Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-11-19 05:12:39 +00:00
parent 0f4b825345
commit 4ef91a65fd
70 changed files with 352 additions and 518 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:182

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr ""
msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle Fire."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Comunica't amb un lector Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr ""
msgstr "Comunica't amb el Kindle Fire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@ -5674,17 +5674,17 @@ msgstr "Memòria principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:529
msgid "Storage Card A"
msgstr "Tarja de memòria A"
msgstr "Targeta de memòria A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:221
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:522
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:531
msgid "Storage Card B"
msgstr "Tarja de memòria B"
msgstr "Targeta de memòria B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:226
msgid "No books to delete"
msgstr "Cap llibre per esborrar"
msgstr "No hi ha cap llibre per suprimir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:227
msgid "None of the selected books are on the device"
@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:387
msgid "Duplicates found!"
msgstr "N'he trobat de repetits!"
msgstr "S'ha trobat duplicats!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:388
msgid ""
@ -8252,7 +8252,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173
msgid "Convert"
msgstr "Converteix"
msgstr "Conversió"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:200
msgid "Options specific to the input format."
@ -9742,15 +9742,15 @@ msgstr "Treballs actius"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33
msgid "Find next match"
msgstr ""
msgstr "Troba la coincidència següent"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34
msgid "&Search"
msgstr ""
msgstr "&Cerca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38
msgid "Find previous match"
msgstr ""
msgstr "Troba la coincidència anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54
msgid "&Stop selected jobs"
@ -9758,7 +9758,7 @@ msgstr "&Atura les tasques seleccionades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58
msgid "&Hide selected jobs"
msgstr ""
msgstr "&Amaga les tasques seleccionades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62
msgid "Show job &details"
@ -9766,7 +9766,7 @@ msgstr "Mostra &detalls de la tasca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66
msgid "Show &all jobs"
msgstr ""
msgstr "Mostra &totes les tasques"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
msgid "Stop &all non device jobs"
@ -9774,7 +9774,7 @@ msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositiu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
msgid "&Hide all jobs"
msgstr ""
msgstr "&Amaga totes les tasques"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49
msgid "&Copy to clipboard"
@ -10130,10 +10130,15 @@ msgid ""
"to restore the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk conversion "
"of a large number of books and something went wrong."
msgstr ""
"En fer una conversió al mateix format, per exemple d'EPUB a EPUB, el calibre "
"desa l'EPUB original com a ORIGINAL_EPUB. Aquesta opció li diu al calibre "
"que restauri l'EPUB a partir d'ORIGINAL_EPUB. És útil si s'ha fet una "
"conversió en massa d'un gran nombre de llibres i quelcom ha fallat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:259
msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
msgstr ""
"Restaura els &originals d'abans de la conversió, si estan disponibles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268
msgid ""
@ -12204,7 +12209,7 @@ msgstr " - Tasques"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:544
msgid "Search for a job by name"
msgstr ""
msgstr "Cerca una tasca pel nom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:593
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:615
@ -16674,7 +16679,7 @@ msgstr "Estableix l'ordre de les entrades a l'explorador d'etiquetes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:370
msgid "Match all"
msgstr "Fes-ho coincidir tot"
msgstr "Coincidència amb tot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:370
msgid "Match any"
@ -19677,7 +19682,7 @@ msgstr "Llibres a la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:277
msgid "By "
msgstr "De "
msgstr "Per "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:278
msgid "Books sorted by "
@ -21529,6 +21534,40 @@ msgid ""
"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
msgstr ""
"El format que s'utilitzarà per a la data de publicació i la marca horària "
"(date).\n"
"La cadena que controla com es visualitza la data de publicació a la "
"interfície\n"
"gràfica.\n"
"«d»: el dia com a nombre sense zero inicial (1 a 31)\n"
"«dd»: el dia com a nombre amb zero inicial (01 a 31)\n"
"«ddd»: el nom del dia abreujat en l'idioma local («Dil» a «Diu»)\n"
"«dddd»: el nom del dia complet en l'idioma local («Dilluns» a «Divendres»)\n"
"«M»: el mes com a nombre sense zero inicial (1 a 12)\n"
"«MM»: el mes com a nombre amb zero inicial (01 a 12)\n"
"«MMM»: el nom del mes abreujat el l'idioma local («Gen» a «Des»)\n"
"«MMMM»: el nom del mes complet en l'idioma local («Gener» a «Desembre»)\n"
"«yy»: l'any com a nombre de dues xifres (00 a 99)\n"
"«yyyy»: l'any com a nombre de quatre xifres\n"
"«h»: l'hora sense zero inicial (0 a 11 o 0 a 23 depenent del format)\n"
"«hh» l'hora amb zero inicial (00 a 11 o 00 a 23 depenent del format)\n"
"«m»: els minuts sense zero inicial (0 a 59)\n"
"«mm»: els minuts amb zero inicial (00 a 59)\n"
"«s»: els segons sense zero inicial (0 a 59)\n"
"«ss»: els segons amb zero inicial (00 a 59)\n"
"«ap»: utilitza el rellotge de 12 hores enlloc del de 24 hores, «ap» es\n"
"substitueix per la cadena en idioma local per a «am» o «pm»\n"
"«AP»: utilitza el rellotge de 12 hores enlloc del de 24 hores, «AP» es\n"
"substitueix per la cadena en idioma local per a «AM» o «PM»\n"
"«iso»: la data amb l'hora i la zona horària; ha de ser l'únic format "
"present.\n"
"Per exemple, si es amb la data 9 de gener de 2010 els formats següents\n"
"mostren: «MMM yyyy» ==> Gen 2010, «yyyy» ==> 2010,\n"
"«dd MMM yyyy» ==> 09 Gen 2010, «MM/yyyy» ==> 01/2010,\n"
"«d/M/yy» ==> 9/1/10, «yy» ==> 10.\n"
"Format predeterminat de la publicació si no s'estableix: «MMM yyyy»\n"
"Format predeterminat de la marca horària si no s'estableix: «dd MMM yyyy»\n"
"Format de la data de la darrera modificació si no s'estableix: «dd MMM yyyy»"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:174
msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
@ -22229,46 +22268,3 @@ msgstr ""
"opcions\n"
"i repetir-ho. Si s'estableix a «False» s'evita que el calibre desi el fitxer "
"original."
