From 5031a7ebeddc4dfd6602a7ba2ecf120a4f7d6d33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 8 Dec 2011 05:35:36 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/el.po | 4 +- src/calibre/translations/fr.po | 92 +++++++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 69 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po index d7b4fcc15b..725e14faf5 100644 --- a/src/calibre/translations/el.po +++ b/src/calibre/translations/el.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index dd38a4de4b..81d80fcd6e 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-13 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-07 22:01+0000\n" "Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Ce profil est prévu pour le Kindle DX d'Amazon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." -msgstr "" +msgstr "Ce profile est prévu pour le Kindle Fire d'Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec le playbook de Blackberry" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur d'ebook Elonex EB 511." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec la liseuse d'ebook de Cybook Odyssey" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur d'ebook Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383 msgid "Communicate with the Kindle Fire" -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec le Kindle Fire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26 msgid "Communicate with the Kobo Reader" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur d'ebook Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec les liseuses Nook Color, TSR et Tablet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -2663,6 +2663,10 @@ msgid "" "prevents it from being overridden on your device. For example: font-" "family,color,margin-left,margin-right" msgstr "" +"Une liste de propriétés CSS séparée par des virgules et qui sera supprimée " +"de toutes les règles de style CSS. Cela est utile si la présence de " +"certaines informations de style les empêche d'être outrepassées sur votre " +"appareil. Par exemple : font-family,color,margin-left,margin-right" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:324 msgid "" @@ -7848,10 +7852,11 @@ msgstr "&Linéariser les tables" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166 msgid "Select what style information you want completely removed:" msgstr "" +"Sélectionnez quel style d'information vous souhaitez supprimer complètement:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:171 msgid "Removes the font-family CSS property" -msgstr "" +msgstr "Supprime la propriété CSS font-family" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172 msgid "&Fonts" @@ -7862,6 +7867,8 @@ msgid "" "Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected " "by this setting." msgstr "" +"Supprime les propriétés CSS de marge. A noter que les marges de la page ne " +"sont pas concernées par cette configuration" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:177 msgid "&Margins" @@ -7869,23 +7876,23 @@ msgstr "&Marges" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181 msgid "Removes the padding CSS properties" -msgstr "" +msgstr "Supprime la propriété CSS padding" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182 msgid "&Padding" -msgstr "" +msgstr "Espacement" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186 msgid "Convert floating images/text into static images/text" -msgstr "" +msgstr "Converti images/texte flottant en images/texte fixe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187 msgid "F&loats" -msgstr "" +msgstr "F&lottant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191 msgid "Removes foreground and background colors" -msgstr "" +msgstr "Supprime les couleurs d'avant plan et d'arrière plan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 msgid "&Colors" @@ -7893,21 +7900,23 @@ msgstr "&Couleurs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 msgid "&Other CSS Properties:" -msgstr "" +msgstr "&Autres propriétés CSS:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202 msgid "" "Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, " "color, font-family" msgstr "" +"Liste de propriétés CSS à supprimer séparées par des virgules. Par exemple: " +"display, color, font-family" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227 msgid "&Extra CSS" -msgstr "" +msgstr "CSS supplém&entaire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228 msgid "&Filter Style Information" -msgstr "" +msgstr "&Filtrer les informations de style" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -9874,15 +9883,15 @@ msgstr "Travaux en cours" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33 msgid "Find next match" -msgstr "" +msgstr "Trouver la prochaine occurence" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&Rechercher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38 msgid "Find previous match" -msgstr "" +msgstr "Trouver la précédente occurence" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54 msgid "&Stop selected jobs" @@ -9890,7 +9899,7 @@ msgstr "Arrêter les travaux sélectionnés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58 msgid "&Hide selected jobs" -msgstr "" +msgstr "&Cacher les taches sélectionnées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62 msgid "Show job &details" @@ -9898,7 +9907,7 @@ msgstr "Afficher les &détails du travail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66 msgid "Show &all jobs" -msgstr "" +msgstr "Afficher &toutes les tâches" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70 msgid "Stop &all non device jobs" @@ -9906,7 +9915,7 @@ msgstr "&Arrêter tous les travaux ne concernant pas les appareils" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 msgid "&Hide all jobs" -msgstr "" +msgstr "&Cacher toute les tâches" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49 msgid "&Copy to clipboard" @@ -10269,10 +10278,15 @@ msgid "" "to restore the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk conversion " "of a large number of books and something went wrong." msgstr "" +"Lors d'une conversion d'un format au même format, par exemple EPUB à EPUB, " +"Calibre sauvegarde le fichier original EPUB sous ORIGINAL_EPUB. Cette option " +"indique à Calibre de restaurer le fichier EPUB à partir d'ORIGINAL_EPUB. " +"Utile si vous aviez converti en masse un grand nombre de livres et qu'il y a " +"eu un problème." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:259 msgid "Restore pre conversion &originals, if available" -msgstr "" +msgstr "Restaurer les &originaux préconversion si ceux-ci sont disponibles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268 msgid "" @@ -12357,7 +12371,7 @@ msgstr " - Travaux" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:544 msgid "Search for a job by name" -msgstr "" +msgstr "Chercher une tâche par son nom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:615 @@ -18822,6 +18836,13 @@ msgid "" "in the range is not\n" "included).\n" msgstr "" +"%prog supprime les ids\n" +"\n" +"Supprime les livres identifiés par les ids de la base de données. Les ids " +"devraient être une liste de nombres id séparés par des virgules (vous pouvez " +"obtenir les nombres id en utilisant la commande list).\n" +"Par exemple, 23,34,57-85 (quand un intervalle est précisé, le dernier nombre " +"dans l'intervalle n'est pas inclus).\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:355 msgid "You must specify at least one book to remove" @@ -21542,6 +21563,17 @@ msgid "" "switch\n" "to ascii ordering for performance reasons." msgstr "" +"Habituellement Calibre tri selon le lexique dépendant de la langue utilisée " +"lorsqu'il affiche\n" +"des valeurs à compléter. Cela signifie que l'ordre de tri est correct selon " +"la langue\n" +"de l'usager. Cependant, cela peut être lent. La performance est améliorée en " +"basculant\n" +"sur un tri ascii. Ce paramètre permet de contrôler quand cela bascule. " +"Paramétrer à zéro\n" +"pour toujours utiliser le tri ascii. Paramétrer à quelque chose de plus " +"grand que zéro pour basculer\n" +"au tri ascii pour des raisons de performance." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108 msgid "Control partitioning of Tag Browser" @@ -21936,6 +21968,16 @@ msgid "" "level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this " "tweak." msgstr "" +"Paramètre le le nombre maximum de 'niveau' de tri que Calibre utilisera pour " +"trier de nouveau la\n" +"librairie après certaines opérations telles que les recherches ou la " +"connexion d'un appareil. Chaque\n" +"niveau de tri inflige une pénalité de performance supplémentaire. Si la base " +"de données est importante (plusieurs\n" +"milliers de livres) la pénalité peut devenir perceptible. Si vous n'êtes pas " +"concernés pour les tri\n" +"multi-niveaux et si vous notez un ralentissement, réduisez la valeur de ce " +"paramètre." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:368 msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"