From 6204d46017a45a58baba4c593735b36751fffb66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Sun, 6 Feb 2011 04:52:30 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/es.po | 94 ++++++++++++++++++++++++---------- src/calibre/translations/fr.po | 8 +-- src/calibre/translations/ru.po | 49 +++++++++++------- 3 files changed, 102 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index aeba3bb9aa..213a7b6629 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-04 19:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-31 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-05 11:58+0000\n" "Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-06 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:85 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Mantener las proporciones de la portada al generar las miniaturas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:87 msgid "" @@ -1304,6 +1304,10 @@ msgid "" "ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to " "be the maximum size, ignoring aspect ratio." msgstr "" +"Active esta opción si quiere que las miniaturas de portadas tengan la misma " +"proporción (relación entre altura y anchura) que la portada. Desactívela si " +"quiere que las miniaturas tengan el tamaño máximo, independientemente de la " +"proporción." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "Comunicarse con el lector Newsmy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar con el lector Archos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57 msgid "Communicate with the Pico reader." @@ -1552,6 +1556,9 @@ msgid "" "Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is " "automatically calculated from the output profile, this option overrides it." msgstr "" +"Especifique el tamaño de la imagen como anchuraxaltura en píxeles. " +"Normalmente el tamaño de la imagen se calcula automáticamente según el " +"perfil de salida, esta opción tienen prioridad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:454 @@ -2197,6 +2204,8 @@ msgid "" "Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the " "input document is used." msgstr "" +"Sustituir saltos de escena por el texto especificado. De manera " +"predeterminada se usa el texto existente en el documento de entrada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:541 msgid "" @@ -4871,11 +4880,11 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:80 msgid "Email to and delete from library" -msgstr "" +msgstr "Mandar por correo electrónico y borrar de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:88 msgid "(delete from library)" -msgstr "" +msgstr "(borrar de la biblioteca)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:102 msgid "Setup email based sharing of books" @@ -6248,7 +6257,7 @@ msgstr "Deshabilitar la conversión de imagenes a &blanco y negro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114 msgid "Override image &size:" -msgstr "" +msgstr "Forzar &tamaño de imagen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19 msgid "Debug" @@ -6495,7 +6504,7 @@ msgstr "Asegurar que los saltos de escena tienen un formato consistente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 msgid "Replace soft scene &breaks:" -msgstr "" +msgstr "Sustituir &saltos de escena:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" @@ -7159,6 +7168,12 @@ msgid "" "to use these options. Leave the replace field blank and enter your " "header/footer removal regexps into the search field." msgstr "" +"Las opciones de eliminación de encabezados y pies de página se han " +"sustituido por las opciones de búsqueda y sustitución. Pulse en la categoría " +"«Búsqueda y sustitución» en la barra de la izquierda para usar estas " +"opciones. Deje el campo de susticuión en blanco e introduzca las expresiones " +"regulares de eliminación de encabezados y pies de página en el campo de " +"búsqueda." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 msgid "" @@ -7247,7 +7262,7 @@ msgstr "General" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:86 msgid "Output &Encoding:" -msgstr "" +msgstr "&Codificación de salida:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:87 msgid "&Line ending style:" @@ -7255,11 +7270,11 @@ msgstr "&Final de línea:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88 msgid "&Formatting:" -msgstr "" +msgstr "&Formato:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Simple" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90 msgid "&Maximum line length:" @@ -7271,7 +7286,7 @@ msgstr "Forzar la longitud de línea máxima" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93 msgid "Markdown, Textile" -msgstr "" +msgstr "Markdown, Textile" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94 msgid "Do not remove links ( tags) before processing" @@ -8739,10 +8754,12 @@ msgid "" "Update title sort based on the current title. This will be applied only " "after other changes to title." msgstr "" +"Actualizar el orden de título según el título actual. Esto se realizará " +"después del resto de cambios de título." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:545 msgid "Update &title sort" -msgstr "" +msgstr "Actualizar orden de &título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:546 msgid "" @@ -10311,6 +10328,16 @@ msgid "" "group names for the various metadata entries are documented in " "tooltips.

