mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Updated translations
This commit is contained in:
parent
b75590d71d
commit
554424cfeb
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 11:22+PST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: libprs500\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -375,39 +375,47 @@ msgstr "Trieu format"
|
||||
msgid "TextLabel"
|
||||
msgstr "TextLabel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "<br>Must be a directory."
|
||||
msgstr "<br>Cal que siga un directori."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "Invalid database location "
|
||||
msgstr "Ubicació de la base de dades no vàlida "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location"
|
||||
msgstr "Ubicació de la base de dades no vàlida "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location.<br>Cannot write to "
|
||||
msgstr "Ubicació de la base de dades no vàlida.<br>No es pot escriure "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:279
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:174
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:218
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:220
|
||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||
msgstr "&Ubicació de la base de dades (library1.db)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:175
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:221
|
||||
msgid "Browse for the new database location"
|
||||
msgstr "Cerca la nova ubicació de la base de dades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:176
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:186
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:222
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:230
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:232
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:593
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:311
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:313
|
||||
@ -429,52 +437,56 @@ msgstr "Cerca la nova ubicació de la base de dades"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:223
|
||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:178
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:224
|
||||
msgid "Default network &timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:179
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime libprs500 foes out "
|
||||
"to the internet to get information)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:226
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:227
|
||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:182
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:183
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:228
|
||||
msgid "Frequently used directories"
|
||||
msgstr "Directoris emprats amb freqüència"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:185
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:229
|
||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||
msgstr "Afegir el directori al llistat de directoris freqüents"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:231
|
||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||
msgstr "Elimiar el directori al llistat de directoris freqüents"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:189
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:233
|
||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:234
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:235
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:236
|
||||
msgid "&Metadata from file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:37
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
@ -543,50 +555,36 @@ msgstr "Trieu el format per convertir a LRF"
|
||||
msgid "Convert %s to LRF"
|
||||
msgstr "Converteix %s a LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
|
||||
msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
msgstr "Conversió de RTF no disponible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This is "
|
||||
"because unrtf, the underlying program does not work. If you are willing to "
|
||||
"port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conversió d'arxius RTF no està soportada a OS X Leopard i superiors, "
|
||||
"perquè unrtf no funciona. Si voleu col·laborar en el \"port\", fiqueu-vos en "
|
||||
"contacte amb Kovid."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
|
||||
msgid "Set conversion defaults"
|
||||
msgstr "Fixa els valors de conversió er defecte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
|
||||
msgid "Cannot read"
|
||||
msgstr "No pot llegir-se"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
|
||||
msgid "You do not have permission to read the file: "
|
||||
msgstr "No tens permissos per a llegir l'arxiu: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Error llegint l'arxiu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
|
||||
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
|
||||
msgstr "<p>Error llegint de l'arxiu: <br /><b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:197
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
|
||||
msgid " is not a valid picture"
|
||||
msgstr " no és una imatge vàlida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:263
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
|
||||
"that the file is from a specific source. Known sources:"
|
||||
@ -594,22 +592,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Preprocessa l'arxiu abans de convertir a LRF. Aixó ès útil si coneixes "
|
||||
"l'origen de l'arxiu. Fonts conegudes:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:264
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
|
||||
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
|
||||
msgstr "<ol><li><b>baen</b> - Llibre de BAEN Publishers</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:265
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
|
||||
"pdftohtml</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - Arxius HTML obtinguts amb l'aplicació pdftohtml</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:266
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
|
||||
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
|
||||
msgstr "<li><b>book-designer</b> - Arxius HTML0 del Book Designer</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
|
||||
"updated in the database as well as the generated LRF file."
|
||||
@ -617,12 +615,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Especifiqueu informació com ara títol i autor per al llibre.<p>Aquesta "
|
||||
"informació s'actualitza tant a la base de dades com al fitxer LRF."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
|
||||
"sizes and the spacing between words."
|
||||
@ -630,12 +628,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Milloreu l'aparença del fitxer LRF generat, especificant la grandària de "
|
||||
"lletra i l'espaiat entre paraules."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
msgstr "Aparença"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
|
||||
"device."
|
||||
@ -643,21 +641,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Configuració de la pàgina del dispositiu, especificant ,marges i grandària "
|
||||
"de la pantalla, entre d'altres."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Configuració de la pàgina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
|
||||
msgstr "Milloreu la detecció de capítols i seccions."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
|
||||
msgid "Chapter Detection"
|
||||
msgstr "Detecció de capítols"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:310
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
|
||||
msgstr "<font color=\"gray\">Ajuda no disponible</font>"
|
||||
|
||||
@ -1082,6 +1080,7 @@ msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search_item_ui.py:40
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:113
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1280,6 +1279,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile source code (python)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess ebook "
|
||||
"metadata from filenames. <p>A <a href=\"http://docs.python.org/lib/re-syntax."
|
||||
"html\">reference</a> on the syntax of regular expressions is available."
