηλ.αναγνωστήρια Hanlin V5."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:97 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:97
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη BOOX." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο BOOX."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη Hanvon N520." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Hanvon N520."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:40 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:40
msgid "Communicate with The Book reader." msgid "Communicate with The Book reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:51 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:51
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη SpringDesign Alex." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο SpringDesign Alex."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:67 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:67
msgid "Communicate with the Azbooka" msgid "Communicate with the Azbooka"
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Azbooka"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:80 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:80
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Elonex EB 511 eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Elonex EB 511."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το IRex Iliad eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο IRex Iliad."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
@ -575,19 +575,19 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Iriver Story reader."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader." msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το JetBook eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο JetBook."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/kindle/driver.py:21 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/kindle/driver.py:21
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Kindle eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Kindle."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/kindle/driver.py:152 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/kindle/driver.py:152
msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Kindle 2 eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Kindle 2."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/kindle/driver.py:162 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/kindle/driver.py:162
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Kindle DX eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Kindle DX."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/kobo/driver.py:14 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/kobo/driver.py:14
msgid "Communicate with the Kobo Reader" msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Nokia 810 internet tablet."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook" msgid "The Nook"
msgstr "The Nook" msgstr "Το Nook"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader." msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Nook eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Nook."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Nuut2 eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Nuut2."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-500 eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Sony PRS-500."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/books.py:150 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/books.py:150
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/driver.py:104 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/driver.py:104
@ -637,11 +637,11 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-500 eBook reader."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89
msgid "Getting list of books on device..." msgid "Getting list of books on device..."
msgstr "Λήψη καταλόγου βιβλίων στη συσκευή..." msgstr "Λήψη καταλόγου των βιβλίων στη συσκευή..."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-300/505/500 eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Sony PRS-300/505/500."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58
msgid "" msgid ""
@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "Αποστολή συνδεδομένων στη συσκευή..."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/driver.py:230 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/prs505/driver.py:230
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-600/700/900 eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Sony PRS-600/700/900."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με το Samsung SNE eBook reader." msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Samsung SNE."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader." msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Αδύνατον να εφαρμοστεί η κύρια μνήμη (Κ
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/device.py:741 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/device.py:741
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/device.py:743 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/device.py:743
msgid "The reader has no storage card in this slot." msgid "The reader has no storage card in this slot."
msgstr "Δεν υπάρχει κάρτα αποθήκευσης στην υποδοχή του αναγνώστη." msgstr "Δεν υπάρχει κάρτα αποθήκευσης στην υποδοχή του ηλ.αναγνωστηρίου."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/device.py:745 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/device.py:745
msgid "Selected slot: %s is not supported." msgid "Selected slot: %s is not supported."
@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "Πρόσθετη εξατομίκευση"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28
msgid "Communicate with an eBook reader." msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "Επικοινωνία με έναν ηλ.αναγνώστη" msgstr "Επικοινωνία με ένα ηλ.αναγνωστήριο."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36
msgid "Get device information..." msgid "Get device information..."
msgstr "Λήψη στοιχείων συσκευής" msgstr "Λήψη των στοιχείων της συσκευής"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140
@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "Αφαίρεση βιβλίων από τον κατάλογο συνδ
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:41 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:41
msgid "%prog [options] mybook.chm" msgid "%prog [options] mybook.chm"
msgstr "%prog [επιλογές] mybook.chm" msgstr "%prog [παράμετροι] mybook.chm"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42
msgid "Output directory. Defaults to current directory" msgid "Output directory. Defaults to current directory"
msgstr "Κατάλογος εξόδου. Αρχικά έχει οριστεί ο τρέχων κατάλογος" msgstr "Φάκελλος εξαγωγής. Αρχικά έχει καθοριστεί ο τρέχων φάκελλος"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
@ -833,11 +833,11 @@ msgstr "Κατηγορία στην οποία ανήκει αυτό το βιβ
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
msgstr "" msgstr ""
"Διεύθυνση εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί ως εικονίδιο αυτού του αρχείου" "Διεύθυνση της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί ως εικονίδιο αυτού του αρχείου"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59
msgid "Path to a txt file containing a comment." msgid "Path to a txt file containing a comment."
