diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index b0e1afca54..5871cf1bf1 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-19 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 19:53+0000\n" -"Last-Translator: Jellby \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-20 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Calabacin \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-21 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:511 @@ -1601,6 +1601,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:16 msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns." msgstr "" +"Modificar el texto y la estructura del documento utilizando patrones " +"definidos por el usuario." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:159 msgid "Control auto-detection of document structure." @@ -2088,6 +2090,8 @@ msgid "" "Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic " "processing to take place." msgstr "" +"Activar el procesado heurístico. Esta opción debe estar activada para que se " +"pueda realizar cualquier tipo de procesado heurístico." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:494 msgid "" @@ -2100,12 +2104,16 @@ msgstr "" msgid "" "Look for common words and patterns that denote italics and italicize them." msgstr "" +"Buscar palabras y patrones que habitualmente estén en cursiva y ponerlos en " +"cursiva." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:506 msgid "" "Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS " "indents." msgstr "" +"Convertir los sangrados creados a partir de varios espacios duros en " +"sangrados de CSS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:511 msgid "" @@ -2124,6 +2132,7 @@ msgid "" "Remove empty paragraphs from the document when they exist between every " "other paragraph" msgstr "" +"Eliminar del documento los párrafos vacíos que hay entre otros párrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:528 msgid "" @@ -6348,10 +6357,14 @@ msgid "" "Heuristic\n" "Processing" msgstr "" +"Procesamiento\n" +"heurístico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:15 msgid "Modify the document text and structure using common patterns." msgstr "" +"Modificar el texto y la estructura del documento utilizando patrones " +"habituales." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:90 msgid "" @@ -6364,6 +6377,15 @@ msgid "" "the User Manual." msgstr "" +"Procesado heurístico significa que Calibre buscará patrones " +"habituales en un libro y los arreglará. Como el nombre indica, este proceso " +"se basa en conjeturas, con lo que podría terminar empeorando el resultado de " +"una conversión si Calibre se equivoca en sus conjeturas. Por este motivo, " +"esta opción está desactiva por defecto. A menudo, si una conversión no " +"ocurre como se espera, activar la heurística puede mejorar el resultado. Lea " +"más acerca de las distintas opciones de procesamiento heurístico en el Manual del usuario." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:91 msgid "Enable &heuristic processing" @@ -6371,7 +6393,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:92 msgid "Heuristic Processing" -msgstr "" +msgstr "Procesado heurístico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:93 msgid "Unwrap lines" @@ -6391,7 +6413,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:97 msgid "Delete blank lines between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Borrar líneas en blanco entre párrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:98 msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" @@ -6898,7 +6920,7 @@ msgstr "Expresión regular no valida: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "Primera expresión" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 @@ -6908,11 +6930,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" -msgstr "" +msgstr "Segunda expresión" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Third expression" -msgstr "" +msgstr "Tercera expresión" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "" @@ -7503,6 +7525,9 @@ msgid "" "If checked, books are placed into sub directories based on their metadata on " "the device. If unchecked, books are all put into the top level directory." msgstr "" +"Si se activa, los libros se almacenarán en subdirectorios según los " +"metadados en el dispositivo. Si no se activa, los libros se pondrán todos en " +"el mismo directorio." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83 msgid "Use sub directories" @@ -8250,7 +8275,7 @@ msgstr "Marque esta casilla para eliminar todas las etiquetas de los libros." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:468 msgid "Remove &all" -msgstr "" +msgstr "Eliminar &todos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:472 msgid "If checked, the series will be cleared" @@ -8275,7 +8300,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:478 msgid "&Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "Numerar &automáticamente los libros de esta serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:479 msgid "" @@ -8290,7 +8315,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:482 msgid "&Force numbers to start with:" -msgstr "" +msgstr "&Obligar a que los números empiecen por:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:440 @@ -8304,16 +8329,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:491 msgid "&Apply date" -msgstr "" +msgstr "&Aplicar la fecha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:487 msgid "&Published:" -msgstr "" +msgstr "&Publicado:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:489 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:444 msgid "Clear published date" -msgstr "" +msgstr "Borar la fecha de publicación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:492 msgid "Remove &format:" @@ -9443,7 +9468,7 @@ msgstr "Ctrl+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:71 msgid "Function &name:" -msgstr "" +msgstr "&Nombre de la función:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:100 @@ -9452,7 +9477,7 @@ msgstr "&Documentación:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:73 msgid "Python &code:" -msgstr "" +msgstr "&Códico Python:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56 msgid "Test email settings" @@ -13551,7 +13576,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1642 msgid "No books available to include in catalog" -msgstr "" +msgstr "No hay libros disponibles para meter en el catálogo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26 msgid "Invalid titles" @@ -14869,7 +14894,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:296 msgid "%s: unknown function" -msgstr "" +msgstr "%s: función desconocida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:343 msgid "No such variable " @@ -14881,7 +14906,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado documentación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:78 msgid "Exception " -msgstr "" +msgstr "Excepción " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:96 msgid "" @@ -15386,7 +15411,7 @@ msgstr "\tEnlaces fallidos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:842 msgid "Could not fetch article." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido obtener el artículo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:844 msgid "The debug traceback is available earlier in this log" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 938ffc77a9..95328b05e6 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-19 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-16 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-21 02:10+0000\n" "Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-21 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Communiquer avec le Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:37 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "Communique avec le Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:58 msgid "Communicate with the Sweex MM300" @@ -1596,6 +1596,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:16 msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns." msgstr "" +"Modifier le texte et la structure du document en utilisant des modèles " +"définis par l'utilisateur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:159 msgid "Control auto-detection of document structure." @@ -2129,6 +2131,8 @@ msgid "" "Remove empty paragraphs from the document when they exist between every " "other paragraph" msgstr "" +"Supprimer les paragraphes vides du document quand ils sont présents entre " +"tous les autres paragraphes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:528 msgid "" @@ -5040,7 +5044,7 @@ msgstr "Aller à la prochaine correspondance" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 msgid "Move to next highlighted match" -msgstr "" +msgstr "Aller à la correspondance suivante surlignée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:376 @@ -5058,7 +5062,7 @@ msgstr "Aller à l'article précédent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Move to previous highlighted item" -msgstr "" +msgstr "Aller à la correspondance précédente surlignée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" @@ -5846,6 +5850,8 @@ msgid "" "