|
||||
"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test you regular expression on "
|
||||
"a few sample filenames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:115
|
||||
msgid "Regular &expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:116
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "File &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:118
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:119
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:120
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<title>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:130
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:53
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:57
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:67
|
||||
msgid "No match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:122
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:123
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<authors>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:125
|
||||
msgid "Series:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:126
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:128
|
||||
msgid "Series index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:129
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series_index>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:277
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Treball"
|
||||
@ -1444,97 +1511,106 @@ msgstr "Edita metadades individualment"
|
||||
msgid "Edit metadata in bulk"
|
||||
msgstr "Edita metadades en massa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr "Desa al disc"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
|
||||
msgid "Save to disk in a single directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
|
||||
msgid "Convert individually"
|
||||
msgstr "Converteix individualment"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
|
||||
msgid "Bulk convert"
|
||||
msgstr "Converteix tots"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:316
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
|
||||
"Add them anyway?<ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:319
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
|
||||
msgid "Duplicates found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:349
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
|
||||
msgid "No space on device"
|
||||
msgstr "Sense espai al dispositiu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:350
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
|
||||
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
|
||||
msgstr "<p>No puc desar llibres al dispositiu perquè no hi ha espai restant"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
msgid "Cannot edit metadata"
|
||||
msgstr "No puc editar les meta-dades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "No books selected"
|
||||
msgstr "Cap llibre seleccionat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
msgid "Cannot save to disk"
|
||||
msgstr "No puc desar al disc"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
msgid "Not yet implemented."
|
||||
msgstr "Sense implementar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "Cannot convert"
|
||||
msgstr "No puc convertir-lo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
msgid "No book selected"
|
||||
msgstr "Cap llibre seleccionat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "Cannot view"
|
||||
msgstr "No puc mostrar-lo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
|
||||
msgstr "%s no està disponible en LRF. Ha de ser convertir primer."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure"
|
||||
msgstr "No puc configurar-lo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr "No puc configurar-lo amb treballs processant-se"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:710
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
|
||||
msgid "Invalid database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:711
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
|
||||
"the existing database.<br>Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:719
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
|
||||
msgid "Could not move database"
|
||||
msgstr "No puc moure la base de dades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:769
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
msgstr "Error comunicant amb el dispositiu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:770
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
|
||||
"reconnect the device and or reboot."
|
||||
@ -1635,10 +1711,6 @@ msgstr "E"
|
||||
msgid "Send to device"
|
||||
msgstr "Envia al dispositiu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr "Desa al disc"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:290
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
msgstr "Recull notícies (RSS)"
|
||||
@ -1664,10 +1736,18 @@ msgid "Jobs:"
|
||||
msgstr "Treballs:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:46
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:98
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reader\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
@ -1675,7 +1755,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El Sony Reader\n"
|
||||
"%s està disponible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
@ -1683,6 +1763,18 @@ msgstr ""
|
||||
"La targeta\n"
|
||||
"%s està disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
#~ msgstr "Conversió de RTF no disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This "
|
||||
#~ "is because unrtf, the underlying program does not work. If you are "
|
||||
#~ "willing to port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La conversió d'arxius RTF no està soportada a OS X Leopard i superiors, "
|
||||
#~ "perquè unrtf no funciona. Si voleu col·laborar en el \"port\", fiqueu-vos "
|
||||
#~ "en contacte amb Kovid."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search by title, author, publisher, tags, series and comments"
|
||||
#~ msgstr "Cerca per títol, autor, editorial, etiquetes, series i comentaris"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 11:22+PST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 09:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: S. Dorscht <stdoonline@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: de\n"
|
||||
@ -384,39 +384,47 @@ msgstr "Format wählen"
|
||||
msgid "TextLabel"
|
||||
msgstr "TextLabel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "<br>Must be a directory."
