mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Updated Catalan and Spanish translations
This commit is contained in:
parent
6d8e59892c
commit
6020824c70
@ -26,7 +26,8 @@ TRANSLATIONS = [
|
|||||||
'sl',
|
'sl',
|
||||||
'de',
|
'de',
|
||||||
'ca',
|
'ca',
|
||||||
'fr'
|
'fr',
|
||||||
|
'es'
|
||||||
]
|
]
|
||||||
|
|
||||||
def source_files():
|
def source_files():
|
||||||
|
@ -1,21 +1,23 @@
|
|||||||
|
# translation of ca(1).po to Spanish
|
||||||
# Translation template file..
|
# Translation template file..
|
||||||
# Copyright (C) 2007 Kovid Goyal
|
# Copyright (C) 2007 Kovid Goyal
|
||||||
# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007.
|
# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007.
|
||||||
# S. Dorscht <stdoonline@googlemail.com>, 2007.
|
# S. Dorscht <stdoonline@googlemail.com>, 2007.
|
||||||
# Raül Utrera <>, 2007.
|
# Raül Utrera <>, 2007.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.17\n"
|
"Project-Id-Version: ca(1)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 10:05+PST\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-11-17 10:19+PST\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 14:36+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:07+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raül Utrera <>\n"
|
"Last-Translator: libprs500\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90
|
||||||
msgid "Created by "
|
msgid "Created by "
|
||||||
@ -23,14 +25,14 @@ msgstr "Creat per "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:93
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:93
|
||||||
msgid "Set the title. Default: filename."
|
msgid "Set the title. Default: filename."
|
||||||
msgstr "Indique el tÃtol. Per defecte: nom_del_fitxer."
|
msgstr "Indique el títol. Per defecte: nom_del_fitxer."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:95
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
|
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
|
||||||
"Default: %default"
|
"Default: %default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indiqueu l'autor(s). Si indique més d'un autor, separeu el llistat amb "
|
"Indiqueu l'autor(s). Si indique més d'un autor, separeu el llistat amb "
|
||||||
"comes. Per defecte: %default"
|
"comes. Per defecte: %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96
|
||||||
@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Indiqueu la categoria."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
|
||||||
msgid "Sort key for the title"
|
msgid "Sort key for the title"
|
||||||
msgstr "Clau d'ordre per al tÃtol."
|
msgstr "Clau d'ordre per al títol."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:104
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:104
|
||||||
msgid "Sort key for the author"
|
msgid "Sort key for the author"
|
||||||
@ -61,19 +63,19 @@ msgstr "Editorial"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:108
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:108
|
||||||
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
|
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
|
||||||
msgstr "Camà al fitxer d'imatge per a utilitzar com a coberta"
|
msgstr "Camí al fitxer d'imatge per a utilitzar com a coberta"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
|
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
|
||||||
"the specified cover."
|
"the specified cover."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si es detecta un grà fic per a la coberta al fitxer d'entrada, utilitzar-la "
|
"Si es detecta un gràfic per a la coberta al fitxer d'entrada, utilitzar-la "
|
||||||
"en lloc de la coberta especificada."
|
"en lloc de la coberta especificada."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113
|
||||||
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
|
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
|
||||||
msgstr "Nom del fitxer de destÃ. Per defecte, deriva del fitxer d'entrada"
|
msgstr "Nom del fitxer de destí. Per defecte, deriva del fitxer d'entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -81,8 +83,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
|
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Renderitza les taules HTML com a blocs de text en lloc de les taules "
|
"Renderitza les taules HTML com a blocs de text en lloc de les taules "
|
||||||
"actuals. Ãs necessari si el fitxer HTML conté taules massa grans o "
|
"actuals. És necessari si el fitxer HTML conté taules massa grans o complexes."
|
||||||
"complexes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -94,8 +95,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
|
||||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Activa la rotació automà tica de les imatges més amples que l'amplada de "
|
"Activa la rotació automàtica de les imatges més grans que l'amplada de la "
|
||||||
"la pantalla."
|
"pantalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123
|
||||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||||
@ -103,28 +104,27 @@ msgstr "Fixa l'espai entre paraules en punts. Per defecte: %default"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:125
|
||||||
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
|
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
|
||||||
msgstr "Separa els parà grafs amb lÃnies buides."
|
msgstr "Separa els paràgrafs amb línies buides."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127
|
||||||
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afegeix la capçalera a totes les pàgines, ficant el títol i l'autor."
