mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-07 18:24:30 -04:00
version 0.4.59
This commit is contained in:
parent
f8f2f5a1bd
commit
53cbcb9a31
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
''' E-book management software'''
|
''' E-book management software'''
|
||||||
__license__ = 'GPL v3'
|
__license__ = 'GPL v3'
|
||||||
__copyright__ = '2008, Kovid Goyal <kovid at kovidgoyal.net>'
|
__copyright__ = '2008, Kovid Goyal <kovid at kovidgoyal.net>'
|
||||||
__version__ = '0.4.58'
|
__version__ = '0.4.59'
|
||||||
__docformat__ = "epytext"
|
__docformat__ = "epytext"
|
||||||
__author__ = "Kovid Goyal <kovid at kovidgoyal.net>"
|
__author__ = "Kovid Goyal <kovid at kovidgoyal.net>"
|
||||||
__appname__ = 'calibre'
|
__appname__ = 'calibre'
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 22:13+PDT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: bg\n"
|
"Language-Team: bg\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -731,30 +731,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -779,53 +779,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 22:13+PDT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: calibre\n"
|
"Last-Translator: calibre\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -793,30 +793,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuració"
|
msgstr "Configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr "&Ubicació de la base de dades (library1.db)"
|
msgstr "&Ubicació de la base de dades (library1.db)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr "Cerca la nova ubicació de la base de dades"
|
msgstr "Cerca la nova ubicació de la base de dades"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -841,53 +841,53 @@ msgstr "Cerca la nova ubicació de la base de dades"
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr "..."
|
msgstr "..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr "Directoris emprats amb freqüència"
|
msgstr "Directoris emprats amb freqüència"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Afegir el directori al llistat de directoris freqüents"
|
msgstr "Afegir el directori al llistat de directoris freqüents"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Elimiar el directori al llistat de directoris freqüents"
|
msgstr "Elimiar el directori al llistat de directoris freqüents"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 08:58-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: English <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
"Language-Team: English <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -104,7 +104,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:115
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:115
|
||||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||||
msgstr "Automatische Rotation von Bildern, die breiter als die Bildschirmbreite sind."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Automatische Rotation von Bildern, die breiter als die Bildschirmbreite sind."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
||||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||||
@ -168,7 +169,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Render all content as black on white instead of the colors specified by the "
|
"Render all content as black on white instead of the colors specified by the "
|
||||||
"HTML or CSS."
|
"HTML or CSS."
|
||||||
msgstr "Inhalt schwarz-weiß rendern anstatt in den in HTML oder CSS angegeben Farben."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inhalt schwarz-weiß rendern anstatt in den in HTML oder CSS angegeben Farben."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -216,7 +218,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voreinstellung %default"
|
"Voreinstellung %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:169
|
||||||
msgid "Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatisches Einfügen von Seitenumbrüchen vor ermittelten Kapiteln "
|
"Automatisches Einfügen von Seitenumbrüchen vor ermittelten Kapiteln "
|
||||||
"verhindern."
|
"verhindern."
|
||||||
@ -249,7 +252,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ignoriert, wenn die aktuelle Seite nur wenige Elemente enthält."
|
"ignoriert, wenn die aktuelle Seite nur wenige Elemente enthält."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:186
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:186
|
||||||
msgid "Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seitenumbruch erzwingen vor Elementen, deren Namen diesem regulären Ausdruck "
|
"Seitenumbruch erzwingen vor Elementen, deren Namen diesem regulären Ausdruck "
|
||||||
"entsprechen. "
|
"entsprechen. "
|
||||||
@ -269,7 +273,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:191
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:191
|
||||||
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
|
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
|
||||||
msgstr "Baen HTML Dateien vorbearbeiten, um die erstellte LRF Datei zu verbessern."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Baen HTML Dateien vorbearbeiten, um die erstellte LRF Datei zu verbessern."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -383,8 +388,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%prog converts mybook.fb2 to mybook.lrf"
|
"%prog converts mybook.fb2 to mybook.lrf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%prog [options] dateiname.fb2"
|
"%prog [options] dateiname.fb2%prog ckonvertiert dateiname.fb2 in dateiname."
|
||||||
"%prog ckonvertiert dateiname.fb2 in dateiname.lrf"
|
"lrf"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:24
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:24
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:22
|
||||||
@ -526,9 +531,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:243
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:243
|
||||||
msgid "Could not read from thumbnail file:"
|
msgid "Could not read from thumbnail file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%prog [options] datei.lrsErstellt eine LRF Datei aus einer LRS Datei."
|
||||||
"%prog [options] datei.lrs"
|
|
||||||
"Erstellt eine LRF Datei aus einer LRS Datei."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:263
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -652,8 +655,11 @@ msgid " does not allow copying of text."
|
|||||||
msgstr " lässt das Kopieren von Text nicht zu."
|
msgstr " lässt das Kopieren von Text nicht zu."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:47
|
||||||
msgid " is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr " ist ein PDF, das aus Bildern hergestellt wurde. Es wird aber nur die Konvertierung von aus Text aufgebauten PDF Dateien unterstützt."
|
" is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
" ist ein PDF, das aus Bildern hergestellt wurde. Es wird aber nur die "
|
||||||
|
"Konvertierung von aus Text aufgebauten PDF Dateien unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -885,30 +891,30 @@ msgstr "Verdichte Datenbank. Das kann dauern..."
