diff --git a/src/libprs500/translations/ca.po b/src/libprs500/translations/ca.po
index 28c3e9cfba..3c3e5b184e 100644
--- a/src/libprs500/translations/ca.po
+++ b/src/libprs500/translations/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 23:50+PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-30 19:24+PST\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:07+0100\n"
"Last-Translator: libprs500\n"
"Language-Team: \n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"s'afegeixen els fitxers HTML al LRF. Cal que el fitxer .opf sigui a la "
"mateixa carpeta que el fitxer HTML base."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:127
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:129
msgid ""
"Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by "
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"nia en FONT_DELTA punts. FONT_DELTA pot ser una fracció. Si és un valor "
"negatiu, la grandària de la lletra disminueix."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:137
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:139
msgid ""
"Profile of the target device for which this LRF is being generated. The "
"profile determines things like the resolution and screen size of the target "
@@ -160,23 +160,23 @@ msgstr ""
"determina la resolució i la grandària de la pantalla del dispositiu, entre "
"d'altres. Per defecte:%s Perfils suportats:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:143
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
msgstr "Marge esquerre de la pàgina. Per defecte: %default px."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:145
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:147
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
msgstr "Marge dret de la pàgina. Per defecte: %default px."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:147
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:149
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
msgstr "Marge superior de la pàgina. Per defecte: %default px."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:149
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:151
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
msgstr "Marge inferior de la pàgina. Per defecte: %default px."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:153
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:155
msgid ""
"The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 "
"means thats links are not followed. A negative value means that tags are "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"."
# ???
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:157
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:159
msgid ""
"A regular expression. tags whoose href matches will be ignored. Defaults "
"to %default"
@@ -195,14 +195,14 @@ msgstr ""
"Expressió regular. Les marques amb href coincidents, són ignorades. Per "
"defecte: %default"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:162
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:164
msgid ""
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
msgstr ""
"Evita la inserció automàtica de salts de pàgina abans dels capítols "
"detectats."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:166
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:168
msgid ""
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Expressió regular utilitzada per a detectar els títols dels capítols. "
"Cerca a les marques de encapçalament (h1-h6). Per defecte: %default"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:169
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:171
msgid ""
"If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect "
"chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags "
@@ -228,14 +228,14 @@ msgstr ""
"llargues, que alentirien al canvi de fulla del fitxer LRF. Aquesta opció "
"s'ignora si la pàgina actual en té pocs elements."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:179
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:181
msgid ""
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
msgstr ""
"Força un salt de pàgina abans de les marques amb noms coincidents amb "
"l'expressió regular."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:181
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:183
msgid ""
"Force a page break before an element having the specified attribute. The "
"format for this option is tagname regexp,attribute name,attribute value "
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
"exemple, amb \"h\\d,class,chapter\", serien coincidents totes les marques de "
"encapçalament amb l'atribut class=\"chapter\". Per defecte: %default"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:184
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF."
msgstr ""
"Pre-processa els fitxers Baen HTML per a millorar el fitxer LRF generat."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:188
msgid ""
"You must add this option if processing files generated by pdftohtml, "
"otherwise conversion will fail."
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
"Cal que afegiu aquesta opció per a fitxers generats amb pdftohtml, si no "
"voleu que la conversió falli."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:188
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:190
msgid "Use this option on html0 files from Book Designer."
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per a fitxers html0 de Book Designer."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:191
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:193
msgid ""
"Specify trutype font families for serif, sans-serif and monospace fonts. "
"These fonts will be embedded in the LRF file. Note that custom fonts lead to "
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr ""
"especificar cadascuna de les famílies s'empra: \"camí a la carpeta de "
"lletres, família\" ( --serif-family \"%s, Times New Roman\")\n"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:200
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:202
msgid "The serif family of fonts to embed"
msgstr "Família de lletres serif per a incrustar."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:203
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:205
msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
msgstr "Família de lletres sans-serif per a incrustar."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:206
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:208
msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr "Família de lletres monoespaiades per a incrustar."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:214
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:216
msgid ""
"Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this "
"option if you are on a memory constrained machine."