Comma-separated list of tags to exclude.\n" "Default: ~,Catalog" msgstr "" +"

Liste d'étiquettes à exclure séparées par des virgules.\n" +"Par défaut: ~,Catalog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 @@ -5882,7 +5888,7 @@ msgstr "Autres options" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "" +msgstr "Etiquette Liste de &voeux" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" @@ -5895,6 +5901,7 @@ msgstr "Largeur &Thumbnail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 msgid "Size hint for Description cover thumbnails" msgstr "" +"Indice de taille pour les vignettes des couverture dans la Description" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 msgid " inch" @@ -5926,7 +5933,7 @@ msgstr "Fusionner du contenu additionnel avant Commentaires" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "&Before" -msgstr "" +msgstr "Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content after Comments" @@ -6379,10 +6386,13 @@ msgid "" "Heuristic\n" "Processing" msgstr "" +"Traitement\n" +"Heuristique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:15 msgid "Modify the document text and structure using common patterns." msgstr "" +"Modifier le texte et la structure document en utilisant des modèles communs." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:90 msgid "" @@ -6398,11 +6408,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:91 msgid "Enable &heuristic processing" -msgstr "" +msgstr "Activer le traitement &heuristique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:92 msgid "Heuristic Processing" -msgstr "" +msgstr "Traitement Heuristique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:93 msgid "Unwrap lines" @@ -6910,12 +6920,15 @@ msgid "" "&\n" "Replace" msgstr "" +"Cherche\n" +"&\n" +"Remplace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:34 msgid "&Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Chercher Une Expression Régulière" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:86 @@ -6929,21 +6942,21 @@ msgstr "Expression régulière incorrecte : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "Première expression" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 msgid "&Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "Texte de &remplacement" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" -msgstr "" +msgstr "Deuxième expression" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Third expression" -msgstr "" +msgstr "Troisième expression" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "" @@ -7165,7 +7178,7 @@ msgstr "Libellé texte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:55 msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un assistant pour aider à construire l'expression régulière" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73 msgid "Match HTML &tags with tag name:" @@ -7876,7 +7889,7 @@ msgstr "Effacer de l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54 msgid "This book is DRMed" -msgstr "" +msgstr "Ce livre a des DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:55 msgid "" @@ -8291,7 +8304,7 @@ msgstr "Cocher cette cas pour supprimer toutes les étiquettes des livres." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:468 msgid "Remove &all" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tout" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:472 msgid "If checked, the series will be cleared" @@ -8334,7 +8347,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:482 msgid "&Force numbers to start with:" -msgstr "" +msgstr "&Forcer les nombres à commencer avec:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:440 @@ -8343,7 +8356,7 @@ msgstr "&Date :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:484 msgid "d MMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "d MMM yyyy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:491 @@ -8352,12 +8365,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:487 msgid "&Published:" -msgstr "" +msgstr "&Publié:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:489 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:444 msgid "Clear published date" -msgstr "" +msgstr "Effacer la date de publication" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:492 msgid "Remove &format:" @@ -8551,6 +8564,8 @@ msgid "" "Used when displaying test results to separate values in multiple-valued " "fields" msgstr "" +"Utilisé lors de l'affichage de résultats de tests pour séparer les valeurs " +"dans les champs à valeur multiples" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:534 msgid "Test text" @@ -9489,7 +9504,7 @@ msgstr "Ctrl+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:71 msgid "Function &name:" -msgstr "" +msgstr "&Nom de la fonction:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:100 @@ -9498,7 +9513,7 @@ msgstr "&Documentation:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:73 msgid "Python &code:" -msgstr "" +msgstr "&Code python:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56 msgid "Test email settings" @@ -10083,7 +10098,7 @@ msgstr "Réinitialisation de la recherche rapide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198 msgid "&Highlight" -msgstr "" +msgstr "&Surligner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:199 msgid "" @@ -11367,7 +11382,7 @@ msgstr "%s n'est pas un répertoire correct pour les plugins" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:202 msgid "Select an actual plugin under %s to customize" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un plugin actuel sous %s pour le personnaliser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:208 msgid "Plugin cannot be disabled" @@ -11760,11 +11775,11 @@ msgstr "Fonction non définie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:151 msgid "Name already used" -msgstr "" +msgstr "Nom déjà utilisé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:155 msgid "Argument count must be -1 or greater than zero" -msgstr "" +msgstr "Le nombre d'arguments doit être -1 ou supérieur à 0" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:166 msgid "Exception while compiling function" @@ -12091,7 +12106,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1244 msgid "ALT+f" -msgstr "" +msgstr "ALT+f" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1248 msgid "F&ind" @@ -12099,7 +12114,7 @@ msgstr "Trouver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1249 msgid "Find the first/next matching item" -msgstr "" +msgstr "Trouver le premier/prochain article correspondant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1256 msgid "Collapse all categories" @@ -12280,6 +12295,8 @@ msgid "" "%s has been updated to version %s. See the new features." msgstr "" +"%s a été mis à jour en version %s. Voir les nouvelles fonctionnalités." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:58 msgid "Update available!" @@ -13054,13 +13071,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:150 msgid "Setup sending email using" -msgstr "" +msgstr "Mise en place de l'envoi de méls utilisant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:152 msgid "" "If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email " "account at http://{url}. {extra}" msgstr "" +"Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez créer un compte email {name} " +"gratuit à http://{url}. {extra}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:159 msgid "Your %s &email address:" @@ -14902,7 +14921,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:343 msgid "No such variable " -msgstr "" +msgstr "Cette variable n'est pas définie " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:57 msgid "No documentation provided" @@ -19589,3 +19608,6 @@ msgstr "Ne pas télécharger les feuilles de style CSS." #~ msgstr "" #~ "Aucun livre à cataloguer\n" #~ "Vérifier le détail du travail" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index e10f919bb1..32c58aef02 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-19 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-11 02:58+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-21 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Merarom \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-21 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Filtyp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:330 msgid "Metadata reader" -msgstr "Läsare för metadata" +msgstr "Metadata läsare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:360 msgid "Metadata writer" -msgstr "Skrivare för metadata" +msgstr "Metadata författare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:390 msgid "Catalog generator" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Ändra metadatafält innan du sparar / skickar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "Mallfunktioner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891 @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Avancerat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "Skapa din egna mallfunktioner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864 msgid "Sharing books by email" @@ -603,6 +603,8 @@ msgid "" "Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution " "of 600x1280" msgstr "" +"Avsedd för Samsung Galaxy och liknande tablettenheter med en upplösning på " +"600x1280" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:471 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "Denna profil är avsedd för Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:695 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." -msgstr "" +msgstr "Denna profil är avsedd för B&N Nook Color." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:706 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." @@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "Inaktivera namngivet tillägg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:148 msgid "Debug log" -msgstr "" +msgstr "Felsökningslogg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 msgid "Communicate with Android phones." @@ -821,26 +823,30 @@ msgstr "Kommunicera med iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24 msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Sanda Bambook eBook-läsare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25 msgid "Li Fanxi" -msgstr "" +msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:41 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" -msgstr "" +msgstr "Enhetens IP-adress (starta om ecaliber efter byte)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:46 msgid "" "Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to " "disk and add the file to library from disk." msgstr "" +"Kunde inte lägga boken till biblioteket direkt från Bambook. Spara boken " +"till disken och lägga sedan till filen i biblioteket från disk." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:66 msgid "" "Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first." msgstr "" +"Kan inte ansluta till Bambook, du behöver installera Bambook-biblioteket " +"först." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:74 msgid "" @@ -848,10 +854,13 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"Kan inte ansluta till Bambook. \n" +"Om du försöker ansluta via Wi-Fi, se till att IP-adressen för Bambook är " +"rätt konfigurerad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111 msgid "Bambook" -msgstr "" +msgstr "Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:233 @@ -912,7 +921,7 @@ msgstr "Skickar metadata till enheten..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:132 msgid "Bambook SDK has not been installed." -msgstr "" +msgstr "Bambook SDK har inte installerats." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." @@ -935,7 +944,7 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan Cybook Gen 3 / Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Cybook Orizon eBook läsare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -951,11 +960,11 @@ msgstr "Kommunicera med PocketBook 301 reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med PocketBook 602/603/902/903 läsaren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 msgid "Communicate with the PocketBook 701" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med PocketBook 701" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" @@ -1104,7 +1113,7 @@ msgstr "Kommunicera med Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:37 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:58 msgid "Communicate with the Sweex MM300" @@ -1133,23 +1142,23 @@ msgstr "Kommunicera med GM200" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180 msgid "Communicate with the Acer Lumiread" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Acer Lumiread" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:214 msgid "Communicate with the Aluratek Color" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Aluratek Color" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:234 msgid "Communicate with the Trekstor" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Trekstor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:254 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:274 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1173,11 +1182,11 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85 msgid "Nook Color" -msgstr "" +msgstr "Nook Color" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86 msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Nook Color eBook läsare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1193,11 +1202,11 @@ msgstr "Kommunicera med alla Sonys läsplattor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:61 msgid "All by title" -msgstr "" +msgstr "Alla efter titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62 msgid "All by author" -msgstr "" +msgstr "Alla efter författare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65 msgid "" @@ -1213,10 +1222,13 @@ msgid "" "to the list to enable them. The collections will be given