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr "Verdichte Datenbank..."
|
msgstr "Verdichte Datenbank..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Einfach"
|
msgstr "Einfach"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Erweitert"
|
msgstr "Erweitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr "Speicherort der Bücherdatenbank (&library1.db)"
|
msgstr "Speicherort der Bücherdatenbank (&library1.db)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr "Zu einem neuen Ort der Datenbank wechseln"
|
msgstr "Zu einem neuen Ort der Datenbank wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -933,15 +939,15 @@ msgstr "Zu einem neuen Ort der Datenbank wechseln"
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr "..."
|
msgstr "..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr "&Römische Ziffern für Serien Nummerierung verwenden"
|
msgstr "&Römische Ziffern für Serien Nummerierung verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr "Voreinstellung für Zei&tüberschreitung bei Netzwerkverbindungen:"
|
msgstr "Voreinstellung für Zei&tüberschreitung bei Netzwerkverbindungen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
@ -949,39 +955,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voreinstellung der Zeitüberschreitung für Netzwerkabrufe festsetzen (Gilt "
|
"Voreinstellung der Zeitüberschreitung für Netzwerkabrufe festsetzen (Gilt "
|
||||||
"immer dann, wenn aus dem Internet Informationen abgerufen werden sollen) "
|
"immer dann, wenn aus dem Internet Informationen abgerufen werden sollen) "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr " Sekunden"
|
msgstr " Sekunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr "&Priorität der Konvertierungsaufträge:"
|
msgstr "&Priorität der Konvertierungsaufträge:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr "Häufig benutzte Verzeichnisse"
|
msgstr "Häufig benutzte Verzeichnisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Ein Verzeichnis zur Liste der häufig genutzten Verzeichnisse hinzufügen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Verzeichnis zur Liste der häufig genutzten Verzeichnisse hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Ein Verzeichnis von der Liste der häufig genutzten Verzeichnisse entfernen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Verzeichnis von der Liste der häufig genutzten Verzeichnisse entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr "Si&chtbare Spalten in Bibliothek-Ansicht wählen"
|
msgstr "Si&chtbare Spalten in Bibliothek-Ansicht wählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr "Freier unbenutzter Festplattenspeicher der Datenbank"
|
msgstr "Freier unbenutzter Festplattenspeicher der Datenbank"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr "Datenbank verdi&chten"
|
msgstr "Datenbank verdi&chten"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr "&Meta-Daten aus dem Dateinamen"
|
msgstr "&Meta-Daten aus dem Dateinamen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1512,7 +1520,8 @@ msgstr "Etiketten entfe&rnen:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:123
|
||||||
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
|
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
|
||||||
msgstr "Durch getrennte Liste der Etiketten, die von den Büchern entfernt werden."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Durch getrennte Liste der Etiketten, die von den Büchern entfernt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:224
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1578,8 +1587,10 @@ msgid "Fetch cover image from server"
|
|||||||
msgstr "Umschlagbild vom Server abrufen"
|
msgstr "Umschlagbild vom Server abrufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:290
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:290
|
||||||
msgid "Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Benutzername und/oder Passwort Ihres Kontos bei LibraryThing.com ändern"
|
"Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Benutzername und/oder Passwort Ihres Kontos bei LibraryThing.com ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:291
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:291
|
||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
@ -1729,7 +1740,9 @@ msgstr "Kein Rezept ausgewählt"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save the text below into a file named recipe.py and send the file to your "
|
"Save the text below into a file named recipe.py and send the file to your "
|
||||||
"friends, to allow them to use this recipe."
|
"friends, to allow them to use this recipe."
|
||||||
msgstr "Speichern Sie den unten stehenden Text als Rezept.py Datei und senden Sie die Datei an Freunde, damit sie dieses Rezept ebenfalls benutzen können."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Speichern Sie den unten stehenden Text als Rezept.py Datei und senden Sie "
|
||||||
|
"die Datei an Freunde, damit sie dieses Rezept ebenfalls benutzen können."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:73
|
||||||
msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s."
|
msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s."
|
||||||
@ -1790,7 +1803,8 @@ msgstr "Rezept ersetzen?"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:178
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:178
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:200
|
||||||
msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?"
|
msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?"
|
||||||
msgstr "Es gibt schon ein erstelltes Rezept mit dem Namen %s. Soll es ersetzt werden?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es gibt schon ein erstelltes Rezept mit dem Namen %s. Soll es ersetzt werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:186
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:186
|
||||||
msgid "Choose a recipe file"
|
msgid "Choose a recipe file"
|
||||||
@ -1902,7 +1916,10 @@ msgstr "Feed &anfügen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a href=\"http://"
|
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a href=\"http://"
|
||||||
"calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
|
"calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
|
||||||
msgstr "Wenn Sie Hilfe zur Erstellung Erweiterter Nachrichten Rezepte benötigen, besuchen Sie die englischsprachige Seite <a href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenn Sie Hilfe zur Erstellung Erweiterter Nachrichten Rezepte benötigen, "
|
||||||
|
"besuchen Sie die englischsprachige Seite <a href=\"http://calibre.kovidgoyal."
|
||||||
|
"net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:240
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:240
|
||||||
msgid "Recipe source code (python)"
|
msgid "Recipe source code (python)"
|
||||||
@ -2163,7 +2180,9 @@ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Gerät"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>For help visit <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s."
|
"<p>For help visit <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s."