#~ msgid ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"
#~ msgstr ""
#~ "El format que s'utilitza per a la data de publicació i la marca horària\n"
#~ "(data). És una cadena que controla com es mostra a la interfície\n"
#~ "la data de publicació.\n"
#~ "«d»: el dia com a nombre sense zero inicial (1 a 31).\n"
#~ "«dd»: el dia com a nombre amb zero inicial (01 a 31).\n"
#~ "«ddd»: el nom del dia abreujat en l'idioma local (per exemple «Dil» a "
#~ "«Diu»).\n"
#~ "«dddd»: el nom del dia complet en l'idioma local (per exemple «Dilluns» a "
#~ "«Divendres»).\n"
#~ "«M»: el mes com a nombre sense número inicial (1 a 12).\n"
#~ "«MM»: el mes com a nombre amb zero inicial (01 a 12).\n"
#~ "«MMM»: el nom del mes abreujat el l'idioma local (per exemple «Gen» a "
#~ "«Des»).\n"
#~ "«MMMM»: el nom del mes complet en l'idioma local (per exemple «Gener» a "
#~ "«Desembre»).\n"
#~ "«yy»: l'any com a nombre de dues xifres (00 a 99).\n"
#~ "«yyyy»: l'any com a nombre de quatre xifres.\n"
#~ "Per exemple, per a la data «9 de gener de 2010», els següents formats "
#~ "mostren:\n"
#~ "MMM yyyy ==> Gen 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Gen 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "Format de la data de publicació per defecte: MMM yyyy\n"
#~ "Format de la marca horària per defecte: dd MMM yyyy"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 17:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 03:17+0000\n"
"Last-Translator: SteliosGero <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Μετατροπή βιβλίων"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:30
msgid "Convert individually"
msgstr "Μεμονωμένη μετατροπή"
msgstr "Μετατροπή ενός"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:33
msgid "Bulk convert"
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "Διαγραφή όλων των τύπων από τα επιλεγμέ
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104
msgid "Remove covers from selected books"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή εξώφυλλων από τα επιλεγμένα βιβλία"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:108
msgid "Remove matching books from device"
@ -5634,13 +5634,13 @@ msgstr "Αναζήτηση για αυτό το(ν) %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:110
msgid "Stores"
msgstr ""
msgstr "Καταστήματα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:285
msgid "Choose stores"
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε καταστήματα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106
@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Επιλογή τύπου αρχείου και προβολή"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50
msgid "Read a random book"
msgstr ""
msgstr "Διαβάστε ένα βιβλίο στην τύχη"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
msgid "Clear recently viewed list"
@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:246
msgid "Adding..."
msgstr ""
msgstr "Γίνεται προσθήκη..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:259
msgid "Searching in all sub-directories..."
@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:121
msgid "Click to open"
msgstr ""
msgstr "Κάντε κλικ για να ανοίξει"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:136
msgid "Ids"
@ -10034,7 +10034,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:218
msgid "&Schedule"
msgstr ""
msgstr "&Προγραμματισμός"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219
msgid "Add &title as tag"
@ -14425,7 +14425,7 @@ msgstr "Περιγρα&φή:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
msgid "&Headquarters:"
msgstr ""
msgstr "&Έδρα:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
msgid "Enabled:"
@ -14471,7 +14471,7 @@ msgstr "Ερώτημα:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:81
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgstr "Επιλογή"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:137
@ -14490,7 +14490,7 @@ msgstr "Ενεργό"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Headquarters"
msgstr ""
msgstr "Έδρα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "No DRM"
@ -15123,7 +15123,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:198
msgid "&Donate to support calibre"
msgstr ""
msgstr "&Κάντε μια δωρεά για να υποστηρίξτε το calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:234
msgid "&Restore"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -21648,40 +21648,3 @@ msgstr ""
"example, from EPUB to EPUB, the original file is saved, so that in case the\n"
"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
"this to False you can prevent Calibre from saving the original file."
#~ msgid ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"
#~ msgstr ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localised day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localised day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localised month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localised month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527
@ -22161,51 +22161,3 @@ msgstr ""
"conversión no es buena, pueda ajustar las opciones y convertirlo otra\n"
"vez. Poniendo «False» en esta opción se evita que calibre guarde el fichero\n"
"original."
