From 51087aca3ee41a3b4824abe927381edfd7b31eeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Wed, 25 Aug 2010 04:50:46 +0100 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/el.po | 37 +++++++------- src/calibre/translations/mr.po | 6 +-- src/calibre/translations/nl.po | 6 +-- src/calibre/translations/pt_BR.po | 81 ++++++++++++++++--------------- src/calibre/translations/ru.po | 25 +++++++--- 5 files changed, 85 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po index a72b2ea216..a544363f0a 100644 --- a/src/calibre/translations/el.po +++ b/src/calibre/translations/el.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:07+0000\n" -"Last-Translator: Eleftherios Kosmas \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:45+0000\n" +"Last-Translator: Harry Mavroforakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sigmatek eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:30 msgid "Use an arbitrary folder as a device." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή τυχαίου φακέλου ως συσκευή" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14 @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sweex MM300" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79 msgid "Communicate with the Kogan" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Kogan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87 msgid "Communicate with the Pandigital Novel" @@ -1502,19 +1502,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367 msgid "Use a regular expression to try and remove the header." -msgstr "" +msgstr "Χρήση τυπικής εκφράσης για να αφαιρεθεί η κεφαλίδα." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374 msgid "The regular expression to use to remove the header." -msgstr "" +msgstr "Η τυπική έκφραση που θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί η κεφαλίδα." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380 msgid "Use a regular expression to try and remove the footer." -msgstr "" +msgstr "Χρήση τυπικής έκφρασης για να αφαιρεθεί το υποσέλιδο." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387 msgid "The regular expression to use to remove the footer." msgstr "" +"Η τυπική έκφραση που θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί το υποσέλιδο." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:394 msgid "" @@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 msgid "Set the title." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή τίτλου." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432 msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." @@ -1558,6 +1559,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:441 msgid "String to be used when sorting by author. " msgstr "" +"Η συμβολοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί κατά την ταξινόμηση κατά όνομα " +"συγγραφέα. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:445 msgid "Set the cover to the specified file or URL" @@ -1571,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:453 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56 msgid "Set the ebook publisher." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή εκδότη του ηλεκτρονικού βιβλίου." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60 @@ -1586,12 +1589,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." -msgstr "" +msgstr "Καταχώρηση βαθμολογίας. Επιλέξτε ένα νούμερο από 1 έως και 5." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66 msgid "Set the ISBN of the book." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή του κωδικού ISBN του βιβλίου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε την γλώσσα." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:485 msgid "Set the publication date." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή της ημερομηνίας έκδοσης." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:489 msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." @@ -1618,7 +1621,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:589 msgid "Could not find an ebook inside the archive" -msgstr "" +msgstr "Δε βρέθηκε ηλεκτρονικό βιβλίο στο αρχείο." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647 msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" @@ -1626,7 +1629,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654 msgid "Failed to parse date/time" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ημερομηνίας/ώρας" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809 msgid "Converting input to HTML..." @@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "Δημιουργία" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 msgid "Failed to parse: %s with error: %s" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης: %s με σφάλμα: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26 msgid "ePub Fixer" @@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52 msgid "You must specify an epub file" -msgstr "" +msgstr "Πρέπει να προσδιορίσετε ένα αρχείο epub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17 msgid "Fix unmanifested files" diff --git a/src/calibre/translations/mr.po b/src/calibre/translations/mr.po index 080b9fa835..9a87d3587a 100644 --- a/src/calibre/translations/mr.po +++ b/src/calibre/translations/mr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Sujit Jadhav \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 763588c69e..5cdaf44007 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-23 00:35+0000\n" -"Last-Translator: Koen Mercken \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Dingoe \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365 diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 9fb9e2b43b..3be9d7d43f 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:04+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:38+0000\n" +"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Sobrescrever autor e título com os novos metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" -msgstr "" +msgstr "Limitar o máximo de tarefas simultâneas ao número de CPUs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97 msgid "tag browser categories not to display" @@ -3371,6 +3371,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:184 msgid "You cannot change libraries while jobs are running." msgstr "" +"Você não pode mudar bibliotecas enquanto tarefas estão sendo executadas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "C" @@ -3765,7 +3766,7 @@ msgstr "Não foi possível configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33 msgid "Cannot configure while there are running jobs." -msgstr "" +msgstr "Não pode ser configurado enquanto há tarefas sendo executadas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." @@ -4176,7 +4177,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:56 msgid "Click to open" -msgstr "" +msgstr "Clique para abrir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:305 @@ -4193,7 +4194,7 @@ msgstr "Nenhum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:310 msgid "Click to open Book Details window" -msgstr "Click para abrir a janela de Detalhes do Livro" +msgstr "Clique para abrir a janela de Detalhes do Livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -6449,7 +6450,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:654 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgstr "" -"Limitar o máx. número de processos simultâneos ao número de nú&cleos da CPU" +"Limitar o máx. número de tarefas simultâneos ao número de nú&cleos da CPU" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:655 msgid "Debug &device detection" @@ -7056,19 +7057,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44 msgid "Active Jobs" -msgstr "" +msgstr "Tarefas Ativas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45 msgid "&Stop selected job" -msgstr "" +msgstr "&Parar tarefa selecionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:46 msgid "Show job &details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &detalhes da tarefa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47 msgid "Stop &all non device jobs" -msgstr "" +msgstr "Parar tod&as as tarefas que não são de dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:111 msgid "Editing meta information for %d books" @@ -8228,7 +8229,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:62 