|
||||
msgstr "<br>Muss ein Verzeichnis sein."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "Invalid database location "
|
||||
msgstr "Ortsangabe der Datenbank ungültig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location"
|
||||
msgstr "Ortsangabe der Datenbank ungültig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location.<br>Cannot write to "
|
||||
msgstr "Ortsangabe der Datenbank ungültig.<br>Speichern nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:279
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:174
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:218
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:220
|
||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||
msgstr "Speicherort der Bücherdatenbank (&library1.db)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:175
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:221
|
||||
msgid "Browse for the new database location"
|
||||
msgstr "Zu einem neuen Ort der Datenbank wechseln"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:176
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:186
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:222
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:230
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:232
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:593
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:311
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:313
|
||||
@ -438,15 +446,15 @@ msgstr "Zu einem neuen Ort der Datenbank wechseln"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:223
|
||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||
msgstr "&Römische Ziffern für Serien Nummerierung verwenden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:178
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:224
|
||||
msgid "Default network &timeout:"
|
||||
msgstr "Voreinstellung für Zei&tüberschreitung bei Netzwerkverbindungen:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:179
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime libprs500 foes out "
|
||||
"to the internet to get information)"
|
||||
@ -455,40 +463,44 @@ msgstr ""
|
||||
"(immer dann, wenn libprs500 zur Informationsbeschaffung auf das Internet "
|
||||
"zugreift)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:226
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " Sekunden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:227
|
||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||
msgstr "&Priorität der Konvertierungsaufträge:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:182
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:183
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:228
|
||||
msgid "Frequently used directories"
|
||||
msgstr "Häufig benutzte Verzeichnisse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:185
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:229
|
||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Verzeichnis zur Liste der häufig genutzten Verzeichnisse hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:231
|
||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Verzeichnis von der Liste der häufig genutzten Verzeichnisse entfernen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:189
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:233
|
||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:234
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:235
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:236
|
||||
msgid "&Metadata from file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:37
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "FEHLER"
|
||||
@ -563,51 +575,36 @@ msgstr "Wählen Sie das Format, das zu LRF konvertiert werden soll"
|
||||
msgid "Convert %s to LRF"
|
||||
msgstr "Konvertiere %s in LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
|
||||
msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
msgstr "RTF Konvertierung wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This is "
|
||||
"because unrtf, the underlying program does not work. If you are willing to "
|
||||
"port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Konvertierung von RTF Dateien wird unter Mac OS X Leopard und höher "
|
||||
"nicht unterstützt. Das liegt daran, dass unrtf, das dafür zuständige "
|
||||
"Programm nicht funktioniert. Bitte kontaktieren Sie mich, wenn Sie unrtf für "
|
||||
"Leopard portieren möchten."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
|
||||
msgid "Set conversion defaults"
|
||||
msgstr "Voreinstellungen zur Konvertierung wählen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
|
||||
msgid "Cannot read"
|
||||
msgstr "Lesen nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
|
||||
msgid "You do not have permission to read the file: "
|
||||
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um diese Datei zu lesen:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
|
||||
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
|
||||
msgstr "<p>Es trat ein Fehler beim Lesen dieser Datei auf: <br /><b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:197
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
|
||||
msgid " is not a valid picture"
|
||||
msgstr " ist kein gültiges Bild"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:263
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
|
||||
"that the file is from a specific source. Known sources:"
|
||||
@ -615,11 +612,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Datei vorbearbeiten bevor sie zu LRF konvertiert wird. Das ist hilfreich, "
|
||||
"wenn Sie wissen, dass die Datei von einer der folgenden Bezugsquellen stammt:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:264
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
|
||||
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
|
||||
msgstr "<ol><li><b>baen</b> - Bücher von BAEN Publishers</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:265
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
|
||||
"pdftohtml</li>"
|
||||
@ -627,11 +624,11 @@ msgstr ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML Dateien, die mit dem Programm pdftohtml erstellt "
|
||||
"wurden</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:266
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
|
||||
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
|
||||
msgstr "<li><b>book-designer</b> - HTML Dateien von Book Designer</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
|
||||
"updated in the database as well as the generated LRF file."
|
||||
@ -640,12 +637,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Daten werden sowohl in der Datenbank als auch in der erstellten LRF Datei "
|
||||
"aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Meta-Daten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
|
||||
"sizes and the spacing between words."
|
||||
@ -653,12 +650,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Aussehen der erstellten LRF Datei durch die Angabe von Schriftgrößen und "
|
||||
"Wortabständen angleichen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
msgstr "Look & Feel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
|
||||
"device."
|
||||
@ -666,21 +663,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Seiteneinstellungen wie Ränder und die Bildschirmgröße des Zielgeräts "
|
||||
"angeben."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Seiteneinrichtung"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
|
||||
msgstr "Feineinstellung der Erkennung von Kapitel- und Absatzüberschriften."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
|
||||
msgid "Chapter Detection"
|
||||
msgstr "Ermittlung der Kapitel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:310
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
|
||||
msgstr "<font color=\"gray\">Keine Hilfe verfügbar</font>"
|
||||
|
||||
@ -1112,6 +1109,7 @@ msgid "Any"
|
||||
msgstr "Irgendein"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search_item_ui.py:40
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:113
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Art"
|
||||
|
||||
@ -1336,6 +1334,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile source code (python)"
|
||||
msgstr "Profil-Quellcode (Python)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess ebook "
|
||||
"metadata from filenames. <p>A <a href=\"http://docs.python.org/lib/re-syntax."
|
||||
"html\">reference</a> on the syntax of regular expressions is available."
|
||||
"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test you regular expression on "
|
||||
"a few sample filenames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:115
|
||||
msgid "Regular &expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:116
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "File &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:118
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:119
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:120
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<title>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:130
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:53
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:57
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:67
|
||||
msgid "No match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:122
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:123
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<authors>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:125
|
||||
msgid "Series:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:126
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:128
|
||||
msgid "Series index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:129
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series_index>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:277
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Auftrag"
|
||||
@ -1500,15 +1566,24 @@ msgstr "Meta-Daten einzeln bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit metadata in bulk"
|
||||
msgstr "Meta-Daten auf einmal bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr "Auf HD sichern"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
|
||||
msgid "Save to disk in a single directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
|
||||
msgid "Convert individually"
|
||||
msgstr "Einzeln konvertieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
|
||||
msgid "Bulk convert"
|
||||
msgstr "Auf einmal konvertieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:316
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
|
||||
"Add them anyway?<ul>"
|
||||
@ -1516,73 +1591,73 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Es existieren bereits Bücher mit dem selben Titel in der Datenbank. "
|
||||
"Sollen die folgenden Bücher trotzdem hinzugefügt werden?<ul>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:319
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
|
||||
msgid "Duplicates found!"