msgstr "Διεύθυνση αρχείοου txt που περιέχει κάποιο σχόλιο" msgstr "Διεύθυνση ενός αρχείου txt που περιέχει κάποιο σχόλιο"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "Καθορισμός του δέλτα της γραμματοσειρά
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/comic/input.py:201 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/comic/input.py:201
msgid "Rendered %s" msgid "Rendered %s"
msgstr "%s επεξεργάσθηκε" msgstr "Ο/Η/Το %s επεξεργάσθηκε"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/comic/input.py:204 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/comic/input.py:204
msgid "Failed %s" msgid "Failed %s"
msgstr "Απέτυχε %s" msgstr "Ο/Η/Το %s απέτυχε"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/comic/input.py:261 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/comic/input.py:261
msgid "" msgid ""
@ -1024,30 +1024,56 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"For full documentation of the conversion system see\n" "For full documentation of the conversion system see\n"
msgstr "" msgstr ""
ισαγόμενο_αρχείο εξαγόμενο_αρχείο [παράμετροι]\n"
"\n"
"Μετατροπή ενός ηλ.βιβλίου από ένα μορφότυπο σε άλλο.\n"
"\n"
"Τα αρχεία εισαγόμενο_αρχείο, εξαγόμενο_αρχείο, είναι οι δύο πρώτες "
"παράμετροι της εντολής που πρέπει να καθοριστούν.\n"
"\n"
"Το μορφότυπο του εξαγόμενου ηλ.βιβλίου εικάζεται από την αρχειοκατάληξη του "
"αρχείου εξαγόμενο_αρχείο. Το εξαγόμενο_αρχείο μπορεί επίσης να ανήκει στο "
"ειδικό μορφότυπο .EXT όπου EXT είναι η αρχειοκατάληξη του εξαγόμενου "
"αρχείου. Σ'αυτή την περίπτωση, το όνομα του εξαγόμενου αρχείου προκύπτει από "
"το όνομα του εισαγόμενου αρχείου. Σημειώστε ότι τα ονόματα των αρχείων δεν "
"πρέπει να ξεκινούν με παύλα. Τέλος, αν το εξαγόμενο_αρχείο δεν έχει "
"αρχειοκατάληξη τότε θεωρείται ως φάκελλος και μέσα σ'αυτό το φάκελλο "
"εγγράφεται ένα «ανοιχτό ηλ.βιβλίο» (open ebook, OEB) που αποτελείται από "
"αρχεία HTML. Αυτά τα αρχεία είναι εκείνα που κανονικά θα είχαν μεταβιβαστεί "
"στο πρόσθετο εξαγωγής.\n"
"\n"
"Αφού προσδιορίσετε το εισαγόμενο και το εξαγόμενο αρχείο μπορείτε να "
"εξατομικεύσετε την μετατροπή προσδιορίζοντας διάφορες παραμέτρους. Οι "
"διαθέσιμες επιλογές εξαρτώνται από τον αρχειότυπο των εισαγόμενων και "
"εξαγόμενων αρχείων. Για να πάρετε βοήθεια σχετικά μ'αυτές, προσδιορίστε το "
"ειαγόμενο και το εξαγόμενο αρχείο και μετά χρησιμοποιήστε την παράμετρο -h.\n"
"\n"
"Για την πλήρη τεκμηρίωση του συστήματος μετατροπής δείτε\n"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97
msgid "INPUT OPTIONS" msgid "INPUT OPTIONS"
msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ" msgstr "ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
msgid "Options to control the processing of the input %s file" msgid "Options to control the processing of the input %s file"
msgstr "" msgstr ""
"Παράμετροι για τον έλεγχο της επεξεργασίας του εισαγόμενου αρχείου %s"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
msgid "OUTPUT OPTIONS" msgid "OUTPUT OPTIONS"
msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ" msgstr "ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΞΑΓΩΓΗΣ"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "Options to control the processing of the output %s" msgid "Options to control the processing of the output %s"
msgstr "" msgstr "Παράμετροι για τον έλεγχο της επεξεργασίας του εξαγόμενου αρχείου %s"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
msgid "Options to control the look and feel of the output" msgid "Options to control the look and feel of the output"
msgstr "" msgstr "Παράμετροι για τον έλεγχο της εμφάνισης και του ύφους των εξαγομένων"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:135 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:135
msgid "Control auto-detection of document structure." msgid "Control auto-detection of document structure."
