From 522725bf443021236be70f922a4a24546a6e476f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Tue, 23 Oct 2012 04:48:08 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/fr.po | 184 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 75da4109ab..570a95425e 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-19 03:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 05:19+0000\n" -"Last-Translator: sengian \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-22 21:45+0000\n" +"Last-Translator: thomas \n" "Language-Team: PCGen\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-23 04:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1211 msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves." -msgstr "Le Kobo Touch à partir du micrologiciel v2.00 supporte les rayons" +msgstr "Le Kobo Touch à partir du micrologiciel v2.00 supporte les étagères" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1213 msgid "Specify a tags type column for automatic management" @@ -1872,27 +1872,27 @@ msgstr "Spécifier une colonne de type étiquettes pour la gestion automatique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1214 msgid "Create Bookshelves" -msgstr "Créer les rayons" +msgstr "Créer les étagères" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215 msgid "" "Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only " "for firmware V2.0.0 or later." msgstr "" -"Créer de nouveaux rayons sur le Kobo Touch si ils n'existent pas. Ceci n'est " -"valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent." +"Créer de nouvelles étagères sur le Kobo Touch si elles n'existent pas. Ceci " +"n'est valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216 msgid "Delete Empty Bookshelves" -msgstr "Supprimer les rayons vides" +msgstr "Supprimer les étagères vides" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1217 msgid "" "Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. " "This is only for firmware V2.0.0 or later." msgstr "" -"Supprimer tous les rayons vides du Kobo Touch lorsque la synchronisation est " -"finie. Ceci n'est valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent." +"Supprimer toutes les étagères vides du Kobo Touch lorsque la synchronisation " +"est finie. Ceci n'est valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1218 msgid "Upload covers for books" @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "Communique avec la liseuse WayteQ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29 msgid "MTP Device" -msgstr "Périférique MTP" +msgstr "Périphérique MTP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31 msgid "Communicate with MTP devices" -msgstr "Communicate with MTP devices" +msgstr "Communiquer avec les périphériques MTP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:912 @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Port invalide dans les options : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1279 #, python-format msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value." -msgstr "Echec de connextion au port %d. Essayez une valeur différente." +msgstr "Échec de connexion au port %d. Essayez une valeur différente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1291 msgid "Failed to allocate a random port" @@ -2563,8 +2563,8 @@ msgstr "" "Impossible d’accéder à la mémoire principale de votre appareil. Vous devez " "contacter le fabricant du matériel pour obtenir une prise en charge. Les " "solutions courantes sont : essayer un autre câble USB ou un autre port USB " -"sur vôtre ordinateur. Si votre appareil a un réglage du type « Restaurer les " -"paramètres d’origine », utiliser le. Erreur rencontrée : %s" +"sur votre ordinateur. Si votre appareil a un réglage du type « Restaurer les " +"paramètres d’origine », utiliser-le. Erreur rencontrée : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:114 #, python-format @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Répertoire de la carte A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:69 msgid "Swap main and card A" -msgstr "Echanger la mémoire principale et la carte A" +msgstr "Échanger la mémoire principale et la carte A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:70 msgid "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:158 msgid "for a complete list with descriptions." -msgstr "pour une liste compléte avec les descriptions." +msgstr "pour une liste complète avec les descriptions." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:32 msgid "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "" "will try to convert margins specified in the input document, otherwise it " "will ignore them." msgstr "" -"Ingnorer les marges dans le document d’entrée. Si cette valeur est fausse, " +"Ignorer les marges dans le document d’entrée. Si cette valeur est fausse, " "alors le module d’extension de sortie MOBI va tenter de convertir les marges " "spécifiées dans le document d’entrée, sinon il va les ignorer." @@ -3835,9 +3835,9 @@ msgid "" "cases, the minimum line height option is more useful. By default no line " "height manipulation is performed." msgstr "" -"La hauteur de ligne en pts. Controle l’espacement entre les lignes " -"consecutives du texte. Ne s’applique qu’aux éléments qui ne définissent pas " -"leur propre hauteur de ligne. Dans la plupart des cas, l’otion hauteur de " +"La hauteur de ligne en pts. Contrôle l’espacement entre les lignes " +"consécutives du texte. Ne s’applique qu’aux éléments qui ne définissent pas " +"leur propre hauteur de ligne. Dans la plupart des cas, l’option hauteur de " "ligne minimum est plus utile. Par défaut, aucune modification de hauteur de " "ligne n’est effectuée." @@ -3953,13 +3953,14 @@ msgid "" "See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using " "this feature." msgstr "" -"A expression XPath pour détecter les titres de chapitres. Par défaut, les " +"Une expression XPath pour détecter les titres de chapitres. Par défaut, les " "étiquettes

et

qui contiennent les mots \"chapter\", \"book\", " "\"section\", \"prologue\", \"epilogue\", ou \"part\" ainsi que les " -"étiquettes qui ont class=\"chapter\". L’expression utilisé doit être évalué " -"comme une liste d’éléments. Pour désactiver la détection de chapitre, " -"utiliser l’expression \"/\". Regarder le tutorial XPath dans le Manuel " -"Utilisateur de calibre pour plus d’aide sur l’utilisation de cette fonction." +"étiquettes qui ont class=\"chapter\". L’expression utilisée doit être " +"évaluée comme une liste d’éléments. Pour désactiver la détection de " +"chapitre, utiliser l’expression \"/\". Regarder le tutoriel XPath dans le " +"Manuel Utilisateur de calibre pour plus d’aide sur l’utilisation de cette " +"fonction." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299 msgid "" @@ -4024,7 +4025,7 @@ msgid "" "margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not " "have been removed. In this case you can disable the removal." msgstr "" -"Certains documents spécifie la marge de la page en spécifiant une marge " +"Certains documents spécifient la marge de la page en spécifiant une marge " "gauche et droite sur chacun des paragraphes. calibre va tenter de détecter " "et de supprimer ces marges. Cela peut des fois provoquer le retrait de " "certaines marges qui ne devaient pas être retirés. Dans ce cas, vous pouvez " @@ -4162,7 +4163,7 @@ msgid "" "Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " "equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants" msgstr "" -"Convertis les guillemets, les tirets et les points de suspension en leurs " +"Convertit les guillemets, les tirets et les points de suspension en leurs " "équivalents typographiques corrects. Pour plus de détails, voir " "http://daringfireball.net/projects/smartypants" @@ -5180,7 +5181,7 @@ msgstr "Télécharge les métadonnées et les couvertures à partir de OZON.ru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:58 msgid "Sample Book" -msgstr "Livre example" +msgstr "Livre exemple" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75 msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed." @@ -6013,9 +6014,9 @@ msgid "" "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "of the files in the library is open in another program." msgstr "" -"Echec de la modification du nom de la bibliothèque à %s. La cause la plus " -"commune de cet échec est due à l’ouverture d’un des fichiers de la " -"bibliothèque dans un autre programme." +"Un problème a eu lieu lors du renommage de la bibliothèque à %s. La cause la " +"plus probable est que l'un des fichiers de la bibliothèque est ouvert par un " +"autre programme." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:342 msgid "Library removed" @@ -6260,7 +6261,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:242 msgid "Are you sure?" -msgstr "Êtes-vous sûr ?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32 #, python-format @@ -6283,13 +6284,13 @@ msgstr "Supprimé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:78 msgid "Failed to delete" -msgstr "Echec de la supression" +msgstr "Échec de la supression" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:79 msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." msgstr "" -"Echec de la suppression de quelques livres, cliquer qur le bouton Afficher " +"Échec de la suppression de quelques livres, cliquer sur le bouton Afficher " "les Détails pour les détails." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86 @@ -6343,7 +6344,7 @@ msgid "" "Choose formats not to be deleted.

Note that this will never remove " "all formats from a book." msgstr "" -"Choisir les formats a ne pas supprimer.