#~ msgid ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"
#~ msgstr ""
#~ "El formato que se usará para la fecha de publicación y la marca temporal "
#~ "(fecha).\n"
#~ "Es un texto que controla cómo se muestra la fecha de publicación en la "
#~ "interfaz\n"
#~ "«d»: el día como un número, sin cero inicial (de 1 a 31).\n"
#~ "«dd»: el día como un número, con un cero inicial si es necesario (de 01 a "
#~ "31).\n"
#~ "«ddd»: el día de la semana abreviado según el idioma local (p. ej. de «lun» "
#~ "a «dom»).\n"
#~ "«dddd»: el nombre local completo del día de la semana (p. ej. de «lunes» a "
#~ "«domingo»).\n"
#~ "«M»: el mes como un número sin cero inicial (de 1 a 12).\n"
#~ "«MM»: el mes como un número, con un cero inicial si es necesario (de 01 a "
#~ "12).\n"
#~ "«MMM»: el mes abreviado según el idioma local (p. ej. de «ene» a «dic»).\n"
#~ "«MMMM»: el nombre local completo del mes (p. ej. de «enero» a «diciembre»).\n"
#~ "«yy»: el año como un número de dos cifras (de 00 a 99).\n"
#~ "«yyyy»: el año como un número de cuatro cifras.\n"
#~ "Por ejemplo, dada la fecha del 9 de enero de 2010, así se muestran los\n"
#~ "siguientes formatos:\n"
#~ "MMM yyyy ==> ene 2010\n"
#~ "yyyy ==> 2010\n"
#~ "dd MMM yyyy ==> 09 ene 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010\n"
#~ "d/M/yy ==> 9/1/10\n"
#~ "yy ==> 10\n"
#~ "Valor predeterminado para la fecha de publicación: MMM yyyy\n"
#~ "Valor predeterminado para la marca de tiempo: dd MMM yyyy"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"Language: eu\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"Language: gl\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-16 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Ez az Amazon Kindle DX profilja."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr ""
msgstr "Ez a Kindle Fire profilja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Kommunikáció Kindle DX eBook olvasóval."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr ""
msgstr "Kommunikáció a Kindle Fire-rel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@ -2568,6 +2568,10 @@ msgid ""
"prevents it from being overridden on your device. For example: font-"
"family,color,margin-left,margin-right"
msgstr ""
"A minden CSS szabályból eltávolítani kívánt CSS tulajdonságok vesszővel "
"tagolt listája. Ez hasznos lehet, ha néhány stílus információt az olvasó "
"eszköz nem tud kezelni, felülírni, vagy figyelmen kívül hagyni. Például: "
"font-family,color,margin-left,margin-right"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:324
msgid ""
@ -7626,11 +7630,11 @@ msgstr "Táb&lázatok szöveggé alakítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166
msgid "Select what style information you want completely removed:"
msgstr ""
msgstr "Válassza ki a teljesen eltávolítani kívánt stílus-információkat:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:171
msgid "Removes the font-family CSS property"
msgstr ""
msgstr "A „font-family” (betűtípus) CSS tulajdonság eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172
msgid "&Fonts"
@ -7641,6 +7645,8 @@ msgid ""
"Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected "
"by this setting."
msgstr ""
"A „margin” (margó) CSS tulajdonságok eltávolítása. Ez nem érinti az oldalra "
"vonatkozó margó-beállításokat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:177
msgid "&Margins"
@ -7648,11 +7654,11 @@ msgstr "&Margók"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181
msgid "Removes the padding CSS properties"
msgstr ""
msgstr "A „padding” (belső margó) CSS tulajdonságok eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182
msgid "&Padding"
msgstr ""
msgstr "&Belső margó"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186
msgid "Convert floating images/text into static images/text"
@ -7664,7 +7670,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
msgid "Removes foreground and background colors"
msgstr ""
msgstr "Elő- és háttérszín eltávolítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
msgid "&Colors"
@ -7672,13 +7678,15 @@ msgstr "&Színek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198
msgid "&Other CSS Properties:"
msgstr ""
msgstr "&Egyéb CSS tulajdonságok:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202
msgid ""
"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
"color, font-family"
msgstr ""
"Az eltávolítani kívánt CSS tulajdonságok vesszővel tagolt listája. Például: "
"display, color, font-family"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227
msgid "&Extra CSS"
@ -7686,7 +7694,7 @@ msgstr "Ki&egészítő CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228
msgid "&Filter Style Information"
msgstr ""
msgstr "&Stílus információk szűrése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output"
@ -9623,15 +9631,15 @@ msgstr "Aktív műveletek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33
msgid "Find next match"
msgstr ""
msgstr "Következő találat keresése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34
msgid "&Search"
msgstr ""
msgstr "&Keresés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38
msgid "Find previous match"
msgstr ""
msgstr "Előző találat keresése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54
msgid "&Stop selected jobs"
@ -9639,7 +9647,7 @@ msgstr "Kijelölt műveletek &leállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58
msgid "&Hide selected jobs"
msgstr ""
msgstr "&Kiválasztott műveletek rejtése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62
msgid "Show job &details"
@ -9647,7 +9655,7 @@ msgstr "Műveletek &részleteinek megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66
msgid "Show &all jobs"
msgstr ""
msgstr "&Minden művelet megjelenítése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
msgid "Stop &all non device jobs"
@ -9655,7 +9663,7 @@ msgstr "Összes nem eszközre von&atkozó művelet megállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
msgid "&Hide all jobs"
msgstr ""
msgstr "Minden művelet &rejtése"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49
msgid "&Copy to clipboard"
@ -9802,7 +9810,7 @@ msgstr ""
"kompatibilis reguláris kifejezés. A helyettesítő szöveg tartalmazhat "
"visszautalásokat a zárójeles/csoport kifejezésekre a mintában. A keresés az "
"adott szövegrészben több helyen is találatot eredményezhet. A módosító "
"műveletek(pl. ki- és nagybetűk megkülönböztetése) a talált egyezésre "
"műveletek(pl. kis- és nagybetűk megkülönböztetése) a talált egyezésre "
"vonatkoznak, nem pedig a mező tartalmára. A célmező határozza meg, hogy a "
"csere eredménye hová kerüljön. Az eredménnyel lecserélheti a célmező "
"tartalmát illetve összefűzheti azokat az eredeti tartalommal az élen, vagy a "
@ -10007,10 +10015,15 @@ msgid ""
"to restore the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk conversion "
"of a large number of books and something went wrong."
