diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 86606c3c89..b80e3cf356 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 13:26+0000\n" -"Last-Translator: drMerry \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-11 09:30+0000\n" +"Last-Translator: Redmar \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-12 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14458)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Opties voor LRF-ebookweergave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:136 msgid "Formats that are viewed using the internal viewer" -msgstr "Formaten die met de interne viewer worden bekeken" +msgstr "Formaten die met het interne-leesvenster worden bekeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138 msgid "Columns to be displayed in the book list" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 msgid "Starting library scan, this may take a while" -msgstr "" +msgstr "Bibliotheek aan het scannen, dit kan even duren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 msgid "No problems found" @@ -7293,6 +7293,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61 msgid "None of the selected books have saved conversion settings." msgstr "" +"Geen van de geselecteerde boeken hebben bijbehorende conversie-instellingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:81 msgid "Bulk Convert" @@ -15772,7 +15773,7 @@ msgstr "&Programmacode: (zorg dat u de identatie-regels van python gebruikt)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35 msgid "Location Manager" -msgstr "" +msgstr "Locatiebeheer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 msgid "Switch between library and device views" @@ -17442,6 +17443,8 @@ msgid "" "The position at which to open the specified book. The position is a location " "as displayed in the top left corner of the viewer." msgstr "" +"De positie waarop het geselecteerde boek geopend moet worden. De positie is " +"een locatie zoals weergeven in de linker bovenhoek van het leesvenster." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:822 msgid "" @@ -20593,11 +20596,11 @@ msgstr "Engels (Australië)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115 msgid "English (Japan)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Japan)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 msgid "English (Germany)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Duitsland)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117 msgid "English (Bulgaria)" diff --git a/src/calibre/translations/uk.po b/src/calibre/translations/uk.po index 1d8dc5c72d..71c5ac3d71 100644 --- a/src/calibre/translations/uk.po +++ b/src/calibre/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-10 04:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-10 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-12 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14458)\n" "Language: uk\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49 msgid "Output Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Кодування виведених даних:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" @@ -7671,11 +7671,11 @@ msgstr "З&берігати співвідношення розмірів обк #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 msgid "PMLZ Output" -msgstr "" +msgstr "Виведення даних у форматі PMLZ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48 msgid "Do not reduce image size and depth" -msgstr "" +msgstr "Не зменшувати розміри і глибину кольорів зображень" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 msgid "RB Output" @@ -7703,7 +7703,7 @@ msgstr "Відкрити книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90 msgid "Regex Builder" -msgstr "" +msgstr "Засіб побудови формальних виразів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91 msgid "Regex:" @@ -7755,6 +7755,9 @@ msgid "" "&\n" "Replace" msgstr "" +"Пошук\n" +"з\n" +"заміною" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:33 @@ -7833,25 +7836,27 @@ msgstr "Вивід SNB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43 msgid "Hide chapter name" -msgstr "" +msgstr "Ховати назву глави" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 msgid "Don't indent the first line for each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Не додавати відступи до першого рядка кожного абзацу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45 msgid "Insert empty line between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Вставляти порожній рядок між абзацами" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46 msgid "Optimize for full-sceen view " -msgstr "" +msgstr "Оптимізувати для повноекранного перегляду " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15 msgid "" "Structure\n" "Detection" msgstr "" +"Виявлення\n" +"структури" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 msgid "" @@ -7869,7 +7874,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39 msgid "Invalid XPath" -msgstr "" +msgstr "Некоректне значення XPath" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:40 @@ -7899,13 +7904,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 msgid "Remove &fake margins" -msgstr "" +msgstr "Вилучити &фіктивні поля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 msgid "" "Table of\n" "Contents" -msgstr "" +msgstr "Зміст" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." @@ -7945,7 +7950,7 @@ msgstr "&Фільтр змісту:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:76 msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Дозволити &дублікати посилань під час створення змісту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" @@ -7977,7 +7982,7 @@ msgstr "Вилучити відступи на початку рядків" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98 msgid "Markdown" -msgstr "" +msgstr "Markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99 msgid "" @@ -7985,10 +7990,13 @@ msgid "" "advanced formatting. To learn more visit markdown." msgstr "" +"