|
||||
msgstr "Duplikate gefunden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:349
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
|
||||
msgid "No space on device"
|
||||
msgstr "Gerätespeicher voll"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:350
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
|
||||
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Es können keine Bücher mehr auf das Gerät geladen werden, da der "
|
||||
"Gerätespeicher voll ist "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
msgid "Cannot edit metadata"
|
||||
msgstr "Kann Metadaten nicht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "No books selected"
|
||||
msgstr "Keine Bücher ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
msgid "Cannot save to disk"
|
||||
msgstr "Speichern auf Festplatte nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
msgid "Not yet implemented."
|
||||
msgstr "Noch nicht eingeführt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "Cannot convert"
|
||||
msgstr "Konvertierung nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
msgid "No book selected"
|
||||
msgstr "Kein Buch ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "Cannot view"
|
||||
msgstr "Ansehen nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s ist noch nicht im LFR Format verfügbar. Bitte konvertieren Sie es "
|
||||
"zunächst."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure"
|
||||
msgstr "Konfiguration nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr "Konfiguration nicht möglich während Aufträge abgearbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:710
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
|
||||
msgid "Invalid database"
|
||||
msgstr "Ungültige Datenbank"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:711
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
|
||||
"the existing database.<br>Error: %s"
|
||||
@ -1590,15 +1665,15 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Es existiert bereits eine ungültige Datenbank in %s, bitte löschen Sie "
|
||||
"diese, bevor sie die bestehende Datenbank verschieben.<br>Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:719
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
|
||||
msgid "Could not move database"
|
||||
msgstr "Konnte Datenbank nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:769
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
msgstr "Fehler in der Kommunikation zum Gerät"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:770
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
|
||||
"reconnect the device and or reboot."
|
||||
@ -1700,10 +1775,6 @@ msgstr "E"
|
||||
msgid "Send to device"
|
||||
msgstr "An Reader übertragen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr "Auf HD sichern"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:290
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
msgstr "Nachrichten abrufen"
|
||||
@ -1729,10 +1800,18 @@ msgid "Jobs:"
|
||||
msgstr "Aufträge:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:46
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:98
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliothek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reader\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
@ -1740,7 +1819,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Reader\n"
|
||||
"%s verfügbar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
@ -1748,6 +1827,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Karte\n"
|
||||
"%s verfügbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
#~ msgstr "RTF Konvertierung wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This "
|
||||
#~ "is because unrtf, the underlying program does not work. If you are "
|
||||
#~ "willing to port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Konvertierung von RTF Dateien wird unter Mac OS X Leopard und höher "
|
||||
#~ "nicht unterstützt. Das liegt daran, dass unrtf, das dafür zuständige "
|
||||
#~ "Programm nicht funktioniert. Bitte kontaktieren Sie mich, wenn Sie unrtf "
|
||||
#~ "für Leopard portieren möchten."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If the tag you want is not in the available list, you can add it here. "
|
||||
#~ "Accepts a comman separated list of tags."
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 11:22+PST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: libprs500\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
@ -376,39 +376,47 @@ msgstr "Elegir formato"
|
||||
msgid "TextLabel"
|
||||
msgstr "TextLabel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "<br>Must be a directory."
|
||||
msgstr "<br>Debe ser un directorio."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "Invalid database location "
|
||||
msgstr "Ubicación no válida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location"
|
||||
msgstr "Ubicación no válida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location.<br>Cannot write to "
|
||||
msgstr "Ubicación no válida.<br>Imposible escribir en "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:279
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:174
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:218
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:220
|
||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||
msgstr "&Ubicación de la base de datos (library1.db)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:175
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:221
|
||||
msgid "Browse for the new database location"
|
||||
msgstr "Navegar a la nueva ubicación de la base de datos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:176
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:186
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:222
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:230
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:232
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:593
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:311
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:313
|
||||
@ -430,52 +438,56 @@ msgstr "Navegar a la nueva ubicación de la base de datos"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:223
|
||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:178
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:224
|
||||
msgid "Default network &timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:179
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime libprs500 foes out "
|
||||
"to the internet to get information)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:226
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:227
|
||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:182
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:183
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:228
|
||||
msgid "Frequently used directories"
|
||||
msgstr "Directorios usados con frecuencia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:185
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:229
|
||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||
msgstr "Añadir directorio a la lista de directorios frecuentes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:231
|
||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||
msgstr "Eliminar directorio a la lista de directorios frecuentes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:189
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:233
|
||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:234
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:235
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:236
|
||||
msgid "&Metadata from file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:37
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
@ -544,50 +556,36 @@ msgstr "Elegir el formato a conertir en LRF"
|
||||
msgid "Convert %s to LRF"
|
||||
msgstr "Convertir %s a LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
|
||||
msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
msgstr "Conversión RTF no soportada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This is "
|
||||
"because unrtf, the underlying program does not work. If you are willing to "
|
||||
"port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conversión de archivos RTF no está soportada en OS X Leopard o superior,"
|
||||
"porque unrtf, el programa de conversión, no funciona. Si quieres colaboraren "
|
||||
"portar unrtf, ponte en contacto con Kovid."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
|
||||
msgid "Set conversion defaults"
|
||||
msgstr "Fijar valores de conversión por defecto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
|
||||
msgid "Cannot read"
|
||||
msgstr "No se puede leer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
|
||||
msgid "You do not have permission to read the file: "
|
||||
msgstr "No tienes permiso de lectura en el archivo: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Error leyendo archivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
|
||||
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
|
||||
msgstr "<p>Hubo un error leyendo el archivo: <br /><b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:197
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
|
||||
msgid " is not a valid picture"
|
||||
msgstr " no es una imagen válida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:263
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
|
||||
"that the file is from a specific source. Known sources:"
|
||||
@ -595,22 +593,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Preprocesar el archivo antes de convertir a LRF, útil si se conoce el origen "
|
||||
"del archivo. Tipos de archivos conocidos:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:264
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
|
||||
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
|
||||
msgstr "<ol><li><b>baen</b> - Libros de BAEN Publishers</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:265
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
|
||||
"pdftohtml</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - Archivos HTML creados con el programa pdftohtml</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:266
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
|
||||
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
|
||||
msgstr "<li><b>book-designer</b> - Archivos HTML0 de Book Designer</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
|
||||
"updated in the database as well as the generated LRF file."