msgstr ""
"Ha azonos formátumba konvertál, például EPUB-ból EPUB-ba, akkor a calibre az "
"eredeti EPUB fájlt ORIGINAL_EPUB néven elmenti. Ezzel az opcióval "
"visszaállíthatja az EPUB-ot az ORIGINAL_EPUB-ból. Ez hasznos lehet, ha "
"egyszerre több könyvet is konvertált és valami nem sikerült, szükség van a "
"konvertálás előtti könyvre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:259
msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
msgstr ""
msgstr "Ha van, akkor a &konvertálás előtti eredeti visszaállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268
msgid ""
@ -12077,7 +12090,7 @@ msgstr " Műveletek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:544
msgid "Search for a job by name"
msgstr ""
msgstr "Művelet keresése név szerint"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:593
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:615
@ -16099,7 +16112,7 @@ msgstr "A gyorsítótár frissítéséhez használandó szálak száma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:89
msgid "Number of cover download threads to use"
msgstr ""
msgstr "A borító-letöltési szálak száma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
msgid "Number of details threads to use"
@ -19344,7 +19357,7 @@ msgstr "Könyvek böngészése e szerint:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:392
msgid "Choose a category to browse by:"
msgstr "Válassza ki mely kategória szerint kíván böngészni:"
msgstr "Válassza ki, mely kategória szerint kíván böngészni:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:522
msgid "Browsing by"
@ -21353,6 +21366,45 @@ msgid ""
"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
msgstr ""
"A kiadás dátumánál és az időbélyegnél használt formátum.\n"
"Ez szabályozza a dátum megjelenését a kezelőfelületen.\n"
"d hónap napja kezdő 0 nélkül (1-től 31-ig)\n"
"dd a hónap napja kezdő nullával (01-től 31-ig)\n"
"ddd a nap rövid, beállított nyelvnek megfelelő neve (pl.: „Hét”, „Vas”)\n"
"dddd a nap teljes, beállított nyelvnek megfelelő neve (pl.: „Hétfő”, "
"„Vasárnap”)\n"
"M a hónap száma kezdő 0 nélkül (1-től 12-ig)\n"
"MM a hónap száma kezdő 0-val (01-től 12-ig)\n"
"MMM a hónap rövid, beállított nyelvnek megfelelő neve (pl.: „Már”, „Ápr”)\n"
"MMMM a hónap teljes, beállított nyelvnek megfelelő neve (pl.: „Március”, "
"„Április”)\n"
"yy az év utolsó két számjegye (00-tól 99-ig)\n"
"yyyy az év négy számjeggyel\n"
"h óra kezdő 0 nélkül (0-tól 11-ig vagy 0-tól 23-ig a 12/24 órás "
"beállítástól függően)\n"
"hh óra kezdő 0-val (00-tól 11-ig vagy 00-tól 23-ig a 12/24 órás "
"beállítástól függően)\n"
"m perc kezdő 0 nélkül (0-tól 59-ig)\n"
"mm perc kezdő 0-val (00-tól 59-ig)\n"
"s másodperc kezdő 0 nélkül (0-tól 59-ig)\n"
"ss másodperc kezdő 0-val (00-tól 59-ig)\n"
"ap 12 órás mód használata a 24 órás helyett, az „ap” helyére a „de.” vagy "
"a „du.” fog kerülni\n"
"AP 12 órás mód használata a 24 órás helyett, az „AP” helyére a „DE.” vagy "
"a „DU.” fog kerülni\n"
"iso dátum és idő időzónával\n"
"Például, ha a dátum 2010. január 9.-e, akkor a formázás így alakul különböző "
"esetekben:\n"
"MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd\n"
"MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
"MM/yyyy ==> 01/2010\n"
"d/M/yy ==> 9/1/10\n"
"yy ==> 10\n"
"\n"
"Alapértelmezett értékek:\n"
"Kiadás dátuma: MMM yyyy\n"
"Időbélyeg: dd MMM yyyy\n"
"Utolsó módosítás dátuma: dd MMM yyyy"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:174
msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
@ -21783,7 +21835,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:329
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
msgstr ""
msgstr "Csak a látható dátum mezők figyelembe vétele rendezéskor"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:330
msgid ""
@ -21791,6 +21843,13 @@ msgid ""
"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
"the fields that are being displayed."
msgstr ""
"A dátum típusú mezők tartalmazzák a dátum és az idő értéket is. Rendezéskor "
"minden\n"
"mező figyelembe lesz véve, függetlenül attól, hogy látszik-e, vagy sem. Ha "
"ezt az\n"
"értéket „True”-ra állítja, akkor a dátum mezőket csak akkor veszi figyelembe "
"rendezésnél,\n"
"ha az adott dátum oszlop látszik."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:335
msgid "Specify which font to use when generating a default cover"
@ -22026,47 +22085,3 @@ msgstr ""
"állapotot.\n"
"Ha a save_original_format értéke False, akkor a calibre nem menti az eredeti "
"fájlt."
#~ msgid ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"
#~ msgstr ""
#~ "A módosítás (gui_last_modified_display_format) és a \n"
#~ "kiadás (gui_pubdate_display_format) dátumának, \n"
#~ "valamint a időbélyegnek (gui_timestamp_display_format) \n"
#~ "a megjelenítési formáját tudja itt beállítani.\n"
#~ "d hónap napja kezdő 0 nélkül (1-től 31-ig)\n"
#~ "dd a hónap napja kezdő nullával (01-től 31-ig)\n"
#~ "ddd a nap rövid, beállított nyelvnek megfelelő neve (pl.: „Hét”, „Vas”)\n"
#~ "dddd a nap teljes, beállított nyelvnek megfelelő neve (pl.: „Hétfő”, "
#~ "„Vasárnap”)\n"
#~ "M a hónap száma kezdő 0 nélkül (1-től 12-ig)\n"
#~ "MM a hónap száma kezdő 0-val (01-től 12-ig)\n"
#~ "MMM a hónap rövid, beállított nyelvnek megfelelő neve (pl.: „Már”, „Ápr”)\n"
#~ "MMMM a hónap teljes, beállított nyelvnek megfelelő neve (pl.: „Március”, "
#~ "„Április”)\n"
#~ "yy az év utolsó két számjegye (00-tól 99-ig)\n"
#~ "yyyy az év négy számjeggyel\n"
#~ "Példa:\n"
#~ "A 2010. április 9.-e különböző mintákkal->\n"
#~ "yyyy MMM ==>2010 Ápr\n"
#~ "yyyy MMM dd ==> 2010 Ápr 09\n"
#~ "yyyy.MM.dd. ==> 2010.04.09.\n"
#~ "\n"
#~ "A kiadás dátuma, ha nincs beállítva másképp: MMM yyyy\n"
#~ "Az időbélyeg, ha nincs beállítva másképp: dd MMM yyyy"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 12:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Questo profilo è adatto al Kindle DX di Amazon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr ""
msgstr "Questo profilo è adatto al Kindle Fire di Amazon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Comunica con il lettore Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr ""
msgstr "Comunica con il Kindle Fire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@ -9713,15 +9713,15 @@ msgstr "Lavori attivi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33
msgid "Find next match"
msgstr ""
msgstr "Trova corrispondenza successiva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34
msgid "&Search"
msgstr ""
msgstr "&Cerca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38
msgid "Find previous match"
msgstr ""
msgstr "Trova corrispondenza precedente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54
msgid "&Stop selected jobs"
@ -9729,7 +9729,7 @@ msgstr "Ferma i lavori &selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58
msgid "&Hide selected jobs"
msgstr ""
msgstr "Nascon&di i lavori selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62
msgid "Show job &details"
@ -9737,7 +9737,7 @@ msgstr "Mostra i &dettagli del lavoro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66
msgid "Show &all jobs"
msgstr ""
msgstr "Mostr&a tutti i lavori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
msgid "Stop &all non device jobs"
@ -9745,7 +9745,7 @@ msgstr "Ferma &tutti i lavori non legati al dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
msgid "&Hide all jobs"
msgstr ""
msgstr "Nascon&di tutti i lavori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49
msgid "&Copy to clipboard"
@ -12144,7 +12144,7 @@ msgstr " - Lavori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:544
msgid "Search for a job by name"
msgstr ""
msgstr "Cerca un lavoro in base al nome"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:593
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:615
@ -12360,11 +12360,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:867
msgid "Failed to set data"
msgstr ""
msgstr "Impostazione dati non riuscita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:868
msgid "Could not set data, click Show Details to see why."