|
||||||
"kovidgoyal.net</a><br>"
|
"kovidgoyal.net</a><br>"
|
||||||
msgstr "<p>Hilfe gibt es online bei <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s.kovidgoyal.net</a><br>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Hilfe gibt es online bei <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">"
|
||||||
|
"%s.kovidgoyal.net</a><br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94
|
||||||
msgid "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
msgid "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
||||||
@ -2331,7 +2350,9 @@ msgstr "Keine geeigneten Formate"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
|
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
|
||||||
"were found:<br><ul>%s</ul>"
|
"were found:<br><ul>%s</ul>"
|
||||||
msgstr "Die folgenden Bücher konnten nicht auf das Gerät geladen werden, da keine geeigneten Formate vorhanden sind:<br><ul>%s</ul>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die folgenden Bücher konnten nicht auf das Gerät geladen werden, da keine "
|
||||||
|
"geeigneten Formate vorhanden sind:<br><ul>%s</ul>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:661
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:661
|
||||||
msgid "Cannot save to disk"
|
msgid "Cannot save to disk"
|
||||||
@ -2434,7 +2455,9 @@ msgstr "Datenbank existiert nicht"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The directory in which the database should be: %s no longer exists. Please "
|
"The directory in which the database should be: %s no longer exists. Please "
|
||||||
"choose a new database location."
|
"choose a new database location."
|
||||||
msgstr "Das Verzeichnis, in dem die Datenbank sein sollte: %s existiert nicht mehr. Bitte wählen Sie einen neuen Ort für die Datenbank aus."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das Verzeichnis, in dem die Datenbank sein sollte: %s existiert nicht mehr. "
|
||||||
|
"Bitte wählen Sie einen neuen Ort für die Datenbank aus."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2555,7 +2578,9 @@ msgstr "Klicken Sie, um die Cover-Ansicht zu verlassen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>Browsing books by their covers is disabled.<br>Import of pictureflow "
|
"<p>Browsing books by their covers is disabled.<br>Import of pictureflow "
|
||||||
"module failed:<br>"
|
"module failed:<br>"
|
||||||
msgstr "<p>Die Cover-Ansicht ist gesperrt.<br>Der Import des Pictureflow Moduls schlug fehl:<br>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Die Cover-Ansicht ist gesperrt.<br>Der Import des Pictureflow Moduls "
|
||||||
|
"schlug fehl:<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:37
|
||||||
msgid "Invalid regular expression"
|
msgid "Invalid regular expression"
|
||||||
@ -2591,11 +2616,14 @@ msgstr "Ein Klick zeigt die Liste der auf dem Computer vorhandenen Bücher"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:134
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:134
|
||||||
msgid "Click to see the list of books in the main memory of your reader"
|
msgid "Click to see the list of books in the main memory of your reader"
|
||||||
msgstr "Ein Klick zeigt die Liste der im Hauptspeicher des Geräts vorhandenen Bücher"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Klick zeigt die Liste der im Hauptspeicher des Geräts vorhandenen Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:135
|
||||||
msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
|
msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
|
||||||
msgstr "Ein Klick zeigt die Liste der auf der Speicherkarte des Geräts vorhandenen Bücher"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Klick zeigt die Liste der auf der Speicherkarte des Geräts vorhandenen "
|
||||||
|
"Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/parallel.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/parallel.py:114
|
||||||
msgid "Job killed by user"
|
msgid "Job killed by user"
|
||||||
@ -2653,7 +2681,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:37
|
||||||
msgid "Options to control web2disk (used to fetch websites linked from feeds)"
|
msgid "Options to control web2disk (used to fetch websites linked from feeds)"
|
||||||
msgstr "Einstellungen für web2disk (um von Feeds verlinkte Webseiten abzurufen)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Einstellungen für web2disk (um von Feeds verlinkte Webseiten abzurufen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:40
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2683,11 +2712,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:47
|
||||||
msgid "Username for sites that require a login to access content."
|
msgid "Username for sites that require a login to access content."
|
||||||
msgstr "Benutzername für Webseiten, die einen Login für den Inhaltsabruf benötigen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Benutzername für Webseiten, die einen Login für den Inhaltsabruf benötigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:48
|
||||||
msgid "Password for sites that require a login to access content."
|
msgid "Password for sites that require a login to access content."
|
||||||
msgstr "Passwort für Webseiten, die einen Login für den Inhaltsabruf benötigen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Passwort für Webseiten, die einen Login für den Inhaltsabruf benötigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2900,4 +2931,3 @@ msgstr "Lade CSS Stylesheets nicht herunter."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:400
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:400
|
||||||
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
||||||
msgstr "Zeige detailierte Ausgabeinformation. Hilfreich zur Fehlersuche."
|
msgstr "Zeige detailierte Ausgabeinformation. Hilfreich zur Fehlersuche."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 22:13+PDT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: calibre\n"
|
"Last-Translator: calibre\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -795,30 +795,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr "&Ubicación de la base de datos (library1.db)"
|
msgstr "&Ubicación de la base de datos (library1.db)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr "Navegar a la nueva ubicación de la base de datos"
|
msgstr "Navegar a la nueva ubicación de la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -843,53 +843,53 @@ msgstr "Navegar a la nueva ubicación de la base de datos"
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr "..."
|
msgstr "..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr "Directorios usados con frecuencia"
|
msgstr "Directorios usados con frecuencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Añadir directorio a la lista de directorios frecuentes"
|
msgstr "Añadir directorio a la lista de directorios frecuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Eliminar directorio a la lista de directorios frecuentes"
|
msgstr "Eliminar directorio a la lista de directorios frecuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 22:13+PDT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: FixB <fix.bornes@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: FixB <fix.bornes@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: fr\n"
|
"Language-Team: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -796,30 +796,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr "&Emplacement de la base de données (library1.db)"
|
msgstr "&Emplacement de la base de données (library1.db)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr "Choisir un nouvel emplacement pour la base de données"
|
msgstr "Choisir un nouvel emplacement pour la base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -844,53 +844,53 @@ msgstr "Choisir un nouvel emplacement pour la base de données"
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr "..."