msgstr "" msgstr "Έλεγχος αυτόματου εντοπισμού της δομής του εγγράφου"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:145 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:145
msgid "" msgid ""
@ -1055,26 +1081,30 @@ msgid ""
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
"automatically generated one." "automatically generated one."
msgstr "" msgstr ""
"Έλεγχος αυτόματης παραγωγής ενός Πίνακα Περιεχομένων. Ως αρχική τιμή, αν το "
"αρχείο προέλευσης έχει Πίνακα Περιεχομένων, αυτός θα χρησιμοποιηθεί κατά "
"προτεραιότητα σε σχέση μ'εκείνον που παράγεται αυτόματα."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155
msgid "Options to set metadata in the output" msgid "Options to set metadata in the output"
msgstr "" msgstr "Παράμετροι για τον καθορισμό των συνδεδομένων στα εξαγόμενα"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158
msgid "Options to help with debugging the conversion" msgid "Options to help with debugging the conversion"
msgstr "" msgstr "Παράμετροι που βοηθούν στη διόρθωση (αποσφαλμάτωση) της μετατροπής"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
msgid "List builtin recipes" msgid "List builtin recipes"
msgstr "" msgstr "Κατάλογος ενσωματωμένων συνταγών"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:256 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:256
msgid "Output saved to" msgid "Output saved to"
msgstr "" msgstr "Τα εξαγόμενα αποθηκεύτηκαν στον/στην"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:95 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:95
msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity." msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity."
msgstr "" msgstr ""
"Επίπεδο πολυλογίας. Προσδιορίστε πολλές φορές για μεγαλύτερη πολυλογία."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:102 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:102
msgid "" msgid ""
@ -1082,6 +1112,9 @@ msgid ""
"specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the " "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the "
"conversion process a bug is occurring." "conversion process a bug is occurring."
msgstr "" msgstr ""
"Αποθήκευση των εξαγομένων από διαφορετικά στάδια της διαδικασίας μετατροπής, "
"στον φάκελο που έχει προσδιοριστεί. Χρήσιμο όταν δε γνωρίζετε το ακριβές "
"στάδιο της διαδικασίας μετατροπής όπου εμφανίζεται κάποιο σφάλμα."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:111 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:111
msgid "" msgid ""
@ -1090,6 +1123,10 @@ msgid ""
"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices " "For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices "
"are:" "are:"
msgstr "" msgstr ""
"Προσδιορισμός του περιγράμματος εισαγωγής. Το περίγραμμα εισαγωγής δίνει "
"πληροφορίες στο σύστημα μετατροπής για το πως θα ερμηνεύσει διάφορα στοιχεία "
"στο εισαγόμενο έγγραφο. Π.χ. αποστάσεις που εξαρτώνται από την ανάλυση "
"(αποστάσεις σε pixels). Οι επιλογές είναι:"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:122 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:122
msgid "" msgid ""
@ -1098,6 +1135,12 @@ msgid ""
"cases, an output profile is required to produce documents that will work on " "cases, an output profile is required to produce documents that will work on "
"a device. For example EPUB on the SONY reader. Choices are:" "a device. For example EPUB on the SONY reader. Choices are:"
msgstr "" msgstr ""
"Προσδιορισμός του περιγράμματος εξαγωγής. Το περίγραμμα εξαγωγής καθοδηγεί "
"το σύστημα μετατροπής για το πως θα βελτιστοποιήσει το έγγραφο που "
"δημιουργήθηκε, για την επιλεγμένη συσκευή. Σε κάποιες περιπτώσεις, το "
"περίγραμμα εξαγωγής είναι απολύτως απαραίτητο για την παραγωγή εγγράφων που "
"να λειτουργούν σε μια συσκευή. Π.χ. το EPUB στο ηλ.αναγνωστήριο SONY. Οι "
"επιλογές είναι:"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133
msgid "" msgid ""
@ -1106,6 +1149,11 @@ msgid ""
"fonts in the output bigger and vice versa. By default, the base font size is " "fonts in the output bigger and vice versa. By default, the base font size is "
"chosen based on the output profile you chose." "chosen based on the output profile you chose."