@@ -361,40 +361,40 @@ msgstr "Trieu format"
msgid "TextLabel"
msgstr "TextLabel"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:75
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:81
msgid "
Must be a directory."
msgstr "
Cal que siga un directori."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:75
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:81
msgid "Invalid database location "
msgstr "Ubicació de la base de dades no vàlida "
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:75
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:78
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:81
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:84
msgid "Invalid database location"
msgstr "Ubicació de la base de dades no vàlida "
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:78
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config.py:84
msgid "Invalid database location.
Cannot write to "
msgstr "Ubicació de la base de dades no vàlida.
No es pot escriure "
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:146
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:161
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:279
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:147
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:162
msgid "&Location of books database (library1.db)"
msgstr "&Ubicació de la base de dades (library1.db)"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:148
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:163
msgid "Browse for the new database location"
msgstr "Cerca la nova ubicació de la base de dades"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:149
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:157
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:159
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:582
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:164
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:174
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:176
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:593
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:311
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:313
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:317
@@ -415,37 +415,45 @@ msgstr "Cerca la nova ubicació de la base de dades"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:150
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:165
msgid "Use &Roman numerals for series number"
msgstr ""
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:151
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:166
msgid "Default network &timeout:"
msgstr ""
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:152
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:167
msgid ""
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime libprs500 foes out "
"to the internet to get information)"
msgstr ""
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:153
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:168
msgid " seconds"
msgstr ""
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:154
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:169
msgid "&Priority for conversion jobs:"
msgstr ""
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:155
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:170
+msgid "Free unused diskspace from the database"
+msgstr ""
+
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:171
+msgid "&Compact database"
+msgstr ""
+
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:172
msgid "Frequently used directories"
msgstr "Directoris emprats amb freqüència"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:156
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:173
msgid "Add a directory to the frequently used directories list"
msgstr "Afegir el directori al llistat de directoris freqüents"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:158
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/config_ui.py:175
msgid "Remove a directory from the frequently used directories list"
msgstr "Elimiar el directori al llistat de directoris freqüents"
@@ -493,6 +501,10 @@ msgstr "Coincidències"
msgid "Select the book that most closely matches your copy from the list below"
msgstr "Seleccioneu el llibre que més s'acoste del llistat que hi ha a sota"
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/job_view_ui.py:30
+msgid "Details of job"
+msgstr ""
+
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/jobs_ui.py:35
msgid "Active Jobs"
msgstr "Treballs actius"
@@ -528,7 +540,7 @@ msgstr ""
"contacte amb Kovid."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:115
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:140
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:139
msgid "Set conversion defaults"
msgstr "Fixa els valors de conversió er defecte"
@@ -588,7 +600,7 @@ msgstr ""
"informació s'actualitza tant a la base de dades com al fitxer LRF."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:299
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:564
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
@@ -601,7 +613,7 @@ msgstr ""
"lletra i l'espaiat entre paraules."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:300
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:568
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
msgid "Look & Feel"
msgstr "Aparença"
@@ -614,7 +626,7 @@ msgstr ""
"de la pantalla, entre d'altres."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:301
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:572
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuració de la pàgina"
@@ -623,7 +635,7 @@ msgid "Fine tune the detection of chapter and section headings."
msgstr "Milloreu la detecció de capítols i seccions."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:302
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:576
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
msgid "Chapter Detection"
msgstr "Detecció de capítols"
@@ -631,55 +643,55 @@ msgstr "Detecció de capítols"
msgid "No help available"
msgstr "Ajuda no disponible"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:559
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:570
msgid "Convert to LRF"
msgstr "Convertir a LRF"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:560
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:571
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:578
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:589
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:590
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:314
msgid "Book Cover"
msgstr "Coberta"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:580
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:591
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:315
msgid "Change &cover image:"
msgstr "Canvia la imatge de la &coberta:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:581
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:592
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:316
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
msgstr "Cerca una imatge per a utilitzar com a coberta d'aquest llibre."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:583
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:594
msgid "Use cover from &source file"
msgstr ""
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:584
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:595
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:284
msgid "&Title: "
msgstr "&Títol:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:585
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:596
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:285
msgid "Change the title of this book"
msgstr "Canvia el títol del llibre"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:586
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:597
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:286
msgid "&Author(s): "
msgstr "&Autor(s):"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:587
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:589
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:598
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:600
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:130
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:287
msgid ""
@@ -687,28 +699,28 @@ msgid ""
"comma"
msgstr "Canvia l'autor(s). Per a especificar més d'un, separeu-los amb comes."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:588
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:599
msgid "Author So&rt:"
msgstr "Ord&re per autor:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:590
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:601
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:137
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:294
msgid "&Publisher: "
msgstr "&Editorial:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:591
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:602
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:138
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:295
msgid "Change the publisher of this book"
msgstr "Canvia l'editorial del llibre"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:592
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:603
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:296
msgid "Ta&gs: "
msgstr "Etique&tes:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:593
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:604
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:140
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:297
msgid ""
@@ -718,14 +730,14 @@ msgstr ""
"Etiquetes per a categoritzar el llibre (especialment útil per a recerques). "
"
Pot emprar-se qualsevol paraula o frase, separada per comes."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:594
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:605
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:143
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:300
msgid "&Series:"
msgstr "&Sèries:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:595
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:596
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:606
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:607
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:144
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:145
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:301
@@ -733,154 +745,159 @@ msgstr "&Sèries:"
msgid "List of known series. You can add new series."