|
msgstr "..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr "Utilisation de chiffres romains pour les numéro de séries"
|
msgstr "Utilisation de chiffres romains pour les numéro de séries"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr "&Timeout par défaut pour les connexions réseau :"
|
msgstr "&Timeout par défaut pour les connexions réseau :"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr " secondes"
|
msgstr " secondes"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr "&Priorité pour les travaux de conversion :"
|
msgstr "&Priorité pour les travaux de conversion :"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr "Répertoires utilisés fréquemment"
|
msgstr "Répertoires utilisés fréquemment"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Ajouter un répetoire à la liste des répertoires utilisés fréquemment"
|
msgstr "Ajouter un répetoire à la liste des répertoires utilisés fréquemment"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Supprime un répetoire de la liste des répertoires utilisés fréquemment"
|
msgstr "Supprime un répetoire de la liste des répertoires utilisés fréquemment"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:13-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: English <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
"Language-Team: English <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -81,7 +81,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:108
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:108
|
||||||
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
|
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
|
||||||
msgstr "Nome del file in uscita. Il nome predefinito è preso dal file in ingresso"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nome del file in uscita. Il nome predefinito è preso dal file in ingresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:110
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -111,7 +112,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
||||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||||
msgstr "Imposta lo spazio tra le parole in punti. Il valore predefinito è %default"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Imposta lo spazio tra le parole in punti. Il valore predefinito è %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:120
|
||||||
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
|
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
|
||||||
@ -119,7 +121,8 @@ msgstr "Separa i paragrafi con linee bianche"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:122
|
||||||
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
||||||
msgstr "Aggiunge a tutte le pagine un'intestazione contenente il titolo e l'autore"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aggiunge a tutte le pagine un'intestazione contenente il titolo e l'autore"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:124
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:124
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -218,7 +221,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ignorati. Predefinita: %default"
|
"ignorati. Predefinita: %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:169
|
||||||
msgid "Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Previene l'inserimento automatico di interruzioni di pagina prima dei "
|
"Previene l'inserimento automatico di interruzioni di pagina prima dei "
|
||||||
"capitoli individuati"
|
"capitoli individuati"
|
||||||
@ -251,7 +255,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"perciò ignorata se la pagina corrente ha solo pochi elementi"
|
"perciò ignorata se la pagina corrente ha solo pochi elementi"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:186
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:186
|
||||||
msgid "Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Forza un'interruzione di pagina prima dei tag i cui nomi corrispondono a "
|
"Forza un'interruzione di pagina prima dei tag i cui nomi corrispondono a "
|
||||||
"questa espressione regolare"
|
"questa espressione regolare"
|
||||||
@ -587,11 +592,13 @@ msgstr "La categoria a cui questo libro appartiene. Es: Storia"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:559
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:559
|
||||||
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
|
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
|
||||||
msgstr "Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:562
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:562
|
||||||
msgid "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
|
msgid "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
|
||||||
msgstr "Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:566
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:566
|
||||||
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
||||||
@ -646,7 +653,8 @@ msgid " does not allow copying of text."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:47
|
||||||
msgid " is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported."
|
msgid ""
|
||||||
|
" is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:54
|
||||||
@ -879,30 +887,30 @@ msgstr "Compattamento database. Poterbbe richiedere un po' di tempo"
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr "Compattamento..."
|
msgstr "Compattamento..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione"
|
msgstr "Configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Base"
|
msgstr "Base"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzata"
|
msgstr "Avanzata"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr "&Posizione del database dei libri (library1.db)"
|
msgstr "&Posizione del database dei libri (library1.db)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr "Sfoglia per specificare una nuova posizione del database"
|
msgstr "Sfoglia per specificare una nuova posizione del database"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -927,15 +935,15 @@ msgstr "Sfoglia per specificare una nuova posizione del database"
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr "..."
