diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index b31fa3abc7..7b7890920e 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-05 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Konstantin \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Anton \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:54+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "Customize searching" -msgstr "" +msgstr "Настроить поиск" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Профиль для SONY PRS-300" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Подходит для использования с любым устройством E-Ink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgstr "Комикс" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26 msgid "Downloads metadata from amazon.fr" -msgstr "" +msgstr "Загрузка метаданных из amazon.fr" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43 msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish" -msgstr "" +msgstr "Загрузка метаданных из amazon.com по-испански" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60 msgid "Downloads metadata from amazon.com in english" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "ISBN: %s не найден" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117 msgid "Download covers from amazon.com" -msgstr "" +msgstr "Скачать обложки от amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:205 msgid "Download covers from Douban.com" @@ -3102,10 +3102,12 @@ msgid "" "Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle " "large numbers of queries, so the plugin is disabled by default." msgstr "" +"Загрузка информации из ww2.kdl.org. Этот сайт не может работать с большим " +"количеством запросов, поэтому плагин по умолчанию отключен." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" -msgstr "" +msgstr "Загрузка метаданных из Fictionwise" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108 @@ -3115,12 +3117,12 @@ msgstr "Запрос: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:285 msgid "Fictionwise timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Fictionwise тайм-аут. Попробуйте еще раз позже." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:286 msgid "Fictionwise encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Fictionwise произошла ошибка." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:219 msgid "" @@ -3237,7 +3239,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:26 msgid "Downloads metadata from french Nicebooks" -msgstr "" +msgstr "Загрузка метаданных из Nicebooks по-французски" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:42 msgid "Downloads covers from french Nicebooks" @@ -3247,12 +3249,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:320 msgid "Nicebooks timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Nicebooks тайм-аут. Попробуйте еще раз позже." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:243 msgid "Nicebooks encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Nicebooks произошла ошибка." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:323 msgid "ISBN: %s not found." @@ -3276,11 +3278,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366 msgid "Book ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN - книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369 msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download" -msgstr "" +msgstr "Материалы: 1-Проверка / 2-Скачать" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371 msgid "Covers files path" @@ -3288,11 +3290,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:396 msgid "No cover found!" -msgstr "" +msgstr "Обложка не найдена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:398 msgid "A cover was found for this book" -msgstr "" +msgstr "Для этой книги найдена обложка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:407 msgid "Cover saved to file " @@ -3305,11 +3307,11 @@ msgstr "Обложка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:16 msgid "Downloads metadata from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Загрузка метаданных из Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:22 msgid "Metadata source" -msgstr "" +msgstr "Источник метаданных" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -3841,7 +3843,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:48 msgid "Resize all the images for full screen view. " -msgstr "" +msgstr "Изменение размера всех изображений на полный экран. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:125 msgid "Start Page" @@ -4025,6 +4027,8 @@ msgid "" "Start searching as you type. If this is disabled then search will only take " "place when the Enter or Return key is pressed." msgstr "" +"Начать поиск по мере ввода. Если этот параметр отключен, то поиск будет " +"происходить только, при нажатии клавиш Enter или Return." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:113 msgid "" @@ -4048,7 +4052,7 @@ msgstr "Заменять автора и название новыми мета #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101 msgid "Automatically download the cover, if available" -msgstr "" +msgstr "Автоматическая загрузка обложки, если таковая имеются" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:139 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" @@ -4116,7 +4120,7 @@ msgstr "Добавить пустую книгу (книгу без каких- #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:48 msgid "Shift+Ctrl+E" -msgstr "" +msgstr "Shift + Ctrl + E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:49 msgid "Add from ISBN" @@ -4124,11 +4128,11 @@ msgstr "Добавить по ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:113 msgid "Adding" -msgstr "" +msgstr "Добавление" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:114 msgid "Creating book records from ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Создание книги из номера ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:256 @@ -4372,7 +4376,7 @@ msgstr "Проверить библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141 msgid "Restore database" -msgstr "" +msgstr "Восстановить базу данных из резервной копии" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:216 msgid "Rename" @@ -4451,7 +4455,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:338 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Выполнено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:307 msgid "" @@ -4476,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:318 msgid "No problems found" -msgstr "" +msgstr "Проблемы не обнаружены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319 msgid "The files in your library match the information in the database." @@ -4514,7 +4518,7 @@ msgstr "Вы не можете сменить библиотеку во врем #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "Convert books" @@ -4587,20 +4591,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "Удаление…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:54 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Удален" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:66 msgid "Failed to delete" -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:67 msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить некоторые книги, нажмите кнопку Показать детали." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:73 msgid "Del" @@ -4710,7 +4714,7 @@ msgstr "Подключиться к iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:42 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "" +msgstr "Подключение к Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:64 @@ -4732,7 +4736,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:89 msgid "(delete from library)" -msgstr "" +msgstr "(Удалить из библиотеки)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:104 msgid "Setup email based sharing of books" @@ -4740,7 +4744,7 @@ msgstr "Настроить общий доступ к книгам на осно #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:122 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:122 msgid "Send to device" @@ -4753,12 +4757,13 @@ msgstr "Подключиться/общий доступ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84 msgid "Stopping" -msgstr "" +msgstr "Остановка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:85 msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..." msgstr "" +"Остановка сервера, это может занять минуту, пожалуйста, подождите ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" @@ -4839,7 +4844,7 @@ msgstr "метаданных" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 msgid "Downloading {0} for {1} book(s)" -msgstr "" +msgstr "Загрузка {0} для {1} книг(и)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:187 @@ -4894,7 +4899,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:17 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:17 msgid "Fetch news" @@ -4937,11 +4942,11 @@ msgstr "Н" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25 msgid "Move to previous item" -msgstr "" +msgstr "Перейти к предыдущему пункту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Move to previous highlighted item" @@ -4949,12 +4954,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" -msgstr "" +msgstr "Shift + N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:213 msgid "Shift+F3" -msgstr "" +msgstr "Shift+F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14 msgid "Open containing folder" @@ -4962,7 +4967,7 @@ msgstr "Открыть папку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18 msgid "Ctrl+P" @@ -4975,7 +4980,7 @@ msgstr "Запустить стартовый мастер" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузка в режиме отладки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:40 msgid "Cannot configure while there are running jobs." @@ -5000,7 +5005,7 @@ msgstr "Сохранить единый формат диска..