the name provided " "after the \":\" character." msgstr "" +". Två särskilda samlingar är tillgängliga:%s:%s och %s:%s. Lägg till dessa " +"värden till listan för att aktivera dem. Samlingarna kommer att få namn som " +"anges efter \":\" tecknet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:72 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp ett separat omslagsminiatyrer för böcker (nyare läsare)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 msgid "" @@ -1226,11 +1238,17 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"Normalt får SONY läsarna omslagsbild från själva eboksfilen. Med detta " +"alternativ kommer Caliber skicka en separat omslagsbild för läsaren, " +"användbart om du skickar DRMed böcker som du inte kan byta omslag på. " +"VARNING: Detta alternativ ska endast användas med nyare SONY läsare: 350, " +"650, 950 och nyare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:79 msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" msgstr "" +"Uppdatera separata omslag när du använder automatisk hantering (nyare läsare)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:81 msgid "" @@ -1238,6 +1256,9 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" +"Ställ in detta alternativ för att ha separata bokomslag uppladdade varje " +"gång du ansluter din enhet. Avmarkera det här alternativet om du har så " +"många böcker på läsaren att prestanda är oacceptabel." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -1270,7 +1291,7 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan Sovos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:78 msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Sunstech EB700 läsaren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:261 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1293,6 +1314,8 @@ msgid "" "Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been " "ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS." msgstr "" +"Det går inte att upptäcka %s hårddiskenheter. Antingen har produkten redan " +"matats ut, eller exporterar din kärna en föråldrat version av sysfs." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:620 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" @@ -1549,11 +1572,15 @@ msgid "" "default. Use %s to enable. Individual actions can be disabled with the %s " "options." msgstr "" +"Ändra dokumentets text och struktur med hjälp av gemensamma mönster. " +"Inaktiverat som standard. Använd %s för att aktivera. Enskilda åtgärder kan " +"avaktiveras med alternativ som %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:16 msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns." msgstr "" +"Ändra dokumentets text och struktur med hjälp av användardefinierade mönster." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:159 msgid "Control auto-detection of document structure." @@ -1661,6 +1688,13 @@ msgid "" "line height specification, unless you know what you are doing. For example, " "you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240." msgstr "" +"Den minsta radavståndet, som andel av elementets beräknat mha teckenstorlek. " +"Caliber kommer att säkerställa att varje element har en radavstånd av minst " +"denna inställning, oavsett vad det ingående dokument specificerar. Sätt till " +"noll för att avaktivera. Standard är 120%. Använd den här inställningen i " +"stället för det direkt angivna radavståndet, såvida inte du vet vad du gör. " +"Till exempel kan du uppnå \"dubbelt radavstånd\" text genom att sätta detta " +"till 240." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:181 msgid "" @@ -1669,6 +1703,10 @@ msgid "" "cases, the minimum line height option is more useful. By default no line " "height manipulation is performed." msgstr "" +"Radavståndet i punkter. Styr avståndet mellan på varandra följande " +"textrader. Gäller endast element som inte definierar sitt eget radavstånd. I " +"de flesta fall är det minsta radavståndet valet mer användbart. Som standard " +"utför ingen ändring i radavstånd." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:192 msgid "" @@ -2018,6 +2056,8 @@ msgid "" "Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic " "processing to take place." msgstr "" +"Aktivera heuristisk bearbetning. Denna möjlighet måste anges för någon " +"heuristisk bearbetning ske." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:494 msgid "" @@ -2025,17 +2065,23 @@ msgid "" "h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction " "with structure detection to create one." msgstr "" +"Identifiera oformaterad huvudrubriker och underrubriker. Ändra dem till H2 " +"och H3 taggar. Den här inställningen kommer inte att skapa en " +"innehållsförteckning, men kan användas i kombination med " +"strukturupptäcktsinställning att skapa ett." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:501 msgid "" "Look for common words and patterns that denote italics and italicize them." msgstr "" +"Leta efter vanliga ord och mönster som betecknar kursiv och kursivera dem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:506 msgid "" "Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS " "indents." msgstr "" +"Vänd indrag skapas från flera icke-brytande mellanslag enheter i CSS-indrag." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:511 msgid "" @@ -2044,22 +2090,31 @@ msgid "" "the median line length. If only a few lines in the document require " "unwrapping this value should be reduced" msgstr "" +"Skala som används för att bestämma längden på vilken en rad bör har ha för " +"undvika radbrytning. Giltiga värden är ett decimaltal mellan 0 och 1. " +"Standard är 0,4, strax under median värde av radlängden. Om bara några rader " +"i dokumentet kräver korregering för radbrytning bör detta värde sänkas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:519 msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." msgstr "" +"Tar bort radbrytning genom att använda skiljetecken och annan " +"formateringsindikationer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523 msgid "" "Remove empty paragraphs from the document when they exist between every " "other paragraph" msgstr "" +"Ta bort tomma stycken ur dokumentet när de finns mellan varannan paragraf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:528 msgid "" "Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene " "breaks that use multiple blank lines withhorizontal rules." msgstr "" +"Vänsterjusteras scenbytesmarkörer är centrerade. Byt mjuk scen pauser som " +"använder flera tomma rader med horisontalregler." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:534 msgid "" @@ -2067,36 +2122,40 @@ msgid "" "used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or " "removed." msgstr "" +"Analysera avstavade ord i hela dokumentet. Själva dokumentet används som ett " +"lexikon för att avgöra om bindestreck ska behållas eller tas bort." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:540 msgid "" "Looks for occurrences of sequential