|
msgstr "..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr "&Usare numeri romani per i numeri delle serie"
|
msgstr "&Usare numeri romani per i numeri delle serie"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr "&Timeout predefinito della rete:"
|
msgstr "&Timeout predefinito della rete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
@ -943,39 +951,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Imposta il timeout predefinito per gli scaricamenti dalla rete (cioè ogni "
|
"Imposta il timeout predefinito per gli scaricamenti dalla rete (cioè ogni "
|
||||||
"volta che si usa Internet per prelevare informazioni)"
|
"volta che si usa Internet per prelevare informazioni)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr " secondi"
|
msgstr " secondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr "Pri&orità per i lavori di conversione:"
|
msgstr "Pri&orità per i lavori di conversione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr "Cartelle usate frequentemente"
|
msgstr "Cartelle usate frequentemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Aggiunge una cartella alla lista delle cartelle usate frequentemente"
|
msgstr "Aggiunge una cartella alla lista delle cartelle usate frequentemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Rimuove una cartella dalla lista delle cartelle usate frequentemente"
|
msgstr "Rimuove una cartella dalla lista delle cartelle usate frequentemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr "&Selezionare le colonne visibili nella vista biblioteca"
|
msgstr "&Selezionare le colonne visibili nella vista biblioteca"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr "Libera lo spazio non utilizzato dal database"
|
msgstr "Libera lo spazio non utilizzato dal database"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr "&Compatta database"
|
msgstr "&Compatta database"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr "&Metadati dal nome del file"
|
msgstr "&Metadati dal nome del file"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1058,7 +1066,8 @@ msgstr "Nessun formato disponibile"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:82
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:82
|
||||||
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
|
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
|
||||||
msgstr "Impossibile convertire %s perché questo libro non ha formati supportati"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossibile convertire %s perché questo libro non ha formati supportati"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:86
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single.py:86
|
||||||
msgid "Choose the format to convert into LRF"
|
msgid "Choose the format to convert into LRF"
|
||||||
@ -1202,7 +1211,8 @@ msgstr "Ca&mbia l'immagine di copertina:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:517
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:517
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:287
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:287
|
||||||
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
|
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
|
||||||
msgstr "Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:519
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:519
|
||||||
msgid "Use cover from &source file"
|
msgid "Use cover from &source file"
|
||||||
@ -1567,8 +1577,10 @@ msgid "Fetch cover image from server"
|
|||||||
msgstr "Scarica immagine di copertina dal server"
|
msgstr "Scarica immagine di copertina dal server"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:290
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:290
|
||||||
msgid "Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Cambia il nome utente e/o password del proprio account su LibraryThing.com"
|
"Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cambia il nome utente e/o password del proprio account su LibraryThing.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:291
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:291
|
||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
@ -1714,7 +1726,9 @@ msgstr "Nessuna formula selezionata"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save the text below into a file named recipe.py and send the file to your "
|
"Save the text below into a file named recipe.py and send the file to your "
|
||||||
"friends, to allow them to use this recipe."
|
"friends, to allow them to use this recipe."
|
||||||
msgstr "Salvare il testo sottostante in un file di nome recipe.py e mandaro ai propri amici, in modo da permettergli di usare questa formula."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Salvare il testo sottostante in un file di nome recipe.py e mandaro ai "
|
||||||
|
"propri amici, in modo da permettergli di usare questa formula."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:73
|
||||||
msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s."
|
msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s."
|
||||||
@ -2149,7 +2163,9 @@ msgstr "Errore di comunicazione col dispositivo"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>For help visit <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s."
|
"<p>For help visit <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s."
|
||||||
"kovidgoyal.net</a><br>"
|
"kovidgoyal.net</a><br>"
|
||||||
msgstr "<p>Per aiuto visitare <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s.kovidgoyal.net</a><br>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Per aiuto visitare <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s."
|
||||||
|
"kovidgoyal.net</a><br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94
|
||||||
msgid "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
msgid "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
||||||
@ -2316,7 +2332,9 @@ msgstr "Nessun formato adatto"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
|
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
|
||||||
"were found:<br><ul>%s</ul>"
|
"were found:<br><ul>%s</ul>"
|
||||||
msgstr "Impossibile caricare i seguenti libri nel dispositivo, perché non è stato trovato nessun formato adatto:<br><ul>%s</ul>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossibile caricare i seguenti libri nel dispositivo, perché non è stato "
|
||||||
|
"trovato nessun formato adatto:<br><ul>%s</ul>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:661
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:661
|
||||||
msgid "Cannot save to disk"
|
msgid "Cannot save to disk"
|
||||||
@ -2397,7 +2415,9 @@ msgstr "Nessuna informazione dettagliata disponibile"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:990
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:990
|
||||||
msgid "No detailed information is available for books on the device."
|
msgid "No detailed information is available for books on the device."
|
||||||
msgstr "Non è disponibile alcuna informazione dettagliata per i libri nel dispositivo."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Non è disponibile alcuna informazione dettagliata per i libri nel "
|
||||||
|
"dispositivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1032
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1032
|
||||||
msgid "Error talking to device"
|
msgid "Error talking to device"
|
||||||
@ -2419,7 +2439,9 @@ msgstr "Il database non esiste"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The directory in which the database should be: %s no longer exists. Please "
|
"The directory in which the database should be: %s no longer exists. Please "
|
||||||
"choose a new database location."
|
"choose a new database location."
|
||||||
msgstr "La cartella in cui il database dovrebbe essere: %s non esiste più. Scegliere una nuova posizione per il database."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La cartella in cui il database dovrebbe essere: %s non esiste più. Scegliere "
|
||||||
|
"una nuova posizione per il database."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2571,15 +2593,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:133
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:133
|
||||||
msgid "Click to see the list of books available on your computer"
|
msgid "Click to see the list of books available on your computer"
|
||||||
msgstr "Fare clic per vedere la lista di libri disponibili sul proprio computer"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fare clic per vedere la lista di libri disponibili sul proprio computer"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:134
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:134
|
||||||
msgid "Click to see the list of books in the main memory of your reader"
|
msgid "Click to see the list of books in the main memory of your reader"
|
||||||
msgstr "Fare clic per vedere la lista di libri nella memoria principale del proprio lettore"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fare clic per vedere la lista di libri nella memoria principale del proprio "
|
||||||
|
"lettore"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:135
|
||||||
msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
|
msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
|
||||||
msgstr "Fare clic per vedere la lista di libri nella scheda di memoria del proprio lettore"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fare clic per vedere la lista di libri nella scheda di memoria del proprio "
|
||||||
|
"lettore"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/parallel.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/parallel.py:114
|
||||||
msgid "Job killed by user"
|
msgid "Job killed by user"
|
||||||
@ -2690,7 +2717,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The directory in which to store the downloaded feeds. Defaults to the "
|
"The directory in which to store the downloaded feeds. Defaults to the "
|
||||||
"current directory."
