From 5af7e769d91254230b46db8a160401189757b83d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Fri, 16 Oct 2009 07:56:14 +0100 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/pl.po | 141 +++++++++++++++++------------- src/calibre/translations/pt_BR.po | 41 ++++++--- 2 files changed, 109 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 48a6d87af9..b7e28d6551 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-10 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-14 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:33+0000\n" "Last-Translator: Bartosz Kaszubowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-15 06:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 06:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 @@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "Wyłącz wtyczkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 msgid "Communicate with Android phones." -msgstr "" +msgstr "Komunikacja z telefonami z Androidem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19 msgid "Communicate with the BeBook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Komunikacja z czytnikiem BeBook eBook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:95 msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Komunikacja z czytnikiem BeBook Mini eBook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:670 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:672 msgid "The reader has no storage card in this slot." -msgstr "" +msgstr "Brak pamięci na karcie urządzenia w tym wejściu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:674 msgid "Selected slot: %s is not supported." @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Konfiguruj urządzenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:16 msgid "settings for device drivers" -msgstr "" +msgstr "ustawienia dla sterowników urządzeń" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:17 msgid "Ordered list of formats the device will accept" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Uporządkowana lista formatów akceptowanych przez urządzenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:18 msgid "Place files in sub directories if the device supports them" -msgstr "" +msgstr "Umieszczaj pliki w podfolderach, jeśli urządzenie wpiera ich obsługę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:64 @@ -635,6 +635,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:281 msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgstr "" +"Zachowuj proporcję wymiarów grafiki. Domyślnie grafika rozszerzana jest na " +"cały ekran." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283 msgid "Disable sharpening." @@ -720,23 +722,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97 msgid "INPUT OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "OPCJE WCZYTYWANIA" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98 msgid "Options to control the processing of the input %s file" -msgstr "" +msgstr "Opcje umożliwiające kontrolę nad procesem wczytywania pliku %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104 msgid "OUTPUT OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "OPCJE WYSYŁANIA" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105 msgid "Options to control the processing of the output %s" -msgstr "" +msgstr "Opcje umożliwiające kontrolę nad procesem wysyłania pliku %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119 msgid "Options to control the look and feel of the output" msgstr "" +"Opcje umożliwiające kontrole nad wyglądem i zachowaniem wysyłanego pliku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:135 msgid "Control auto-detection of document structure." @@ -751,7 +754,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155 msgid "Options to set metadata in the output" -msgstr "" +msgstr "Opcje odpowiedzialne za ustawienia metadanych w plikach wyjściowych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158 msgid "Options to help with debugging the conversion" @@ -763,7 +766,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:251 msgid "Output saved to" -msgstr "" +msgstr "Plik wyjściowy zapisany do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:91 msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity." @@ -924,21 +927,29 @@ msgstr "" msgid "" "Set the top margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Ustaw górny margines w punktach. Domyślna wartość %default. Informacja: 72 " +"punkty to 1 cal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:286 msgid "" "Set the bottom margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Ustaw dolny margines w punktach. Domyślna wartość %default. Informacja: 72 " +"punkty to 1 cal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:291 msgid "" "Set the left margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Ustaw lewy margines w punktach. Domyślna wartość %default. Informacja: 72 " +"punkty to 1 cal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:296 msgid "" "Set the right margin in pts. Default is %default. Note: 72 pts equals 1 inch" msgstr "" +"Ustaw prawy margines w punktach. Domyślna wartość %default. Informacja: 72 " +"punkty to 1 cal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:301 msgid "" @@ -965,6 +976,8 @@ msgid "" "Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file " "does not use paragraphs (

or

tags)." msgstr "" +"Wstaw pusta linię pomiędzy paragrafami. Ustawienie nie będzie działać, jeśli " +"plik źródłowy nie używa pragrafów (znaczników

lub

)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:328 msgid "" @@ -1019,11 +1032,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37 msgid "Set the title." -msgstr "" +msgstr "Wpisz tytuł." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:405 msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." msgstr "" +"Wpisz autorów. Jeśli jest więcej niż jeden, należy oddzielić ich znakami et " +"(\"&\")." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:410 msgid "The version of the title to be used for sorting. " @@ -1041,17 +1056,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:422 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53 msgid "Set the ebook description." -msgstr "" +msgstr "Wpisz opis książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55 msgid "Set the ebook publisher." -msgstr "" +msgstr "Wpisz wydawcę książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59 msgid "Set the series this ebook belongs to." -msgstr "" +msgstr "Wpisz serię, do której należy książka." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61 @@ -1061,12 +1076,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:438 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63 msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." -msgstr "" +msgstr "Wpisz ocenę. Musi to być cyfra pomiędzy 1 a 5." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65 msgid "Set the ISBN of the book." -msgstr "" +msgstr "Wpisz numer ISBN książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:446 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67 @@ -1081,7 +1096,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:454 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:71 msgid "Set the language." -msgstr "" +msgstr "Wpisz język." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:546 msgid "Could not find an ebook inside the archive" @@ -1089,15 +1104,15 @@ msgstr "Nie znaleziono e-book'a w archiwum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:712 msgid "Converting input to HTML..." -msgstr "" +msgstr "Przekształcam plik wejściowy do HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:735 msgid "Running transforms on ebook..." -msgstr "" +msgstr "Wykonywanie przekształceń na książce..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:821 msgid "Creating" -msgstr "" +msgstr "Tworzenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:57 msgid "" @@ -1225,7 +1240,7 @@ msgstr "Nie można przetworzyć obrazu %s. Błąd: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1003 msgid "Unable to process interlaced PNG %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można było przetworzyć pliku PNG z przepolotem %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1018 msgid "" @@ -1276,7 +1291,7 @@ msgstr "Wyjściowy plik LRS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:139 msgid "Do not save embedded image and font files to disk" -msgstr "" +msgstr "Nie zapisuj zagnieżdżonych w pliku grafik i czcionek na dysku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:158 msgid "Parsing LRF..." @@ -1339,7 +1354,7 @@ msgstr "Ustaw tytuł książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 msgid "Set sort key for the title" -msgstr "" +msgstr "Ustaw klucz sortowania dla tytułu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 msgid "Set the author" @@ -1347,7 +1362,7 @@ msgstr "Ustaw autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 msgid "Set sort key for the author" -msgstr "" +msgstr "Ustaw klucz sortowania dla autorów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" @@ -1374,11 +1389,11 @@ msgstr "Ustaw wydawcę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 msgid "Set the book classification" -msgstr "" +msgstr "Wpisz klasyfikację książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 msgid "Set the book creator" -msgstr "" +msgstr "Wpisz twórcę książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 msgid "Set the book producer" @@ -1457,7 +1472,7 @@ msgstr "Rodzina czcionek monospace do umieszczenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152 msgid "Comic" -msgstr "" +msgstr "Komiks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:45 @@ -1533,11 +1548,11 @@ msgstr "Opublikowana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:379 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Uprawnienia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:19 msgid "options" -msgstr "" +msgstr "opcje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20 msgid "" @@ -1573,7 +1588,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57 msgid "Set the book category." -msgstr "" +msgstr "Wpisz kategorię książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." @@ -1598,19 +1613,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:144 msgid "No file specified" -msgstr "" +msgstr "Nie wybrano pliku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:159 msgid "Original metadata" -msgstr "" +msgstr "Oryginalne metadane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:176 msgid "Changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Zmienione metadane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:188 msgid "OPF created in" -msgstr "" +msgstr "Plik OPF stworzony w" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:194 msgid "Cover saved to" @@ -1618,7 +1633,7 @@ msgstr "Okładka zapisana do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:196 msgid "No cover found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono okładki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:94 msgid "" @@ -1681,11 +1696,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1055 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1314 msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Okładka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." -msgstr "" +msgstr "Przekształć grafiki tak, aby odpowiadały limitom urządzenia Palm." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26 msgid "When present, use author sort field as author." @@ -1710,11 +1725,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:102 msgid "All articles" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie artykuły" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1315 msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Strona tytułowa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:15 @@ -1725,19 +1740,19 @@ msgstr "Spis treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1317 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Spis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1318 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Słowniczek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1319 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Podziękowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1320 msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliografia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1321 msgid "Colophon" @@ -1745,39 +1760,39 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1322 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Prawa autorskie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1323 msgid "Dedication" -msgstr "" +msgstr "Dedykacja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1324 msgid "Epigraph" -msgstr "" +msgstr "Epigraf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1325 msgid "Foreword" -msgstr "" +msgstr "Przedsłowie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1326 msgid "List of Illustrations" -msgstr "" +msgstr "Lista ilustracji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1327 msgid "List of Tables" -msgstr "" +msgstr "Lista tabel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1328 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notatki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1329 