|
||||||
"Afegeix la capçalera a totes les pà gines, ficant el tÃtol i l'autor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
|
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
|
||||||
"title. Default is %default"
|
"title. Default is %default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Estableix el format de la capçalera: %a es reemplaça per l'autor i %t pel "
|
"Estableix el format de la capçalera: %a es reemplaça per l'autor i %t pel tí"
|
||||||
"tÃtol. Per defecte: %default"
|
"tol. Per defecte: %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:131
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
|
"Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If "
|
||||||
"it is a string it is interpreted as CSS."
|
"it is a string it is interpreted as CSS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Substitueix la CSS. Pot indicar-se tant un camà a la fulla CSS alternativa, "
|
"Substitueix la CSS. Pot indicar-se tant un camí a la fulla CSS alternativa, "
|
||||||
"o una cadena. En aquest últim cas, la cadena s'interpreta com a CSS."
|
"com una cadena. En aquest últim cas, la cadena s'interpreta com a CSS."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:133
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -133,8 +133,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"directory as the base HTML file."
|
"directory as the base HTML file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilitza l'element <spine> del fitxer OPF per a determinar l'ordre com "
|
"Utilitza l'element <spine> del fitxer OPF per a determinar l'ordre com "
|
||||||
"s'afegeixen els fitxers HTML al LRF. Cal que el fitxer .opf sigui al mateix "
|
"s'afegeixen els fitxers HTML al LRF. Cal que el fitxer .opf sigui a la "
|
||||||
"directori que el fitxer HTML base."
|
"mateixa carpeta que el fitxer HTML base."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:135
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:135
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -142,9 +142,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
|
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
|
||||||
"font size is decreased."
|
"font size is decreased."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Augmenta la grandà ria de la lletra en 2 * FONT_DELTA punts i l'espai de "
|
"Augmenta la grandària de la lletra en 2 * FONT_DELTA punts i l'espai de lí"
|
||||||
"lÃnia en FONT_DELTA punts. FONT_DELTA pot ser una fracció. Si és un valor "
|
"nia en FONT_DELTA punts. FONT_DELTA pot ser una fracció. Si és un valor "
|
||||||
"negatiu, la grandà ria de la lletra disminueix."
|
"negatiu, la grandària de la lletra disminueix."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -153,24 +153,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"device. Default: %s Supported profiles: "
|
"device. Default: %s Supported profiles: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Perfil del dispositiu per al que es genera el fitxer LRF. Aquest perfil "
|
"Perfil del dispositiu per al que es genera el fitxer LRF. Aquest perfil "
|
||||||
"determina la resolució i la grandà ria de la pantalla del dispositiu, entre "
|
"determina la resolució i la grandària de la pantalla del dispositiu, entre "
|
||||||
"d'altres. Per defecte:%s Perfils suportats:"
|
"d'altres. Per defecte:%s Perfils suportats:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151
|
||||||
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
|
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
|
||||||
msgstr "Marge esquerre de la pà gina. Per defecte: %default px."
|
msgstr "Marge esquerre de la pàgina. Per defecte: %default px."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:153
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:153
|
||||||
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
|
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
|
||||||
msgstr "Marge dret de la pà gina. Per defecte: %default px."
|
msgstr "Marge dret de la pàgina. Per defecte: %default px."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155
|
||||||
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
|
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
|
||||||
msgstr "Marge superior de la pà gina. Per defecte: %default px."
|
msgstr "Marge superior de la pàgina. Per defecte: %default px."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:157
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:157
|
||||||
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
|
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
|
||||||
msgstr "Marge inferior de la pà gina. Per defecte: %default px."
|
msgstr "Marge inferior de la pàgina. Per defecte: %default px."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:161
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
|
"means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are "
|
||||||
"ignored."
|
"ignored."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nombre mà xim de nivells per a processar enllaços recursivament. El valor 0 "
|
"Nombre màxim de nivells per a processar enllaços recursivament. El valor 0 "
|
||||||
"(cero) vol dir que no són seguits. Amb un valor negatiu, ignora les marques "
|
"(cero) vol dir que no són seguits. Amb un valor negatiu, ignora les marques "
|
||||||
"<a>."
|
"<a>."
|
||||||
|
|
||||||
# ???
|
# ???
|
||||||
@ -188,14 +188,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
|
"A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
|
||||||
"to %default"
|
"to %default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Expressió regular. Les marques <a> amb href coincidents, són ignorats. Per "
|
"Expressió regular. Les marques <a> amb href coincidents, són ignorades. Per "
|
||||||
"defecte: %default"
|
"defecte: %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:170
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evita la inserció automà tica de salts de pà gina abans dels capÃtols "
|
"Evita la inserció automàtica de salts de pàgina abans dels capítols "
|
||||||
"detectats."