|
"current directory."
|
||||||
msgstr "La cartella in cui salvare i feed scaricati. Perdefinita: cartella corrente"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La cartella in cui salvare i feed scaricati. Perdefinita: cartella corrente"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:55
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:55
|
||||||
msgid "Dont show the progress bar"
|
msgid "Dont show the progress bar"
|
||||||
@ -2741,7 +2769,8 @@ msgstr "\tLink falliti:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:558
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:558
|
||||||
msgid "Could not fetch article. Run with --debug to see the reason"
|
msgid "Could not fetch article. Run with --debug to see the reason"
|
||||||
msgstr "Impossibile scaricare l'articolo. Eseguire con --debug per vedere la ragione"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Impossibile scaricare l'articolo. Eseguire con --debug per vedere la ragione"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:580
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:580
|
||||||
msgid "Got feeds from index page"
|
msgid "Got feeds from index page"
|
||||||
@ -2884,4 +2913,3 @@ msgstr "Non scaricare i fogli di stile CSS"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:400
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:400
|
||||||
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
||||||
msgstr "Mostra un output dettagliato. Utile per il debugging"
|
msgstr "Mostra un output dettagliato. Utile per il debugging"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nds\n"
|
"Project-Id-Version: nds\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 08:58-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: English <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
"Language-Team: English <kovid@kovidgoyal.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -104,7 +104,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:115
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:115
|
||||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||||
msgstr "Automatische Rotation von Bildern, die breiter als die Bildschirmbreite sind."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Automatische Rotation von Bildern, die breiter als die Bildschirmbreite sind."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
||||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||||
@ -168,7 +169,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Render all content as black on white instead of the colors specified by the "
|
"Render all content as black on white instead of the colors specified by the "
|
||||||
"HTML or CSS."
|
"HTML or CSS."
|
||||||
msgstr "Inhalt schwarz-weiß rendern anstatt in den in HTML oder CSS angegeben Farben."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inhalt schwarz-weiß rendern anstatt in den in HTML oder CSS angegeben Farben."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -216,7 +218,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voreinstellung %default"
|
"Voreinstellung %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:169
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:169
|
||||||
msgid "Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Automatisches Einfügen von Seitenumbrüchen vor ermittelten Kapiteln "
|
"Automatisches Einfügen von Seitenumbrüchen vor ermittelten Kapiteln "
|
||||||
"verhindern."
|
"verhindern."
|
||||||
@ -249,7 +252,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ignoriert, wenn die aktuelle Seite nur wenige Elemente enthält."
|
"ignoriert, wenn die aktuelle Seite nur wenige Elemente enthält."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:186
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:186
|
||||||
msgid "Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seitenumbruch erzwingen vor Elementen, deren Namen diesem regulären Ausdruck "
|
"Seitenumbruch erzwingen vor Elementen, deren Namen diesem regulären Ausdruck "
|
||||||
"entsprechen. "
|
"entsprechen. "
|
||||||
@ -269,7 +273,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:191
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:191
|
||||||
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
|
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
|
||||||
msgstr "Baen HTML Dateien vorbearbeiten, um die erstellte LRF Datei zu verbessern."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Baen HTML Dateien vorbearbeiten, um die erstellte LRF Datei zu verbessern."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -383,8 +388,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%prog converts mybook.fb2 to mybook.lrf"
|
"%prog converts mybook.fb2 to mybook.lrf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%prog [options] dateiname.fb2"
|
"%prog [options] dateiname.fb2%prog ckonvertiert dateiname.fb2 in dateiname."
|
||||||
"%prog ckonvertiert dateiname.fb2 in dateiname.lrf"
|
"lrf"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:24
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:24
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:22
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:22
|
||||||
@ -526,9 +531,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:243
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:243
|
||||||
msgid "Could not read from thumbnail file:"
|
msgid "Could not read from thumbnail file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%prog [options] datei.lrsErstellt eine LRF Datei aus einer LRS Datei."
|
||||||
"%prog [options] datei.lrs"
|
|
||||||
"Erstellt eine LRF Datei aus einer LRS Datei."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:263
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -652,8 +655,11 @@ msgid " does not allow copying of text."
|
|||||||
msgstr " lässt das Kopieren von Text nicht zu."
|
msgstr " lässt das Kopieren von Text nicht zu."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:47
|
||||||
msgid " is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr " ist ein PDF, das aus Bildern hergestellt wurde. Es wird aber nur die Konvertierung von aus Text aufgebauten PDF Dateien unterstützt."
|
" is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
" ist ein PDF, das aus Bildern hergestellt wurde. Es wird aber nur die "
|
||||||
|
"Konvertierung von aus Text aufgebauten PDF Dateien unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:54
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -885,30 +891,30 @@ msgstr "Verdichte Datenbank. Das kann dauern..."