Markdown — проста мова розмітки для текстових файлів, за допомогою якої " +"можна створювати форматовані тексти. Докладніше про мову можна дізнатися тут." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100 msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" -msgstr "" +msgstr "Не вставляти зміст до виведеного тексту у разі використання markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13 msgid "TXT Output" @@ -8000,7 +8008,7 @@ msgstr "Загальне" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89 msgid "Output &Encoding:" -msgstr "" +msgstr "&Кодування виведених даних:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90 msgid "&Line ending style:" @@ -8024,7 +8032,7 @@ msgstr "Примусово встановити довжину рядка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96 msgid "Markdown, Textile" -msgstr "" +msgstr "Markdown, Textile" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97 msgid "Do not remove links ( tags) before processing" @@ -8118,7 +8126,7 @@ msgstr "Зі з&наченням:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88 msgid "(A regular expression)" -msgstr "" +msgstr "(Формальний вираз)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89 msgid "" @@ -8132,7 +8140,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:145 msgid "Browse by covers" -msgstr "" +msgstr "Перегляд за обкладинками" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:217 msgid "Cover browser could not be loaded" @@ -8161,7 +8169,7 @@ msgstr "Не визначено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:640 msgid "star(s)" -msgstr "" +msgstr "зірок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:641 @@ -8172,13 +8180,13 @@ msgstr "Без оцінки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:670 #, python-format msgid "Set '%s' to today" -msgstr "" +msgstr "Встановити «%s» у значення сьогоднішньої дати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:672 #, python-format msgid "Clear '%s'" -msgstr "" +msgstr "Спорожнити «%s»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:297 msgid " index:" @@ -8256,19 +8264,19 @@ msgstr "Надіслати збірки на пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:417 #, python-format msgid "Upload %d books to device" -msgstr "" +msgstr "Вивантажити %d книг на пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:433 msgid "Delete books from device" -msgstr "" +msgstr "Вилучити книгу з пристрою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:451 msgid "Download books from device" -msgstr "" +msgstr "Отримати книги з пристрою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:462 msgid "View book on device" -msgstr "" +msgstr "Переглянути книгу на пристрої" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:503 msgid "Set default send to device action" @@ -8293,7 +8301,7 @@ msgstr "Основна пам'ять" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:539 msgid "Send specific format to" -msgstr "" +msgstr "Надіслати певний формат на" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:540 msgid "Send and delete from library" @@ -8301,7 +8309,7 @@ msgstr "Надіслати і вилучити з бібліотеки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:583 msgid "Eject device" -msgstr "" +msgstr "Від’єднати пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:664 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:65 @@ -8312,7 +8320,7 @@ msgstr "Помилка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:665 msgid "Error communicating with device" -msgstr "" +msgstr "Помилка під час обміну даними з пристроєм" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:684 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1223 @@ -8322,11 +8330,11 @@ msgstr "Немає відповідних форматів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:700 msgid "Select folder to open as device" -msgstr "" +msgstr "Виберіть теку, яку слід відкрити як пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:751 msgid "Error talking to device" -msgstr "" +msgstr "Помилка обміну даними з пристроєм" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:752 msgid "" @@ -8349,12 +8357,12 @@ msgstr "позначено для надсилання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:919 #, python-format msgid "%(num)i of %(total)i Books" -msgstr "" +msgstr "%(num)i з %(total)i книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:923 #, python-format msgid "0 of %i Books" -msgstr "" +msgstr "0 з %i книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:924 msgid "Choose format to send to device" @@ -8952,22 +8960,22 @@ msgstr "Нічого не вибрано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:205 msgid "You must select one item from the list of Available items." -msgstr "" +msgstr "Вам слід вибрати один пункт зі списку доступних пунктів." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:212 msgid "No items selected" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано жодного пункту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:213 msgid "You must select at least one item from the list." -msgstr "" +msgstr "Вам слід вибрати принаймні один пункт зі списку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:217 msgid "Are you sure you want to delete the following items?" -msgstr "" +msgstr "Ви справді бажаєте вилучити вказані нижче пункти?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70 @@ -8976,7 +8984,7 @@ msgstr "Редактор категорії" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78 msgid "Items in use" -msgstr "" +msgstr "Пункти використовуються" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:71 @@ -8998,7 +9006,7 @@ msgstr "Ctrl+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54 msgid "This book is DRMed" -msgstr "" +msgstr "Цю книгу захищено DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:55 msgid "" @@ -9065,17 +9073,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:184 msgid "Copy to author" -msgstr "" +msgstr "Копіювати до поля автора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:932 msgid "Invalid author name" -msgstr "" +msgstr "Некоректне ім’я автора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:933 msgid "Author names cannot contain & characters." -msgstr "" +msgstr "У іменах авторів не може бути символів «&»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:138 @@ -9201,16 +9209,16 @@ msgstr "Показати журнал" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60 msgid "Title/Author" -msgstr "" +msgstr "Заголовок/Автор" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:61 msgid "Standard metadata" -msgstr "" +msgstr "Стандартні метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:912 msgid "Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "Нетипові метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:63 msgid "Search/Replace" @@ -9231,15 +9239,15 @@ msgstr "Регулярний вираз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:305 msgid "Replace field" -msgstr "" +msgstr "Замінити поле" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:306 msgid "Prepend to field" -msgstr "" +msgstr "Зробити префіксом поля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:307 msgid "Append to field" -msgstr "" +msgstr "Зробити суфіксом поля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:317 #, python-format @@ -9255,11 +9263,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:424 #, python-format msgid "Book %d:" -msgstr "" +msgstr "Книга %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:442 msgid "Enter an identifier type" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть тип ідентифікатора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:448 msgid "" @@ -9360,7 +9368,7 @@ msgstr "По&міняти місцями автора і заголовок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:70 msgid "Author s&ort: " -msgstr "" +msgstr "Впо&рядкування авторів: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:75 msgid "" @@ -9399,11 +9407,11 @@ msgstr "&Вилучити мітки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:126 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " -msgstr "" +msgstr "Список міток, відокремлених комами, які слід вилучити з книг. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:130 msgid "Check this box to remove all tags from the books." -msgstr "" +msgstr "Позначте цей пункт, щоб вилучити всі мітки з книг." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:242 @@ -9412,11 +9420,11 @@ msgstr "Вилучити &всі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:155 msgid "If checked, the series will be cleared" -msgstr "" +msgstr "Якщо позначено, серії буде спорожнено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:156 msgid "&Clear series" -msgstr "" +msgstr "С&порожнити серії" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:163 msgid "" @@ -9428,7 +9436,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:167 msgid "&Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "&Автоматично нумерувати книги у цій серії" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:172 msgid "" @@ -9439,7 +9447,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:175 msgid "&Force numbers to start with:" -msgstr "" +msgstr "Зробити, щоб &числа починалися з:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1395 @@ -9453,7 +9461,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:230 msgid "&Apply date" -msgstr "" +msgstr "З&астосувати дату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:211 msgid "&Published:" @@ -9461,7 +9469,7 @@ msgstr "&Видано:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:223 msgid "Clear published date" -msgstr "" +msgstr "Вилучити дату видання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1167 @@ -9482,7 +9490,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:259 msgid "Restore pre conversion &originals, if available" -msgstr "" +msgstr "Відновити &оригінали до перетворення, якщо можна" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268 msgid "" @@ -9503,7 +9511,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:275 msgid "Update &title sort" -msgstr "" +msgstr "Оновити в&порядковування за заголовками" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:281 msgid "" @@ -9514,7 +9522,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:284 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" -msgstr "" +msgstr "Вилучити з&бережені параметри перетворення для позначених книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:289 msgid "Change &cover" @@ -9522,7 +9530,7 @@ msgstr "Змінити &обкладинку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:294 msgid "&Generate default cover" -msgstr "" +msgstr "С&творити типову обкладинку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:298 msgid "&Remove cover" @@ -9530,19 +9538,19 @@ msgstr "&Вилучити обкладинку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:302 msgid "Set from &ebook file(s)" -msgstr "" +msgstr "Встановити з файлів &електронних книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 msgid "Load searc&h/replace:" -msgstr "" +msgstr "Завантажити по&шук/заміну:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 msgid "Select saved search/replace to load." -msgstr "" +msgstr "Виберіть збережені параметри пошуку або заміни." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 msgid "Save current search/replace" -msgstr "" +msgstr "Зберегти поточні параметри пошуку або заміни" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 msgid "Sa&ve" @@ -9615,6 +9623,7 @@ msgid "" "The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "string" msgstr "" +"Текст заміни. Знайдені фрагменти тексту буде замінено цим фрагментом тексту." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:433 msgid "&Apply function after replace:" @@ -9644,7 +9653,7 @@ msgstr "Ре&жим:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:460 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть, у який спосіб текст буде скопійовано до призначення." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:464 msgid "" @@ -9656,15 +9665,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:467 msgid "Split &result" -msgstr "" +msgstr "Роз&ділити результат" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:492 msgid "For multiple-valued fields, sho&w" -msgstr "" +msgstr "Для полів з декількома значеннями, по&казати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:503 msgid "values starting a&t" -msgstr "" +msgstr "значення, що по&чинаються з" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:514 msgid "with values separated b&y" @@ -9675,6 +9684,8 @@ msgid "" "Used when displaying test results to separate values in multiple-valued " "fields" msgstr "" +"Використовується під час показу результатів тестування для відокремлення " +"значень полів з декількома значеннями" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:532 msgid "Test text" @@ -9686,7 +9697,7 @@ msgstr "Результат тестування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:540 msgid "Your test:" -msgstr "" +msgstr "Ваш тест:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:551 @@ -9697,7 +9708,7 @@ msgstr "&Базові метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:558 msgid "&Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "&Нетипові метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:651 msgid "&Search and replace" @@ -9705,7 +9716,7 @@ msgstr "П&ошук з заміною" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61 msgid "Password needed" -msgstr "" +msgstr "Потрібен пароль" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:214 @@ -10078,7 +10089,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73 msgid "Quickview" -msgstr "" +msgstr "Швидкий перегляд" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74 msgid "Items" @@ -10098,22 +10109,24 @@ msgstr "Пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76 msgid "Search in the library view for the selected item" -msgstr "" +msgstr "Пошук на панелі бібліотеки вибраного пункту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25 msgid "" "Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three " "stages" msgstr "" +"Відновлюються дані з резервної копії, не переривайте, дію буде виконано у " +"три кроки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:27 msgid "Restoring database" -msgstr "" +msgstr "Відновлення бази даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:80 #, python-format msgid "The old database was saved as: %s" -msgstr "" +msgstr "Стару базу даних було збережено з назвою: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:84 #, python-format @@ -10121,11 +10134,13 @@ msgid "" "Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to " "see the details. %s" msgstr "" +"Базу даних було успішно відновлено з деякими зауваженнями. Щоб переглянути " +"ці зауваження, натисніть «Переглянути подробиці». %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89 #, python-format msgid "Restoring database was successful. %s" -msgstr "" +msgstr "Базу даних було успішно відновлено. %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94 msgid "" @@ -10142,17 +10157,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131 msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" msgstr "" +"Не вдалося відновити базу даних. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб " +"дізнатися чому." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 msgid "Saved search already exists" -msgstr "" +msgstr "Пошук з такою назвою вже збережено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 #, python-format msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case" -msgstr "" +msgstr "Пошук з назвою %s вже збережено, ймовірно з іншим регістром символів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:62 msgid "" @@ -10227,7 +10244,7 @@ msgstr "&Дні місяця:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:105 msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15" -msgstr "" +msgstr "Список днів місяця, відокремлений комами. Приклад: 1, 15" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:109 msgid "Download &after:" @@ -10259,6 +10276,8 @@ msgstr "днів" msgid "" "Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value manually." msgstr "" +"Примітка: ви можете встановити інтервали, менші за день, якщо вкажете " +"значення вручну." #. NOTE: Number of news sources #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197 @@ -10337,7 +10356,7 @@ msgstr "Перейти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:208 msgid "blurb" -msgstr "" +msgstr "анотація" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209 msgid "&Schedule for download:" @@ -10369,7 +10388,7 @@ msgstr "Розклад" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219 msgid "Add &title as tag" -msgstr "" +msgstr "Додати за&головок як мітку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220 msgid "&Extra tags:" @@ -10448,7 +10467,7 @@ msgstr "містить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:42 msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression." -msgstr "" +msgstr "Фрагмент тексту для пошуку. Оброблятиметься як формальний вираз." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:43 msgid "" @@ -10472,14 +10491,14 @@ msgstr "Розширений пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:169 msgid "&What kind of match to use:" -msgstr "" +msgstr "&Тип відповідності, яким слід скористатися:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:170 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field" -msgstr "" +msgstr "Містить: слово або фраза будь-де у полі метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:209 @@ -10487,6 +10506,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:171 msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field" msgstr "" +"Дорівнює: слово або фраза, які точно дорівнюють вмісту поля метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:210 @@ -10495,6 +10515,7 @@ msgstr "" msgid "" "Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field" msgstr "" +"Формальний вираз: вираз, за яким слід виконати пошук будь-де у полі метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:211 @@ -10515,7 +10536,7 @@ msgstr "&Всі ці слова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:175 msgid "This exact &phrase:" -msgstr "" +msgstr "&Точно ця фраза:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:214 @@ -10536,7 +10557,7 @@ msgstr "Але не показувати записи, у яких містит #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:178 msgid "Any of these &unwanted words:" -msgstr "" +msgstr "Будь-яке з цих &небажаних слів:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:217 @@ -10581,6 +10602,7 @@ msgstr "Вкажіть ім’я автора. Можна вказати лиш msgid "" "Enter a series name, without an index. Only one series name can be used." msgstr "" +"Вкажіть назву серії без номера. Можна використовувати лише одну назву серії." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218 msgid "Enter tags separated by spaces" @@ -10647,7 +10669,7 @@ msgstr "Цю назву вже використано, можливо у інш #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:244 msgid "" "The current tag category will be permanently deleted. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Поточну категорію міток буде остаточно вилучено. Ви впевнені?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:166 msgid "User Categories Editor" @@ -10685,7 +10707,7 @@ msgstr "Фільтр категорії: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:177 msgid "Select the content kind of the new category" -msgstr "" +msgstr "Виберіть тип вмісту нової категорії" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:178 msgid "A&vailable items" @@ -10701,7 +10723,7 @@ msgstr "З&астосовані пункти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:182 msgid "Unapply (remove) tag from current tag category" -msgstr "" +msgstr "Скасувати (вилучити) мітку з поточної категорії міток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:70 msgid "Are your sure?" @@ -10712,6 +10734,8 @@ msgid "" "The following tags are used by one or more books. Are you certain you want " "to delete them?" msgstr "" +"Наведені нижче мітки використано у одній або декількох книгах. Ви впевнені, " +"що їх слід вилучити?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:128 msgid "Tag Editor" @@ -10726,6 +10750,8 @@ msgid "" "Delete tag from database. This will unapply the tag from all books and then " "remove it from the database." msgstr "" +"Вилучити мітку з бази даних. Мітку буде скасовано для всіх книг, а потім " +"вилучено з бази даних." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132 msgid "Apply tag to current book" @@ -10737,7 +10763,7 @@ msgstr "З&астосовані мітки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:135 msgid "Unapply (remove) tag from current book" -msgstr "" +msgstr "Скасувати (вилучити) мітку з поточної книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:137 msgid "&Add tag:" @@ -10751,7 +10777,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:139 msgid "Add tag to available tags and apply it to current book" -msgstr "" +msgstr "Додати мітку до доступних міток і застосувати її до поточної книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:105 msgid "Tag" @@ -10759,11 +10785,11 @@ msgstr "Мітка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:108 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Кількість" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 msgid "Was" -msgstr "" +msgstr "Було" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263 msgid "Template language tutorial" @@ -10985,6 +11011,8 @@ msgid "" "You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the " "Add/Update recipe button. Continue?" msgstr "" +"Ви втратите всі незбережені зміни. Щоб зберегти зміни, натисніть кнопку " +"«Додати/Оновити» рецепта. Не зберігати зміни?