|
"detectats."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174
|
||||||
@ -203,8 +203,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
|
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
|
||||||
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
|
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Expressió regular utilitzada per a detectar els tÃtols dels capÃtols. "
|
"Expressió regular utilitzada per a detectar els títols dels capítols. "
|
||||||
"Cerca a les marques de encapçalament (h1-h6). Per defecte: %default"
|
"Cerca a les marques de encapçalament (h1-h6). Per defecte: %default"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:177
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -216,20 +216,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"turn performance of the LRF. Thus this option is ignored if the current page "
|
"turn performance of the LRF. Thus this option is ignored if the current page "
|
||||||
"has only a few elements."
|
"has only a few elements."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si l'html2lrf no troba cap salt de pà gina en el fitxer html i no pot "
|
"Si l'html2lrf no troba cap salt de pàgina en el fitxer html i no pot "
|
||||||
"detectar els encapçalaments dels capÃtols, insereix automà ticament un "
|
"detectar els encapçalaments dels capítols, insereix automàticament un salt "
|
||||||
"salt de pà gina abans de les marques que tinguen un nom coincident amb "
|
"de pàgina abans de les marques que tinguen un nom coincident amb l'expressió "
|
||||||
"l'expressió regular. Per defecte: %default. Aquesta opció s'inhabilita "
|
"regular. Per defecte: %default. Aquesta opció s'inhabilita establint la "
|
||||||
"establint la regexp com a \"$\".El propòsit de tot plegat és evitar "
|
"regexp com a \"$\".El propòsit de tot plegat és evitar pàgines massa "
|
||||||
"pà gines massa llargues, que alentiren al canvi de fulla del fitxer LRF. "
|
"llargues, que alentirien al canvi de fulla del fitxer LRF. Aquesta opció "
|
||||||
"Aquesta opció s'ignora si la pà gina actual en té pocs elements."
|
"s'ignora si la pàgina actual en té pocs elements."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:187
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:187
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Força un salt de pà gina abans de les marques amb noms coincidents amb "
|
"Força un salt de pàgina abans de les marques amb noms coincidents amb "
|
||||||
"l'expressió regular."
|
"l'expressió regular."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:189
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:189
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -238,11 +238,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"regexp. For example to match all heading tags that have the attribute class="
|
"regexp. For example to match all heading tags that have the attribute class="
|
||||||
"\"chapter\" you would use \"h\\d,class,chapter\". Default is %default"
|
"\"chapter\" you would use \"h\\d,class,chapter\". Default is %default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Força un salt de pà gina davant d'un element amb un atribut concret. El "
|
"Força un salt de pàgina davant d'un element amb un atribut concret. El "
|
||||||
"format d'aquesta opció és regexp_marca,nom_atribut,tegexp_valor_atribut. "
|
"format d'aquesta opció és regexp_marca,nom_atribut,tegexp_valor_atribut. Per "
|
||||||
"Per exemple, amb \"h\\d,class,chapter\", serien coincidents totes les "
|
"exemple, amb \"h\\d,class,chapter\", serien coincidents totes les marques de "
|
||||||
"marques de encapçalament amb l'atribut class=\"chapter\". Per defecte: %"
|
"encapçalament amb l'atribut class=\"chapter\". Per defecte: %default"
|
||||||
"default"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:192
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:192
|
||||||
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
|
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
|
||||||
@ -254,12 +253,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
|
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
|
||||||
"otherwise conversion will fail."
|
"otherwise conversion will fail."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cal que afegiu aquesta opció per a fitxers generats amb pdftohtml, si no "
|
"Cal que afegiu aquesta opció per a fitxers generats amb pdftohtml, si no "
|
||||||
"voleu que la conversió falli."
|
"voleu que la conversió falli."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:196
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:196
|
||||||
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
|
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
|
||||||
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per a fitxers html0 de Book Designer."