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr "Verdichte Datenbank..."
|
msgstr "Verdichte Datenbank..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Einfach"
|
msgstr "Einfach"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Erweitert"
|
msgstr "Erweitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr "Speicherort der Bücherdatenbank (&library1.db)"
|
msgstr "Speicherort der Bücherdatenbank (&library1.db)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr "Zu einem neuen Ort der Datenbank wechseln"
|
msgstr "Zu einem neuen Ort der Datenbank wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -933,15 +939,15 @@ msgstr "Zu einem neuen Ort der Datenbank wechseln"
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr "..."
|
msgstr "..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr "&Römische Ziffern für Serien Nummerierung verwenden"
|
msgstr "&Römische Ziffern für Serien Nummerierung verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr "Voreinstellung für Zei&tüberschreitung bei Netzwerkverbindungen:"
|
msgstr "Voreinstellung für Zei&tüberschreitung bei Netzwerkverbindungen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
@ -949,39 +955,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voreinstellung der Zeitüberschreitung für Netzwerkabrufe festsetzen (Gilt "
|
"Voreinstellung der Zeitüberschreitung für Netzwerkabrufe festsetzen (Gilt "
|
||||||
"immer dann, wenn aus dem Internet Informationen abgerufen werden sollen) "
|
"immer dann, wenn aus dem Internet Informationen abgerufen werden sollen) "
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr " Sekunden"
|
msgstr " Sekunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr "&Priorität der Konvertierungsaufträge:"
|
msgstr "&Priorität der Konvertierungsaufträge:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr "Häufig benutzte Verzeichnisse"
|
msgstr "Häufig benutzte Verzeichnisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Ein Verzeichnis zur Liste der häufig genutzten Verzeichnisse hinzufügen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Verzeichnis zur Liste der häufig genutzten Verzeichnisse hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr "Ein Verzeichnis von der Liste der häufig genutzten Verzeichnisse entfernen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Verzeichnis von der Liste der häufig genutzten Verzeichnisse entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr "Si&chtbare Spalten in Bibliothek-Ansicht wählen"
|
msgstr "Si&chtbare Spalten in Bibliothek-Ansicht wählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr "Freier unbenutzter Festplattenspeicher der Datenbank"
|
msgstr "Freier unbenutzter Festplattenspeicher der Datenbank"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr "Datenbank verdi&chten"
|
msgstr "Datenbank verdi&chten"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr "&Meta-Daten aus dem Dateinamen"
|
msgstr "&Meta-Daten aus dem Dateinamen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1512,7 +1520,8 @@ msgstr "Etiketten entfe&rnen:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:123
|
||||||
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
|
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
|
||||||
msgstr "Durch getrennte Liste der Etiketten, die von den Büchern entfernt werden."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Durch getrennte Liste der Etiketten, die von den Büchern entfernt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:224
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1578,8 +1587,10 @@ msgid "Fetch cover image from server"
|
|||||||
msgstr "Umschlagbild vom Server abrufen"
|
msgstr "Umschlagbild vom Server abrufen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:290
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:290
|
||||||
msgid "Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Benutzername und/oder Passwort Ihres Kontos bei LibraryThing.com ändern"
|
"Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Benutzername und/oder Passwort Ihres Kontos bei LibraryThing.com ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:291
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:291
|
||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
@ -1729,7 +1740,9 @@ msgstr "Kein Rezept ausgewählt"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Save the text below into a file named recipe.py and send the file to your "
|
"Save the text below into a file named recipe.py and send the file to your "
|
||||||
"friends, to allow them to use this recipe."
|
"friends, to allow them to use this recipe."
|
||||||
msgstr "Speichern Sie den unten stehenden Text als Rezept.py Datei und senden Sie die Datei an Freunde, damit sie dieses Rezept ebenfalls benutzen können."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Speichern Sie den unten stehenden Text als Rezept.py Datei und senden Sie "
|
||||||
|
"die Datei an Freunde, damit sie dieses Rezept ebenfalls benutzen können."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:73
|
||||||
msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s."
|
msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s."
|
||||||
@ -1790,7 +1803,8 @@ msgstr "Rezept ersetzen?"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:178
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:178
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:200
|
||||||
msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?"
|
msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?"
|
||||||
msgstr "Es gibt schon ein erstelltes Rezept mit dem Namen %s. Soll es ersetzt werden?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es gibt schon ein erstelltes Rezept mit dem Namen %s. Soll es ersetzt werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:186
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:186
|
||||||
msgid "Choose a recipe file"
|
msgid "Choose a recipe file"
|
||||||
@ -1902,7 +1916,10 @@ msgstr "Feed &anfügen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a href=\"http://"
|
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a href=\"http://"
|
||||||
"calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
|
"calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
|
||||||
msgstr "Wenn Sie Hilfe zur Erstellung Erweiterter Nachrichten Rezepte benötigen, besuchen Sie die englischsprachige Seite <a href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenn Sie Hilfe zur Erstellung Erweiterter Nachrichten Rezepte benötigen, "
|
||||||
|
"besuchen Sie die englischsprachige Seite <a href=\"http://calibre.kovidgoyal."
|
||||||
|
"net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:240
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:240
|
||||||
msgid "Recipe source code (python)"
|
msgid "Recipe source code (python)"
|
||||||
@ -2163,7 +2180,9 @@ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Gerät"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>For help visit <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s."
|
"<p>For help visit <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s."