" msgstr "" +"
\n" +"

Establezca un patrón de expresión regular para usar al tratar de " +"determinar los metadatos de un libro a partir del nombre de fichero.

\n" +"

Hay dispunible un tutorial sobre el uso de expresiones " +"regulares.

\n" +"

Use la función Prueba para comprobar la expresión regular con " +"algunos nombres ficheros de prueba (acuérdese de incluir la extensión). Los " +"nombre de grupo para las distintas entradas de metadatos están documentados " +"en las ayudas.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119 msgid "Regular &expression" @@ -11049,7 +11076,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:62 msgid "Read &metadata from &file contents rather than file name" -msgstr "" +msgstr "Leer &metadatos del contenido del fichero en lugar del nombre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:63 msgid "" @@ -11093,7 +11120,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70 msgid "&Tags to apply when adding a book:" -msgstr "" +msgstr "&Etiquetas para aplicar al añadir un libro:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:71 msgid "" @@ -13904,6 +13931,13 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Los campos para incluir en la salida cuando se crea un catálogo de los " +"libros de la biblioteca. Debe ser una lista de campos separados por comas.\n" +"Los campos disponibles son: %s,\n" +"y cualquier campo personalizado creado por el usuario.\n" +"Ejemlpo: %s=title,authors,tags\n" +"Valor predeterminado: «%%default»\n" +"Aplicable a: formato de salida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:245 msgid "" @@ -13915,7 +13949,7 @@ msgstr "" "Campo de salida para ordenar.\n" "Los campos disponibles son: author_sort, id, rating, size, timestamp, " "title.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Aplicable a: formato de salida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:254 @@ -13927,7 +13961,7 @@ msgid "" msgstr "" "Crear una cita para entradas BibTex.\n" "Valor booleano: True, False\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Aplicable a: formato de salida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:263 @@ -13951,6 +13985,12 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"La plantilla para la creación de citas a partir de los campos de la base de " +"datos.\n" +"Debe ser una plantilla con campos encerrados en {}.\n" +"Campos disponibles: %s.\n" +"Valor predeterminado: «%%default»\n" +"Aplicable a: formato de salida BIBTEXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:282 msgid "" @@ -13961,7 +14001,7 @@ msgid "" msgstr "" "Codificación del fichero de salida BibTex.\n" "Tipos disponibles: utf8, cp1252, ascii.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Aplicable a: formato de salida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:291 @@ -13973,7 +14013,7 @@ msgid "" msgstr "" "Marca de codificación de BibTeX.\n" "Tipos disponibles: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Aplicable a: formato de salida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:300 @@ -13985,7 +14025,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tipo de entrada para el catálogo BibTeX.\n" "Tipos disponibles: book, misc, mixed.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Aplicable a: formato de salida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:607 @@ -14021,7 +14061,7 @@ msgid "" msgstr "" "campo:patrón que especifica el campo personalizado y contenido que indica " "que un libro debe excluirse.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOB I" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:631 @@ -14075,7 +14115,7 @@ msgid "" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" "Incluir una sección Géneros en el catálogo.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:666 @@ -14116,7 +14156,7 @@ msgid "" msgstr "" "Campo personalizado que incluye el texto que se insertará en la cabecera de " "Descripción.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:694 @@ -14135,7 +14175,7 @@ msgstr "" "(before: antes, after: después)\n" " [True|False] Insertar (True) o no (False) una línea horizontal entre notas " "y Comentarios\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:704 @@ -14160,7 +14200,7 @@ msgid "" "Applies to ePub, MOBI output formats" msgstr "" "campo:patrón que indica que un libro ya está leído.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Se aplica a los formatos de salida ePub y MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:717 @@ -14172,7 +14212,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tamaño preferido (en pulgadas) para las portadas en el catálogo.\n" "Rango: 1.0 - 2.0\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Se aplica a: formatos de salida ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:725 @@ -14182,7 +14222,7 @@ msgid "" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" "Etiqueta que indica que un libro se mostrará como deseado.