Noter que ceci ne " +"Choisir les formats à ne pas supprimer.

Noter que ceci ne " "supprimera jamais tous les formats d’un livre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:207 @@ -6526,15 +6527,15 @@ msgstr "E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:26 msgid "Edit metadata" -msgstr "Editer les métadonnées" +msgstr "Modifier les métadonnées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:33 msgid "Edit metadata individually" -msgstr "Editer les métadonnées individuellement" +msgstr "Modifier les métadonnées individuellement" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:36 msgid "Edit metadata in bulk" -msgstr "Editer les métadonnées par lot" +msgstr "Modifier les métadonnées par lot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:39 msgid "Download metadata and covers" @@ -7047,7 +7048,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" "En utilisant la recherche intégrée vous pouvez facilement trouver quel " -"magasin possède le livre que vous chercher, au meilleur prix. Vous obtenez " +"magasin possède le livre que vous cherchez, au meilleur prix. Vous obtenez " "aussi le statut DRM et d’autres informations utiles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142 @@ -7156,7 +7157,7 @@ msgstr "En cours d'explosion, veuillez patienter..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187 msgid "Failed to unpack" -msgstr "Echec de décompression" +msgstr "Échec de décompression" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:178 #, python-format @@ -7173,7 +7174,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:222 msgid "Failed to rebuild file" -msgstr "Echec de la reconstruction du fichier." +msgstr "Échec de la reconstruction du fichier." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:223 #, python-format @@ -7276,7 +7277,7 @@ msgid "" "started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -"Vous essayer d’ouvrir %d livres. Ouvrir trop de livre en même temps peut " +"Vous essayer d’ouvrir %d livres. Ouvrir trop de livres en même temps peut " "provoquer des ralentissements et avoir des effets négatifs sur les temps de " "réponses de l’ordinateur. Une fois démarré le processus ne peut pas être " "arrêté avant la fin. Voulez-vous continuer ?" @@ -7841,7 +7842,7 @@ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer les règles #%(first)d-%(last)d ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:642 msgid "Delete Rule" -msgstr "Supprimer la Régle" +msgstr "Supprimer la Règle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:791 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:601 @@ -8106,7 +8107,7 @@ msgstr "Répéter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:105 msgid "Remove formatting" -msgstr "Annuler le formattage" +msgstr "Supprimer la mise en forme" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174 @@ -8617,7 +8618,7 @@ msgstr "Supprimer les lignes blanches entre les paragraphes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121 msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" -msgstr "Garantir une mise en forme consistente des ruptures de scéne" +msgstr "Garantir une mise en forme cohérente des ruptures de scène" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 msgid "Replace soft scene &breaks:" @@ -8800,7 +8801,7 @@ msgstr "Espacement" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:222 msgid "Convert floating images/text into static images/text" -msgstr "Converti images/texte flottant en images/texte fixe" +msgstr "Convertit images/texte flottant en images/texte fixe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:223 msgid "F&loats" @@ -9364,13 +9365,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:110 msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Expression rationnelle incorrecte" +msgstr "Expression régulière incorrecte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:111 #, python-format msgid "Invalid regular expression: %s" -msgstr "Expression rationnelle incorrecte : %s" +msgstr "Expression régulière incorrecte: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:293 msgid "" @@ -9647,11 +9648,11 @@ msgstr "Commun" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 msgid "Preserve &spaces" -msgstr "Conservers les e&spaces" +msgstr "Conserver les e&spaces" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97 msgid "Remove indents at the beginning of lines" -msgstr "Ôter les alinéas en début de ligne" +msgstr "Supprimer les indentations en début de ligne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98 msgid "Markdown" @@ -9802,7 +9803,7 @@ msgstr "Avec la &valeur :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88 msgid "(A regular expression)" -msgstr "(Une expression rationnelle)" +msgstr "(Une expression régulière)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89 msgid "" @@ -9910,7 +9911,7 @@ msgstr "Effacer les series" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:823 msgid "Automatically number books" -msgstr "Nummérotation automatique des livres" +msgstr "Numérotation automatique des livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:826 msgid "Force numbers to start with " @@ -10151,7 +10152,7 @@ msgstr "Envoie les catalogues vers l’appareil." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1367 msgid "Sending news to device." -msgstr "Envoi les informations vers l’appareil." +msgstr "Envoie les informations vers l’appareil." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1421 msgid "Sending books to device." @@ -10291,7 +10292,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:212 #, python-format msgid "Send the %s format to the folder:" -msgstr "Evoyer le format %s dans le dossier :" +msgstr "Envoyer le format %s dans le dossier :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:220 msgid "Folder on the device" @@ -10299,7 +10300,7 @@ msgstr "Dossier sur l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:228 msgid "&Remove rule" -msgstr "&Régle de suppresion" +msgstr "&Règle de suppression" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:273 msgid "Format specific sending" @@ -10455,7 +10456,7 @@ msgstr "Mes Livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:190 msgid "No help available" -msgstr "Aucun aide disponible" +msgstr "Aucune aide disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:191 msgid "No help available for this output format." @@ -10743,7 +10744,7 @@ msgid "" "sure?" msgstr "" "Les fichiers et répertoires marqués seront définitivement supprimés. " -"Êtes-vous sûr ?" +"Êtes-vous sûr(e) ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:45 @@ -10926,7 +10927,7 @@ msgstr "&OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:109 msgid "Edit Comments" -msgstr "Editer les commentaires" +msgstr "Modifier les commentaires" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76 msgid "Where do you want to delete from?" @@ -11029,7 +11030,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins un élément dans la liste." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:240 msgid "Are you sure you want to delete the following items?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les éléments suivants?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les éléments suivants ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73 @@ -11038,7 +11039,7 @@ msgstr "Éditeur de catégories" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78 msgid "Items in use" -msgstr "Articles en cours d’utlisation" +msgstr "Articles en cours d’utilisation" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:77 @@ -11208,7 +11209,7 @@ msgstr "Travaux en cours" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73 msgid "Find next match" -msgstr "Trouver la prochaine occurence" +msgstr "Trouver la prochaine occurrence" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 msgid "&Search" @@ -11216,7 +11217,7 @@ msgstr "&Rechercher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:75 msgid "Find previous match" -msgstr "Trouver la précédente occurence" +msgstr "Trouver la précédente occurrence" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76 msgid "&Stop selected jobs" @@ -11224,7 +11225,7 @@ msgstr "Arrêter les travaux sélectionnés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:77 msgid "&Hide selected jobs" -msgstr "&Cacher les taches sélectionnées" +msgstr "&Cacher les tâches sélectionnées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:78 msgid "Show job &details" @@ -11326,7 +11327,7 @@ msgstr "Ajouter initialement au champ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:311 msgid "Append to field" -msgstr "Ajouter au champs" +msgstr "Ajouter au champ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:321 #, python-format @@ -11472,7 +11473,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:548 msgid "Edit Meta information" -msgstr "Editer les informations sur les Métadonnées" +msgstr "Modifier les informations sur les Métadonnées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:550 msgid "A&utomatically set author sort" @@ -12376,7 +12377,7 @@ msgid "" "The current saved search will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" "La recherche sauvegardée actuelle sera définitivement supprimée. Êtes-" -"vous sûr ?" +"vous sûr(e) ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94 msgid "Saved Search Editor" @@ -13131,7 +13132,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:83 msgid "Are your sure?" -msgstr "Êtes-vous sûr ?