msgid "Preface" -msgstr "" +msgstr "Wstęp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1330 msgid "Main Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst główny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:53 msgid "Options to control e-book conversion." @@ -1826,7 +1841,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Nienazwany" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." @@ -2058,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Split Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcje dzielenia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:31 msgid "" @@ -2528,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:43 msgid "Split files &larger than:" -msgstr "" +msgstr "&Dziel pliki większe niż:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:44 msgid " KB" @@ -2627,7 +2642,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116 msgid "Enable &autorotation of wide images" -msgstr "" +msgstr "Pozwól &automatycznie obracać szerokie grafiki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117 msgid "&Wordspace:" @@ -2639,7 +2654,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 msgid "Render &tables as images" -msgstr "" +msgstr "Renderuj &tabele jako grafiki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" @@ -2810,7 +2825,7 @@ msgstr "&Tytuł dla spisu treści:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:46 msgid "Rescale images for &Palm devices" -msgstr "" +msgstr "Przeskaluj grafiki dla urządzeń &Palm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:47 msgid "Use author &sort for author" @@ -2892,7 +2907,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:40 msgid "No &Images" -msgstr "" +msgstr "Brak &grafik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17 msgid "PDF Output" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 3795c9e0e6..1c20b505eb 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-10 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-14 01:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-16 01:29+0000\n" "Last-Translator: Fabio Malcher Miranda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-15 06:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 06:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "OPÇÕES DE SAÍDA" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105 msgid "Options to control the processing of the output %s" -msgstr "" +msgstr "Opções para controlar o processamento do arquivo de saída %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119 msgid "Options to control the look and feel of the output" -msgstr "" +msgstr "Opções para controlar a aparência do arquivo de saída" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:135 msgid "Control auto-detection of document structure." @@ -806,26 +806,29 @@ msgid "" "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "automatically generated one." msgstr "" +"Controlar a geração automática de índice. Por padrão, se o arquivo fonte tem " +"um índice, ele será usado no lugar do que seria gerado automaticamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155 msgid "Options to set metadata in the output" -msgstr "" +msgstr "Opções para escolher os metadados no arquivo de saída" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158 msgid "Options to help with debugging the conversion" -msgstr "" +msgstr "Opções para ajudar a depurar a conversão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183 msgid "List builtin recipes" -msgstr "" +msgstr "Listar receitas construídas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:251 msgid "Output saved to" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de saída salvo em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:91 msgid "Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity." msgstr "" +"Nível de detalhes do log. Especifique várias vezes para mais detalhes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:98 msgid "" @@ -833,6 +836,9 @@ msgid "" "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the " "conversion process a bug is occurring." msgstr "" +"Salvar o resultado de diferentes etapas do processo de conversão para a " +"pasta especificada. Útil se você não tem certeza em que etapa do processo de " +"conversão está ocorrendo um erro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:107 msgid "" @@ -841,6 +847,10 @@ msgid "" "For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices " "are:" msgstr "" +"Especificar o perfil de origem. O perfil de origem dá informações ao sistema " +"de conversão sobre como interpretar várias informações no documento de " +"origem. Por exemplo, comprimento dependente da resolução (ou seja, " +"comprimento em pixels). As escolhas são:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:118 msgid "" @@ -849,6 +859,10 @@ msgid "" "cases, an output profile is required to produce documents that will work on " "a device. For example EPUB on the SONY reader. Choices are:" msgstr "" +"Especificar o perfil de saída. O perfil de saída diz ao sistema de conversão " +"como otimizar o documento criado para o aparelho especificado. Em alguns " +"casos, um perfil de saída é necessário para criar documentos que irão " +"funcionar em um aparelho. Por exemplo, EPUB no leitor SONY. As escolhas são:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:129 msgid "" @@ -869,7 +883,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:151 msgid "Disable all rescaling of font sizes." -msgstr "" +msgstr "Desativar redimensionamento do tamanho das letras." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:158 msgid "" @@ -884,6 +898,10 @@ msgid "" "page and other artifacts. This option will extract the content from the " "tables and present it in a linear fashion." msgstr "" +"Alguns documentos mal modelados usam tabelas para controlar a disposição do " +"texto na página. Quando convertidos estes documentos geralmente ficam com " +"texto fora da página e outros problemas. Esta opção irá extrair o conteúdo " +"das tabelas e mostra ele forma linear." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:176 msgid "" @@ -912,10 +930,13 @@ msgid "" "preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " "one is always used." msgstr "" +"Normalmente, se o arquivo fonte já tem um índice, ele é usado em preferencia " +"ao que é gerado automaticamente. Com esta opção, o que é gerado " +"automaticamente sempre será usado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209 msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Não adicionar ao índice os capítulos detectados automaticamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:216 msgid ""