msgstr ""
"Impossibile impostare i dati, fai clic su Mostra dettagli per conoscere la "
"causa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1049
msgid "In Library"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -20517,40 +20517,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"calibreが、例えばEPUBからEPUBのように、同じフォーマットから同じフォーマットへ変換する場合、元のファイルを穂損します。なので、変換がおかしい"
"場合このtweakを使ってもう一度実行することができます。これをFalseにするとcalibreは元のファイルを保存しなくなります。"
#~ msgid ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"
#~ msgstr ""
#~ "出版日とタイムスタンプ(日付)に使われるフォーマット。\n"
#~ "出版日がGUI上でどのように表示されるかを調整する文字列は、、、\n"
#~ "d 前に0を付けない日付の数字 (1 to 31)\n"
#~ "dd 前に0を付ける日付の数字 (01 to 31)\n"
#~ "ddd ローカライズされた曜日の短縮形。(例 \"Mon\", \"Sun\").\n"
#~ "dddd ローカライズされた曜日名(例 \"Monday\", \"Sunday\").\n"
#~ "M 頭に0を付けない月の数字 (1 to 12).\n"
#~ "MM 頭に0を付けた月の数字 (01 to 12) \n"
#~ "MMM ローカライズされた月の名前の短縮形 (例 \"Jan\", \"Dec\").\n"
#~ "MMMM ローカライズされた長い月の名前 (例 \"January\", \"December\").\n"
#~ "yy 2桁での年 (00 から 99).\n"
#~ "yyyy 4桁での年。\n"
#~ "例えば、9 Jan 2010の場合、以下のような表示になります。\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "指定されない場合の、出版日のデフォルト: MMM yyyy\n"
#~ "指定されない場合の、タイムスタンプのデフォルト: dd MMM yyyy"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-Language: German\n"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:57+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -22166,41 +22166,3 @@ msgstr ""
"naar EPUB, wordt het oorspronkelijk bestand opgeslagen, zodat u nog\n"
"aanpassingen kunt doen als de conversie niet succesvol verloopt. Als u\n"
"dit op False instelt zal calibre het originele bestand niet behouden."
#~ msgid ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"
#~ msgstr ""
#~ "Formaat om te gebruiken voor publicatiedatum en timestamp (datum).\n"
#~ "Een string die de weergave van de publicatiedatum in het venster beheert\n"
#~ "d de dag als een nummer zonder voorloopnul (1 t/m 31)\n"
#~ "dd de dag als een nummer met voorloopnul (01 t/m 31)\n"
#~ "ddd de afgekorte vertaalde dag (b.v. 'Maa' to 'Zon').\n"
#~ "dddd de volledige vertaalde dag (b.v. 'Maandag' t/m 'Qt::Zondag').\n"
#~ "M de maand als een nummer zonder voorloopnul (1-12)\n"
#~ "MM de maand als een nummer met voorloopnul (01-12)\n"
#~ "MMM de afgekorte vertaalde maand (b.v. 'jan' t/m 'dec').\n"
#~ "MMMM de volledige vertaalde maand (b.v. 'januari' t/m 'december').\n"
#~ "yy het jaar als een getal van 2 cijfers (00-99)\n"
#~ "yyyy het jaar als een getal van 4 cijfers\n"
#~ "Stel dat de datum bijvoorbeeld 9 Jan 2010 is, dan zullen\n"
#~ "de volgende formaten als uitvoer hebben:\n"
#~ "MMM yyyy ==> jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publicatie heeft als standaard indien niet ingesteld: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp heeft als standaard indien niet ingesteld: dd MMM yyyy"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -21947,41 +21947,3 @@ msgstr ""
"jeśli okaże się, że wynik nie jest zadowalający.\n"
"Ustawienie tego parametru na False spowoduje, że oryginalny plik nie "
"zostanie zachowany."