msgstr "Llistat de sèries conegudes. Podeu afegir-hi de noves."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:597
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:598
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:608
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:609
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:303
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:304
msgid "Series index."
msgstr "Índex de sèrie."
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:599
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:610
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:305
msgid "Book "
msgstr "Llibre "
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:600
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:611
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:307
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/library.py:231
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:601
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:612
msgid "Base &font size:"
msgstr "Grandària de lletra base:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:602
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:608
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:613
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:619
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:629
msgid " pts"
msgstr " punts"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:603
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:614
msgid "Embedded Fonts"
msgstr "Lletres inserides"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:604
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:615
msgid "&Serif:"
msgstr "&Serif:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:605
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:616
msgid "S&ans-serif:"
msgstr "S&ans-serif:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:606
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:617
msgid "&Monospace:"
msgstr "&Monoespaiada:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:607
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:618
msgid "&Word spacing:"
msgstr "&Espaiat de les paraules:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:609
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:620
msgid "Enable auto &rotation of images"
msgstr "Activa la &rotació automàtica d'imatges"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:610
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:621
msgid "Insert &blank lines between paragraphs"
msgstr "Inserta línies &buides entre paràgrafs"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:611
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:622
msgid "Ignore &tables"
msgstr "Ignora les &taules"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:612
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:623
msgid "&Preprocess:"
msgstr "&Preprocessament:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:613
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:624
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:614
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:625
msgid "&Show header"
msgstr "&Mostrar capçalera"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:615
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:626
msgid "&Header format:"
msgstr "&Format de la capçalera:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:616
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:627
msgid "Override
CSS"
msgstr "Substitueix
CSS"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:617
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:628
+msgid "Minimum &indent:"
+msgstr ""
+
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:630
msgid "&Profile:"
msgstr "&Perfil:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:618
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:631
msgid "&Left Margin:"
msgstr "Marge &Esquerre:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:619
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:621
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:623
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:625
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:632
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:634
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:636
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:638
msgid " px"
msgstr " Píxels"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:620
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:633
msgid "&Right Margin:"
msgstr "Marge &Dret:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:622
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:635
msgid "&Top Margin:"
msgstr "Marge &Superior:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:624
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:637
msgid "&Bottom Margin:"
msgstr "Marge &Inferior:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:626
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:639
msgid "Title based detection"
msgstr "Detecció basada en el títol"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:627
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:640
msgid "&Disable chapter detection"
msgstr "&Desactivar detecció de capítols"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:628
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:641
msgid "&Regular expression:"
msgstr "Expressió &Regular:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:629
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:642
msgid "Tag based detection"
msgstr "Detecció basada en marques"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:630
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:643
msgid "&Page break before tag:"
msgstr "Inserta un salt de &pàgina abans de la marca:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:631
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:644
msgid "&Force page break before tag:"
msgstr "&Força un salt de pàgina abans de la marca:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:632
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:645
msgid "Force page break before &attribute:"
msgstr "Força un salt de pàgina abans de l'&atribut:"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:633
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:646
msgid "Help on item"
msgstr "Ajuda amb l'ítem"
-#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:634
+#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:647
msgid ""
"\n"
+"\n"
""
+"family:'Sans Serif'; font-size:9pt;\">