|
||||||
"kovidgoyal.net</a><br>"
|
"kovidgoyal.net</a><br>"
|
||||||
msgstr "<p>Hilfe gibt es online bei <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">%s.kovidgoyal.net</a><br>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Hilfe gibt es online bei <a href=\"http://%s.kovidgoyal.net/user_manual\">"
|
||||||
|
"%s.kovidgoyal.net</a><br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94
|
||||||
msgid "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
msgid "<b>%s</b>: %s by <b>Kovid Goyal %%(version)s</b><br>%%(device)s</p>"
|
||||||
@ -2331,7 +2350,9 @@ msgstr "Keine geeigneten Formate"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
|
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
|
||||||
"were found:<br><ul>%s</ul>"
|
"were found:<br><ul>%s</ul>"
|
||||||
msgstr "Die folgenden Bücher konnten nicht auf das Gerät geladen werden, da keine geeigneten Formate vorhanden sind:<br><ul>%s</ul>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die folgenden Bücher konnten nicht auf das Gerät geladen werden, da keine "
|
||||||
|
"geeigneten Formate vorhanden sind:<br><ul>%s</ul>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:661
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:661
|
||||||
msgid "Cannot save to disk"
|
msgid "Cannot save to disk"
|
||||||
@ -2434,7 +2455,9 @@ msgstr "Datenbank existiert nicht"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The directory in which the database should be: %s no longer exists. Please "
|
"The directory in which the database should be: %s no longer exists. Please "
|
||||||
"choose a new database location."
|
"choose a new database location."
|
||||||
msgstr "Das Verzeichnis, in dem die Datenbank sein sollte: %s existiert nicht mehr. Bitte wählen Sie einen neuen Ort für die Datenbank aus."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das Verzeichnis, in dem die Datenbank sein sollte: %s existiert nicht mehr. "
|
||||||
|
"Bitte wählen Sie einen neuen Ort für die Datenbank aus."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2555,7 +2578,9 @@ msgstr "Klicken Sie, um die Cover-Ansicht zu verlassen"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p>Browsing books by their covers is disabled.<br>Import of pictureflow "
|
"<p>Browsing books by their covers is disabled.<br>Import of pictureflow "
|
||||||
"module failed:<br>"
|
"module failed:<br>"
|
||||||
msgstr "<p>Die Cover-Ansicht ist gesperrt.<br>Der Import des Pictureflow Moduls schlug fehl:<br>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Die Cover-Ansicht ist gesperrt.<br>Der Import des Pictureflow Moduls "
|
||||||
|
"schlug fehl:<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:37
|
||||||
msgid "Invalid regular expression"
|
msgid "Invalid regular expression"
|
||||||
@ -2591,11 +2616,14 @@ msgstr "Ein Klick zeigt die Liste der auf dem Computer vorhandenen Bücher"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:134
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:134
|
||||||
msgid "Click to see the list of books in the main memory of your reader"
|
msgid "Click to see the list of books in the main memory of your reader"
|
||||||
msgstr "Ein Klick zeigt die Liste der im Hauptspeicher des Geräts vorhandenen Bücher"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Klick zeigt die Liste der im Hauptspeicher des Geräts vorhandenen Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:135
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:135
|
||||||
msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
|
msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
|
||||||
msgstr "Ein Klick zeigt die Liste der auf der Speicherkarte des Geräts vorhandenen Bücher"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ein Klick zeigt die Liste der auf der Speicherkarte des Geräts vorhandenen "
|
||||||
|
"Bücher"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/parallel.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/parallel.py:114
|
||||||
msgid "Job killed by user"
|
msgid "Job killed by user"
|
||||||
@ -2653,7 +2681,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:37
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:37
|
||||||
msgid "Options to control web2disk (used to fetch websites linked from feeds)"
|
msgid "Options to control web2disk (used to fetch websites linked from feeds)"
|
||||||
msgstr "Einstellungen für web2disk (um von Feeds verlinkte Webseiten abzurufen)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Einstellungen für web2disk (um von Feeds verlinkte Webseiten abzurufen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:40
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2683,11 +2712,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:47
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:47
|
||||||
msgid "Username for sites that require a login to access content."
|
msgid "Username for sites that require a login to access content."
|
||||||
msgstr "Benutzername für Webseiten, die einen Login für den Inhaltsabruf benötigen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Benutzername für Webseiten, die einen Login für den Inhaltsabruf benötigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:48
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:48
|
||||||
msgid "Password for sites that require a login to access content."
|
msgid "Password for sites that require a login to access content."
|
||||||
msgstr "Passwort für Webseiten, die einen Login für den Inhaltsabruf benötigen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Passwort für Webseiten, die einen Login für den Inhaltsabruf benötigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:51
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2900,4 +2931,3 @@ msgstr "Lade CSS Stylesheets nicht herunter."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:400
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:400
|
||||||
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
||||||
msgstr "Zeige detailierte Ausgabeinformation. Hilfreich zur Fehlersuche."
|
msgstr "Zeige detailierte Ausgabeinformation. Hilfreich zur Fehlersuche."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 22:13+PDT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: ru\n"
|
"Language-Team: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -731,30 +731,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -779,53 +779,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.17\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.17\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:23+PDT\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 22:13+PDT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:20+PDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: sl\n"
|
"Language-Team: sl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -731,30 +731,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Compacting..."
|
msgid "Compacting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:191
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:190
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
||||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
||||||
msgid "Browse for the new database location"
|
msgid "Browse for the new database location"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:194
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:202
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||||
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:212
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
@ -779,53 +779,53 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "..."
|
msgid "..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
||||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:204
|
||||||
msgid "Default network &timeout:"
|
msgid "Default network &timeout:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
|
||||||
"internet to get information)"
|
"internet to get information)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:198
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
||||||
msgid " seconds"
|
msgid " seconds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:199
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
||||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:200
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
||||||
msgid "Frequently used directories"
|
msgid "Frequently used directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:201
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:209
|
||||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:203
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:211
|
||||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:205
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:213
|
||||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:206
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:207
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:215
|
||||||
msgid "&Compact database"
|
msgid "&Compact database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:208
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:216
|
||||||
msgid "&Metadata from file name"
|
msgid "&Metadata from file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user