#~ msgid ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"
#~ msgstr ""
#~ "Format używany do wyświetlania daty i czasu publikacji.\n"
#~ "Wzorce poszczególnych elementów daty wyświetlanej w interfejsie:\n"
#~ "d dzień jako numer bez zera wiodącego (1 do 31)\n"
#~ "dd dzień jako numer z zerem wiodącym (01 do 31)\n"
#~ "ddd skrócona nazwa dnia tygodnia ('pon' do 'nie')\n"
#~ "dddd pełna nazwa dnia tygodnia ('poniedziałek' to 'niedziela')M "
#~ "miesiąc jako numer bez zera wiodącego (1-12)\n"
#~ "MM miesiąc jako numer z zerem wiodącym (01-12)\n"
#~ "MMM skrócona nazwa miesiąca ('sty' do 'gru')\n"
#~ "MMMM pełna nazwa miesiąca ('styczeń' do 'grudzień')\n"
#~ "yy ostatnie dwie cyfry roku (00-99)\n"
#~ "yyyy pełny, czterocyfrowy numer roku\n"
#~ "Przykłady:\n"
#~ "Dla daty 9.01.2010 można zastosować następujące formaty:\n"
#~ "MMM yyyy ==> sty 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 sty 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "Domyślny format daty publikacji: MMMM yyyy\n"
#~ "Domyślny format czasu: dd MMM yyyy"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Moskvin <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Krivobokov <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -14879,7 +14879,7 @@ msgstr "&Функция:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:97
msgid "Enter the name of the function to create."
msgstr ""
msgstr "Введите имя создаваемой функции"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98
msgid "Arg &count:"
@ -14964,7 +14964,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:289
msgid "Cannot remove"
msgstr ""
msgstr "Удаление невозможно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:290
#, python-format
@ -15169,7 +15169,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
msgid "Keys"
msgstr ""
msgstr "Клавиши"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225
msgid "Double click to change"
@ -15210,7 +15210,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
msgid "Enabled:"
msgstr ""
msgstr "Включено:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:189
@ -15282,6 +15282,7 @@ msgid ""
"This store is currently disabled and cannot be used in other parts of "
"calibre."
msgstr ""
"Это хранилище отключено и не может быть использовано в других частях calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:131
msgid ""
@ -15583,7 +15584,7 @@ msgstr "Перегрузить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61
msgid "%p%"
msgstr ""
msgstr "%p%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307
msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
@ -15614,12 +15615,14 @@ msgstr "Переименовать пользовательскую катего
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:889
msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories"
msgstr ""
"Вы не можете использовать точки в имени при переименовании пользовательских "
"категорий."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:909
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:918
#, python-format
msgid "The name %s is already used"
msgstr ""
msgstr "Имя %s уже используется"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:937
msgid "Duplicate search name"
@ -15783,12 +15786,12 @@ msgstr "Переименовать %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:349
#, python-format
msgid "Edit sort for %s"
msgstr ""
msgstr "Редактировать сортировку для %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:352
#, python-format
msgid "Edit link for %s"
msgstr ""
msgstr "Редактировать ссылку для %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359
#, python-format
@ -16583,7 +16586,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:993
msgid "Drag to resize"
msgstr ""
msgstr "Перетащите для изменения размера"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1028
msgid "Show"
@ -20156,6 +20159,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:295
msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
msgstr ""
"Управляет тем, как применяются теги во время копирования книг в другую "
"библиотеку"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:296
msgid ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -21773,42 +21773,3 @@ msgstr ""
"Genom att ställa \n"
"denna till Falsk du kan förhindra Calibre från att rädda den ursprungliga "
"filen."
#~ msgid ""
#~ "Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
#~ "A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
#~ "d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
#~ "dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
#~ "ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
#~ "dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Qt::Sunday').\n"
#~ "M the month as number without a leading zero (1-12)\n"
#~ "MM the month as number with a leading zero (01-12)\n"
#~ "MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
#~ "MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
#~ "yy the year as two digit number (00-99)\n"
#~ "yyyy the year as four digit number\n"
#~ "For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
#~ "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
#~ "publication default if not set: MMM yyyy\n"
#~ "timestamp default if not set: dd MMM yyyy"
#~ msgstr ""
#~ "Uppställningsform för utgivningsdatum och tidsstämpel (datum).\n"
#~ "En sträng styr hur utgivningsdatum visas i GUI\n"
#~ "d dagen som tal utan inledande nolla (1 till 31)\n"
#~ "dd dagen som nummer med inledande nolla (01 till 31)\n"
#~ "ddd det förkortade lokaliserade dag namn (t.ex. \"mon till\" Sun \").\n"
#~ "dddd det långa lokaliserade dag namn (t.ex. \"måndag\" till \"Qt:: söndag).\n"
#~ "M är månaden som nummer utan inledande nolla (1-12)\n"
#~ "MM är månaden som nummer med inledande nolla (01-12)\n"
#~ "MMM det förkortade lokaliserade månad namn (t.ex. \"Jan\" till "
#~ "\"December\").\n"
#~ "MMMM det långa lokaliserade månad namn (t.ex. \"januari\" till "
#~ "\"december\").\n"
#~ "åå året som två siffror (00-99)\n"
#~ "åååå året som fyrsiffrigt nummer\n"
#~ "Till exempel, med tanke på dagen den 9 jan 2010, följande format visar\n"
#~ "MMM yyyy ==> Jan 2010 åååå ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 9 januari 2010\n"
#~ "Mm / åååå ==> 01/2010 D / M / åå ==> 9/1/10 åå ==> 10\n"
#~ "offentliggörande standard om inte fastställd: MMM yyyy\n"
#~ "tidstämpel standard om inte fastställd: dd MMM yyyy"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 04:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Khoa Dang <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 08:09+0000\n"
"Last-Translator: kronpas <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
msgstr "hoàn toàn không thực thi"
msgstr "Không làm gì cả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:105
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "hoàn toàn không thực thi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgstr "Chưa xác định."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
msgid "Base"
@ -356,23 +356,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:759
msgid "Read books in your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Đọc sách trong thư viện calibre của bạn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:764
msgid "Download news from the internet in ebook form"
msgstr ""
msgstr "Tải tin tức từ Internet dưới dạng sách điện tử"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769
msgid "Show a list of related books quickly"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị nhanh danh sách các sách liên quan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:774
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
msgstr ""
msgstr "Xuất sách từ thư viện Calibre qua ổ cứng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:779
msgid "Show book details in a separate popup"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị chi tiết sách trong một cửa sổ pop-up mới"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:784
msgid "Restart calibre"
@ -380,17 +380,19 @@ msgstr "Khởi động lại calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:789