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:46 @@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "Книги с такими же тегами" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:54 msgid "Tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Tweak EPUB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:16 msgid "Make small changes to ePub format books" @@ -5117,12 +5122,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:39 msgid "Cannot tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Не могу настроить EPUB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:40 msgid "No ePub available. First convert the book to ePub." @@ -5153,7 +5158,7 @@ msgstr "Фомат не доступен" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:99 msgid "Selected books have no formats" -msgstr "" +msgstr "Избранные книги не имеют формат" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:127 @@ -5668,11 +5673,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "Books by &Genre" -msgstr "" +msgstr "Книги &Жанр" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 msgid "Recently &Added" -msgstr "" +msgstr "Недавно &Добавлено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 msgid "&Descriptions" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index cf3b61cdd3..47f91fbf76 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-18 00:52+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Merarom \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -250,6 +250,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"Skapa ett TXTZ arkiv när en txt-fil importeras innehåller Wiki- eller " +"textilreferenser till bilder. De refererade bilderna samt TXT filen läggs " +"till arkivet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:166 msgid "Extract cover from comic files" @@ -1114,11 +1117,11 @@ msgstr "Kommunicera med jetBook Mini läsaren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Inte en giltig MOBI fil. Rapporter identiteten för %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte generera sidaplan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan Kindle 2/3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "Skicka sidnummerinformation när du skickar böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 msgid "" @@ -1139,10 +1142,14 @@ msgid "" "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "not correspond to any paper book." msgstr "" +"Kindle 3 och nyare versioner kan använda sidnummerinformation i MOBI filer. " +"Med detta alternativ kommer Calibre beräkna och skicka denna information " +"till Kindle när du laddar upp MOBI filer genom USB. Observera att sidnumren " +"inte motsvarar någon pappersbok." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "Använd långsammare men mer exakt generation av sidnummer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 msgid "" @@ -1151,6 +1158,10 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"Det finns två sätt att generera sidnummerinformation. Använda mer exakt " +"generering vilket kommer att producera sidor som bättre motsvarar en tryckt " +"bok. Men denna metod är långsammare och kommer att bromsa överföring av " +"filer till Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1191,7 +1202,7 @@ msgstr "Kommunicera med Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 @@ -1383,7 +1394,7 @@ msgstr "Kommunicera med Archos läsaren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Wexler läsaren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:282 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1598,6 +1609,9 @@ msgid "" "When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this " "only applies if the TOC has more than one section" msgstr "" +"När du konverterar en CBC läggs inte länkar till varje sida i " +"innehållsförteckningen. Observera att detta endast gäller om " +"innehållsförteckningen har mer än ett avsnitt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:459 @@ -2060,6 +2074,12 @@ msgid "" "by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the " "current calibre interface language will be used." msgstr "" +"Translitterera Unicode-tecken till en ASCII-representation. Används med " +"försiktighet, eftersom detta kommer att ersätta Unicode-tecken med ASCII. " +"Till exempel kommer det att ersätta \"%s\" med \"Mikhail Gorbachiov\". Tänk " +"också på att i de fall där det finns flera representationer av ett tecken " +"(tecken som delas av kinesiska och japanska till exempel) representationen " +"grundar sig på nuvarande Calibres gränssnittsspråk kommer att användas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:414 msgid "" @@ -3092,7 +3112,7 @@ msgstr "ISBN:%s hittades inte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117 msgid "Download covers from amazon.com" -msgstr "" +msgstr "Hämta omslag från amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:205 msgid "Download covers from Douban.com" @@ -3156,6 +3176,9 @@ msgid "" "Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle " "large numbers of queries, so the plugin is disabled by default." msgstr "" +"Laddar ner serieinformation från ww2.kdl.org. Denna webbplats inte kan " +"hantera stora mängder av begäran, så tilvalsmodul är inaktiverad som " +"standard." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" @@ -3376,7 +3399,7 @@ msgstr "Omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:16 msgid "Downloads metadata from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Laddar ner metadata från Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:22 msgid "Metadata source" @@ -3958,6 +3981,20 @@ msgid "" "* off: Don't modify the paragraph structure. This is useful when combined " "with Markdown or Textile formatting to ensure no formatting is lost." msgstr "" +"Punkt struktur.\n" +"val ['auto \",\" block \",\" enda \",\" print \",\" oformaterat \",\" off " +"\"]\n" +"* Auto: Försök att automatiskt detektera punkttyp.\n" +"* Block: Behandla en tom rad som ett pausstycke.\n" +"* Individuell: Antag varje rad är ett stycke.\n" +"* Utskrift: Antag varje rad som börjar med 2 + mellanslag eller tabb börjar " +"ett stycke.\n" +"* Oformaterade: De flesta linjer har hårda radbrytningar, få / inga tomma " +"rader eller indrag. Försöker att bestämma struktur och formatera om olika " +"element.\n" +"* Av: Ändra inte punktstruktur. Detta är användbart när den kombineras med " +"Wiki eller textil formatering för att säkerställa ingen formatering går " +"förlorad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:43 msgid "" @@ -3971,6 +4008,15 @@ msgid "" "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Formatering som används i dokumentet .* auto: Automatiskt avgöra vilken " +"formatering processor som ska användas.\n" +"* Vanlig: Behandla inte dokumentets formatering. Allt är ett stycke och " +"ingen utformning tillämpas.\n" +"* Heuristisk: Process använder heuristik för att bestämma formatering som " +"huvudrubriker och kursiv text.\n" +"* Textil: Bearbetning med textil formatering.\n" +"* Markdown: Bearbetning med markdown formatering. Vill veta mer om markdown " +"se" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:53 msgid "" @@ -4229,11 +4275,11 @@ msgstr "Lägg till från ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:113 msgid "Adding" -msgstr "" +msgstr "Lägger till" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:114 msgid "Creating book records from ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Skapa bokposter från ISBN-numren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:256 @@ -4874,12 +4920,12 @@ msgstr "Anslut/dela ut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84 msgid "Stopping" -msgstr "" +msgstr "Avslutar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:85 msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Stoppa server, kan detta ta upp till en minut, vänta ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" @@ -6237,6 +6283,7 @@ msgstr "Åsidosätt bild & storlek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118 msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files" msgstr "" +"Lägg inte till länkar till &sidor till innehållsförteckningen för CBC filer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19 msgid "Debug" @@ -7668,7 +7715,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:124 msgid "Unknown formats" -msgstr "" +msgstr "Okänt format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:125 msgid "" @@ -7676,6 +7723,8 @@ msgid "" "support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are " "you sure?" msgstr "" +"Du har aktiverat {0} format för din {1}. {1} kan inte stödja dem. " +"Om du skickar dessa format till din {1} de kanske inte fungerar. Är du säker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:403 @@ -8220,6 +8269,12 @@ msgid "" " available at Open " "Books." msgstr "" +"