msgstr "" msgstr ""
"Το μέγεθος αναφοράς, των γραμματοσειρών , σε σημεία (pts). Όλα τα μεγέθη "
"γραμματοσειρών στο παραγόμενο βιβλίο θα κλιμακωθούν βασιζόμενα σ'αυτό το "
"μέγεθος. Επιλέγοντας μεγαλύτερο μέγεθος μεγενθύνονται οι γραμματοσειρές στα "
"εξαγόμενα κείμενα και αντίστροφα. Αρχικά, το μέγεθος αναφοράς επιλέγεται "
"βάσει του περιγράμματος εξαγωγής που επιλέξατε."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:143 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:143
msgid "" msgid ""
@ -1115,16 +1163,25 @@ msgid ""
"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to " "algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to "
"use a mapping based on the output profile you chose." "use a mapping based on the output profile you chose."
msgstr "" msgstr ""
"Αντιστοίχιση ονομασιών/μεγεθών, σε σημεία (pts), για τις γραμματοσειρές CSS. "
"Π.χ. 12,12,14,16,18,20,22,24. Αυτές είναι οι αντιστοιχίσεις για τα μεγέθη "
"πολύ πολύ μικρή (xx-small) έως πολύ πολύ μεγάλη (xx-large), με το τελικό "
"μέγεθος να αντιστοιχεί σε τεράστια γραμματοσειρά. Ο αλγόριθμος κλιμάκωσης "
"γραμματοσειρών χρησιμοποιεί αυτά τα μεγέθη για να επανακλιμακώνει, με έξυπνο "
"τρόπο, τις γραμματοσειρές. Η αρχική αντιστοίχιση που χρησιμοποιείται "
"εξαρτάται από το περίγραμμα εξαγωγής που επιλέξατε."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:155 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:155
msgid "Disable all rescaling of font sizes." msgid "Disable all rescaling of font sizes."
msgstr "" msgstr "Απενεργοποίηση της επανακλιμάκωσης των μεγεθών των γραμματοσειρών."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:162 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:162
msgid "" msgid ""
"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. " "The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
"By default no line height manipulation is performed." "By default no line height manipulation is performed."
msgstr "" msgstr ""
"Το ύψος γραμμής, σε σημεία (pts). Ελέγχει το διάστημα μεταξύ διαδοχικών "
"γραμμών κειμένου. Αρχικά, δε γίνεται καμία αλλαγή στο ύψος γραμμής."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:170 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:170
msgid "" msgid ""
@ -1133,6 +1190,11 @@ msgid ""
"page and other artifacts. This option will extract the content from the " "page and other artifacts. This option will extract the content from the "
"tables and present it in a linear fashion." "tables and present it in a linear fashion."
msgstr "" msgstr ""
"Μερικά κακοσχεδιασμένα έγγραφα χρησιμοποιούν πίνακες για να ελέγξουν τη "
"διάταξη του κειμένου στη σελίδα. Όταν μετατρέπονται, μέρος του κειμένου "
"συχνά βγαίνει εκτός της σελίδας ή παρατηρούνται άλλες ανωμαλίες. Αυτή η "
"παράμετρος εξαγάγει το περιεχόμενο απ'αυτούς τους πίνακες και το παρουσιάζει "
"με γραμμικό τρόπο."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:180 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:180
msgid "" msgid ""
@ -1140,6 +1202,9 @@ msgid ""
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
"other forms of auto-detection." "other forms of auto-detection."