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Mở thư mục chứa các tệp tin tạo sách trong thư viện calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
msgid "Send books to the connected device"
msgstr ""
msgstr "Gửi sách đến thiết bị đang kết nối"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800
msgid ""
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
"computer as if they are devices"
msgstr ""
"Gửi sách qua mail hoặc qua trang web kết nối tới iTunes hoặc thư mục trên "
"máy tính của bạn, coi như đang gửi qua thiết bị khác."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
@ -399,50 +401,55 @@ msgstr "Xem Hướng Dẫn Sử Dụng calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811
msgid "Customize calibre"
msgstr ""
msgstr "Tuỳ chỉnh calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
msgstr ""
msgstr "Tìm sách tương tự với sách đang được chọn dễ hơn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821
msgid ""
"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
msgstr ""
"Chuyển đổi giữa các thư viện calibre khác nhau và thực hiện công tác bảo trì."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Chép sách từ thiết bị sang thư viện calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
msgstr ""
msgstr "Chỉnh sửa các sách đã được sưu tập trong thiết bị của bạn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
msgstr ""
msgstr "Chép sách từ thư viện calibre này sang thư viện khác"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library"
msgstr ""
"Thực hiện các chỉnh sửa nhỏ cho tập tin dạng epub trong thư viện calibre của "
"bạn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847
msgid ""
"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
"highlight mode"
msgstr ""
"Tìm và đánh dấu màu các kết quả trùng tiếp theo hoặc trước đó khi tìm kiếm "
"trong thư viện calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
msgid "Choose a random book from your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Chọn sách bất kỳ trong thư viện calibre của bạn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:860
msgid "Search for books from different book sellers"
msgstr ""
msgstr "Tìm sách từ các nhà bán sách khác nhau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:876
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
msgstr ""
msgstr "Lấy plugin mới cho calibre hoặc cập nhật plugin đã có"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895
msgid "Look and Feel"
@ -570,7 +577,7 @@ msgstr "Thay đổi thông tin mô tả trước khi lưu/gửi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
msgid "Template Functions"
msgstr ""
msgstr "Các chức năng về biểu mẫu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1034
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081
@ -582,7 +589,7 @@ msgstr "Nâng cao"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1038
msgid "Create your own template functions"
msgstr ""
msgstr "Tạo chức năng biểu mẫu riêng của bạn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043
msgid "Sharing books by email"
@ -620,7 +627,7 @@ msgstr "Tải thông tin mô tả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr ""
msgstr "Kiểm soát cách calibre tải thông tin về sách từ Internet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1079
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276
@ -641,11 +648,11 @@ msgstr "Điều chỉnh cách calibre ứng xử trong những trường hợp k
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Bàn phím"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1108
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr ""
msgstr "Tuỳ biến phím tắt bàn phím được calibre sử dụng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
@ -686,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264
#, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format"
msgstr ""
msgstr "Chuyển đổi sách điện tử sang định dạng %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:48
msgid "Input profile"
@ -697,6 +704,8 @@ msgid ""
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
"nothing about the input document."
msgstr ""
"Hồ sơ này sẽ cung cấp thông số mặc định, có thể hữu ích nếu bạn không có "
"thông tin về tài liệu đầu vào."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:453
@ -834,7 +843,7 @@ msgstr "Hồ sơ này dùng cho Amazon Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr ""
msgstr "Hồ sơ này dành cho Amazon Kindle Fire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
@ -847,7 +856,7 @@ msgstr "Dùng cho Sanda Bambook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:748
msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
msgstr ""
msgstr "Hồ sơ này dành cho các thiết bị thuộc series PocketBook Pro 900"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins"
@ -881,6 +890,9 @@ msgid ""
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
" "
msgstr ""
" các tuỳ chọn %prog\n"
" Tuỳ biến calibre qua việc tải plugin bên ngoài\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:546
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
@ -922,7 +934,7 @@ msgstr "Vô hiệu hóa plugin có tên sau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:142
#, python-format
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr ""
msgstr "Đường dẫn tới thư viện quá dài. Cần ít hơn %d ký tự"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:649
@ -932,12 +944,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:829
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:841
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Đồng ý"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1109
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Chính"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
@ -949,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1113
msgid "Card B"
msgstr ""
msgstr "Thẻ B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154
msgid "Debug log"
@ -973,7 +985,7 @@ msgstr "Giao tiếp với điện thoại S60."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:224
msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr ""
msgstr "Tương tác với máy tính bảng WebOS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47
msgid ""
@ -986,6 +998,17 @@ msgid ""
"iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection "
"to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>"
msgstr ""
"<p>Nếu bạn không muốn calibre nhận biết thiết bị Apple của bạn khi "
"đã kết nối với máy tính, nhấn <b>Vô hiệu hóa trình điều khiển "
"Apple</b>.</p><p> Để chuyển sách tới thiết bị Apple của bạn, nhấn "
"<b>Vô hiệu hóa trình điều khiển Apple</b>, sau đó sử dụng phương thức "
"'Kết nối với iTunes' được khuyến nghị tại <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559\">Câu hỏi "
"thường gặp về Calibre + iDevices</a>, sử dụng "
"<em>Connect/Share</em>|<em>Connect to iTunes</em> trong danh "
"mục.</p><p>Kích hoạt trình điều khiển để kết nối trực tiếp tới các "
"thiết bị của Apple là cơ chế người dùng cấp cao không được hỗ "
"trợ.</p><p></p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:64
msgid "Disable Apple driver"
@ -1005,11 +1028,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Lưu bìa từ iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:123
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Kích hoạt để lưu và hiển thị bìa sách từ iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:124
#, python-format
@ -1401,7 +1424,7 @@ msgstr "Giao tiếp với Kindle eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:186
#, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr ""
msgstr "%(time)s<br />Trang đã đọc gần nhất: %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:192
#, python-format
@ -1429,7 +1452,7 @@ msgstr "Giao tiếp với Kindle 2/3 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
msgid "Send page number information when sending books"
msgstr ""
msgstr "Gửi thông tin về số trang khi gửi sách"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:299
msgid ""
@ -1438,10 +1461,14 @@ msgid ""
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
"not correspond to any paper book."