Denna bok är låst av DRM . Om du vill veta mer om DRM och varför " +"du inte kan läsa eller konvertera denna bok i Calibre, \n" +" klicka här " +".

Ett stort antal av de senaste, DRM fria utgåvor \n" +" finns på öppna " +"böcker ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:35 msgid "Author sort" @@ -8749,7 +8804,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:546 msgid "Update &title sort" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera &titelsortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:547 msgid "" @@ -8797,19 +8852,19 @@ msgstr "&Anpassat metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:557 msgid "Load searc&h/replace:" -msgstr "" +msgstr "Fyll Sökning/ersätt:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558 msgid "Select saved search/replace to load." -msgstr "" +msgstr "Välj laddning av sparade sökning / ersättning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:559 msgid "Save current search/replace" -msgstr "" +msgstr "Spara aktuell sökning / ersättning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560 msgid "Sa&ve" -msgstr "" +msgstr "&Spara" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:562 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64 @@ -9160,6 +9215,8 @@ msgid "" "You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " "discard or apply these changes. Apply changes?" msgstr "" +"Du har ändrat märkningar. För att kunna använda märkredigerar, måste du " +"kassera eller tillämpa dessa förändringar. Tillämpa ändringar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:817 msgid "Timed out" @@ -9388,10 +9445,12 @@ msgid "" "Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three " "stages" msgstr "" +"Återställa databasen från säkerhetskopior, inte avbryta, kommer detta att " +"ske i tre steg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25 msgid "Restoring database" -msgstr "" +msgstr "Återställa databasen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:79 msgid "" @@ -9403,20 +9462,31 @@ msgid "" "only restores books, not any settings stored in the database, or any custom " "recipes.