|
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per a fitxers html0 de Book Designer."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:199
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:199
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -269,23 +268,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"directory, family\" For example: --serif-family \"%s, Times New Roman\"\n"
|
"directory, family\" For example: --serif-family \"%s, Times New Roman\"\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Especifiqueu lletres truetype per a les famÃlies serif, sans-serif i "
|
"Especifiqueu lletres truetype per a les famílies serif, sans-serif i "
|
||||||
"monoespaiades. Aquestes lletres són inserides al fitxer LRF. Tingueu en "
|
"monoespaiades. Aquestes lletres són inserides al fitxer LRF. Tingueu en "
|
||||||
"compte que afegir lletres personalitzades alenteix el canvi de pà gina. Per "
|
"compte que afegir lletres personalitzades alenteix el canvi de pàgina. Per "
|
||||||
"especificar cadascuna de les famÃlies s'empra: \"camà a la carpeta de "
|
"especificar cadascuna de les famílies s'empra: \"camí a la carpeta de "
|
||||||
"fonts, famÃlia\" ( --serif-family \"%s, Times New Roman\")\n"
|
"lletres, família\" ( --serif-family \"%s, Times New Roman\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
|
||||||
msgid "The serif family of fonts to embed"
|
msgid "The serif family of fonts to embed"
|
||||||
msgstr "FamÃlia de lletres serif per a incrustar."
|
msgstr "Família de lletres serif per a incrustar."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:211
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:211
|
||||||
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
|
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
|
||||||
msgstr "FamÃlia de lletres sans-serif per a incrustar."
|
msgstr "Família de lletres sans-serif per a incrustar."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:214
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:214
|
||||||
msgid "The monospace family of fonts to embed"
|
msgid "The monospace family of fonts to embed"
|
||||||
msgstr "FamÃlia de lletres monoespaiades per a incrustar."
|
msgstr "Família de lletres monoespaiades per a incrustar."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:222
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "Indiqueu el nom del llibre"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:593
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:593
|
||||||
msgid "Set sort key for the title"
|
msgid "Set sort key for the title"
|
||||||
msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per tÃtol"
|
msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per títol"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:595
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:595
|
||||||
msgid "Set the author"
|
msgid "Set the author"
|
||||||
@ -307,19 +306,19 @@ msgstr "Indiqueu l'autor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:597
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:597
|
||||||
msgid "Set sort key for the author"
|
msgid "Set sort key for the author"
|
||||||
msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per autor"
|
msgstr "Indiqueu la clau d'ordenació per autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:599
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:599
|
||||||
msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
|
msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
|
||||||
msgstr "Categoria a la que pertany el llibre. Per exemple, Història"
|
msgstr "Categoria a la que pertany el llibre. Per exemple, Història"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:602
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:602
|
||||||
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
|
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
|
||||||
msgstr "Camà al fitxer d'imatge que s'utilitzarà com a miniatura"
|
msgstr "Camí al fitxer d'imatge que s'utilitzarà com a miniatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:605
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:605
|
||||||
msgid "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
|
msgid "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
|
||||||
msgstr "Camà al fitxer txt que conté el comentari a desar en el fitxer LRF"
|
msgstr "Camí al fitxer txt que conté el comentari a desar en el fitxer LRF"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:609
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:609
|
||||||
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
||||||
@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "Indiqueu l'ID (identificador) del llibre"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:613
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:613
|
||||||
msgid "Don't know what this is for"
|
msgid "Don't know what this is for"
|
||||||
msgstr "No sé per a què és això"
|
msgstr "No sé per a qué és aixó"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:42
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:42
|
||||||
msgid "Choose Format"
|
msgid "Choose Format"
|
||||||
@ -359,12 +358,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Sign up for a free account from <a href=\"http://www.isbndb.com\">ISBNdb."
|
"Sign up for a free account from <a href=\"http://www.isbndb.com\">ISBNdb."
|
||||||
"com</a> to get an access key."
|
"com</a> to get an access key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Registreu-vos a gratuïtament a <a href=\"http://www.isbndb.com\">ISBNdb."
|
"Registreu-vos gratuïtament a <a href=\"http://www.isbndb.com\">ISBNdb.com</"
|
||||||
"com</a> per a obtenir una clau d'accés."
|
"a> per a obtenir una clau d'accés."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:82
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:82
|
||||||
msgid "&Access Key;"
|
msgid "&Access Key;"
|
||||||
msgstr "Clau d'&accés;"
|
msgstr "Clau d'&accés;"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:83
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:83
|
||||||
msgid "Fetch"
|
msgid "Fetch"
|
||||||
@ -372,11 +371,11 @@ msgstr "Recull"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:84
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:84
|
||||||
msgid "Matches"
|
msgid "Matches"
|
||||||
msgstr "Coincidències"
|
msgstr "Coincidències"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:85
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:85
|
||||||
msgid "Select the book that most closely matches your copy from the list below"
|
msgid "Select the book that most closely matches your copy from the list below"
|
||||||
msgstr "Seleccioneu el llibre que més s'acoste del llistat que hi ha a sota"
|
msgstr "Seleccioneu el llibre que més s'acoste del llistat que hi ha a sota"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/jobs_ui.py:35
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/jobs_ui.py:35
|
||||||
msgid "Active Jobs"
|
msgid "Active Jobs"
|
||||||
@ -387,6 +386,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
|
"Specify metadata such as title and author for the book.<p>Metadata will be "
|
||||||
"updated in the database as well as the generated LRF file."
