Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-07-29 04:47:18 +00:00
parent 20cf9b7c3c
commit 53843b6d06
4 changed files with 60 additions and 52 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-22 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Metz <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Christine Emrich <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:40+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:802
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "Browse the calibre User Manual"
msgstr "Calibre Bedienungsanleitung ansehen"
msgstr "Calibre-Bedienungsanleitung ansehen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807
msgid "Customize calibre"
@ -9696,7 +9696,7 @@ msgstr "Du musst Calibre Neustarten um Plugins zu benutzen zu können"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164
#, python-format
msgid "Version History for %s"
msgstr "Versions Geschichte für %s"
msgstr "Versionshistorie für %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82
@ -9817,11 +9817,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins"
msgstr "User Plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
msgid "User Plugins"
msgstr "User Plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins"
@ -15820,7 +15820,7 @@ msgstr "Es sind %d Plugin-Aktualisierungen verfügbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:191
msgid "Install and configure user plugins"
msgstr ""
msgstr "Benutzer-Plugins installieren und konfigurieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:06+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-29 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Komikiak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
msgid "Archives"
msgstr "Artxiboak"
msgstr "Fitxategiak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47
msgid "Add books"

View File

@ -44,14 +44,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Redmar <redmar@ubuntu-nl.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-28 04:33+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-29 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -7525,7 +7525,7 @@ msgstr "&Uitgever: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170
msgid "Ta&gs: "
msgstr "&Labels: "
msgstr "Labels: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:537
@ -13520,7 +13520,7 @@ msgstr "&Sorteer/doorzoek kolom op"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
msgstr ""
msgstr "Hoe deze kolom moet reageren in de GUI tijdens sorteren en zoeken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
@ -14104,7 +14104,7 @@ msgstr "Commandoregeltools zijn geïnstalleerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:68
msgid "Command line tools installed in"
msgstr ""
msgstr "Opdracht prompt applicaties geïnstalleerd in"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:69
msgid ""
@ -18277,6 +18277,8 @@ msgid ""
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
"quotes (\")."
msgstr ""
"Het teken om rondom de categorie waarde te plaatsen in CSV modus. Standaard "
"is dubbele aanhalingstekens (\")."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041
msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Gs-Kobzeci <ricizki@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-26 04:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-29 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -14663,58 +14663,58 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:89
msgid "&Get update"
msgstr ""
msgstr "&Güncellemeleri al"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:93
msgid "Update &plugins"
msgstr ""
msgstr "&Eklentileri güncelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:152
#, python-format
msgid " (%d plugin updates)"
msgstr ""
msgstr " (%d eklenti güncellemeleri)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:155
msgid "Update found"
msgstr ""
msgstr "Güncelleme bulundu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:158
msgid "updated plugins"
msgstr ""
msgstr "eklentileri güncelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:189
msgid "Plugin Updates"
msgstr ""
msgstr "Eklenti güncellemeleri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:187
#, python-format
msgid "There are %d plugin updates available"
msgstr ""
msgstr "Şu anda %d tane eklenti güncellemesi bulunmakta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:191
msgid "Install and configure user plugins"
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı eklentilerini kur ve yapılandır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark"
msgstr ""
msgstr "Yer imini düzenle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "New title for bookmark:"
msgstr ""
msgstr "Yeni yer imi başlığı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:52
msgid "Export Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Yer İmlerini Dışa Aktar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:54
msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)"
msgstr ""
msgstr "Kayıtlı Yer İmleri (*.pickle)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62
msgid "Import Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Yer İmlerini İçe Aktar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62
msgid "Pickled Bookmarks (*.pickle)"
@ -14747,19 +14747,19 @@ msgstr "İçe aktar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:178
msgid "Configure Ebook viewer"
msgstr ""
msgstr "Ekitap görüntüleyiciyi yapılandır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:179
msgid "&Font options"
msgstr ""
msgstr "&Yazıtipi seçenekleri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:180
msgid "Se&rif family:"
msgstr ""
msgstr "Se&rif ailesi:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:181
msgid "&Sans family:"
msgstr ""
msgstr "&Sans ailesi:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:182
msgid "&Monospace family:"
@ -14767,13 +14767,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:183
msgid "&Default font size:"
msgstr ""
msgstr "&Öntanımlı yaztipi boyutu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:201
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185
msgid "Monospace &font size:"
@ -14781,7 +14781,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:187
msgid "S&tandard font:"
msgstr ""
msgstr "S&tandart yazı tipi:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:188
msgid "Serif"
@ -14797,11 +14797,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:191
msgid "Remember last used &window size"
msgstr ""
msgstr "Son kullanılan &pencere boyutunu hatırla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192
msgid "Remember the &current page when quitting"
msgstr ""
msgstr "Çıkışta &mevcut sayfayı hatırla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
@ -14820,6 +14820,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:196
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
msgstr ""
"Resimleri görüntüleme penceresinden daha büyük halde yeniden "
"boyuıtlandır(yeniden başlatma gereklidir)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197
msgid "Page flip &duration:"
@ -14827,7 +14829,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "devre dışı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200
msgid "Mouse &wheel flips pages"
@ -14835,7 +14837,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202
msgid "Maximum &view width:"
msgstr ""
msgstr "En fazla görüntülenme genişliği:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:203
msgid "&General"
@ -14843,11 +14845,11 @@ msgstr "&Genel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204
msgid "Double click to change a keyboard shortcut"
msgstr ""
msgstr "Bir klavye kısayolunu değiştirmek için çift tıklayın"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:205
msgid "&Keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "&klavye kısayolları"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:206
msgid ""
@ -14858,20 +14860,20 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207
msgid "User &Stylesheet"
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı Stil sayfası"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:"
msgstr ""
msgstr "Şunun için bulunan yeni sonuçlar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:41
msgid "Options to customize the ebook viewer"
msgstr ""
msgstr "Ekitap görüntüleyiciyi kişiselleştirmek için seçenekler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:795
msgid "Remember last used window size"
msgstr ""
msgstr "En son kullanılan pencere boyutunu hatırla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:97
@ -14882,11 +14884,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:52
msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels."
msgstr ""
msgstr "Görüntüleyici penceresinin maksimum genişliği, piksel olarak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:54
msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it"
msgstr ""
"Görüntüleme penceresinden daha büyük resimleri sığdırmak için yeniden "
"boyutlandır"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55
msgid "Hyphenate text"
@ -14898,7 +14902,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59
msgid "Save the current position in the document, when quitting"
msgstr ""
msgstr "Çıkışta belgenin mevcut posizyonunu kaydet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61
msgid "Have the mouse wheel turn pages"
@ -14908,6 +14912,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second."
msgstr ""
"Sayfa çevirme animasyonu için zaman, saniye olarak. Öntanımlısı yarım "
"saniyedir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:66
msgid "Font options"
@ -14915,7 +14921,7 @@ msgstr "Yazı tipi seçenekleri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:68
msgid "The serif font family"
msgstr ""
msgstr "Serif yazıtipi ailesi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:70
msgid "The sans-serif font family"