Do you want to restore the database?" msgstr "" +"Din lista över böcker, med alla sina metadata lagrade i en enda fil som " +"kallas en databas. Dessutom är metadata för varje enskild bok som förvaras " +"på böcker \"mappen, en säkerhetskopia.

Denna funktion kommer att bygga " +"databasen från den enskilda bokens metadata. Detta är användbart om " +"databasen är skadad och du får en tom lista med böcker. Observera att " +"återställning bara återställer böcker, inte några inställningar som lagras i " +"databasen, eller alla anpassade recept.

Vill du återställa databasen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:102 msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" msgstr "" +"Återställning av databasen misslyckades, klicka på Visa detaljer för att se " +"detaljer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:107 msgid "" "Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to " "see the details." msgstr "" +"Återställning av databasen lyckats med några varningar klicka på Visa " +"detaljer för att se detaljer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:112 msgid "Restoring database was successful" -msgstr "" +msgstr "Återställning av databasen var framgångsrik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:55 msgid "" @@ -9771,7 +9841,7 @@ msgstr " (Inte på någon bok)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:205 msgid "Invalid name" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt namn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:206 @@ -9779,6 +9849,8 @@ msgid "" "That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or " "spaces before or after periods." msgstr "" +"Det namnet innehåller inledande eller avslutande punkter, flera punkter i en " +"rad eller mellanslag före eller efter punken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:213 @@ -9789,7 +9861,7 @@ msgstr "Namnet är redan använt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:214 msgid "That name is already used, perhaps with different case." -msgstr "" +msgstr "Det namnet används redan, kanske med annan användning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:227 msgid "" @@ -9817,14 +9889,15 @@ msgstr "Ta bort det här valda taggkategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171 msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button" msgstr "" +"Ange ett kategorinamn, använd sedan knappen Lägg till eller byta namn knappen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172 msgid "Add a new category" -msgstr "" +msgstr "Lägg till en ny kategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 msgid "Rename the current category to the what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på den aktuella kategorin till vad som finns i rutan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176 msgid "Category filter: " @@ -10287,6 +10360,15 @@ msgid "" "group names for the various metadata entries are documented in " "tooltips.

" msgstr "" +"
\n" +"

Ange ett reguljärt uttrycks mönster för att använda när man försöker " +"gissa eboks metadata från filnamnet.

\n" +"

tutorial " +" om hur du använder reguljära uttryck finns tillgänglig.