or

tags. The tags are " "renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings." msgstr "" +"Letar efter förekomster av sekventiella

eller

taggar. Taggarna " +"skall numreras för att förhindra uppdelning i mitten av kapitelrubrikerna." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:546 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace." -msgstr "" +msgstr "Sökmönster (reguljära uttryck) skall ersättas med SR1-ersättning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:551 msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search." -msgstr "" +msgstr "Ersättning för att ersätta texten som hittades med SR1-sökning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:555 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace." -msgstr "" +msgstr "Sökmönster (reguljära uttryck) skall ersättas med SR2-ersättning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:560 msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search." -msgstr "" +msgstr "Ersättning för att ersätta texten hittades med SR2-sökning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:564 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace." -msgstr "" +msgstr "Sökmönster (reguljära uttryck) skall ersättas med SR3-ersättning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:569 msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search." -msgstr "" +msgstr "Ersättning för att ersätta texten hittades med SR3-sökning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:669 msgid "Could not find an ebook inside the archive" @@ -2262,6 +2321,8 @@ msgid "" "will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top " "level." msgstr "" +"Detta alternativ behövs endast om du tänker använda EPUB med FBReaderJ. Det " +"plattar ut filsystemet inuti EPUB och lägger alla filer i den översta nivån." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:206 @@ -2282,6 +2343,13 @@ msgid "" "\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table " "of Contents)." msgstr "" +"Ange sektioneringselement. Med ett värde av \"ingenting\" blir boken till " +"ett enda avsnitt. Ett värde av \"filer\" blir varje fil i ett separat " +"avsnitt, använda detta om din enhet har problem. Ett värde på " +"\"Innehållsförteckning\" vänder posterna i innehållsförteckningen i " +"avdelningar och skapar profiler; om det misslyckas, justera " +"\"Strukturupptäck\" och / eller \"Innehållsförteckning\" inställningar (slå " +"på \"Tvinga användning av automatisk genererade innehållsförteckning)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:248 msgid "" @@ -2635,23 +2703,23 @@ msgstr "Serietidning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26 msgid "Downloads metadata from amazon.fr" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner metadata från amazon.fr" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43 msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner metadata från amazon.com på spanska" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60 msgid "Downloads metadata from amazon.com in english" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner metadata från amazon.com på engelska" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77 msgid "Downloads metadata from amazon.de" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner metadata från amazon.de" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94 msgid "Downloads metadata from amazon.com" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner metadata från amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:474 msgid "" @@ -2665,6 +2733,15 @@ msgid "" " All & english & french & german & spanish\n" " " msgstr "" +" %prog [flaggor]\n" +"\n" +" Hämta en boks metadata från Amazon. Du måste ange ett av titel, " +"författare,\n" +" ISBN, förlag eller sökord. Kommer att hämta högst 10 träffar,\n" +" så du bör göra din förfrågan så specifik som möjligt.\n" +" Du kan välja språk för metadatahämtning:\n" +" Alla & engelska och franska och tyska och spanska\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41 msgid "" @@ -2991,33 +3068,35 @@ msgstr "Hämta serie/etikett/betyg från librarything.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner metadata från Fictionwise" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108 msgid "Query: %s" -msgstr "" +msgstr "Fråga:%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:285 msgid "Fictionwise timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Fictionwise tidsbegränsning löpte ut. Försök igen senare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:286 msgid "Fictionwise encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Fictionwise stötte på ett fel." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:219 msgid "" "SUMMARY:\n" " %s" msgstr "" +"SAMMANFATTNING:\n" +" %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:333 msgid "Failed to get all details for an entry" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att få alla detaljer för en post" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:354 msgid "" @@ -3030,41 +3109,49 @@ msgid "" " so you should make your query as specific as possible.\n" " " msgstr "" +" %prog [flaggor]\n" +"\n" +" Hämta en boks metadata från Fictionwise. Du måste ange ett av titel, " +"författare,\n" +" eller sökord. Ingen ISBN specifikation möjligt. Kommer att hämta " +"högst 20 träffar,\n" +" så du bör göra din förfrågan så specifik som möjligt.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:363 msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Boktitel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:364 msgid "Book author(s)" -msgstr "" +msgstr "Bokförfattare (s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:365 msgid "Book publisher" -msgstr "" +msgstr "Bokförläggare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:367 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Sökord" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:373 msgid "Maximum number of results to fetch" -msgstr "" +msgstr "Maximalt antal resultat att hämta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:375 msgid "Be more verbose about errors" -msgstr "" +msgstr "Var mer utförlig om fel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:390 msgid "No result found for this search!" -msgstr "" +msgstr "Inget resultat hittades för denna sökning!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107 msgid "" @@ -3126,30 +3213,30 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:26 msgid "Downloads metadata from french Nicebooks" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner metadata från franska Nicebooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:42 msgid "Downloads covers from french Nicebooks" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner täcker från franska Nicebooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:320 msgid "Nicebooks timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Nicebooks tidsbegränsning löpte ut. Försök igen senare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:243 msgid "Nicebooks encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Nicebooks stötte på ett fel." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:323 msgid "ISBN: %s not found." -msgstr "" +msgstr "ISBN:%s hittades inte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:324 msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher" -msgstr "" +msgstr "Ett fel inträffade med Nicebooks omslagssökning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:354 msgid "" @@ -3162,30 +3249,38 @@ msgid "" " It can also get covers if the option is activated.\n" " " msgstr "" +" %prog [flaggor]\n" +"\n" +" Hämta en boks metadata från Nicebooks. Du måste ange ett av titel, " +"författare,\n" +" ISBN, förlag eller sökord. Kommer att hämta högst 20 träffar,\n" +" så du bör göra din förfrågan så specifik som möjligt.\n" +" Det kan också få omslag om alternativet är aktiverat.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366 msgid "Book ISBN" -msgstr "" +msgstr "Bok ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369 msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download" -msgstr "" +msgstr "Omslag: 1-Kontrollera / 2-Hämta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371 msgid "Covers files path" -msgstr "" +msgstr "Sökväg till omslagsfiler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:396 msgid "No cover found!" -msgstr "" +msgstr "Inget omslag hittades!