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257 msgid "Add custom news source" @@ -11082,6 +11110,8 @@ msgid "" "For help with writing advanced news recipes, please visit User Recipes" msgstr "" +"Докладну довідку з написання рецептів можна знайти тут" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287 msgid "Recipe source code (python)" @@ -11126,7 +11156,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати електронну книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123 #, python-format msgid "Email %(name)s to %(to)s" -msgstr "" +msgstr "Надіслати %(name)s до %(to)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142 msgid "News:" @@ -11168,10 +11198,12 @@ msgstr "" msgid "" "Could not email the following books as no suitable formats were found:" msgstr "" +"Не вдалося надіслати електронною поштою вказані нижче книги, оскільки не " +"було знайдено відповідних форматів:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:261 msgid "Failed to email book" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося надіслати книгу електронною поштою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:264 msgid "sent" @@ -11371,6 +11403,9 @@ msgid "" "Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of " "unstoppable jobs." msgstr "" +"Виконання деяких з завдань не вдалося зупинити. Натисніть кнопку «Показати " +"подробиці», щоб переглянути список завдань, виконання яких не вдалося " +"зупинити." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:394 msgid "Unavailable" @@ -11394,27 +11429,29 @@ msgstr " — завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:545 msgid "Search for a job by name" -msgstr "" +msgstr "Шукати завдання за назвою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:616 msgid "No job" -msgstr "" +msgstr "Немає завдань" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617 msgid "No job selected" -msgstr "" +msgstr "Жодного завдання не позначено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:597 msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ви справді бажаєте зупинити виконання позначених завдань?" +msgstr[1] "Ви справді бажаєте зупинити виконання позначених завдань?" +msgstr[2] "Ви справді бажаєте зупинити виконання позначених завдань?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:607 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" msgstr "" +"Справді бажаєте зупинити виконання всіх завдань, не пов’язаних з пристроями?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86 @@ -11451,7 +11488,7 @@ msgstr "Немає" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:165 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Виконано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411 #, python-format @@ -11488,7 +11525,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "Шукати клавіатурне скорочення за назвою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232 @@ -11603,6 +11640,8 @@ msgid "" "Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " "program?" msgstr "" +"Не вдалося змінити розташування на диску для цієї книги. Можливо, книгу " +"відкрито у іншій програмі?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:867 msgid "Failed to set data" @@ -11683,6 +11722,8 @@ msgid "" "Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " "library." msgstr "" +"Підтримки скидання на пристрій не передбачено. Спочатку додайте книгу до " +"бібліотеки calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 msgid "Configure Viewer" @@ -11690,15 +11731,15 @@ msgstr "Налаштувати перегляд" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53 msgid "Use white background" -msgstr "" +msgstr "Використовувати біле тло" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:54 msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgstr "Переносити слова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:55 msgid "Changes will only take effect after a restart." -msgstr "" +msgstr "Зміни буде застосовано лише після перезапуску програми." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" @@ -11762,11 +11803,11 @@ msgstr "Використовувати бібліотеку, розташова #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:34 msgid "Start minimized to system tray." -msgstr "" +msgstr "Запускати згорнутою у лоток." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:36 msgid "Log debugging information to console" -msgstr "" +msgstr "Показувати діагностичні дані у консолі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:38 msgid "Do not check for updates" @@ -11787,52 +11828,56 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:718 msgid "Calibre Library" -msgstr "" +msgstr "Бібліотека Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Виберіть розташування вашої бібліотеки електронних книжок calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:104 msgid "Failed to create library" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити бібліотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105 #, python-format msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити бібліотеку calibre у: %r." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:170 msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" msgstr "" +"Виберіть розташування вашої нової бібліотеки електронних книжок calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:136 msgid "Initializing user interface..." -msgstr "" +msgstr "Ініціалізація інтерфейсу користувача…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164 msgid "Repairing failed" -msgstr "" +msgstr "Спроба відновлення зазнала невдачі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:165 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgstr "" +"Спроба відновлення бази даних зазнала невдачі. Програму запущено з новою " +"порожньою бібліотекою." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204 msgid "Bad database location" -msgstr "" +msgstr "Помилкове розташування бази даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:180 #, python-format msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." msgstr "" +"Помилкове розташування бази даних %r. Тепер роботу calibre буде завершено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:494 msgid "Corrupted database" -msgstr "" +msgstr "Базу даних пошкоджено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193 #, python-format @@ -11847,36 +11892,38 @@ msgstr "" msgid "" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" msgstr "" +"Помилкове розташування бази даних %r. Calibre буде запущено з новою " +"порожньою бібліотекою." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:215 #, python-format msgid "Starting %s: Loading books..." -msgstr "" +msgstr "Запуск %s: завантаження книг…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:295 msgid "If you are sure it is not running" -msgstr "" +msgstr "Якщо ви впевнені, що програму не запущено," #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298 msgid "may be running in the system tray, in the" -msgstr "" +msgstr "може бути запущено у системному лотку, розташованому у" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:300 msgid "upper right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "верхній правій частині вікна." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:302 msgid "lower right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "нижній правій частині вікна." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:305 msgid "try rebooting your computer." -msgstr "" +msgstr "спробуйте перезавантажити вашу систему." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:321 msgid "try deleting the file" -msgstr "" +msgstr "спробуйте вилучити файл" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:310 msgid "Cannot Start " @@ -12048,19 +12095,19 @@ msgstr "&Згенерувати обкладинку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:940 msgid "Not a valid picture" -msgstr "" +msgstr "Не є коректним зображенням" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:964 msgid "Specify title and author" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть заголовок і автора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:965 msgid "You must specify a title and author before generating a cover" -msgstr "" +msgstr "Вам слід вказати заголовок і автора перед створенням обкладинки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:984 msgid "Invalid cover" -msgstr "" +msgstr "Некоректна обкладинка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:985 msgid "Could not change cover as the image is invalid." @@ -12073,7 +12120,7 @@ msgstr "У цієї книги немає обкладинки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1014 #, python-format msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels" -msgstr "" +msgstr "Розмір обкладинки: %(width)d x %(height)d пікселів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1070 msgid "stars" @@ -12081,17 +12128,19 @@ msgstr "зірок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139 msgid "Tags changed" -msgstr "" +msgstr "Мітки змінено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140 msgid "" "You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " "discard or apply these changes. Apply changes?" msgstr "" +"Вами змінено мітки. Щоб скористатися редактором міток, вам слід відкинути " +"або застосувати зміни. Застосувати зміни?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1168 msgid "A comma separated list of languages for this book" -msgstr "" +msgstr "Список мов цієї книги, відокремлених комами" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1191 msgid "Unknown language" @@ -12101,12 +12150,13 @@ msgstr "Невідома мова" #, python-format msgid "The language %s is not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Мову %s не вдалося розпізнати" +msgstr[1] "Мови %s не вдалося розпізнати" +msgstr[2] "Мови %s не вдалося розпізнати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1204 msgid "I&ds:" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатори:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1205 #, python-format @@ -12115,6 +12165,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Змініть ідентифікатори цієї книги. Приклад: \n" +"\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1331 @@ -12129,15 +12182,15 @@ msgstr "Цей ISBN номер неправильний" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1319 msgid "Invalid ISBN" -msgstr "" +msgstr "Некоректний індекс ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1298 msgid "Enter an ISBN" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1320 msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." -msgstr "" +msgstr "Вказаний вами ISBN не є коректним. Повторіть спробу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1344 msgid "&Publisher:" @@ -12253,19 +12306,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:136 msgid "Set author sort from author" -msgstr "" +msgstr "Встановити впорядкування авторів за автором" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:137 msgid "Set author from author sort" -msgstr "" +msgstr "Встановити автора за впорядкуванням авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:140 msgid "Copy author to author sort" -msgstr "" +msgstr "Копіювати поле автора до впорядкування авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:142 msgid "Copy author sort to author" -msgstr "" +msgstr "Копіювати впорядкування авторів до поля автора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:153 msgid "Swap the author and title" @@ -12279,7 +12332,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Remove unused series (Series that have no books)" -msgstr "" +msgstr "Вилучити порожні серії (серії, у яких немає книг)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 msgid "" @@ -12289,20 +12342,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:214 msgid "&Download metadata" -msgstr "" +msgstr "&Отримати метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:226 msgid "Configure download metadata" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати отримання метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:230 msgid "Change how calibre downloads metadata" -msgstr "" +msgstr "Змінити спосіб отримання метаданих calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:292 #, python-format msgid " [%(num)d of %(tot)d]" -msgstr "" +msgstr " [%(num)d з %(tot)d]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:341 @@ -12323,7 +12376,7 @@ msgstr "Неправильна обкладинка в %s форматі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:504 #, python-format msgid "Save changes and edit the metadata of %s" -msgstr "" +msgstr "Зберегти зміни і перейти до редагування метаданих %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:601 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:806 @@ -12345,7 +12398,7 @@ msgstr "&Обкладинки і формати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:775 msgid "C&ustom metadata" -msgstr "" +msgstr "&Нетипові метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:787 msgid "&Comments" @@ -12353,15 +12406,15 @@ msgstr "&Коментарі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:853 msgid "Basic metadata" -msgstr "" +msgstr "Базові метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:134 msgid "Has cover" -msgstr "" +msgstr "Має обкладинку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:134 msgid "Has summary" -msgstr "" +msgstr "Має резюме" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:191 msgid "" @@ -12377,7 +12430,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:409 msgid "calibre is downloading metadata from: " -msgstr "" +msgstr "calibre отримує метадані з: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:431 msgid "Please wait" @@ -12390,6 +12443,8 @@ msgstr "Запит: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:479 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgstr "" +"Не вдалося отримати метадані. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб " +"переглянути подробиці." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:488 msgid "" @@ -12415,6 +12470,8 @@ msgstr "Завантажуюся обкладинки для %s, будь #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:742 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" +"Не вдалося отримати жодного зображення обкладинки. Натисніть кнопку " +"«Показати подробиці», щоб переглянути подробиці." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:748 #, python-format @@ -12425,10 +12482,12 @@ msgstr "Не вдалося знайти жодної обкладинки дл #, python-format msgid "Found %(num)d covers of %(title)s. Pick the one you like best." msgstr "" +"Знайдено %(num)d зображень обкладинки %(title)s. Виберіть серед них " +"відповідне." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:839 msgid "Downloading metadata..." -msgstr "" +msgstr "Отримання метаданих…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:945 msgid "Downloading cover..." @@ -12439,6 +12498,8 @@ msgid "" "Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save " "the default settings." msgstr "" +"Відновити типові значення параметрів. Щоб зберегти типові параметри, вам " +"слід натиснути кнопку «Застосувати»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328 msgid "Configure " @@ -12446,15 +12507,15 @@ msgstr "Налаштувати " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29 msgid "Ignore duplicate incoming formats" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати дублікати за форматами вхідних даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30 msgid "Overwrite existing duplicate formats" -msgstr "" +msgstr "Перезаписати вже створені дублікати за форматами" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:31 msgid "Create new record for each duplicate format" -msgstr "" +msgstr "Створити новий запис для кожного з дублікатів за форматами" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:68 msgid "" @@ -12465,7 +12526,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 msgid "Read &metadata from file contents rather than file name" -msgstr "" +msgstr "Читати &метадані з даних файлів, а не з назв файлів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70 msgid "" @@ -12475,7 +12536,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:71 msgid "&Swap author firstname and lastname" -msgstr "" +msgstr "По&міняти місцями ім’я та прізвище автора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:72 msgid "" @@ -12516,7 +12577,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:88 msgid "&Tags to apply when adding a book:" -msgstr "" +msgstr "&Мітки, які слід застосувати під час додавання книги:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:89 msgid "" @@ -12526,7 +12587,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:90 msgid "&Configure metadata from file name" -msgstr "" +msgstr "&Налаштувати метадані на основі назви файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:91 msgid "" @@ -12559,7 +12620,7 @@ msgstr "Типовий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65 msgid "All on 1 tab" -msgstr "" +msgstr "Все на 1 вкладці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:166 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" @@ -12567,7 +12628,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:147 msgid "Show notification when &new version is available" -msgstr "" +msgstr "Показувати спові&щення щодо нових версій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:148 msgid "" @@ -12589,11 +12650,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153 msgid "Preferred &output format:" -msgstr "" +msgstr "&Бажаний форма виведення даних:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:154 msgid "Default network &timeout:" -msgstr "" +msgstr "Типовий &час очікування у мережі:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:155 msgid "" @@ -12612,6 +12673,7 @@ msgstr "&Пріоритет завдання:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:161 msgid "Restriction to apply when the current library is opened:" msgstr "" +"Обмеження, яке слід застосовувати під час відкриття поточної бібліотеки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:162 msgid "" @@ -12759,7 +12821,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "до" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266 msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" @@ -12767,7 +12829,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276 msgid "Add another condition" -msgstr "" +msgstr "Додати ще одну умову" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280 msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes" @@ -12784,11 +12846,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358 msgid "No conditions" -msgstr "" +msgstr "Немає умов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:359 msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule" -msgstr "" +msgstr "Вам слід вказати принаймні одну непорожню умову для цього правила" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:447 #, python-format @@ -12840,16 +12902,16 @@ msgstr "Пересунути вибране правило нижче" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:524 msgid "Add Advanced Rule" -msgstr "" +msgstr "Додати розширене правило" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:572 msgid "No rule selected" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано жодного правила" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:573 #, python-format msgid "No rule selected for %s." -msgstr "" +msgstr "Не вибрано жодного правила для %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:578 msgid "removal" @@ -12857,11 +12919,11 @@ msgstr "вилучення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:96 msgid "You must