From 524fcf90b23f1af010e30c99e11afb5b666e1b1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 9 Jun 2011 04:34:52 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/nl.po | 88 +++++++++++++++++----------------- src/calibre/translations/pt.po | 69 +++++++++++++------------- 2 files changed, 80 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 88dc97ba20..5b0cc042e9 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-02 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Redmar \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-08 23:25+0000\n" +"Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-09 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Communiceer met de Sony PRS-500 E-reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with all the Sony eBook readers." -msgstr "Verbinden met alle Sony E-reader." +msgstr "Verbinden met alle Sony E-readers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62 msgid "All by title" @@ -10025,7 +10025,7 @@ msgid "" "The following tags are used by one or more books. Are you certain you want " "to delete them?" msgstr "" -"De volgende lebels zijn in gebruik door een of meerdere boeken. Weet je " +"De volgende labels zijn in gebruik door een of meerdere boeken. Weet je " "zeker dat je ze wilt verwijderen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:128 @@ -10141,28 +10141,28 @@ msgstr "UITZONDERING: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:293 msgid "No column chosen" -msgstr "" +msgstr "Geen kolom gekozen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:294 msgid "You must specify a column to be colored" -msgstr "" +msgstr "Je moet een te kleuren kolom specificeren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:297 msgid "No template provided" -msgstr "" +msgstr "Geen sjabloom opgegeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:298 msgid "The template box cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Het sjabloon veld kan niet leeg zijn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:235 msgid "Set the color of the column:" -msgstr "" +msgstr "Geef de kleer voor de kolom:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:90 msgid "Template value:" -msgstr "" +msgstr "Sjabloon waarde:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:91 msgid "" @@ -11932,90 +11932,90 @@ msgstr "Herstel alle uitges&chakelde meldingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:35 msgid "is true" -msgstr "" +msgstr "is waar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:36 msgid "is false" -msgstr "" +msgstr "is onwaar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 msgid "is undefined" -msgstr "" +msgstr "is niet gedefinieerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:39 msgid "has id" -msgstr "" +msgstr "heeft ID" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:40 msgid "does not have id" -msgstr "" +msgstr "heeft geen ID" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43 msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "is gelijk aan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:44 msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "is minder dan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:45 msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "is groter dan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48 msgid "has" -msgstr "" +msgstr "heeft" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:49 msgid "does not have" -msgstr "" +msgstr "heeft geen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:50 msgid "has pattern" -msgstr "" +msgstr "heeft patroon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51 msgid "does not have pattern" -msgstr "" +msgstr "heeft geen patroon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60 msgid "is set" -msgstr "" +msgstr "ingesteld" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61 msgid "is not set" -msgstr "" +msgstr "is niet ingesteld" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "is" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57 msgid "is not" -msgstr "" +msgstr "is niet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58 msgid "matches pattern" -msgstr "" +msgstr "komt overeen met patroon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:59 msgid "does not match pattern" -msgstr "" +msgstr "komt niet overeen met patroon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71 msgid "If the " -msgstr "" +msgstr "Als de " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:77 msgid " column " -msgstr "" +msgstr " kolom " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:83 msgid " value " -msgstr "" +msgstr " waarde " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:193 msgid "" @@ -12025,19 +12025,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:196 msgid "Enter a number" -msgstr "" +msgstr "Geef een nummer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:201 msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "Geen een datum in het formaat JJJJ-MM-DD" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:203 msgid "Enter a string." -msgstr "" +msgstr "Geef een tekst." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:205 msgid "Enter a regular expression" -msgstr "" +msgstr "Geef een reguliere expressie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:207 msgid "You can match multiple values by separating them with %s" @@ -12053,7 +12053,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:241 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "tot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:249 msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" @@ -12069,7 +12069,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:335 msgid "Invalid condition" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige voorwaarde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:336 msgid "One of the conditions for this rule is invalid: %s" @@ -12077,7 +12077,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:341 msgid "No conditions" -msgstr "" +msgstr "Geen voorwaarden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:342 msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule" @@ -12112,11 +12112,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467 msgid "Add Rule" -msgstr "" +msgstr "Voeg regel toe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:470 msgid "Remove Rule" -msgstr "" +msgstr "Verwijder regel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:487 msgid "Move the selected rule up" @@ -12140,7 +12140,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:554 msgid "removal" -msgstr "" +msgstr "verwijdering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96 msgid "You must select a column to delete it" @@ -18578,7 +18578,7 @@ msgstr "Hoofdmenu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125 msgid "Previous section" -msgstr "Volgende paragraaf" +msgstr "Vorige paragraaf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214 msgid "Section Menu" diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index d4f78fdf96..d7700e2955 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-21 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Ricardo Santos \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-08 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-09 04:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #~ msgid "Monday" #~ msgstr "Segundas-Feiras" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Não faz absolutamente nada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54 msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido(a)" +msgstr "Desconhecido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77 msgid "Base" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Personalizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:48 msgid "Cannot configure" -msgstr "É impossível configurar" +msgstr "Não é possível configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 msgid "File type" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Gravador de metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 msgid "Catalog generator" -msgstr "Gerador de catalogo" +msgstr "Criador de catálogos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:523 msgid "User Interface Action" -msgstr "Ação de interface do usuário" +msgstr "Ação de interface do utilizador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:557 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18 @@ -251,16 +251,16 @@ msgstr "Ação de interface do usuário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +msgstr "Definições" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Armazenar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." -msgstr "" +msgstr "Uma loja de ebooks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 msgid "" @@ -268,16 +268,16 @@ msgid "" "linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the " "library." msgstr "" -"Segue todos os atalhos locais, num ficheiro HTML e cria um ficheiro ZIP, " -"contendo todos os ficheiros dos atalhos. Este extra é executado, todas as " -"vezes que adiciona um ficheiro HTML à biblioteca." +"Segue todas as ligações locais num ficheiro HTML, e cria um ficheiro ZIP " +"contendo todos os ficheiros com ligações. Este módulo é executado sempre que " +"que se adiciona um ficheiro HTML à biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:54 msgid "" "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "latin1, iso-8859-1 and utf-8." msgstr "" -"Codificação de caracteres para os ficheiros HTML de origem. As escolhas " +"Codificação de caracteres para os ficheiros HTML inseridos. As escolhas mais " "comuns incluem: cp1252, latin1, iso-8859-1 e utf-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:61 @@ -286,9 +286,9 @@ msgid "" "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "file to the library." msgstr "" -"Cria um arquivo PMLZ, contendo o ficheiro PML e todas as imagens, no " -"directório pmlname_img ou imagens. Este plugin, é executado, todas as vezes " -"que você adicionar um arquivo PML à bibilioteca." +"Cria um arquivo PMLZ, contendo o ficheiro PML e todas as imagens existentes " +"na pasta pmlname_img ou imagens. Este módulo é executado sempre que se " +"adicionar um ficheiro PML à bibilioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:91 msgid "" @@ -296,9 +296,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" -"Cria um arquivo TXTZ quando um ficheiro TXT importado contém referências " -"para imagens em Markdown ou Textile. Tanto as imagens referenciadas como o " -"próprio ficheiro TXT são adicionados ao arquivo." +"Cria um arquivo TXTZ quando um ficheiro TXT é importado e inclui referências " +"Markdown ou Textile a imagens. Tanto as imagens referenciadas como o próprio " +"ficheiro TXT são adicionados ao arquivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168 msgid "Extract cover from comic files" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Lê os metadados dos livros digitais, contidos nos arquivos RAR" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" -msgstr "Lê os metadados dos livros digitais, contidos nos arquivos ZIP" +msgstr "Lê os metadados dos livros eletrónicos contidos em arquivos ZIP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:451 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:472 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Define os metadados a partir dos ficheiros %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:883 msgid "Look and Feel" -msgstr "Aparência e Tacto" +msgstr "Aparência e Manuseamento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897 @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Interface" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:889 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" -msgstr "Ajuste o interface de utilizador do Calibre às suas necessidades" +msgstr "Ajuste a aparência e o manuseamento do calibre às suas preferências." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895 msgid "Behavior" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Comportamento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:901 msgid "Change the way calibre behaves" -msgstr "Altere o comportamento do Calibre" +msgstr "Altere o modo como o calibre se comporta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:221 @@ -394,20 +394,21 @@ msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" msgstr "" -"Personalize as barras de ferramentas e menus de contexto, alterando as " -"acções que estão disponíveis em cada um" +"Personalize as barras de ferramentas e os menus de contexto, alterando as " +"acções disponíveis em cada um deles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "A procurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:935 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "Personalizar o modo como funciona a pesquisa de livros no calibre" +msgstr "" +"Personalizar o modo de funcionamento da pesquisa de livros no calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940 msgid "Input Options" -msgstr "Opções de entrada" +msgstr "Opções de inserção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:942 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953 @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Conversão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946 msgid "Set conversion options specific to each input format" -msgstr "Defina opções especifícas para cada formato de entrada" +msgstr "Definir opções de conversão, específicas a cada formato de entrada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:951 msgid "Common Options" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Opções Comuns" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:957 msgid "Set conversion options common to all formats" -msgstr "Defina opções comuns a todos os formatos" +msgstr "Definir opções de conversão comuns a todos os formatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962 msgid "Output Options" @@ -1799,6 +1800,8 @@ msgid "" "When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this " "only applies if the TOC has more than one section" msgstr "" +"Ao converter um CBC, não adicionar links para cada página ao índice. Note-se " +"que isto apenas se aplica de o Índice tiver mais do que uma secção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:471 @@ -4975,7 +4978,7 @@ msgstr "Descarregar os metadados e as capas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:42 msgid "Merge into first selected book - delete others" -msgstr "" +msgstr "Combinar no primeiro livro selecionado - apagar restantes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:45 msgid "Merge into first selected book - keep others"