From 626934e296fc9430232842f6ceaf067c820cff8a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translators <>
Date: Wed, 13 Jul 2011 04:35:49 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
---
src/calibre/translations/ar.po | 361 +++++++++++++++++++++------------
src/calibre/translations/el.po | 8 +-
src/calibre/translations/tr.po | 44 ++--
3 files changed, 261 insertions(+), 152 deletions(-)
diff --git a/src/calibre/translations/ar.po b/src/calibre/translations/ar.po
index 3f85534092..ea8ec5fabf 100644
--- a/src/calibre/translations/ar.po
+++ b/src/calibre/translations/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME
Enabling indicates that iTunes " "is configured to store copies in your iTunes Media folder.
" msgstr "" +"ينبغيهذا الإعداد مباراة تيونز الخاص تفضيلات ط> | متقدمة ط> " +"الإعداد
P> تعطيل سيتم تخزين نسخ من الكتب المنقولة لايتون في الدليل " +"الخاص عيار التكوين. P> تمكين
ويشير إلى أن يتم تكوين برنامج iTunes " +"لتخزين نسخة في مجلد وسائل الإعلام تيونز. P>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190 msgid "Apple device" @@ -1044,11 +1050,13 @@ msgid "" "Cannot copy books directly from iDevice. Drag from iTunes Library to " "desktop, then add to calibre's Library window." msgstr "" +"لا يمكن نسخ الكتب مباشرة من iDevice. اسحب من مكتبة iTunes لسطح المكتب ، ثم " +"إضافة إلى إطار من العيار مكتبة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:370 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:373 msgid "Updating device metadata listing..." -msgstr "" +msgstr "تحديث الجهاز القائمة الفوقية..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:450 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:489 @@ -1058,7 +1066,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3155 #, python-format msgid "%(num)d of %(tot)d" -msgstr "" +msgstr "Copy text \t %(num)d of %(tot)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1130 @@ -1073,12 +1081,17 @@ msgid "" "Delete using the iBooks app.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" +"بعض الكتب التي لا توجد في قاعدة البيانات اي تيونز.\n" +"حذف باستخدام التطبيق iBooks.\n" +"انقر على \"إظهار التفاصيل\" للقائمة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1044 msgid "" "Some cover art could not be converted.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" +"لا يمكن أن تغطي بعض الفن يمكن تحويلها.\n" +"انقر على \"إظهار التفاصيل\" للقائمة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2684 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:102 @@ -1112,26 +1125,28 @@ msgstr "تواصل معا iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24 msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ ساندا الاليكترونى Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25 msgid "Li Fanxi" -msgstr "" +msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" -msgstr "" +msgstr "LiDevice عنوان IP (عيار إعادة تشغيل بعد تغيير)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:48 msgid "" "Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to " "disk and add the file to library from disk." msgstr "" +"غير قادر على إضافة كتاب إلى مكتبة مباشرة من Bambook. الرجاء حفظ الكتاب إلى " +"القرص وإضافة الملف إلى المكتبة من القرص." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67 msgid "" "Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first." -msgstr "" +msgstr "غير قادر على الاتصال Bambook، تحتاج إلى تثبيت مكتبة Bambook الأولى." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75 msgid "" @@ -1139,10 +1154,13 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"غير قادر على الاتصال Bambook.\n" +"إذا كنت تحاول الاتصال عبر واي فاي ، يرجى التأكد من كان عنوان IP Bambook " +"تكوينها بشكل صحيح." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112 msgid "Bambook" -msgstr "" +msgstr "Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234 @@ -1194,7 +1212,7 @@ msgstr "يجري حذف الكتب من الجهاز..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:346 msgid "Removing books from device metadata listing..." -msgstr "" +msgstr "إزالة الكتب من سرد الجهاز الفوقية..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:376 @@ -1203,11 +1221,11 @@ msgstr "يجري إرسال دليل المعلومات. إلى الجهاز..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129 msgid "Bambook SDK has not been installed." -msgstr "" +msgstr "لم تثبت Bambook SDK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ بيناتون الاليكترونى التمهيدي." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." @@ -1222,19 +1240,19 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القراء BEX BOEYE الاليكترونى التسلسلي." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القراء BDX BOEYE الاليكترونى التسلسلي." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القراء Cybook Gen 3 / Opus الاليكترونى التسلسلي." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ Cybook الاليكترونى Orizon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -1242,31 +1260,31 @@ msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى EB6 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:192 msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Astak Mentor EB600" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:215 msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع PocketBook 301" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:232 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع PocketBook 602/603/902/903" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع PocketBook 360+" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262 msgid "Communicate with the PocketBook 701" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع كتاب الجيب 701" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" -msgstr "" +msgstr "حاشية مستقيمة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 msgid "Communicate with the Entourage Edge." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع حاشية مستقيمة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." @@ -1274,12 +1292,12 @@ msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى ESl #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Sigmatek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32 msgid "Use an arbitrary folder as a device." -msgstr "" +msgstr "استخدام مجلد التعسفي باعتبارها الجهاز." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14 @@ -1303,6 +1321,8 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "first one that exists will be used." msgstr "" +"مفصولة بفواصل قائمة الدلائل إلى إرسال البريد إلى الكتب على الجهاز. وسيتم " +"استخدام أول واحد موجود." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22 msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." @@ -1310,19 +1330,19 @@ msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Han #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47 msgid "Communicate with The Book reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ للكتاب." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 msgid "Communicate with the Libre Air reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ الجوية الحرة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ SpringDesign الاليكترونى اليكس." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:131 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Azbooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:150 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." @@ -1340,7 +1360,7 @@ msgstr "John Schember" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57 msgid "Cannot get files from this device" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن الحصول على ملفات من هذا الجهاز" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." @@ -1360,11 +1380,11 @@ msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Jet #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88 msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع MiBuk Wolder reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ JetBook البسيطة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #, python-format @@ -1373,7 +1393,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن أن تولد تعيين الصفحة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1381,11 +1401,11 @@ msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Kin #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:171 msgid "Communicate with the Kindle 2/3 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ كيندل 03/02 الاليكترونى." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "ارسل هذه الصفحة عند إرسال المعلومات عدد الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 msgid "" @@ -1394,10 +1414,13 @@ msgid "" "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "not correspond to any paper book." msgstr "" +"يمكن أن كيندل (3) واستخدام أحدث الإصدارات صفحة معلومات في ملفات عدد MOBI. مع " +"هذا الخيار ، سوف العيار حساب وارسال هذه المعلومات الى أوقد عند تحميل الملفات " +"MOBI بواسطة USB. علما بأن أرقام الصفحات لا تتطابق مع أي كتاب الورق." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "استخدام أبطأ ولكن أكثر دقة الجيل رقم الصفحة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 msgid "" @@ -1406,6 +1429,9 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"هناك طريقتان لتوليد المعلومات رقم الصفحة. وسوف تستخدم المولدات تنتج أكثر دقة " +"الصفحات التي تتوافق مع أفضل لكتاب مطبوع. ومع ذلك ، هذا الأسلوب هو أبطأ وسوف " +"تبطئ إرسال الملفات إلى كيندل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1413,13 +1439,15 @@ msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Kin #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:23 msgid "Communicate with the Kobo Reader" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ كوبو." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:51 msgid "" "The Kobo supports only one collection currently: the \"Im_Reading\" list. " "Create a tag called \"Im_Reading\" " msgstr "" +"وكوبو يعتمد فقط مجموعة واحدة حاليا : \"Im_Reading\" قائمة. إنشاء علامة تسمى " +"\"Im_Reading\" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:531 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:388 @@ -1431,6 +1459,8 @@ msgid "" "\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows " "in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed." msgstr "" +"\". كوبو\" الملفات لم تكن موجودة على الجهاز كما كتب بدلا من ذلك، فهي الصفوف " +"في قاعدة بيانات SQLite. حاليا لا يمكن أن تكون تصديرها أو عرضها." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1438,52 +1468,52 @@ msgstr "الإتصال مع جهاز البالم بري" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع أفانت بكريل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 msgid "Communicate with the Pandigital Novel" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Pandigital Novel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127 msgid "Communicate with the VelocityMicro" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع VelocityMicro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145 msgid "Communicate with the GM2000" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع GM2000" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165 msgid "Communicate with the Acer Lumiread" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Acer Lumiread" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199 msgid "Communicate with the Aluratek Color" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Aluratek Color" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219 msgid "Communicate with the Trekstor" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Trekstor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 msgid "Communicate with the Adam tablet" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Adam tablet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 msgid "Communicate with the Moovybook Reader" -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Moovybook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1491,7 +1521,7 @@ msgstr "التواصل مع نوكيا 770" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Nokia 810/900 internet tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" @@ -1507,7 +1537,7 @@ msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Noo #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القراء ولون الزواية الاليكترونى TSR." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1519,15 +1549,15 @@ msgstr "التواصل مع قارئ الكتاب الاليكتروني سون #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with all the Sony eBook readers." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع جميع القراء الاليكترونى سوني." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63 msgid "All by title" -msgstr "" +msgstr "كل حسب العنوان" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:64 msgid "All by author" -msgstr "" +msgstr "جميع البلاغ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67 msgid "" @@ -1547,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "تحميل الصور المصغرة تغطية منفصلة عن الكتب (أجدد القراء)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:75 msgid "" @@ -1557,11 +1587,15 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"عادة ، SONY القراء الحصول على صورة الغلاف من الملف يبوك نفسها. مع هذا الخيار " +"، وسوف ترسل صورة من عيار تغطية منفصلة للقارئ ومفيدة إذا كنت ترسل الكتب DRMed " +"التي لم تتمكن من تغيير الغطاء. تحذير : يجب أن يكون هذا الخيار فقط يمكن " +"استخدامها مع أحدث SONY القراء : 350 ، 650 ، 950 و أجدد." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:81 msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "تحديث منفصلة تغطي عند استخدام إدارة التلقائي (أجدد القراء)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:83 msgid "" @@ -1569,10 +1603,13 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" +"تعيين هذا الخيار أن يكون كتاب منفصل تم الرفع يغطي كل مرة تقوم فيها بتوصيل " +"الجهاز. إلغاء تعيين هذا الخيار إذا كان لديك الكثير من الكتب على القارئ أن " +"الأداء غير مقبول." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:87 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" -msgstr "" +msgstr "الحفاظ على تغطية نسبة الارتفاع عند بناء مصغرات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:89 msgid "" @@ -1580,10 +1617,13 @@ msgid "" "ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to " "be the maximum size, ignoring aspect ratio." msgstr "" +"تعيين هذا الخيار إذا كنت ترغب في تغطية الصور المصغرة لديها نسبة الارتفاع " +"نفسه (العرض إلى الارتفاع) والغطاء. إلغاء تعيين أنه إذا كنت تريد أن تكون صورة " +"مصغرة الحجم الأقصى، وتجاهل الجانب نسبة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:93 msgid "Search for books in all folders" -msgstr "" +msgstr "بحث عن الكتب في جميع المجلدات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:95 msgid "" @@ -1591,6 +1631,9 @@ msgid "" "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "by other software and by wireless download." msgstr "" +"ضبط هذا الخيار يخبر العيار للبحث عن الكتب في كافة المجلدات على الجهاز " +"وأوراقها. هذا يسمح للعثور على الكتب العيار وضعت على الجهاز من قبل البرامج " +"الأخرى وتحميل اللاسلكية." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 @@ -1603,27 +1646,27 @@ msgstr "الإتصال مع جهاز قارئ الكتب الالكترونية #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ K3/K5 Teclast." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:37 msgid "Communicate with the Newsmy reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع القارئ Newsmy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Archos reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58 msgid "Communicate with the Pico reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Pico reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:68 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع iPapyrus reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:79 msgid "Communicate with the Sovos reader." -msgstr "" +msgstr "التواصل مع Sovos reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:89 msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader." @@ -2265,6 +2308,8 @@ msgid "" "Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " "equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants" msgstr "" +"تحويل يقتبس عادي ، شرطات والقطع لتصحيح طباعي في حكمهم. لمزيد من التفاصيل، " +"انظر http://daringfireball.net/projects/smartypants" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:414 msgid "" @@ -3427,7 +3472,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:760 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "التقييم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34 #, python-format @@ -4461,6 +4506,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:332 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" +"فشل التحقق سلامة قاعدة البيانات ، انقر فوق إظهار التفاصيل لمعرفة التفاصيل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:337 msgid "No problems found" @@ -4611,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:78 msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." -msgstr "" +msgstr "فشل لحذف بعض الكتب ، وانقر على زر إظهار التفاصيل لمعرفة التفاصيل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:84 msgid "Del" @@ -4794,7 +4840,7 @@ msgstr "E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25 msgid "Edit metadata" -msgstr "" +msgstr "تحرير البيانات الوصفية" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:29 msgid "Merge book records" @@ -4886,6 +4932,9 @@ msgid "" "Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to " "proceed?" msgstr "" +"تغيرت الفوقية لبعض الكتب في المكتبة منذ بدء عملية التحميل. إذا كنت المضي " +"قدما، قد يكون بعض هذه التغييرات يمكن الكتابة. انقر على زر \"عرض التفاصيل\" " +"لرؤية قائمة من الكتب تغيرت. هل تريد المتابعة؟" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:220 @@ -4954,6 +5003,8 @@ msgid "" "Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " "\"Show Details\" to see details." msgstr "" +"فشل في تطبيق التعريف المحدثة لبعض الكتب في المكتبة. انقر على \"إظهار " +"التفاصيل\" لمعرفة التفاصيل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "F" @@ -4978,7 +5029,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "مساعدة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" @@ -5124,12 +5175,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:145 msgid "Click the show details button to see which ones." -msgstr "" +msgstr "انقر على زر إظهار التفاصيل لمعرفة أي منها." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:767 msgid "Show book details" -msgstr "" +msgstr "عرض تفاصيل الكتاب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17 msgid "I" @@ -5197,7 +5248,7 @@ msgstr "كتب بنفس الوسوم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "Get books" -msgstr "" +msgstr "الحصول على كتاب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 msgid "Search for ebooks" @@ -5262,7 +5313,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:149 msgid "About Get Books" -msgstr "" +msgstr "احصل على معلومات عن كيفية الحصول على كتاب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 @@ -5609,7 +5660,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:542 msgid "Double-click to open Book Details window" -msgstr "" +msgstr "انقر نقرا مزدوجا لفتح نافذة تفاصيل الكتاب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:543 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 @@ -6907,7 +6958,7 @@ msgstr "ال&سابق" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:107 msgid "&Next" -msgstr "ال&تالي" +msgstr "و التالي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:98 msgid "Preview" @@ -6939,7 +6990,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "التعبير الاول" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 @@ -7392,7 +7443,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:144 msgid "No details available." -msgstr "" +msgstr "تتوافر أي تفاصيل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:188 msgid "Device no longer connected." @@ -8192,7 +8243,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45 msgid "Details of job" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل مهمة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49 msgid "Active Jobs" @@ -8204,7 +8255,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:51 msgid "Show job &details" -msgstr "" +msgstr "اظهار تفاصيل العمل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 msgid "Stop &all non device jobs" @@ -8216,11 +8267,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:53 msgid "Show &details" -msgstr "" +msgstr "اظهار و تفاصيل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:54 msgid "Hide &details" -msgstr "" +msgstr "إخفاء و تفاصيل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:58 msgid "Show detailed information about this error" @@ -8429,7 +8480,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:530 