mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ba38fadc61
commit
51087aca3e
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eleftherios Kosmas <elkosmas@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Harry Mavroforakis <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sigmatek eBook reader."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:30
|
||||
msgid "Use an arbitrary folder as a device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή τυχαίου φακέλου ως συσκευή"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:26
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
|
||||
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sweex MM300"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
|
||||
msgid "Communicate with the Kogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επικοινωνία με το Kogan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
|
||||
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
|
||||
@ -1502,19 +1502,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367
|
||||
msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση τυπικής εκφράσης για να αφαιρεθεί η κεφαλίδα."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
|
||||
msgid "The regular expression to use to remove the header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η τυπική έκφραση που θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί η κεφαλίδα."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
|
||||
msgid "Use a regular expression to try and remove the footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση τυπικής έκφρασης για να αφαιρεθεί το υποσέλιδο."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387
|
||||
msgid "The regular expression to use to remove the footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η τυπική έκφραση που θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί το υποσέλιδο."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:394
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
|
||||
msgid "Set the title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή τίτλου."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432
|
||||
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
|
||||
@ -1558,6 +1559,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:441
|
||||
msgid "String to be used when sorting by author. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η συμβολοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί κατά την ταξινόμηση κατά όνομα "
|
||||
"συγγραφέα. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:445
|
||||
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
|
||||
@ -1571,7 +1574,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:453
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56
|
||||
msgid "Set the ebook publisher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή εκδότη του ηλεκτρονικού βιβλίου."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
|
||||
@ -1586,12 +1589,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
|
||||
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καταχώρηση βαθμολογίας. Επιλέξτε ένα νούμερο από 1 έως και 5."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66
|
||||
msgid "Set the ISBN of the book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή του κωδικού ISBN του βιβλίου"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:473
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68
|
||||
@ -1610,7 +1613,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε την γλώσσα."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:485
|
||||
msgid "Set the publication date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή της ημερομηνίας έκδοσης."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:489
|
||||
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
|
||||
@ -1618,7 +1621,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:589
|
||||
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε ηλεκτρονικό βιβλίο στο αρχείο."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647
|
||||
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
|
||||
@ -1626,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654
|
||||
msgid "Failed to parse date/time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ημερομηνίας/ώρας"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809
|
||||
msgid "Converting input to HTML..."
|
||||
@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "Δημιουργία"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
||||
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης: %s με σφάλμα: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
|
||||
msgid "ePub Fixer"
|
||||
@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
|
||||
msgid "You must specify an epub file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρέπει να προσδιορίσετε ένα αρχείο epub"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17
|
||||
msgid "Fix unmanifested files"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sujit Jadhav <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koen Mercken <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dingoe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Sobrescrever autor e título com os novos metadados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
|
||||
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitar o máximo de tarefas simultâneas ao número de CPUs"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
|
||||
msgid "tag browser categories not to display"
|
||||
@ -3371,6 +3371,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:184
|
||||
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode mudar bibliotecas enquanto tarefas estão sendo executadas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
|
||||
msgid "C"
|
||||
@ -3765,7 +3766,7 @@ msgstr "Não foi possível configurar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pode ser configurado enquanto há tarefas sendo executadas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38
|
||||
msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
|
||||
@ -4176,7 +4177,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:56
|
||||
msgid "Click to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique para abrir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:305
|
||||
@ -4193,7 +4194,7 @@ msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:310
|
||||
msgid "Click to open Book Details window"
|
||||
msgstr "Click para abrir a janela de Detalhes do Livro"
|
||||
msgstr "Clique para abrir a janela de Detalhes do Livro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
||||
msgid "BibTeX Options"
|
||||
@ -6449,7 +6450,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:654
|
||||
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitar o máx. número de processos simultâneos ao número de nú&cleos da CPU"
|
||||
"Limitar o máx. número de tarefas simultâneos ao número de nú&cleos da CPU"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:655
|
||||
msgid "Debug &device detection"
|
||||
@ -7056,19 +7057,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44
|
||||
msgid "Active Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarefas Ativas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45
|
||||
msgid "&Stop selected job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Parar tarefa selecionada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:46
|
||||
msgid "Show job &details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar &detalhes da tarefa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47
|
||||
msgid "Stop &all non device jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parar tod&as as tarefas que não são de dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:111
|
||||
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
|
||||
@ -8228,7 +8229,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:62
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@ -8236,7 +8237,7 @@ msgstr "Progresso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:64
|
||||
msgid "Running time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo de execução"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:76
|
||||
msgid "There are %d running jobs:"
|
||||
@ -8271,7 +8272,7 @@ msgstr "Indísponivel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283
|
||||