select a column to delete it" -msgstr "" +msgstr "Вам слід позначити стовпчик для його вилучення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101 msgid "The selected column is not a custom column" -msgstr "" +msgstr "Позначений стовпчик не є нетиповим стовпчиком" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103 #, python-format @@ -13901,7 +13963,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127 msgid "Destination field" -msgstr "" +msgstr "Поле призначення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128 msgid "Save plugboard" @@ -15087,6 +15149,9 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Докладнішу довідку можна знайти у Підручнику " +"користувача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 msgid "Updating book cache" @@ -16489,7 +16554,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:598 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:608 msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "позначено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:584 @@ -16512,7 +16577,7 @@ msgstr "ні" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:605 msgid "unchecked" -msgstr "" +msgstr "не позначено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:377 msgid "today" @@ -16534,12 +16599,12 @@ msgstr "днівтому" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:585 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:602 msgid "blank" -msgstr "" +msgstr "порожньо" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:585 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:602 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "порожньо" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:586 msgid "Invalid boolean query \"{0}\"" @@ -16791,7 +16856,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1438 msgid "No enabled genres found to catalog.\n" -msgstr "" +msgstr "У каталозі не виявлено жанрів.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1442 msgid "No books available to catalog" @@ -16820,6 +16885,8 @@ msgid "" "No books found to catalog.\n" "Check 'Excluded books' criteria in E-book options.\n" msgstr "" +"У каталозі не виявлено книг.\n" +"Спробуйте змінити критерії «Виключені книги» у параметрах книг.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1732 msgid "No books available to include in catalog" @@ -16849,7 +16916,7 @@ msgstr "Додаткові записи авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30 msgid "Missing book formats" -msgstr "" +msgstr "Формати книг, яких не вистачає" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31 msgid "Extra book formats" @@ -16869,13 +16936,15 @@ msgstr "Файли обкладинок, яких немає у базі дан #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 msgid "Folders raising exception" -msgstr "" +msgstr "Теки, обробка яких призвела до виключення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 msgid "" "Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the " "settings." msgstr "" +"Шлях до бібліотеки calibre. Типово буде використано адресу каталогу, вказану " +"у параметрах." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:128 msgid "" @@ -16883,6 +16952,9 @@ msgid "" "\n" "List the books available in the calibre database.\n" msgstr "" +"%prog list [параметри]\n" +"\n" +"Показати список книг у базі даних calibre.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:135 #, python-format @@ -17414,6 +17486,8 @@ msgstr "%(tt)sСередня оцінка — %(rating)3.1f" #, python-format msgid "

Migrating old database to ebook library in %s

" msgstr "" +"

Перенесення старої бази даних до бібліотеки електронних книжок у " +"%s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3454 #, python-format @@ -17434,11 +17508,11 @@ msgstr "Ідентифікатори" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223 msgid "Author Sort" -msgstr "" +msgstr "Впорядкування авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 msgid "Title Sort" -msgstr "" +msgstr "Впорядкування заголовків" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:128 msgid "Processed" @@ -17793,11 +17867,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:52 msgid "Path to the library folder to serve with the content server" -msgstr "" +msgstr "Шлях до теки бібліотеки, яку буде використано сервером даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:54 msgid "Write process PID to the specified file" -msgstr "" +msgstr "Записати ідентифікатор процесу до вказаного файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:58 msgid "" @@ -17813,7 +17887,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:158 msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)" -msgstr "" +msgstr "Перемкнутися на повноцінний інтерфейс (немобільний інтерфейс)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:161 msgid "" @@ -17844,7 +17918,7 @@ msgstr "МІТКИ: %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174 #, python-format msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]
" -msgstr "" +msgstr "СЕРІЇ: %(series)s [%(sidx)s]
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:271 msgid "Books in your library" @@ -17874,27 +17948,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:374 msgid "Path to the database in which books are stored" -msgstr "" +msgstr "Шлях до бази даних, у якій зберігаються дані книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:376 msgid "Pattern to guess metadata from filenames" -msgstr "" +msgstr "Взірець для визначення метаданих на основі назв файлів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:378 msgid "Access key for isbndb.com" -msgstr "" +msgstr "Ключ доступу до isbndb.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:380 msgid "Default timeout for network operations (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Типовий час очікування для дій у мережі (у секундах)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:382 msgid "Path to directory in which your library of books is stored" -msgstr "" +msgstr "Шлях до каталогу, у якому зберігаються книги вашої бібліотеки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:384 msgid "The language in which to display the user interface" -msgstr "" +msgstr "Мова, якою буде показано інтерфейс програми" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:386 msgid "The default output format for ebook conversions." @@ -17902,11 +17976,11 @@ msgstr "Формат за замовчанням для перетворення #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:390 msgid "Ordered list of formats to prefer for input." -msgstr "" +msgstr "Впорядкований список форматів вхідних даних." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:392 msgid "Read metadata from files" -msgstr "" +msgstr "Прочитати метадані з файлів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:394 msgid ""