|
||||
@ -618,12 +616,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Especificar datos como título y autor para el libro.<p>Esta información se "
|
||||
"actualiza tanto en la base de datos como en el archivo LRF."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
|
||||
"sizes and the spacing between words."
|
||||
@ -631,33 +629,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Mejorar la apariencia del archivo LRF generado, especificando el tamaño de "
|
||||
"fuente y el espaciado entre palabras."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
msgstr "Apariencia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configuración de página del dispositivo: márgenes y tamaño de la pantalla"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Configuración de página"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
|
||||
msgstr "Afinar la detección de capítulos y secciones."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
|
||||
msgid "Chapter Detection"
|
||||
msgstr "Detección de capítulos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:310
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
|
||||
msgstr "<font color=\"gray\">Ayuda no disponible</font>"
|
||||
|
||||
@ -1084,6 +1082,7 @@ msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search_item_ui.py:40
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:113
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1282,6 +1281,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile source code (python)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess ebook "
|
||||
"metadata from filenames. <p>A <a href=\"http://docs.python.org/lib/re-syntax."
|
||||
"html\">reference</a> on the syntax of regular expressions is available."
|
||||
"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test you regular expression on "
|
||||
"a few sample filenames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:115
|
||||
msgid "Regular &expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:116
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "File &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:118
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:119
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:120
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<title>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:130
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:53
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:57
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:67
|
||||
msgid "No match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:122
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:123
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<authors>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:125
|
||||
msgid "Series:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:126
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:128
|
||||
msgid "Series index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:129
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series_index>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:277
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Trabajo"
|
||||
@ -1446,98 +1513,107 @@ msgstr "Editar metadatos individualmente"
|
||||
msgid "Edit metadata in bulk"
|
||||
msgstr "Edita metadatos en bloque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr "Guardar en el disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
|
||||
msgid "Save to disk in a single directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
|
||||
msgid "Convert individually"
|
||||
msgstr "Convertir individualmente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
|
||||
msgid "Bulk convert"
|
||||
msgstr "Convertir en bloque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:316
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
|
||||
"Add them anyway?<ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:319
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
|
||||
msgid "Duplicates found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:349
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
|
||||
msgid "No space on device"
|
||||
msgstr "No hay espacio en el dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:350
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
|
||||
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>No se pueden guardar los libros porque no hay espacio en el dispositivo "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
msgid "Cannot edit metadata"
|
||||
msgstr "No se pueden editar los metadatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "No books selected"
|
||||
msgstr "No hay libros seleccionados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
msgid "Cannot save to disk"
|
||||
msgstr "No se puede guardar en disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
msgid "Not yet implemented."
|
||||
msgstr "No implementado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "Cannot convert"
|
||||
msgstr "No se puede convertir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
msgid "No book selected"
|
||||
msgstr "Seleccione un libro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "Cannot view"
|
||||
msgstr "No se puede visualizar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
|
||||
msgstr "\"%s\" no es un archivo LRF. Conviértalo primero."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure"
|
||||
msgstr "No se puede configurar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr "No se puede configurar con trabajos en proceso."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:710
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
|
||||
msgid "Invalid database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:711
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
|
||||
"the existing database.<br>Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:719
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
|
||||
msgid "Could not move database"
|
||||
msgstr "No se puede mover la base de datos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:769
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
msgstr "Error de comunicación con el dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:770
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
|
||||
"reconnect the device and or reboot."