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:398 msgid "A cover was found for this book" -msgstr "" +msgstr "Ett omslag hittades för denna bok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:407 msgid "Cover saved to file " -msgstr "" +msgstr "Omslag sparas som en fil " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1442 @@ -3228,6 +3323,9 @@ msgid "" "will try to convert margins specified in the input document, otherwise it " "will ignore them." msgstr "" +"Ignorera marginaler i det ingående dokumentet. Om Falskt, kommer MOBI " +"utdatamodulen kommer att försöka konvertera marginaler som fastställs i det " +"ingående dokumentet, annars kommer det ignorera dem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:113 msgid "All articles" @@ -3320,7 +3418,7 @@ msgstr "Alternativ för innehållsförteckning från HTML." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:130 msgid "Unknown publisher" -msgstr "" +msgstr "Okänd utgivare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71 @@ -3673,6 +3771,9 @@ msgid "" "depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " "images on their own such as Dropbook." msgstr "" +"Minska inte storleken eller bitdjupet på bilder. Bilderss storlek och djup " +"minskas med normalt för att tillgodose applikationer som inte kan konvertera " +"bilder på egen hand såsom Dropbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:95 @@ -3691,7 +3792,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/hex_2_utf8.py:296 msgid "error no state found in hex_2_utf8" -msgstr "" +msgstr "fel hittas inte i hex_2_utf8" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 @@ -3734,7 +3835,7 @@ msgstr "Ange om kapitlets titel skall döljas. Används för t.ex. serier." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:48 msgid "Resize all the images for full screen view. " -msgstr "" +msgstr "Ändra storlek på alla bilderna för helskärm. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:125 msgid "Start Page" @@ -3761,6 +3862,14 @@ msgid "" "paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no blank " "lines or indents." msgstr "" +"Punktstruktur.\n" +"val ['auto \",\" block \",\" enda \",\" print \",\" oformaterad']\n" +"* Auto: Försök att automatiskt detektera paragraftyp.\n" +"* Block: Behandla en tom rad som ett styckesavbrott.\n" +"* Enda: Antag varje rad är ett stycke.\n" +"* Skriv: Antag varje rad som börjar med 2 + mellanslag eller tabb påbörjar " +"ett stycke .* oformaterad: De flesta rader har hårda radbrytningar, få / " +"inga tomma rader eller indrag." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:38 msgid "" @@ -3774,6 +3883,15 @@ msgid "" "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Formatering som används i dokumentet .* auto: Automatiskt avgör vilken " +"formateringsprocessor som ska användas.\n" +"* Inget: Behandla inte dokumentets formatering. Allt är ett stycke och ingen " +"styling tillämpas.\n" +"* Heuristisk: Process använder heuristik för att bestämma formatering som " +"huvudrubriker och kursiv text.\n" +"* Textil: Bearbetning med textilformatering.\n" +"* Markdown: Bearbetning med nersänkningsformatering. Vill veta mer om " +"nersänkning se" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:48 msgid "" @@ -3808,7 +3926,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:49 msgid "Produce Markdown formatted text." -msgstr "" +msgstr "Producera Wiki formaterad text." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:52 msgid "" @@ -3816,6 +3934,9 @@ msgid "" "with the markdown-format option because links are always removed with plain " "text output." msgstr "" +"Ta inte bort länkar i dokumentet. Detta är endast användbart när det paras " +"ihop med nersänkningsformaterings alternativet eftersom länkarna alltid " +"ändras till vanlig text." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:57 msgid "" @@ -3823,6 +3944,9 @@ msgid "" "paired with the markdown-format option because image references are always " "removed with plain text output." msgstr "" +"Ta inte bort bildreferenser i dokumentet. Detta är endast användbart när det " +"paras ihop med nersänkningsformaterings alternativet eftersom bildreferenser " +"är alltid ändras till vanlig text." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:70 msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" @@ -3921,7 +4045,7 @@ msgstr "Skriv över författare och titel med nya metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101 msgid "Automatically download the cover, if available" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt hämtning av omslag, om det finns" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" @@ -4179,7 +4303,7 @@ msgstr "Skapa en bokkatalog i ditt Calibre biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:31 msgid "No books selected for catalog generation" -msgstr "" +msgstr "Inga böcker har valts ut för kataloggeneration" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:54 msgid "Generating %s catalog..." @@ -4224,14 +4348,18 @@ msgid "" "removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate " "the files in the library folder directly." msgstr "" +"Följande böcker har format eller omslag listade i databasen som inte är " +"tillgängliga. Uppslagsord för format / omslag har tagits bort. Du bör " +"kontrollera dem manuellt. Detta kan inträffa om du manipulera filer i " +"biblioteksmappen direkt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:142 msgid "No errors found" -msgstr "" +msgstr "Inga fel hittades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143 msgid "The integrity check completed with no uncorrectable errors found." -msgstr "" +msgstr "Integritetskontroll avslutades utan okorrigerbara fel hittades." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:54 @@ -4265,7 +4393,7 @@ msgstr "Radera biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:180 msgid "Pick a random book" -msgstr "" +msgstr "Välj en slumpmässig bok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:199 msgid "Library Maintenance" @@ -4398,6 +4526,8 @@ msgid "" "You cannot change libraries while using the environment variable " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." msgstr "" +"Du kan inte ändra bibliotek medan du använder CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH " +"miljövariabeln." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:417 msgid "You cannot change libraries while jobs are running." @@ -4430,7 +4560,7 @@ msgstr "Påbörjar konvertering av %d böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170 msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed" -msgstr "" +msgstr "Tom utfil, förmodligen kraschade konverteringsprocessen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83 msgid "Copy to library" @@ -4481,23 +4611,27 @@ msgid "" "You cannot use other libraries while using the environment variable " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." msgstr "" +"Du kan inte använda andra bibliotek medan du använder " +"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH miljövariabeln." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Ta bort ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:54 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Borttagen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:66 msgid "Failed to delete" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att ta bort" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:67 msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." msgstr "" +"Det gick inte att ta bort en del böcker, klicka på Visa detaljer knappen för " +"mer information." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:73 msgid "Del" @@ -4581,6 +4715,8 @@ msgid "" "Some of the selected books are on the attached device. Where do you " "want the selected files deleted from?" msgstr "" +"Några av de utvalda böcker på den anslutna enheten. Var vill du ha " +"de markerade filerna ska bort ifrån?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:257 msgid "" @@ -4608,7 +4744,7 @@ msgstr "Anslut till iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:41 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "" +msgstr "Anslut till Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:63 @@ -4703,7 +4839,7 @@ msgstr "Slå samman till den första valda boken - behåll övriga" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58 msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga bara format till första valda boken - ta bort andra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:79 msgid "Cannot download metadata" @@ -4724,7 +4860,7 @@ msgstr "metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 msgid "Downloading {0} for {1} book(s)" -msgstr "" +msgstr "Nedladdning {0} för {1} bok (böcker)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:186 @@ -4771,6 +4907,15 @@ msgid "" "and subsequently selected books will be permanently deleted from your " "calibre library.