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:973 msgid "&Rating:" -msgstr "" +msgstr "و التقييم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:531 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:532 @@ -8899,7 +8950,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." -msgstr "" +msgstr "غير قادر على الوصول إلى مؤشر MobileRead المنتدى الإضافات الصفحة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 msgid "User plugins" @@ -9040,6 +9091,9 @@ msgid "" "uninstalled. Please post the error message in details below into the forum " "thread for this plugin and restart Calibre." msgstr "" +"حدثت مشكلة أثناء تثبيت هذا البرنامج المساعد. والآن يمكن إلغاء تثبيت هذا " +"البرنامج المساعد. الرجاء نشر الرسالة خطأ في التفاصيل أدناه في موضوع المنتدى " +"لهذا الموقع وإعادة العيار." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772 msgid "Version history missing" @@ -9161,13 +9215,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:102 msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" -msgstr "" +msgstr "استعادة قاعدة بيانات فشل، انقر فوق إظهار التفاصيل لمعرفة التفاصيل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:107 msgid "" "Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to " "see the details." msgstr "" +"انقر فوق استعادة قاعدة البيانات نجح مع بعض التحذيرات عرض التفاصيل لمعرفة " +"التفاصيل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:112 msgid "Restoring database was successful" @@ -9333,7 +9389,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:400 msgid "Last downloaded:" -msgstr "" +msgstr "آخر التحميل :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:206 @@ -10373,7 +10429,7 @@ msgstr "متصل " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:232 msgid "Book Details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل الكتاب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:221 msgid "Alt+D" @@ -10684,7 +10740,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135 msgid "Next match" -msgstr "" +msgstr "المباراة القادمة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:201 @@ -11152,19 +11208,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:401 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "التالي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:384 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "السابق" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:265 msgid "Edit Metadata" -msgstr "" +msgstr "تحرير البيانات الوصفية" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:101 msgid "" @@ -11307,6 +11363,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:473 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgstr "" +"فشل في تحميل البيانات الوصفية. انقر فوق إظهار التفاصيل لمعرفة التفاصيل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:482 msgid "" @@ -11315,6 +11372,9 @@ msgid "" "single distinctive word from the title.
To see the full log, click Show " "Details." msgstr "" +"فشلت في العثور على أي الكتب التي تطابق بحثك. محاولة جعل بحث أقل تحديدا " +"B>. على سبيل المثال، لا تستخدم إلا البلاغ اسم العائلة وكلمة واحدة مميزة من " +"العنوان.
لرؤية السجل الكامل، انقر فوق إظهار التفاصيل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:542 msgid "Current cover" @@ -11332,6 +11392,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:721 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" +"فشل في تحميل أي يغطي، انقر فوق \"عرض التفاصيل\" للاطلاع على التفاصيل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:727 #, python-format @@ -11533,13 +11594,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163 msgid "Edit metadata (single) layout:" -msgstr "" +msgstr "تحرير البيانات الوصفية (واحد) التخطيط :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164 msgid "" "Choose a different layout for the Edit Metadata dialog. The compact metadata " "layout favors editing custom metadata over changing covers and formats." msgstr "" +"اختيار تخطيط مختلف عن الحوار تحرير البيانات الوصفية. تخطيط الفوقية المضغوط " +"تفضل التحرير الفوقية مخصصة حول تغيير الأغطية والأشكال." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:165 msgid "Preferred &input format order:" @@ -11931,6 +11994,14 @@ msgid "" "book</a> will generate a link to the book on the Beam ebooks " "site." msgstr "" +"إذا كان محددا، سيتم عرض هذا العمود ك HTML في تفاصيل الكتاب وخادم المحتوى. " +"ويمكن استخدام هذه لبناء روابط مع لغة القالب. على سبيل المثال ، في قالب " +"
{عنوان} B> كبير> {سلسلة : | [|} {series_index : | قبل " +"[|]]}سوف> إنشاء حقل اللقب في عرض الأحرف الكبيرة جريئة، جنبا إلى جنب مع هذه " +"السلسلة ، على سبيل المثال
\"نهج المائل B> كبير> " +"[بيليساريوس [1]\". وقالب href=\"http://www.beam-" +"ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"> الكتاب الحزمة أ> قبل> " +"سيتم إنشاء رابط الكتاب على الحزمة يبوكس الموقع." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177 msgid "My Tags" @@ -11942,7 +12013,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179 msgid "My Rating" -msgstr "" +msgstr "التقييمي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:180 msgid "People" @@ -12101,6 +12172,9 @@ msgid "" "href=\"http://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">the " "python documentation" msgstr "" +"رد