|
||||
@ -1638,10 +1714,6 @@ msgstr "E"
|
||||
msgid "Send to device"
|
||||
msgstr "Enviar al dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr "Guardar en el disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:290
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
msgstr "Descargar noticias (RSS)"
|
||||
@ -1667,10 +1739,18 @@ msgid "Jobs:"
|
||||
msgstr "Trabajos:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:46
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:98
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reader\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
@ -1678,7 +1758,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sony Reader\n"
|
||||
"%s disponible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
@ -1686,6 +1766,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Tarjeta\n"
|
||||
"%s disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
#~ msgstr "Conversión RTF no soportada"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This "
|
||||
#~ "is because unrtf, the underlying program does not work. If you are "
|
||||
#~ "willing to port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La conversión de archivos RTF no está soportada en OS X Leopard o "
|
||||
#~ "superior,porque unrtf, el programa de conversión, no funciona. Si quieres "
|
||||
#~ "colaboraren portar unrtf, ponte en contacto con Kovid."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search by title, author, publisher, tags, series and comments"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Buscar por título, autor, editorial, etiquetas, series y comentarios"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 11:22+PST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 09:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FixB <fix.bornes@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
@ -378,39 +378,47 @@ msgstr "Choisir le format"
|
||||
msgid "TextLabel"
|
||||
msgstr "TextLabel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "<br>Must be a directory."
|
||||
msgstr "<br>Doit être un répertoire."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "Invalid database location "
|
||||
msgstr "Chemin de la database invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location"
|
||||
msgstr "Chemin de la database invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location.<br>Cannot write to "
|
||||
msgstr "Chemin de la database invalide.<br>Erreur en écriture"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:279
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:174
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:218
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:220
|
||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||
msgstr "&Emplacement de la base de données (library1.db)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:175
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:221
|
||||
msgid "Browse for the new database location"
|
||||
msgstr "Choisir un nouvel emplacement pour la base de données"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:176
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:186
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:222
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:230
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:232
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:593
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:311
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:313
|
||||
@ -432,15 +440,15 @@ msgstr "Choisir un nouvel emplacement pour la base de données"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:223
|
||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||
msgstr "Utilisation de chiffres romains pour les numéro de séries"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:178
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:224
|
||||
msgid "Default network &timeout:"
|
||||
msgstr "&Timeout par défaut pour les connexions réseau :"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:179
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime libprs500 foes out "
|
||||
"to the internet to get information)"
|
||||
@ -448,38 +456,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Définit le délai maximum de connexion avant erreur lorsque libprs500 "
|
||||
"récupère des informations sur internet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:226
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " secondes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:227
|
||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||
msgstr "&Priorité pour les travaux de conversion :"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:182
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:183
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:228
|
||||
msgid "Frequently used directories"
|
||||
msgstr "Répertoires utilisés fréquemment"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:185
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:229
|
||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||
msgstr "Ajouter un répetoire à la liste des répertoires utilisés fréquemment"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:231
|
||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||
msgstr "Supprime un répetoire de la liste des répertoires utilisés fréquemment"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:189
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:233
|
||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:234
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:235
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:236
|
||||
msgid "&Metadata from file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:37
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERREUR"
|
||||
@ -552,51 +564,36 @@ msgstr "Choix du format de conversion vers LRF"
|
||||
msgid "Convert %s to LRF"
|
||||
msgstr "Conversion de %s en LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
|
||||
msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
msgstr "La conversion de format RTF n'est pas supportée"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This is "
|
||||
"because unrtf, the underlying program does not work. If you are willing to "
|
||||
"port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conversion de fichiers RTF n'est pas supportée sous OS X Leopard et "
|
||||
"suivants. Ceci est dû à unrtf, le programe utilisé pour cette conversion, "
|
||||
"qui ne fonctionne pas sur cet OS. Si vous souhaitez migrer unrtf sur "
|
||||
"Leopard, merci de me contacter."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
|
||||
msgid "Set conversion defaults"
|
||||
msgstr "Définir les paramètres par défaut de conversion"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
|
||||
msgid "Cannot read"
|
||||
msgstr "Impossible de lire"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
|
||||
msgid "You do not have permission to read the file: "
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour lire ce fichier:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr "Erreur à la lecture du fichier"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
|
||||
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
|
||||
msgstr "<p>Il y a eu une erreur à la lecture du fichier : <br /><b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:197
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
|
||||
msgid " is not a valid picture"
|
||||
msgstr " n'est pas une image vailde"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:263
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
|
||||
"that the file is from a specific source. Known sources:"
|
||||
@ -604,23 +601,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Pré-processe le fichier avant la conversion vers le format LRF. Ceci est "
|
||||
"utile si vous connaissez l'origine du fichiers. Origines connues :"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:264
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
|
||||
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
|
||||
msgstr "<ol><li><b>baen</b> -Livres des éditions BAEN </li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:265
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
|
||||
"pdftohtml</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - fichiers HTML générés par le programme pdftohtml</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:266
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
|
||||
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<li><b>book-designer</b> - Fichiers HTML0 générés avec Book Designer</li>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
|
||||
"updated in the database as well as the generated LRF file."