Are you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Bokformat från de utvalda böckerna kommer att slås ihop till första " +"valda boken (%s). Metadata i första valda boken kommer inte att vara " +"ändrat. Författare kommer titel, ISBN och alla andra metadata ska inte " +" slås samman.
Efter sammanslagningen den andra och efterföljande " +"utvalda böcker, med alla metadata kommer tas bort .
Alla " +"boksformat av den första valda boken kommer att behållas och varje " +"duplikatformat i andra och efterföljande böcker kommer att bli permanent " +"borttagna från ditt Caliber-biblioteket.
Är du säker att " +"du vill fortsätta?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:266 msgid "" @@ -4782,6 +4927,13 @@ msgid "" "books will be permanently deleted from your calibre library.

" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" +"Bokformat och metadata från de valda böckerna kommer att slås ihop till " +"första valda boken (%s). ISBN kommer inte slås samman.
" +"Efter sammanslagningen den andra och efterföljande utvalda böcker tas " +"bort .
Alla boksformat av den första valda boken kommer att hållas " +"och varje exemplar format i andra och sedan valts ut böcker kommer att bli " +"permanent bort från din kaliber biblioteket.
Är du säker " +" du vill fortsätta?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:17 msgid "F" @@ -4813,11 +4965,11 @@ msgstr "Hjälp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" -msgstr "" +msgstr "Flytta till nästa träff" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 msgid "Move to next highlighted match" -msgstr "" +msgstr "Flytta till nästa markerade match" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:376 @@ -4831,15 +4983,15 @@ msgstr "F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25 msgid "Move to previous item" -msgstr "" +msgstr "Flytta till föregående objekt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Move to previous highlighted item" -msgstr "" +msgstr "Flytta till föregående markerat objekt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" -msgstr "" +msgstr "Skift + N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:213 @@ -4865,7 +5017,7 @@ msgstr "Kör välkomstguide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "" +msgstr "Starta om i debug-läge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43 @@ -5048,11 +5200,11 @@ msgstr "Kan inte visa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:112 msgid "Format unavailable" -msgstr "" +msgstr "Format otillgänglig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:99 msgid "Selected books have no formats" -msgstr "" +msgstr "Valda böcker har inget format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:77 @@ -5064,6 +5216,8 @@ msgid "" "Not all the selected books were available in the %s format. You should " "convert them first." msgstr "" +"Inte alla av de utvalda böckerna fanns tillgängliga i %s format. Du ska " +"konvertera dem först." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:120 msgid "Multiple Books Selected" @@ -5551,34 +5705,36 @@ msgstr "Alternativ för e-böcker" msgid "" "Sections to include in catalog. All catalogs include 'Books by Author'." msgstr "" +"Sektioner som ska ingå i katalogen. Alla kataloger inkluderar \"Böcker av " +"Författare\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "Included sections" -msgstr "" +msgstr "Inkluderade sektioner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "Books by &Genre" -msgstr "" +msgstr "Böcker per &Genre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 msgid "Recently &Added" -msgstr "" +msgstr "Nyligen &Tillagd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 msgid "&Descriptions" -msgstr "" +msgstr "&beskrivningar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Books by &Series" -msgstr "" +msgstr "Böcker per &serier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 msgid "Books by &Title" -msgstr "" +msgstr "Böcker per &titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303 msgid "Books by Author" -msgstr "" +msgstr "Böcker per författare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304 msgid "" @@ -5587,123 +5743,132 @@ msgid "" "excludes tags of the form [tag], \n" "e.g., [Project Gutenberg]

" msgstr "" +"

Standardmönster \n" +"\\ [. + \\]\n" +"utesluter taggar i form [tag], \n" +"t.ex. [Project Gutenberg]

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 msgid "Excluded genres" -msgstr "" +msgstr "Uteslutna genrer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:312 msgid "Tags to &exclude" -msgstr "" +msgstr "Taggar för &uteslutning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 msgid "" "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. " msgstr "" +"Böcker som passar något mönster kommer inte att ingå i genererade katalog. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311 msgid "Excluded books" -msgstr "" +msgstr "Uteslutna böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313 msgid "" "

Comma-separated list of tags to exclude.\n" "Default: ~,Catalog" msgstr "" +"