\n" +"

Använd Test funktionalitet nedan för att testa ditt vanliga " +"uttryck på några prov filnamn (kom ihåg att inkludera filnamnstillägget). " +"Gruppen namnen för de olika posternas metadata finns dokumenterade i " +"verktygstips.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119 msgid "Regular &expression" @@ -10461,11 +10543,11 @@ msgstr " - Jobb" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:424 msgid "Do you really want to stop the selected job?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen stoppa det valda jobbet?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:430 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen stoppa alla icke-enhets jobb?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:53 msgid "Eject this device" @@ -10538,7 +10620,7 @@ msgstr "Återställ snabbsökning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:203 msgid "Change the way searching for books works" -msgstr "" +msgstr "Ändra sättet att söka efter böckers verk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:215 msgid "Copy current search text (instead of search name)" @@ -10874,7 +10956,7 @@ msgstr "Avsluta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:90 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Ohanterat undantag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:111 msgid "Title &sort:" @@ -10998,15 +11080,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:28 msgid "Ignore duplicate incoming formats" -msgstr "" +msgstr "Ignorera dubbla inkommande format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29 msgid "Overwrite existing duplicate formats" -msgstr "" +msgstr "Skriv över befintliga format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30 msgid "Create new record for each duplicate format" -msgstr "" +msgstr "Skapa nytt element för varje duplikat format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:65 msgid "" @@ -11020,7 +11102,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:66 msgid "Read &metadata from &file contents rather than file name" -msgstr "" +msgstr "Läs &metadata från filens innehåll i stället för filnamn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:67 msgid "" @@ -11046,10 +11128,20 @@ msgid "" "Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), " "punctuation, case, etc. Author match is exact." msgstr "" +"Autosammanslagning: Om böcker med liknande titlar och författare hittas, slå " +"de inkommande formaten samman automatiskt till\n" +"existerande bokposter. I rutan till höger styr vad som händer när en " +"befintlig post redan har\n" +"inkommande format. Observera att denna möjlighet även påverkar Kopiera till " +"biblioteket åtgärder.\n" +"\n" +"Titeljämförelsen ignorerar ledande obestämd artikel (\"de\", \"A\", \"en\"), " +"interpunktion, bokstäver etc. Författarjämförelse är exakt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:74 msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:" msgstr "" +"&Autosammanslagning av böcker om de redan finns i Calibres bibliotek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:75 msgid "" @@ -11070,10 +11162,26 @@ msgid "" "punctuation, case, etc.\n" "Author matching is exact." msgstr "" +"Autosammanslagning: Om böcker med liknande titlar och författare hittas, slå " +"de inkommande format automatiskt samman till\n" +"existerande bokposter. Denna ruta styr vad som händer när en befintlig post " +"redan har\n" +"inkommande format: \n" +"\n" +"Ignorera dubbla inkommande filer - innebär att befintliga filer i ditt " +"Calibre bibliotek inte kommer att ersättas\n" +"Skriv över befintliga dubbletter av filer - innebär att befintliga filer i " +"ditt Calibre bibliotek kommer att ersättas\n" +"Skapa nya rekord för varje duplikat fil - innebär att en ny bok post kommer " +"att skapas för varje duplikat fil\n" +"\n" +"Titeljämförelse ignorerar ledande obestämd artikel (\"de\", \"A\", \"en\"), " +"interpunktion, bokstäver etc.\n" +"Författarjämförelse är exakt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:85 msgid "&Tags to apply when adding a book:" -msgstr "" +msgstr "&Markeringar att använda när du lägger en bok:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:86 msgid "" @@ -11574,7 +11682,7 @@ msgstr "Visa omslags&bläddrare i ett separat fönster (kräver omstart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:154 msgid "Tags browser category &partitioning method:" -msgstr "" +msgstr "Markerar webbläsare kategori &partitioneringsmetoden:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:155 msgid "" @@ -11592,7 +11700,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:160 msgid "&Collapse when more items than:" -msgstr "" +msgstr "&Komprimera när fler objekt än:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:161 msgid "" @@ -11607,7 +11715,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:163 msgid "Categories with &hierarchical items:" -msgstr "" +msgstr "Kategorier med hierarkiska objekt:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:164 msgid "" @@ -11618,6 +11726,13 @@ msgid "" "both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n" "then the tags will be displayed each on their own line." msgstr "" +"En kommaseparerad lista av kolumner i vilka objekt som innehåller\n" +"punkter visas i märkwebbläsarens träd. Till exempel, om\n" +"Denna box innehåller \"märkning\" och sedan markeringar på formen " +"\"Mystery.English\"\n" +"och \"Mystery.Thriller\" kommer att visas med engelska och Thriller\n" +"både under \"Mystery\". Om \"märkning\" är inte i detta fält,\n" +"då markeringar kommer att visas på egna linje." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:170 msgid "&Toolbar" @@ -11844,15 +11959,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:216 msgid "Search for plugin" -msgstr "" +msgstr "Sök efter tilläggsmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:224 msgid "No matches" -msgstr "" +msgstr "Inga träffar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:225 msgid "Could not find any matching plugins" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta några passande tilläggsmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:266 msgid "Add plugin" @@ -11912,10 +12027,12 @@ msgstr "Måste starta" msgid "" "You must restart calibre before you can configure the %s plugin" msgstr "" +"Du måste starta om Calibre innan du kan konfigurera %s " +"tilläggsmodulen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333 msgid "Plugin {0} successfully removed" -msgstr "" +msgstr "Tilläggsmodul {0} har tagits bort" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:341 msgid "Cannot remove builtin plugin" @@ -12057,6 +12174,27 @@ msgid "" "check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to " "have hierarchical categories (categories that contain categories)." msgstr "" +" Grupperade söktermer är söknamn som tillåter en fråga för att " +"automatiskt söka i mer än en kolumn. Till exempel, om du skapar en grupperad " +"sökterm allseries med värdet serien, #myseries, " +"#myseries2 , sedan frågan allseries: adhoc kommer " +"hitta 'adhoc' i någon av kolumnerna serien , #myseries " +" och #myseries2 .