|
||||
@ -628,12 +625,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Définit les metadata comme le titre et l'auteur du livre.<p>Les metadata "
|
||||
"seront modifiées dans la base de données et dans le fichier LRF généré."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
|
||||
"sizes and the spacing between words."
|
||||
@ -641,12 +638,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ajuste la présentation du fichier LRF généré en définissant des paramètres "
|
||||
"tels que la taille des polices et l'espacement entre les mots."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
msgstr "Présentation"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
|
||||
"device."
|
||||
@ -654,21 +651,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Définit les paramètres de la pages tels que les marges et la taille de "
|
||||
"l'écran du lecteur cible."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Mise en page"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
|
||||
msgstr "Peaufiner la détection des chapitres et des en-têtes de section."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
|
||||
msgid "Chapter Detection"
|
||||
msgstr "Détection des chapitres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:310
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
|
||||
msgstr "<font color=\"gray\">Aucune aide n'est disponible</font>"
|
||||
|
||||
@ -1099,6 +1096,7 @@ msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search_item_ui.py:40
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:113
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1300,6 +1298,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile source code (python)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess ebook "
|
||||
"metadata from filenames. <p>A <a href=\"http://docs.python.org/lib/re-syntax."
|
||||
"html\">reference</a> on the syntax of regular expressions is available."
|
||||
"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test you regular expression on "
|
||||
"a few sample filenames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:115
|
||||
msgid "Regular &expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:116
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "File &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:118
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:119
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:120
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<title>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:130
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:53
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:57
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:67
|
||||
msgid "No match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:122
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:123
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<authors>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:125
|
||||
msgid "Series:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:126
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:128
|
||||
msgid "Series index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:129
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series_index>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:277
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Travaux"
|
||||
@ -1466,15 +1532,24 @@ msgstr "Edition des metadata individuellement"
|
||||
msgid "Edit metadata in bulk"
|
||||
msgstr "Edition des metadata par lot"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr "Enregistrer sur le disque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
|
||||
msgid "Save to disk in a single directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
|
||||
msgid "Convert individually"
|
||||
msgstr "Convertion individuelle"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
|
||||
msgid "Bulk convert"
|
||||
msgstr "Convertion par lot"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:316
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
|
||||
"Add them anyway?<ul>"
|
||||
@ -1482,71 +1557,71 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Des livres ayant le même titre existent déjà dans la base de données. Les "
|
||||
"ajouter quand même ?<ul>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:319
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
|
||||
msgid "Duplicates found!"
|
||||
msgstr "Des doublons ont été détectés !"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:349
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
|
||||
msgid "No space on device"
|
||||
msgstr "Le lecteur électronique n'a plus d'espace mémoire disponible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:350
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
|
||||
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Impossible d'envoyer les livres sur le lecteur : il n'y a plus assez "
|
||||
"d'espace mémoire disponible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
msgid "Cannot edit metadata"
|
||||
msgstr "Erreur à l'édition des metadat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "No books selected"
|
||||
msgstr "Aucun livre sélectionné"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
msgid "Cannot save to disk"
|
||||
msgstr "Ne peut pas enregistrer sur le disque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
msgid "Not yet implemented."
|
||||
msgstr "Pas encore implémenté."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "Cannot convert"
|
||||
msgstr "Conversion impossible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
msgid "No book selected"
|
||||
msgstr "Aucun livre sélectionné"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "Cannot view"
|
||||
msgstr "Impossible de visualiser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
|
||||
msgstr "%s n'est pas disponible au format LRF. Veuillez le convertir avant."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure"
|
||||
msgstr "Configuration impossible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr "Impossible de configurer pendant que des travaux sont en cours."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:710
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
|
||||
msgid "Invalid database"
|
||||
msgstr "Base de données invalide"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:711
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
|
||||
"the existing database.<br>Error: %s"
|
||||
@ -1554,15 +1629,15 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Une base de données invalide existe déjà ici : %s, spprimez la avant "
|
||||
"d'essayer de déplacer la base de données existante.<br>Erreur : %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:719
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
|
||||
msgid "Could not move database"
|
||||
msgstr "Déplacement de la base de données impossible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:769
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
msgstr "Erreur pendant la communication avec le lecteur électronique"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:770
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
|
||||
"reconnect the device and or reboot."
|
||||
@ -1664,10 +1739,6 @@ msgstr "E"
|
||||
msgid "Send to device"
|
||||
msgstr "Envoyer au lecteur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr "Enregistrer sur le disque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:290
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
msgstr "Récupérer des News"
|
||||
@ -1693,10 +1764,18 @@ msgid "Jobs:"
|
||||
msgstr "Travaux :"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:46
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:98
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Librairie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reader\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
@ -1704,7 +1783,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Lecteur \n"
|
||||
"%s disponible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
@ -1712,6 +1791,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Carte\n"
|
||||
"%s disponible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
#~ msgstr "La conversion de format RTF n'est pas supportée"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This "
|
||||
#~ "is because unrtf, the underlying program does not work. If you are "
|
||||
#~ "willing to port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La conversion de fichiers RTF n'est pas supportée sous OS X Leopard et "
|
||||
#~ "suivants. Ceci est dû à unrtf, le programe utilisé pour cette conversion, "
|
||||
#~ "qui ne fonctionne pas sur cet OS. Si vous souhaitez migrer unrtf sur "
|
||||
#~ "Leopard, merci de me contacter."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If the tag you want is not in the available list, you can add it here. "
|
||||
#~ "Accepts a comman separated list of tags."