kommaseparerad lista med taggar för att utesluta.\n" +"Standard: ~, katalognummer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 msgid "&Column/value" -msgstr "" +msgstr "&Kolumn / värde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316 msgid "Column containing additional exclusion criteria" -msgstr "" +msgstr "Kolumn som innehåller ytterligare grunder för uteslutning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317 msgid "Exclusion pattern" -msgstr "" +msgstr "Uteslutningsmönster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Matching books will be displayed with a check mark" -msgstr "" +msgstr "Passande böcker kommer att visas med en bock" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Read books" -msgstr "" +msgstr "Läs böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 msgid "Column containing 'read' status" -msgstr "" +msgstr "Kolumn som innehåller \"läst\" status" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322 msgid "'read book' pattern" -msgstr "" +msgstr "\"Läsa bok\" mönster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Andra alternativ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "" +msgstr "&Önskelistemarkering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" -msgstr "" +msgstr "Böcker markerade som önskelista kommer att visas med ett X" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "&Thumbnail width" -msgstr "" +msgstr "&ikonbredd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 msgid "Size hint for Description cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Storleksledtråd för Beskrivning omslagsikoner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 msgid " inch" -msgstr "" +msgstr " tum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 msgid "&Description note" -msgstr "" +msgstr "&Beskrivningsnot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 msgid "Custom column source for note to include in Description header area" -msgstr "" +msgstr "Anpassad kolumn källa för notering för att inkludera rubrikområdet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 msgid "&Merge with Comments" -msgstr "" +msgstr "&Slå samman med kommentarer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" msgstr "" +"Ytterligare sammanslagning av innehåll med kommentarer under " +"kataloggeneration" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 msgid "Merge additional content before Comments" -msgstr "" +msgstr "Slå ihop ytterligare innehåll innan kommentarer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "&Before" -msgstr "" +msgstr "&Innan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content after Comments" -msgstr "" +msgstr "Slå ihop ytterligare innehåll efter kommentarer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&After" -msgstr "" +msgstr "&Efter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" -msgstr "" +msgstr "Separata kommentarer och ytterligare innehåll med horisontellregeln" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&Separator" -msgstr "" +msgstr "&Separator" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -5723,87 +5888,87 @@ msgstr "Understruken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:74 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Genomstrykning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:76 msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Upphöjd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:78 msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Nedsänkt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80 msgid "Ordered list" -msgstr "" +msgstr "Numrerad lista" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:82 msgid "Unordered list" -msgstr "" +msgstr "Oordnad lista" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:85 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Vänsterjustera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:87 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "Centrera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:89 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Högerjustera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:91 msgid "Align justified" -msgstr "" +msgstr "Justerad anpassning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Ångra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Gör om" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94 msgid "Remove formatting" -msgstr "" +msgstr "Ta bort formatering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Klistra in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Klipp ut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:99 msgid "Increase Indentation" -msgstr "" +msgstr "Öka indrag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101 msgid "Decrease Indentation" -msgstr "" +msgstr "Minska indrag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Markera alla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:108 msgid "Foreground color" -msgstr "" +msgstr "Förgrundsfärg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:113 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Bakgrundsfärg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:117 msgid "Style text block" -msgstr "" +msgstr "Textblocksstilart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:119 msgid "Style the selected text block" -msgstr "" +msgstr "Stilartsändra det markerade textblocket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:33 @@ -5818,23 +5983,23 @@ msgstr "Normal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:130 msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Rubrik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131 msgid "Pre-formatted" -msgstr "" +msgstr "Förformaterade" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132 msgid "Blockquote" -msgstr "" +msgstr "Blockcitat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:140 msgid "Insert link" -msgstr "" +msgstr "Infoga länk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79 @@ -5844,27 +6009,27 @@ msgstr "Rensa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:160 msgid "Choose foreground color" -msgstr "" +msgstr "Välj förgrundsfärg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:166 msgid "Choose background color" -msgstr "" +msgstr "Välj bakgrundsfärg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:171 msgid "Create link" -msgstr "" +msgstr "Skapa länk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:172 msgid "Enter URL" -msgstr "" +msgstr "Ange URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:516 msgid "Normal view" -msgstr "" +msgstr "Normal vy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:517 msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML-källa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:38 msgid "" @@ -6033,7 +6198,7 @@ msgstr " KiB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:63 msgid "&Flatten EPUB file structure" -msgstr "" +msgstr "&Utplattad EPUB filstruktur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 msgid "FB2 Input" @@ -6049,7 +6214,7 @@ msgstr "FB2-utdata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:39 msgid "Sectionize:" -msgstr "" +msgstr "Sektionerad:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 msgid "Font rescaling wizard" @@ -6137,10 +6302,12 @@ msgid "" "Heuristic\n" "Processing" msgstr "" +"Heuristisk\n" +"Bearbetning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:15 msgid "Modify the document text and structure using common patterns." -msgstr "" +msgstr "Ändra dokumentets text och struktur med hjälp av gemensamma mönster." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:90 msgid "" @@ -6153,50 +6320,61 @@ msgid "" "the User Manual." msgstr "" +" Heuristisk bearbetning betyder att Caliber kommer att skanna din " +"bok för gemensamma mönster och rätta till dem. Som namnet antyder handlar " +"det om gissningar, vilket innebär att den kan leda till försämring av " +"resultatet av en omvandling, om Caliber gissar fel. Därför är det " +"inaktiverad som standard. Ofta om en omvandling inte går som du förväntar " +"dig, kan slå på heuristik för att förbättra situationen. Läs mer om de olika " +"heuristiska bearbetning alternativ i " +"användarmanualen ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:91 msgid "Enable &heuristic processing" -msgstr "" +msgstr "Aktivera &heuristisk bearbetning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:92 msgid "Heuristic Processing" -msgstr "" +msgstr "Heuristisk bearbetning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:93 msgid "Unwrap lines" -msgstr "" +msgstr "Ta bort radbrytningar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:94 msgid "Line &un-wrap factor :" -msgstr "" +msgstr "Faktor för borttagningar av radbrytningar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:95 msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings" msgstr "" +"Identifiera och markera oformaterade kapitelrubriker och underrubriker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:96 msgid "Renumber sequences of

or

tags to prevent splitting" msgstr "" +"Numrera sekvenser av

eller

taggar för att förhindra uppdelning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:97 msgid "Delete blank lines between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Ta bort tomma rader mellan stycken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:98 msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" -msgstr "" +msgstr "Se till scenslut är konsekvent formaterade" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:99 msgid "Remove unnecessary hyphens" -msgstr "" +msgstr "Ta bort onödiga bindestreck" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:100 msgid "Italicize common words and patterns" -msgstr "" +msgstr "Kursivera vanliga ord och mönster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:101 msgid "Replace entity indents with CSS indents" -msgstr "" +msgstr "Byt enhetstrecksatserna med CSS strecksatser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -6290,11 +6468,11 @@ msgstr "Snygga till &interpunktion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158 msgid "Minimum &line height:" -msgstr "" +msgstr "Minsta &radhöjd:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:159 msgid " %" -msgstr "" +msgstr " %" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -6524,7 +6702,7 @@ msgstr "Etikett för personliga dokument:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 msgid "Ignore &margins" -msgstr "" +msgstr "Ignorera &marginaler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -6589,7 +6767,7 @@ msgstr "&Innehållsförteckning inuti boken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74 msgid "Output Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Kodning av utdata:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" @@ -6621,11 +6799,11 @@ msgstr "Behåll omslagets proportioner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 msgid "PMLZ Output" -msgstr "" +msgstr "PMLZ kodat utdata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48 msgid "Do not reduce image size and depth" -msgstr "" +msgstr "Minska inte bildstorleken och djup" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 msgid "RB Output" @@ -6666,12 +6844,15 @@ msgid "" "&\n" "Replace" msgstr "" +"Sök\n" +"&\n" +"Byt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:34 msgid "&Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "&Sök med reguljärt uttryck" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:86 @@ -6685,21 +6866,21 @@ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "Första uttrycket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 msgid "&Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "&Ersätter text" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" -msgstr "" +msgstr "Andra uttrycket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Third expression" -msgstr "" +msgstr "Tredje uttryck" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "" @@ -6743,7 +6924,7 @@ msgstr "Dölj kapitelnamn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 msgid "Don't indent the first line for each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Inget indrag på första raden för varje punkt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45 msgid "Insert empty line between paragraphs" @@ -6751,7 +6932,7 @@ msgstr "Skilj stycken åt med blankrad" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46 msgid "Optimize for full-sceen view " -msgstr "" +msgstr "Optimera för fullskärms vy " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15 msgid "" @@ -6844,7 +7025,7 @@ msgstr "TXT-indata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59 msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Styckeformat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60 msgid "Preserve &spaces"