|
"updated in the database as well as the generated LRF file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Especifiqueu informació com ara títol i autor per al llibre.<p>Aquesta "
|
||||||
|
"informació s'actualitza tant a la base de dades com al fitxer LRF."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:249
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:249
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:523
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:523
|
||||||
@ -398,6 +399,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
|
"Adjust the look of the generated LRF file by specifying things like font "
|
||||||
"sizes and the spacing between words."
|
"sizes and the spacing between words."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Milloreu l'aparença del fitxer LRF generat, especificant la grandària de "
|
||||||
|
"lletra i l'espaiat entre paraules."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:250
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:250
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:527
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:527
|
||||||
@ -409,20 +412,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
|
"Specify the page settings like margins and the screen size of the target "
|
||||||
"device."
|
"device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configuració de la pàgina del dispositiu, especificant ,marges i grandària "
|
||||||
|
"de la pantalla, entre d'altres."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:251
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:251
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:531
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:531
|
||||||
msgid "Page Setup"
|
msgid "Page Setup"
|
||||||
msgstr "Configuració de la pà gina"
|
msgstr "Configuració de la pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:252
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:252
|
||||||
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
|
msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Milloreu la detecció de capítols i seccions."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:252
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:252
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:535
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:535
|
||||||
msgid "Chapter Detection"
|
msgid "Chapter Detection"
|
||||||
msgstr "Detecció de capÃtols"
|
msgstr "Detecció de capítols"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:518
|
||||||
msgid "Convert to LRF"
|
msgid "Convert to LRF"
|
||||||
@ -472,12 +477,12 @@ msgstr "Utilitza la coberta de les &metadades"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:543
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:543
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:267
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:267
|
||||||
msgid "&Title: "
|
msgid "&Title: "
|
||||||
msgstr "&TÃtol:"
|
msgstr "&Títol:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:544
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:544
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:268
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:268
|
||||||
msgid "Change the title of this book"
|
msgid "Change the title of this book"
|
||||||
msgstr "Canvia el tÃtol del llibre"
|
msgstr "Canvia el títol del llibre"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:545
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:545
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:120
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:120
|
||||||
@ -492,7 +497,7 @@ msgstr "&Autor(s):"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a "
|
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a "
|
||||||
"comma"
|
"comma"
|
||||||
msgstr "Canvia l'autor(s). Per especificar més d'un, separeu-los amb comes."
|
msgstr "Canvia l'autor(s). Per a especificar més d'un, separeu-los amb comes."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:547
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:547
|
||||||
msgid "Author So&rt:"
|
msgid "Author So&rt:"
|
||||||
@ -522,14 +527,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
|
"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
|
||||||
"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
|
"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Etiquetes per a categoritzar el llibre (especialment útil per a cerques). "
|
"Etiquetes per a categoritzar el llibre (especialment útil per a recerques). "
|
||||||
"<br><br>Pot emprar-se qualsevol paraula o frase, separada per comes."
|
"<br><br>Pot emprar-se qualsevol paraula o frase, separada per comes."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:553
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:553
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:132
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:132
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:281
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:281
|
||||||
msgid "&Series:"
|
msgid "&Series:"
|
||||||
msgstr "&Sèries:"
|
msgstr "&Sèries:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:554
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:554
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:555
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:555
|
||||||
@ -538,14 +543,14 @@ msgstr "&Sèries:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:283
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:283
|
||||||
msgid "List of known series. You can add new series."
|
msgid "List of known series. You can add new series."
|
||||||
msgstr "Llistat de sèries conegudes. Podeu afegir de noves."
|
msgstr "Llistat de sèries conegudes. Podeu afegir-hi de noves."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:556
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:556
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:557
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:557
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:284
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:284
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:285
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:285
|
||||||
msgid "Series index."
|
msgid "Series index."
|
||||||
msgstr "Ãndex de sèrie."