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 11:22+PST\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 06:16+PST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 14:39+PST\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: sl\n"
|
||||
@ -313,39 +313,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TextLabel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "<br>Must be a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
msgid "Invalid database location "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:105
|
||||
msgid "Invalid database location.<br>Cannot write to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:210
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:279
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:174
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:214
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:218
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:220
|
||||
msgid "&Location of books database (library1.db)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:175
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:221
|
||||
msgid "Browse for the new database location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:176
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:186
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:188
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:222
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:230
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:232
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:593
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:311
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:313
|
||||
@ -367,52 +375,56 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:223
|
||||
msgid "Use &Roman numerals for series number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:178
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:224
|
||||
msgid "Default network &timeout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:179
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime libprs500 foes out "
|
||||
"to the internet to get information)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:226
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:227
|
||||
msgid "&Priority for conversion jobs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:182
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:183
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:184
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:228
|
||||
msgid "Frequently used directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:185
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:229
|
||||
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:187
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:231
|
||||
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:189
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:233
|
||||
msgid "Select visible &columns in library view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:234
|
||||
msgid "Free unused diskspace from the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:235
|
||||
msgid "&Compact database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:236
|
||||
msgid "&Metadata from file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:37
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -479,109 +491,98 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Convert %s to LRF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:109
|
||||
msgid "RTF conversion not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion of RTF files is not supported on OS X Leopard and higher. This is "
|
||||
"because unrtf, the underlying program does not work. If you are willing to "
|
||||
"port unrtf to Leopard, contact me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:146
|
||||
msgid "Set conversion defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:52
|
||||
msgid "Cannot read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:53
|
||||
msgid "You do not have permission to read the file: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:61
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:191
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single.py:62
|
||||
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:197
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:188
|
||||
msgid " is not a valid picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:263
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preprocess the file before converting to LRF. This is useful if you know "
|
||||
"that the file is from a specific source. Known sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:264
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:255
|
||||
msgid "<ol><li><b>baen</b> - Books from BAEN Publishers</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:265
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"<li><b>pdftohtml</b> - HTML files that are the output of the program "
|
||||
"pdftohtml</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:266
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:257
|
||||
msgid "<li><b>book-designer</b> - HTML0 files from Book Designer</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
|
||||
"updated in the database as well as the generated LRF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:290
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
|
||||
"sizes and the spacing between words."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:291
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:292
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:293
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
|
||||
msgid "Chapter Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:310
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
|
||||
msgid "<font color=\"gray\">No help available</font>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1001,6 +1002,7 @@ msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/search_item_ui.py:40
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:113
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1199,6 +1201,74 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile source code (python)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess ebook "
|
||||
"metadata from filenames. <p>A <a href=\"http://docs.python.org/lib/re-syntax."
|
||||
"html\">reference</a> on the syntax of regular expressions is available."
|
||||
"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test you regular expression on "
|
||||
"a few sample filenames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:115
|
||||
msgid "Regular &expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:116
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:117
|
||||
msgid "File &name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:118
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:119
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:120
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<title>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:130
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:53
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:57
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:62
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:67
|
||||
msgid "No match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:122
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:123
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<authors>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:125
|
||||
msgid "Series:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:126
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:128
|
||||
msgid "Series index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/filename_pattern_ui.py:129
|
||||
msgid "Regular expression group name (?P<series_index>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:277
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1363,97 +1433,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit metadata in bulk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:130
|
||||
msgid "Save to disk in a single directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:143
|
||||
msgid "Convert individually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:144
|
||||
msgid "Bulk convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:316
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Books with the same title as the following already exist in the database. "
|
||||
"Add them anyway?<ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:319
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:327
|
||||
msgid "Duplicates found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:349
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:357
|
||||
msgid "No space on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:350
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:358
|
||||
msgid "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
msgid "Cannot edit metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:419
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:427
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:446
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "No books selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:521
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:532
|
||||
msgid "Cannot save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
msgid "Not yet implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:590
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:600
|
||||
msgid "Cannot convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
msgid "No book selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:634
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:645
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "Cannot view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:643
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:654
|
||||
msgid "%s is not available in LRF format. Please convert it first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:676
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:687
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:710
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:721
|
||||
msgid "Invalid database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:711
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>An invalid database already exists at %s, delete it before trying to move "
|
||||
"the existing database.<br>Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:719
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:730
|
||||
msgid "Could not move database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:769
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:780
|
||||
msgid "Error talking to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:770
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:781
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
|
||||
"reconnect the device and or reboot."
|
||||
@ -1536,10 +1615,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:289
|
||||
msgid "Save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:290
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1565,16 +1640,24 @@ msgid "Jobs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:46
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:47
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:98
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reader\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card\n"
|
||||
"%s available"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user