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63 msgid "Progress" @@ -8236,7 +8237,7 @@ msgstr "Progresso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:64 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de execução" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:76 msgid "There are %d running jobs:" @@ -8271,7 +8272,7 @@ msgstr "Indísponivel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283 msgid "Jobs:" -msgstr "Trabalhos:" +msgstr "Tarefas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285 msgid "Shift+Alt+J" @@ -8279,11 +8280,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302 msgid "Click to see list of jobs" -msgstr "" +msgstr "Clique para ver a lista de tarefas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371 msgid " - Jobs" -msgstr "" +msgstr " - Tarefas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66 msgid "Eject this device" @@ -8511,12 +8512,12 @@ msgstr "Página Anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:188 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Voltar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Avançar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135 msgid "Next match" @@ -8969,7 +8970,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:511 msgid "WARNING: Active jobs" -msgstr "" +msgstr "AVISO: Tarefas ativas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:569 msgid "" @@ -9057,11 +9058,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:156 msgid "Se&rif family:" -msgstr "" +msgstr "Familia Se&rif:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:157 msgid "&Sans family:" -msgstr "" +msgstr "Familia &Sans:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158 msgid "&Monospace family:" @@ -9107,7 +9108,7 @@ msgstr "Máximo comprimento para &visualizar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:170 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" -msgstr "" +msgstr "H&ifenizar (quebrar linha no meio de palavras grandes)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171 msgid "" @@ -9119,7 +9120,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172 msgid "Default &language for hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "&Linguagem padrão para hifenização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" @@ -9129,7 +9130,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174 msgid "&User stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Folha de estilo do &Usuário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:175 msgid "&General" @@ -9141,7 +9142,7 @@ msgstr "Duplo clique para mudar um atalho do teclado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:177 msgid "&Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos do &Teclado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 msgid "No results found for:" @@ -9175,7 +9176,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:49 msgid "Hyphenate text" -msgstr "" +msgstr "Hifenizar texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:51 msgid "Default language for hyphenation rules" @@ -9207,7 +9208,7 @@ msgstr "O tamanho da fonte monoespaçada em px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62 msgid "The standard font type" -msgstr "" +msgstr "O tipo padrão de fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:453 msgid "&Lookup in dictionary" @@ -9244,31 +9245,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 msgid "Scroll to the next page" -msgstr "" +msgstr "Rolar para a próxima página" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15 msgid "Scroll to the previous page" -msgstr "" +msgstr "Rolar para a página anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18 msgid "Scroll to the next section" -msgstr "" +msgstr "Rolar para a próxima seção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21 msgid "Scroll to the previous section" -msgstr "" +msgstr "Rolar para a seção anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24 msgid "Scroll to the bottom of the section" -msgstr "" +msgstr "Rolar para o fim da seção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27 msgid "Scroll to the top of the section" -msgstr "" +msgstr "Rolar para o início da seção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30 msgid "Scroll to the end of the document" -msgstr "" +msgstr "Rolar para o fim do documento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33 msgid "Scroll to the start of the document" @@ -9276,15 +9277,15 @@ msgstr "Rolar para o início do documento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36 msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Rolar para baixo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Rolar para cima" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42 msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Rolar para a esquerda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45 msgid "Scroll right" @@ -9301,6 +9302,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:192 msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode." msgstr "" +"Ir para uma referência. Para conseguir números de referência, use o Modo de " +"Referência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:200 msgid "Search for text in book" @@ -9433,7 +9436,7 @@ msgstr "Copiar para a área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:202 msgid "Reference Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Referência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:203 msgid "Bookmark" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 25c852aa13..258a476895 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 03:50+0000\n" +"Last-Translator: HelioS \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -770,6 +770,9 @@ msgid "" "\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows " "in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed." msgstr "" +"Файлы \".kobo\" отсутствуют на устройстве в формате книг, они являются " +"записями в БД sqlite. На текущий момент они не могут быть экспортированы или " +"просмотрены." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:17 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1819,6 +1822,10 @@ msgid "" "JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a " "blank page." msgstr "" +"Не используйте файл SVG в качестве обложки. Используйте эту опцию только, " +"если файл EPUB будет использоваться на устройстве не поддерживающем SVG, " +"таком как iPhone или JetBook Lite. Без включенной опции, подобные устройства " +"будут отображать обложку в виде пустой страницы." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:94 msgid "" @@ -2345,12 +2352,12 @@ msgstr "Загрузка обложки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79 msgid "Download covers from openlibrary.org" -msgstr "" +msgstr "Загрузка обложек с openlibrary.org" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136 msgid "ISBN: %s not found" -msgstr "" +msgstr "ISBN: %s не найден" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117 msgid "Download covers from librarything.com" @@ -10755,6 +10762,8 @@ msgid "" "Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the " "arguments in quotation marks." msgstr "" +"Всякий раз когда передаете аргументы содержащие пробелы в %prog, закрывайте " +"аргументы в кавычки." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:663 msgid "Path to the database in which books are stored" @@ -10786,7 +10795,7 @@ msgstr "Формат книги по умолчанию после преобр #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:679 msgid "Ordered list of formats to prefer for input." -msgstr "" +msgstr "Упорядоченный список предпочитаемых форматов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:681 msgid "Read metadata from files" @@ -10822,7 +10831,7 @@ msgstr "Ожидание..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:52 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Остановлено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54 msgid "Finished" @@ -10942,7 +10951,7 @@ msgstr "Контроль доставки электронной почты" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:118 msgid "Unknown section" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный раздел" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:140 msgid "Unknown feed"