\n" -"Valor predeterminado: '%default'\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" "Se aplica a: formatos de salida ePub y MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1408 diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 7ec17f57b1..b51a7ca917 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-04 19:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-05 00:15+0000\n" -"Last-Translator: Vincent Coiffier \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-05 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Kovid Goyal \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 04:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-06 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -20950,5 +20950,5 @@ msgstr "Ne pas télécharger les feuilles de style CSS." #~ "Champs disponibles : %s.\n" #~ "plus les champs personnalisés crées par l'utilisateur.\n" #~ "Examples : %s=title,authors,tags\n" -#~ "Par défaut : '%default'\n" +#~ "Par défaut : '%%default'\n" #~ "S'applique au format : BIBTEX" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 5a9485b512..43c230d58e 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-04 19:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Mykola Pankiv \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Konstantin \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-06 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -10981,23 +10981,23 @@ msgstr "Показывать заставку при запуске" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:148 msgid "Disable ¬ifications in system tray" -msgstr "" +msgstr "Запретить &уведомления в системном трее" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:149 msgid "Use &Roman numerals for series" -msgstr "" +msgstr "Использовать &Римские цифры для серий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:150 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" -msgstr "Показывать обложку в отдельном окне (нужен перезапуск)" +msgstr "Показывать &обложку в отдельном окне (нужен перезапуск)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:151 msgid "Search as you type" -msgstr "Поиск в процессе набора" +msgstr "Искать в процессе набора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152 msgid "Tags browser category partitioning method:" -msgstr "" +msgstr "Метод разделения категорий браузера тегов:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:153 msgid "" @@ -11007,10 +11007,15 @@ msgid "" "have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n" "if you never want subcategories" msgstr "" +"Выберите как отображаются подкатегории браузера тегов когда\n" +"количество элементов больше лимита. Отметьте \"по первой букве\"\n" +"чтобы увидеть A, Б, В список. Выберите \"partitioned\" чтобы получить\n" +"список групп фиксированного размера. Установите \"запрещено\",\n" +"если вы никогда не хотите видеть подкатегории." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:158 msgid "Collapse when more items than:" -msgstr "" +msgstr "Сворачивать если елементов больше чем:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:159 msgid "" @@ -11018,6 +11023,10 @@ msgid "" "up into sub-categories. If the partition method is set to disable, this " "value is ignored." msgstr "" +"Если категория Браузера Тегов содержит элементов больше чем это число,\n" +"то она будет разделена на подкатегории. Если метод разделения установлен в " +"\"запрещено,\n" +"то это значение будет игнорировано." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:161 msgid "&Toolbar" @@ -11025,35 +11034,35 @@ msgstr "&Панель инструментов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:162 msgid "&Icon size:" -msgstr "Размер иконок:" +msgstr "&Размер иконок:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:163 msgid "Show &text under icons:" -msgstr "Показывать текст под иконками:" +msgstr "Показывать &текст под иконками:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:164 msgid "&Split the toolbar into two toolbars" -msgstr "" +msgstr "Ра&зделить панель инструментов на две панели" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:165 msgid "Interface font:" -msgstr "" +msgstr "Шрифт интерфейса:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:166 msgid "Change &font (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "Изменить &шрифт (необходим перезапуск)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&Применить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:229 msgid "Restore &defaults" -msgstr "" +msgstr "&Восстановить настройки по-умолчанию" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:230 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Сохранить изменения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:231 msgid "Cancel and return to overview" @@ -11068,17 +11077,21 @@ msgid "" "Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as " "soon as possible." msgstr "" +"Некоторые из сделанных вами измененией требуют перезапуска. Пожалуйста " +"презапустите calibre как можно скорее." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:325 msgid "" "The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will " "not be allowed set any more preferences, until you restart." msgstr "" +"Изменения которые вы сделали требют немедленного перезапуска calibre. Вам " +"запрещено менять настройки, пока вы не перезапустите программу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:330 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:120 msgid "Restart needed" -msgstr "" +msgstr "Требуется перезапуска" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:42 msgid "Failed to install command line tools."