From 5e96d13ee96a66e61b828d31eb08c2fc8feed59c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translators <>
Date: Mon, 23 Jul 2012 05:17:30 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
---
src/calibre/translations/el.po | 12 +++---
src/calibre/translations/pt_BR.po | 16 +++++++-
src/calibre/translations/uk.po | 62 +++++++++++++++++++++++--------
3 files changed, 66 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po
index 0c60182dec..60aefbf331 100644
--- a/src/calibre/translations/el.po
+++ b/src/calibre/translations/el.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME
Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "%(time)s
Τελευταία αναγνωσμένη σελίδα: %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:192
#, python-format
@@ -19746,11 +19746,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1281
msgid "Articles in this issue: "
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρα σε αυτό το τεύχος: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1353
msgid "Untitled Article"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρο χωρίς τίτλο"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1425
#, python-format
diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po
index 66aaa5a26e..a6eb29bf57 100644
--- a/src/calibre/translations/pt_BR.po
+++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME >>
. For example:
9788842915232 >> %s
Entre com uma lista de ISBNs na caixa da esquerda, um por linha. Calibre " +"irá automaticamente criar entradas para livros baseados no ISBN e baixará os " +"metadados e capas para eles.
\n" +"Qualquer ISBN inválido na lista será ignorado.
\n" +"Você pode também especificar um arquivo que irá ser adicionado com cada "
+"ISBN. Para fazer isso entre o caminho completo depois de um >>
. "
+"Por exemplo:>/p>\n"
+"
9788842915232 >> %s
Ці параметри стосуються лише режиму поділу тексту на сторінки, коли текст " +"показується так, як він виглядає на сторінках паперової книги. Щоб перевести " +"програму у цей режим, скористайтеся кнопкою з жовтою піктограмою гортання, " +"розташованою у верхньому правому куті вікна перегляду." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:292 msgid "The number of &pages of text to show on screen " -msgstr "" +msgstr "&Кількість сторінок тексту, які слід показати на екрані " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:293 msgid " page(s)" -msgstr "" +msgstr " сторінок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:294 msgid "&Override the page margin settings specified in the book" -msgstr "" +msgstr "П&еревизначити параметри полів, вказані у самій книзі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:295 msgid "&Top margin" -msgstr "" +msgstr "&Верхнє поле" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:297 msgid "&Side margin" -msgstr "" +msgstr "&Бічне поле" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:299 msgid "&Bottom margin" -msgstr "" +msgstr "&Нижнє поле" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:301 msgid "Text &layout in paged mode" -msgstr "" +msgstr "&Розташування тексту у режимі поділу на сторінки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:302 msgid "Maximum text width in &fullscreen:" @@ -18297,7 +18313,7 @@ msgstr "Показувати &годинник у повноекранному #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:306 msgid "F&ull screen options" -msgstr "" +msgstr "&Параметри повноекранного режиму" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:307 msgid "Page flip &duration:" @@ -18322,7 +18338,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:313 msgid "Page Fl&ip options" -msgstr "" +msgstr "П&араметри гортання сторінок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:314 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" @@ -18350,7 +18366,7 @@ msgstr "Пам’&ятати поточну сторінку після вихо #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:319 msgid "&Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "&Інші параметри" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:320 msgid "&General" @@ -18498,10 +18514,14 @@ msgid "" "Switch to paged mode - where the text is broken up into pages like a paper " "book" msgstr "" +"Перемкнутися на режим поділу на сторінки, коли текст буде розбито за " +"сторінками, як у звичайній книзі." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:157 msgid "Switch to flow mode - where the text is not broken up into pages" msgstr "" +"Перемкнутися на неперервного тексту, коли текст не буде розбито за " +"сторінками, як у звичайній книзі." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:198 msgid "Search for text in book" @@ -18716,7 +18736,7 @@ msgstr "Знайти попередній збіг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:221 msgid "Toggle Paged mode" -msgstr "" +msgstr "Перемикання режиму поділу на сторінки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66 msgid "Failed to render" @@ -23805,6 +23825,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:518 msgid "Do not preselect a completion when editing authors/tags/series/etc." msgstr "" +"Не вибирати попередньо текст доповнення під час редагування метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:519 msgid "" @@ -23815,3 +23836,12 @@ msgid "" "Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" "your library and your personal editing style." msgstr "" +"Це означає, що ви можете внести зміни, натиснути клавішу Enter, а внесені\n" +"вами зміни не буде перезаписано відповідним пунктом з автоматичного " +"доповнення.\n" +"Якщо ж вам захочеться скористатися одним з пунктів автоматичного " +"доповнення,\n" +"вам доведеться натиснути клавішу Tab, щоб позначити його, а потім вже\n" +"натиснути клавішу Enter. Бажаний спосіб роботи залежить від стану метаданих " +"у вашій\n" +"бібліотеці та особистих уподобань у редагуванні."