|
msgstr "Índex de sèrie."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:558
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:558
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:286
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:286
|
||||||
@ -577,23 +582,23 @@ msgstr "&Preprocessament:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:565
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:565
|
||||||
msgid "Header"
|
msgid "Header"
|
||||||
msgstr "Capçalera"
|
msgstr "Capçalera"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:566
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:566
|
||||||
msgid "&Show header"
|
msgid "&Show header"
|
||||||
msgstr "&Mostrar capçalera"
|
msgstr "&Mostrar capçalera"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:567
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:567
|
||||||
msgid "&Header format:"
|
msgid "&Header format:"
|
||||||
msgstr "&Format de la capçalera:"
|
msgstr "&Format de la capçalera:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:568
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:568
|
||||||
msgid "Enable auto &rotation of images"
|
msgid "Enable auto &rotation of images"
|
||||||
msgstr "Activa la &rotació automà tica d'imatges"
|
msgstr "Activa la &rotació automàtica d'imatges"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:569
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:569
|
||||||
msgid "Insert &blank lines between paragraphs"
|
msgid "Insert &blank lines between paragraphs"
|
||||||
msgstr "Inserta lÃnies &buides entre parà grafs"
|
msgstr "Inserta línies &buides entre paràgrafs"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570
|
||||||
msgid "Ignore &tables"
|
msgid "Ignore &tables"
|
||||||
@ -616,7 +621,7 @@ msgstr "Marge &Esquerre:"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:578
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:578
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:580
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:580
|
||||||
msgid " px"
|
msgid " px"
|
||||||
msgstr "PÃxels"
|
msgstr "Píxels"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
|
||||||
msgid "&Right Margin:"
|
msgid "&Right Margin:"
|
||||||
@ -632,35 +637,35 @@ msgstr "Marge &Inferior:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:581
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:581
|
||||||
msgid "Title based detection"
|
msgid "Title based detection"
|
||||||
msgstr "Detecció basada en el tÃtol"
|
msgstr "Detecció basada en el títol"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:582
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:582
|
||||||
msgid "&Disable chapter detection"
|
msgid "&Disable chapter detection"
|
||||||
msgstr "&Desactivar detecció de capÃtols"
|
msgstr "&Desactivar detecció de capítols"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
|
||||||
msgid "&Regular expression:"
|
msgid "&Regular expression:"
|
||||||
msgstr "Expressió &Regular:"
|
msgstr "Expressió &Regular:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:584
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:584
|
||||||
msgid "Tag based detection"
|
msgid "Tag based detection"
|
||||||
msgstr "Detecció basada en etiquetes"
|
msgstr "Detecció basada en marques"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:585
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:585
|
||||||
msgid "&Page break before tag:"
|
msgid "&Page break before tag:"
|
||||||
msgstr "Inserta un salt de &pà gina abans de l'etiqueta:"
|
msgstr "Inserta un salt de &pàgina abans de la marca:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:586
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:586
|
||||||
msgid "&Force page break before tag:"
|
msgid "&Force page break before tag:"
|
||||||
msgstr "&Força un salt de pà gina abans de l'etiqueta:"
|
msgstr "&Força un salt de pàgina abans de la marca:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
|
||||||
msgid "Force page break before &attribute:"
|
msgid "Force page break before &attribute:"
|
||||||
msgstr "Força un salt de pà gina abans de l'&atribut:"
|
msgstr "Força un salt de pàgina abans de l'&atribut:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:588
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:588
|
||||||
msgid "Help on item"
|
msgid "Help on item"
|
||||||
msgstr "Ajuda amb l'Ãtem"
|
msgstr "Ajuda amb l'ítem"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:589
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:589
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -684,12 +689,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:118
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:118
|
||||||
msgid "Edit Meta information"
|
msgid "Edit Meta information"
|
||||||
msgstr "Editar Meta-informació"
|
msgstr "Editar Meta-informació"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:119
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:119
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:266
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:266
|
||||||
msgid "Meta information"
|
msgid "Meta information"
|
||||||
msgstr "Meta-informació"
|
msgstr "Meta-informació"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:122
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:122
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:271
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:271
|
||||||
@ -702,20 +707,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
|
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
|
||||||
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
|
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per exemple:"
|
"Especifiqueu com s'ha d'ordenar l'autor(s) d'aquest llibre. Per exemple,"
|
||||||
"Ordenar Vicent A. Estellés com a Estellés, Vicent A."