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:84 msgid "" @@ -14073,12 +14074,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883 msgid "Failed to set data" -msgstr "Echec de lamise en place des données" +msgstr "Échec de la mise en place des données" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:884 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgstr "" -"Echec de lamise en place des données, cliquer sur Afficher les détails pour " +"Échec de la mise en place des données, cliquer sur Afficher les détails pour " "voir pourquoi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1066 @@ -14279,7 +14280,7 @@ msgstr "La création de la bibliothèque a échoué" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:142 #, python-format msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "Echec de la création de la bibliothèque à : %r." +msgstr "Échec de la création de la bibliothèque à : %r." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:208 @@ -15325,7 +15326,7 @@ msgid "" "Choose a different layout for the Edit Metadata dialog. The compact metadata " "layout favors editing custom metadata over changing covers and formats." msgstr "" -"Choisir une mise en page différente pour la boite de dialogue Editer Les " +"Choisir une mise en page différente pour la boite de dialogue Modifier Les " "Métadonnées. La mise en page compacte des métadonnées favorise l’édition des " "métadonnées personnalisées, en plus des modifications de couvertures et de " "formats." @@ -15628,7 +15629,7 @@ msgstr "Ajouter une colonne définie par l’utilisateur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94 msgid "Edit settings of a user-defined column" -msgstr "Editer les paramètres d’une colonne définie par l’utilisateur" +msgstr "Modifier les paramètres d’une colonne définie par l’utilisateur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96 msgid "Move column down" @@ -17920,8 +17921,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:116 msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" msgstr "" -"Editer les réglages pour n’importe lequels des modules d’extension " -"personnalisés que vous avez installlé" +"Modifier les réglages pour n’importe lequel des modules d’extension " +"personnalisés que vous avez installé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:117 msgid "&Plugin tweaks" @@ -17929,7 +17930,7 @@ msgstr "Réglages du &module d’extension" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:119 msgid "Edit tweak" -msgstr "Editer les réglages" +msgstr "Modifier les réglages" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:120 msgid "Restore this tweak to its default value" @@ -18921,6 +18922,25 @@ msgid "" " your ebook reader may have trouble with the EPUB.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Beaucoup de vieille liseuses ne peuvent pas afficher les\n" +" fichiers EPUB possédant des parties excédant une certaine " +"taille.\n" +"\t\t\t\tLors de la conversion au format EPUB, calibre essaie donc\n" +"\t\t\t\tde le séparer en plusieurs éléments de petite taille. Dans\n" +"\t\t\t\tle cas de certains fichier consistant en de long blocs de texte\n" +"\t\t\t\tnon différentiés, cette séparation échoue.\n" +"\t\t\t\t

Vous pouvez contourner ce problème soit en augmentant la " +"taille\n" +"\t\t\t\tmaximum de séparation dand la section EPUB Sortie dans la boîte de " +"dialoge\n" +"\t\t\t\tde conversion, ou bien en activant Heuristic Processing, également " +"dans la \n" +"\t\t\t\tboîte de dialogue de conversion. Notez bien que de définir une " +"taille maximum \n" +"\t\t\t\ttrop grande peut créer des problèmes d'affichage de l'EPUB dans " +"votre liseuse.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:663 msgid "Conversion Failed" @@ -19789,7 +19809,7 @@ msgstr "Trouver le suivant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:218 msgid "Find next occurrence" -msgstr "Trouver la prochaine occurence" +msgstr "Trouver la prochaine occurrence" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:222 msgid "Reference Mode" @@ -21217,6 +21237,14 @@ msgid "" "so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields " "use true and false or yes and no." msgstr "" +"Le champ à fixer. Le format est nom_champ:valeur, par exemple: {0} " +"tags:tag1,tag2. Utilisez {1} pour récupérer une liste de tous les noms de " +"champs. Vous pouvez spécifier cette option plusieurs fois pour fixer " +"plusieurs champs. Note: pour le champs \"languages\" (langues), vous devez " +"utiliser les codes de langues ISO639 (par exemple, en pour Anglais, fr pour " +"Français, et ainsi de suite). Pour les identifiants (identifiers), la " +"syntaxe est {0} {2}. Pour les champs booléens (oui/non), utilisez \"true\" " +"(vrai) ou \"false\" (faux) ou \"yes\" (oui) et \"no\" (non)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:534 msgid ""