Skriv in namnet på de grupperade " +"söktermen i listrutan Ange listan med kolumner för att söka i rutan Värde, " +"tryck sedan på Spara.

Observera: Sökbegrepp tvingas gemener, " +"MySearch och mysearch är samma term

Du kan ha din " +"grupperas söktermen visas som användare kategorier. i märkvisaren. Lägg bara " +"till de grupperade söktermen namn till Gör användaren kategorier från rutan. " +"Du kan lägga till flera termer separerade med kommatecken. Den nya " +"användaren kategori kommer i automatiskt med alla poster i kategorier som " +"ingår i de grupperade söktermen.

Automatisk användarkategorier tillåter " +"dig att enkelt se alla kategorin föremål som är i kolumnerna som ingår i de " +"grupperade söktermen. Med hjälp av ovanstående allseries " +"kommer till exempel att automatiskt genererade användarkategori innehåller " +"alla de serier som nämns i serie , #myseries , " +"och #myseries2 . Detta kan vara användbart för att kontrollera " +"om dubbletter, att hitta vilken kolumn innehåller en särskild punkt, eller " +"att ha hierarkiska kategorier (kategorier som innehåller kategorier)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:106 @@ -12065,23 +12203,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:119 msgid "Grouped Search Terms" -msgstr "" +msgstr "Grupperade Söktermer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:97 msgid "The search term cannot be blank" -msgstr "" +msgstr "Söktermen får inte lämnas tom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:107 msgid "That name is already used for a column or grouped search term" -msgstr "" +msgstr "Det namnet används redan för en kolumn eller grupperade sökord" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111 msgid "That name is already used for user category" -msgstr "" +msgstr "Det namnet används redan för användarkategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117 msgid "The value box cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Värdesrutan kan inte vara tom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129 msgid "The empty grouped search term cannot be deleted" diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index d9b2fa8acb..ecdd97f8c1 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-17 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-04 02:19+0000\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -244,6 +244,7 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"當匯入的 TXT 檔案包含 Markdown 或 Textile 參照到圖片時建立 TXTZ 壓縮檔。參照的圖片和 TXT 檔案都會加入到壓縮檔。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:166 msgid "Extract cover from comic files" @@ -1066,11 +1067,11 @@ msgstr "與 JetBook Mini 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "不是有效的 MOBI 檔案。回報 %s 的識別" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "無法產生頁面對映。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "與 Kindle 2/3 eBook 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "當傳送書籍時傳送頁碼資訊" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 msgid "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "使用較慢但較準確的頁碼產生方式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 msgid "" @@ -1103,6 +1104,7 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"有兩種方式可以產生頁碼資訊。使用較準備的產生器會產生更類似紙本書籍的分頁。然而,這個方法速度較慢,並且會降低傳送檔案到 Kindle 的速度。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1139,7 +1141,7 @@ msgstr "與 Bq Avant 連接" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "與 Sweex/Kogan/Q600/Wink 連接" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgstr "與 Stash W950 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "與 Wexler 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:282 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1874,6 +1876,8 @@ msgid "" "by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the " "current calibre interface language will be used." msgstr "" +"將萬國碼字元轉譯成 ASCII 表示法。請小心使用,因為這會將萬國碼字元以 ASCII 取代。例如它會將「%s」以「Mikhail " +"Gorbachiov」取代。同時請注意有多種表示法的字元(例如中文與日語共用的字元)會以目前的 calibre 介面語言來表示。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:414 msgid ""