msgstr ""
"Kindle 3 và các phiên bản mới hơn có thể sử dụng thông tin về số trang lưu "
"trong tập tin MOBI. Thông qua lựa chọn này, calibre sẽ tính toán và gửi "
"thông tin đó qua Kindle khi tải tập tin MOBI qua bằng USB. Cần chú ý số "
"trang không tương đương với bất cứ số trang sách giấy nào."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:304
msgid "Use slower but more accurate page number generation"
msgstr ""
msgstr "Sử dụng cơ chế đếm số trang chậm hơn nhưng chính xác hơn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:306
msgid ""
@ -1450,6 +1477,9 @@ msgid ""
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
"Kindle."
msgstr ""
"Có hai cách khởi tạo thông tin số trang. Sử dụng cơ chế chính xác hơn sẽ cho "
"ra số trang gần tương đương với sách in. Tuy nhiên, cách này chậm hơn và sẽ "
"làm chậm quá trình gửi tập tin đến Kindle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:374
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -1457,7 +1487,7 @@ msgstr "Giao tiếp với Kindle DX eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr ""
msgstr "Giao tiếp với Kindle Fire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@ -1465,15 +1495,15 @@ msgstr "Giao tiếp với Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56
msgid "The Kobo supports several collections including "
msgstr ""
msgstr "Kobo hỗ trợ vài bộ sưu tập, bao gồm "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58
msgid "Create tags for automatic management"
msgstr ""
msgstr "Tạo nhãn để quản lý tự động"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:59
msgid "Upload covers for books (newer readers)"
msgstr ""
msgstr "Tải lên bìa sách (cho máy đọc sách mới)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:60
msgid ""
@ -1481,14 +1511,17 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover."
msgstr ""
"Thông thường, máy KOBO lấy thông tin về bìa sách từ tập tin sách. Bằng tuỳ "
"chọn này, calibre sẽ gửi một bìa sách riêng đến máy, tiện dụng trong trường "
"hợp bạn đã sửa đổi bìa sách."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64
msgid "Upload Black and White Covers"
msgstr ""
msgstr "Tải lên bìa sách đen trắng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65
msgid "Show expired books"
msgstr ""
msgstr "Hiển thị các sách đã quá hạn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:66
msgid ""
@ -1496,6 +1529,9 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic."
msgstr ""
"Một lỗi trong phiên bản mới hơn lưu các thông tin về sách không phải dạng "
"điện tử trong cơ sở dữ liệu. Bằng tuỳ chọn này Calibre sẽ hiển thị các thông "
"tin quá hạn và cho phép bạn xoá chúng bằng phương thức xoá mới."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:573
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
@ -1587,7 +1623,7 @@ msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách EEE"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
msgid "Communicate with the Adam tablet"
msgstr ""
msgstr "Tương tác với máy tính bảng Adam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
@ -1595,11 +1631,11 @@ msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Nextbook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336
msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
msgstr ""
msgstr "Tương tác với Moovybook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
msgid "Communicate with the COBY"
msgstr ""
msgstr "Tương tác với COBY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
msgid "Communicate with the Ex124G"
@ -1881,7 +1917,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
msgid "Template to control how books are saved"
msgstr ""
msgstr "Biểu mẫu kiểm soát cách lưu sách"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:68
msgid "Extra customization"
@ -1903,6 +1939,11 @@ msgid ""
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
msgstr ""
"Không thể truy cập tập tin trong bộ nhớ chính thiết bị của bạn. Bạn nên liên "
"hệ với hãng sản xuất thiết bị để được hỗ trợ thêm. Các cách chữa lỗi thông "
"thường: thử dây USB khác/cổng USB khác trên máy tính. Nếu thiết bị có chức "
"năng \"Reset to factory default\" (\"Trở về trạng thái mặc định khi xuất "
"xưởng\"), thử dùng nó. Lỗi: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
#, python-format
@ -1913,11 +1954,16 @@ msgid ""
"your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
msgstr ""
"Không thể truy cập tập tin trên thẻ SD trong máy bạn. Có nhiều nguyên nhân "
"dẫn đến điều này. Thẻ SD có thể bị lỗi, dung lượng quá lớn đối với thiết bị "
"của bạn, đang bị khoá chức năng ghi, v.v.. THử một thẻ SD khác, hoặc định "
"dạng lại thẻ SD sử dụng loại định dạng FAT32. Chú ý không để quá nhiều tập "
"tin ở thư mục gốc trên thẻ SD. Lỗi: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68
msgid "USB Vendor ID (in hex)"
msgstr ""
msgstr "Tên hãng sản xuất USB (dưới dạng hex)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41
@ -1930,7 +1976,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
msgid "USB Product ID (in hex)"
msgstr ""
msgstr "Tên sản phẩm USB (dạng hex)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72
@ -2090,6 +2136,8 @@ msgid ""
"Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is "
"automatically calculated from the output profile, this option overrides it."
msgstr ""
"Chỉ rõ kích thước ảnh dạng điểm ảnh rộng x cao. Thông thường, cỡ ảnh được "
"tính toán tự động từ hồ sơ xuất, tuỳ chọn này bỏ qua nó."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:325
msgid ""
@ -19362,3 +19410,8 @@ msgid ""
"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
"this to False you can prevent calibre from saving the original file."
msgstr ""
"Khi Calibre chuyển đổi định dạng giữa 2 định dạng giống nhau, ví dụ \n"
"từ EPUB sang EPUB, tài liệu gốc được lưu lại, nhằm trong trường hợp\n"
"văn bản chuyển đổi có chất lượng kém, bạn có thể điều chỉnh các \n"
"tuỳ chọn và chuyển khởi chạy lại. Khi lưu tuỳ chọn này thành \"không\" \n"
"Calibre sẽ không lưu lại tài liệu gốc nữa."

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-19 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"Language: zh_TW\n"