|
"ordena Vicent A. Estellés com a Estellés, Vicent A."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:124
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:124
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
|
||||||
msgid "&Rating:"
|
msgid "&Rating:"
|
||||||
msgstr "&Puntuació:"
|
msgstr "&Valoració:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:125
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:125
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:126
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:126
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:274
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:274
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:275
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:275
|
||||||
msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
|
msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
|
||||||
msgstr "Puntua aquest llibre: 0-5 estreles"
|
msgstr "Valora aquest llibre: 0-5 estreles"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:127
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:127
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:276
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:276
|
||||||
@ -728,7 +733,7 @@ msgstr "Afe&geix les etiquetes: "
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:265
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:265
|
||||||
msgid "Edit Meta Information"
|
msgid "Edit Meta Information"
|
||||||
msgstr "Edita la meta-Informació"
|
msgstr "Edita la meta-informació"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:287
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:287
|
||||||
msgid "IS&BN:"
|
msgid "IS&BN:"
|
||||||
@ -757,7 +762,7 @@ msgstr "Recolliu la coberta des del servidor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/password_ui.py:57
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/password_ui.py:57
|
||||||
msgid "Password needed"
|
msgid "Password needed"
|
||||||
msgstr "Ãs necessita una contrasenya."
|
msgstr "Es necessita una contrasenya."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/password_ui.py:59
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/password_ui.py:59
|
||||||
msgid "&Username:"
|
msgid "&Username:"
|
||||||
@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "Estat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:244
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:244
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "Progressió"
|
msgstr "Progressió"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:260
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:260
|
||||||
msgid "Waiting"
|
msgid "Waiting"
|
||||||
@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "En espera..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:262
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:262
|
||||||
msgid "Working"
|
msgid "Working"
|
||||||
msgstr "Està treballant..."
|
msgstr "Està treballant..."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:264
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/jobs.py:264
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
@ -822,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:317
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:317
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:622
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:622
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "TÃtol"
|
msgstr "Títol"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:318
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:318
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:623
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:623
|
||||||
@ -832,7 +837,7 @@ msgstr "Autor(s)"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:319
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:319
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:624
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:624
|
||||||
msgid "Size (MB)"
|
msgid "Size (MB)"
|
||||||
msgstr "Grandà ria (MB)"
|
msgstr "Grandària (MB)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:320
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:320
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:625
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:625
|
||||||
@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "Data"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:321
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:321
|
||||||
msgid "Rating"
|
msgid "Rating"
|
||||||
msgstr "Puntuació"
|
msgstr "Valoració"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:556
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:556
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
@ -857,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:661
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:661
|
||||||
msgid "Search by title, author, publisher, tags, series and comments"
|
msgid "Search by title, author, publisher, tags, series and comments"
|
||||||
msgstr "Cerca per tÃtol, autor, editorial, etiquetes, series i comentaris"
|
msgstr "Cerca per títol, autor, editorial, etiquetes, series i comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:51
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:51
|
||||||
msgid "Configure Viewer"
|
msgid "Configure Viewer"
|
||||||
@ -869,7 +874,7 @@ msgstr "Utilitza fons blanc"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53
|
||||||
msgid "Hyphenate"
|
msgid "Hyphenate"
|
||||||
msgstr "Insereix guionets"
|
msgstr "Partició de mots"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:54
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:54
|
||||||
msgid "<b>Changes will only take affect after a restart."
|
msgid "<b>Changes will only take affect after a restart."
|
||||||
@ -885,11 +890,11 @@ msgstr "Estic analitzant el fitxer LRF"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:192
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:192
|
||||||
msgid "Next Page"
|
msgid "Next Page"
|
||||||
msgstr "Pà gina següent"
|
msgstr "Pàgina següent"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:193
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:193
|
||||||
msgid "Previous Page"
|
msgid "Previous Page"
|
||||||
msgstr "PÃ gina anterior"
|
msgstr "Pàgina anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:194
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:194
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
@ -897,11 +902,11 @@ msgstr "Precedent"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:195
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:195
|
||||||
msgid "Forward"
|
msgid "Forward"
|
||||||
msgstr "Següent"
|
msgstr "Següent"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:196
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:196
|
||||||
msgid "Next match"
|
msgid "Next match"
|
||||||
msgstr "Següent coincidència"
|
msgstr "Següent coincidència"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:197
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:197
|
||||||
msgid "Open ebook"
|
msgid "Open ebook"