msgstr "" msgstr ""
"Έκφραση XPath που προσδιορίζει όλες τις ετικέτες (tags) που πρέπει να "
"προστεθούν στον Πίνακα Περιεχομένων στο πρώτο επίπεδο. Αν προσδιοριστεί, "
"έχει προτεραιότητα έναντι άλλων μορφών αυτόματου εντοπισμού."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189
msgid "" msgid ""
@ -1147,6 +1212,9 @@ msgid ""
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"Έκφραση XPath που προσδιορίζει όλες τις ετικέτες (tags) που πρέπει να "
"προστεθούν στον Πίνακα Περιεχομένων στο δεύτερο επίπεδο. Κάθε καταχώρηση "
"προστίθεται κάτω από την προηγούμενη καταχώρηση του πρώτου επιπέδου."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
msgid "" msgid ""
@ -1154,6 +1222,9 @@ msgid ""
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"Έκφραση XPath που προσδιορίζει όλες τις ετικέτες (tags) που πρέπει να "
"προστεθούν στον Πίνακα Περιεχομένων στο τρίτο επίπεδο. Κάθε καταχώρηση "
"προστίθεται κάτω από την προηγούμενη καταχώρηση του δεύτερου επιπέδου."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205
msgid "" msgid ""
@ -1161,16 +1232,23 @@ msgid ""
"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " "preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
"one is always used." "one is always used."
msgstr "" msgstr ""
"Κανονικά, αν το αρχείο-πηγή έχει ήδη Πίνακα Περιεχομένων, αυτός "
"χρησιμοποιείται αντί εκείνου που παράγεται αυτόματα. Μ'αυτή εδώ την "
"παράμετρο, χρησιμοποιείται πάντα ο αυτόματα παραγόμενος."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:213 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:213
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
msgstr "" msgstr ""
"Να μην προστεθούν κεφάλαια, που έχουν εντοπιστεί αυτόματα, στον Πίνακα "
"Περιεχομένων"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220
msgid "" msgid ""
"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to " "If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
"the Table of Contents. Default: %default" "the Table of Contents. Default: %default"
msgstr "" msgstr ""
"Αν εντοπιστούν κεφάλαια λιγότερα απ'αυτόν εδώ τον αριθμό, να προστεθούν "
"σύνδεσμοι στον Πίνακα Περιεχομένων. Αρχική τιμή : %default"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227
msgid "" msgid ""
@ -1178,12 +1256,19 @@ msgid ""
"is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold " "is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
"number of chapters were detected." "number of chapters were detected."
msgstr "" msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός συνδέσμων που θα προστεθούν στον Πίνακα Περιεχομένων. Δώστε "
"τιμή 0 για απενεργοποίηση. Αρχική τιμή : %default. Μόνο αν εντοπιστούν "
"λιγότερα κεφάλαια από την τιμή-όριο θα προστεθούν σύνδεσμοι στον Πίνακα "
"Περιεχομένων."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235
msgid "" msgid ""
"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified " "Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
"regular expression. Matching entries and all their children are removed." "regular expression. Matching entries and all their children are removed."
msgstr "" msgstr ""
"Αφαίρεση των καταχωρήσεων, από τον Πίνακα Περιεχομένων, των οποίων οι τίτλοι "
"ταιριάζουν σε μια προσδιορισμένη κανονική έκφραση. Οι καταχωρήσεις που "
"ταιριάζουν και τα παιδιά τους αφαιρούνται."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:246 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:246
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 18:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-29 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n" "Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-30 03:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -253,7 +253,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ange teckenkodning för ingångsdokumentet. Detta alternativ åsidosätter " "Ange teckenkodning för ingångsdokumentet. Detta alternativ åsidosätter "
"eventuell teckenkodning som dokumentet själv anger. Används i första hand " "eventuell teckenkodning som dokumentet själv anger. Används i första hand "
"för dokuement som anger felaktig teckenkodning eller ingen alls." "för dokument som anger felaktig teckenkodning eller ingen alls."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:241 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/customize/conversion.py:241
msgid "Conversion Output" msgid "Conversion Output"
@ -4522,6 +4522,9 @@ msgid ""
"port. Your operating system <b>may</b> not allow the server to run on this " "port. Your operating system <b>may</b> not allow the server to run on this "
"port. To be safe choose a port number larger than 1024." "port. To be safe choose a port number larger than 1024."
msgstr "" msgstr ""
"Värdet <b>%d</b> som du har valt för mediesservern är en systemport. Ditt "
"operativsystem kanske inte tillåter att servern lyssnar på denna port. För "
"att vara på den säkra sidan, välj ett portnummer över 1024."
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:492 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:492
#: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:837 #: /home/kovid/work/trunk/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:837