msgid "Jobs:"
|
||||
msgstr "Trabalhos:"
|
||||
msgstr "Tarefas:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
|
||||
msgid "Shift+Alt+J"
|
||||
@ -8279,11 +8280,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
|
||||
msgid "Click to see list of jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique para ver a lista de tarefas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
|
||||
msgid " - Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - Tarefas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66
|
||||
msgid "Eject this device"
|
||||
@ -8511,12 +8512,12 @@ msgstr "Página Anterior"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:188
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
|
||||
msgid "Next match"
|
||||
@ -8969,7 +8970,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:511
|
||||
msgid "WARNING: Active jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AVISO: Tarefas ativas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:569
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9057,11 +9058,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:156
|
||||
msgid "Se&rif family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familia Se&rif:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:157
|
||||
msgid "&Sans family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familia &Sans:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158
|
||||
msgid "&Monospace family:"
|
||||
@ -9107,7 +9108,7 @@ msgstr "Máximo comprimento para &visualizar:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:170
|
||||
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "H&ifenizar (quebrar linha no meio de palavras grandes)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9119,7 +9120,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172
|
||||
msgid "Default &language for hyphenation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Linguagem padrão para hifenização"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173
|
||||
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
|
||||
@ -9129,7 +9130,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174
|
||||
msgid "&User stylesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folha de estilo do &Usuário"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:175
|
||||
msgid "&General"
|
||||
@ -9141,7 +9142,7 @@ msgstr "Duplo clique para mudar um atalho do teclado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:177
|
||||
msgid "&Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atalhos do &Teclado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
|
||||
msgid "No results found for:"
|
||||
@ -9175,7 +9176,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:49
|
||||
msgid "Hyphenate text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hifenizar texto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:51
|
||||
msgid "Default language for hyphenation rules"
|
||||
@ -9207,7 +9208,7 @@ msgstr "O tamanho da fonte monoespaçada em px"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62
|
||||
msgid "The standard font type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O tipo padrão de fonte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:453
|
||||
msgid "&Lookup in dictionary"
|
||||
@ -9244,31 +9245,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
|
||||
msgid "Scroll to the next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a próxima página"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15
|
||||
msgid "Scroll to the previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a página anterior"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18
|
||||
msgid "Scroll to the next section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a próxima seção"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21
|
||||
msgid "Scroll to the previous section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a seção anterior"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24
|
||||
msgid "Scroll to the bottom of the section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para o fim da seção"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27
|
||||
msgid "Scroll to the top of the section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para o início da seção"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30
|
||||
msgid "Scroll to the end of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para o fim do documento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33
|
||||
msgid "Scroll to the start of the document"
|
||||
@ -9276,15 +9277,15 @@ msgstr "Rolar para o início do documento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para baixo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para cima"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42
|
||||
msgid "Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a esquerda"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45
|
||||
msgid "Scroll right"
|
||||
@ -9301,6 +9302,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:192
|
||||
msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ir para uma referência. Para conseguir números de referência, use o Modo de "
|
||||
"Referência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:200
|
||||
msgid "Search for text in book"
|
||||
@ -9433,7 +9436,7 @@ msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:202
|
||||
msgid "Reference Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Referência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:203
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HelioS <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@ -770,6 +770,9 @@ msgid ""
|
||||
"\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows "
|
||||
"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлы \".kobo\" отсутствуют на устройстве в формате книг, они являются "
|
||||
"записями в БД sqlite. На текущий момент они не могут быть экспортированы или "
|
||||
"просмотрены."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||
@ -1819,6 +1822,10 @@ msgid ""
|
||||
"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
|
||||
"blank page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не используйте файл SVG в качестве обложки. Используйте эту опцию только, "
|
||||
"если файл EPUB будет использоваться на устройстве не поддерживающем SVG, "
|
||||
"таком как iPhone или JetBook Lite. Без включенной опции, подобные устройства "
|
||||
"будут отображать обложку в виде пустой страницы."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2345,12 +2352,12 @@ msgstr "Загрузка обложки"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
|
||||
msgid "Download covers from openlibrary.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузка обложек с openlibrary.org"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
||||
msgid "ISBN: %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN: %s не найден"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
|
||||
msgid "Download covers from librarything.com"
|
||||
@ -10755,6 +10762,8 @@ msgid ""
|
||||
"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the "
|
||||
"arguments in quotation marks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всякий раз когда передаете аргументы содержащие пробелы в %prog, закрывайте "
|
||||
"аргументы в кавычки."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:663
|
||||
msgid "Path to the database in which books are stored"
|
||||
@ -10786,7 +10795,7 @@ msgstr "Формат книги по умолчанию после преобр
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:679
|
||||
msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Упорядоченный список предпочитаемых форматов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:681
|
||||
msgid "Read metadata from files"
|
||||
@ -10822,7 +10831,7 @@ msgstr "Ожидание..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:52
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остановлено"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
@ -10942,7 +10951,7 @@ msgstr "Контроль доставки электронной почты"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:118
|
||||
msgid "Unknown section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный раздел"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:140
|
||||
msgid "Unknown feed"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user