|
||||||
@ -913,27 +918,27 @@ msgstr "Configura"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:99
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:99
|
||||||
msgid "Send to main memory"
|
msgid "Send to main memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Envia a la memòria interna"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:100
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:100
|
||||||
msgid "Send to storage card"
|
msgid "Send to storage card"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Envia a la targeta de memòria"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:103
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:103
|
||||||
msgid "Edit metadata individually"
|
msgid "Edit metadata individually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Edita metadades individualment"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:104
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:104
|
||||||
msgid "Edit metadata in bulk"
|
msgid "Edit metadata in bulk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Edita metadades en massa"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:128
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:128
|
||||||
msgid "Convert individually"
|
msgid "Convert individually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Converteix individualment"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:129
|
||||||
msgid "Bulk convert"
|
msgid "Bulk convert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Converteix tots"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:241
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:241
|
||||||
msgid "libprs500"
|
msgid "libprs500"
|
||||||
@ -960,23 +965,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
|
||||||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||||||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Per a més informació "
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Per a més informació "
|
||||||
"consulteu (en anglès):<a href=\"https://libprs500.kovidgoyal.net/wiki/"
|
"consulteu (en anglés): <a href=\"https://libprs500.kovidgoyal.net/wiki/"
|
||||||
"WikiStart#Usage\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
|
"WikiStart#Usage\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
|
||||||
"\">libprs500.kovidgoyal.net</span></a><br /><br /><span style=\" font-"
|
"\">libprs500.kovidgoyal.net</span></a><br /><br /><span style=\" font-"
|
||||||
"weight:600;\">libprs500</span>: %1 von <span style=\" font-weight:600;"
|
"weight:600;\">libprs500</span>: %1 de <span style=\" font-weight:600;"
|
||||||
"\">Kovid Goyal</span> <br />%2</p></body></html>"
|
"\">Kovid Goyal</span> <br />%2</p></body></html>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:246
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:246
|
||||||
msgid "&Search:"
|
msgid "&Search:"
|
||||||
msgstr "&Cerca:"
|
msgstr "Re&cerca:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:247
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:247
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Search the list of books by title or author<br><br>Words separated by spaces "
|
"Search the list of books by title or author<br><br>Words separated by spaces "
|
||||||
"are ANDed"
|
"are ANDed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cerca llibres pel tÃtol o l'autor. <br><br>Els espais entre paraules es "
|
"Recerca llibres pel títol o l'autor. <br><br>Els espais entre paraules es "
|
||||||
"substitueixen per AND."
|
"substitueixen per AND."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:248
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:248
|
||||||
@ -984,12 +989,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Search the list of books by title, author, publisher, tags and "
|
"Search the list of books by title, author, publisher, tags and "
|
||||||
"comments<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
|
"comments<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cerca llibres pel tÃtol, l'autor, l'editorial, les etiquetes i els "
|
"Recerca llibres pel títol, l'autor, l'editorial, les etiquetes i els "
|
||||||
"comentaris<br><br>Els espais entre paraules es substitueixen per AND."
|
"comentaris<br><br>Els espais entre paraules es substitueixen per AND."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:249
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:249
|
||||||
msgid "Reset Quick Search"
|
msgid "Reset Quick Search"
|
||||||
msgstr "Reinicialitza la cerca rà pida"
|
msgstr "Reinicialitza la recerca ràpida"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:251
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:251
|
||||||
msgid "Add books"
|
msgid "Add books"
|
||||||
@ -1002,7 +1007,7 @@ msgstr "A"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:253
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:253
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:254
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:254
|
||||||
msgid "Remove books"
|
msgid "Remove books"
|
||||||
msgstr "Elimina llibres"
|
msgstr "Suprimeix llibres"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:255
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:255
|
||||||
msgid "Del"
|
msgid "Del"
|
||||||
@ -1010,7 +1015,7 @@ msgstr "Esborra"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:256
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:256
|
||||||
msgid "Edit meta information"
|
msgid "Edit meta information"
|
||||||
msgstr "Edita la meta-informació"
|
msgstr "Edita la meta-informació"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:257
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:257
|
||||||
msgid "E"
|
msgid "E"
|
||||||
@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Desa al disc"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:260
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:260
|
||||||
msgid "Fetch news"
|
msgid "Fetch news"
|
||||||
msgstr "Recull notÃcies (RSS)"
|
msgstr "Recull notícies (RSS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:261
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:261
|
||||||
msgid "Convert E-books"
|
msgid "Convert E-books"
|
||||||
@ -1042,16 +1047,21 @@ msgstr "Treballs:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:41
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:41
|
||||||
msgid "Library"
|
msgid "Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Biblioteca"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:42
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reader\n"
|
"Reader\n"
|
||||||
"%s available"
|
"%s available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El Sony Reader\n"
|
||||||
|
"%s està disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:43
|
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/widgets.py:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Card\n"
|
"Card\n"
|
||||||
"%s available"
|
"%s available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La targeta\n"
|
||||||
|
"%s està disponible"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user