diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po
index 1a8e898684..45daf266c1 100644
--- a/src/calibre/translations/de.po
+++ b/src/calibre/translations/de.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 13:20+0000\n"
"Last-Translator: olaf hohenschon \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:196
msgid "%s news sources"
-msgstr ""
+msgstr "%s Nachrichten Quellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:310
msgid "Need username and password"
@@ -9539,7 +9539,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Los"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:208
msgid "blurb"
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgstr "Strg+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:265
msgid "EXCEPTION: "
-msgstr ""
+msgstr "Ausnahme: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:293
msgid "No column chosen"
@@ -10092,7 +10092,7 @@ msgstr "Spaltenfarbe setzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:90
msgid "Template value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage Wert:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:91
msgid ""
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgstr "ePub neu &packen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68
msgid "&Preview ePub"
-msgstr ""
+msgstr "& vorschau ePub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141
msgid "No recipe selected"
@@ -11139,6 +11139,8 @@ msgid ""
"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
msgstr ""
+"Sie haben den Autor für dieses Buch geändert. Sie müssen die änderungen "
+"speichern bevor sie den Autoren-Manager nutzen. Änderungen speichern?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:274
msgid ""
@@ -11175,7 +11177,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:433
msgid "&Number:"
-msgstr ""
+msgstr "&Nummer:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:514
msgid ""
@@ -11876,7 +11878,7 @@ msgstr "Ist gleich"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:44
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "ist weniger als"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:45
msgid "is greater than"
@@ -11914,7 +11916,7 @@ msgstr "ist"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
msgid "is not"
-msgstr ""
+msgstr "ist nicht"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58
msgid "matches pattern"
@@ -11934,7 +11936,7 @@ msgstr " Spalte "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:83
msgid " value "
-msgstr ""
+msgstr " wert "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:193
msgid ""
@@ -11944,11 +11946,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:196
msgid "Enter a number"
-msgstr ""
+msgstr "Gib eine Zahl ein"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:201
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie ein Datum im Format YYYY-MM-DD ein"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:203
msgid "Enter a string."
@@ -11976,11 +11978,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:249
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
-msgstr ""
+msgstr "Nur wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:259
msgid "Add another condition"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Bedingungen hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:263
msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
@@ -12002,6 +12004,7 @@ msgstr "kein zustand"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:342
msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
msgstr ""
+"Sie müssen der Regel mindestens eine Bedingung hinzufügen die nicht leer ist"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:430
msgid ""
@@ -13003,7 +13006,7 @@ msgstr "Aktuell angeschlossenes Gerät: Keines"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:187
msgid "That format and device already has a plugboard."
-msgstr ""
+msgstr "Format und Gerät haben schon eine Metadaten-Schalttafel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:199
msgid "Possibly override plugboard?"
@@ -13014,6 +13017,8 @@ msgid ""
"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
"sure you want to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"Es gibt schon eine allgemeinere Schalttafel für dieses Format und Gerät. Sie "
+"sind sicher, dass Sie die neue Schalttafel hinzufügen wollen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:212
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:234
@@ -13025,16 +13030,20 @@ msgid ""
"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want "
"to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"Es gibt schon eine speziellere Schalttafel für dieses Format und Gerät. Sie "
+"sind sicher, dass Sie die neue Schalttafel hinzufügen wollen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:224
msgid "Really add plugboard?"
-msgstr ""
+msgstr "Schalttafel wirklich hinzufügen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:225
msgid ""
"A different plugboard matches that format and device combination. Are you "
"sure you want to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"Es gibt eine andere Schalttafel für diese Format/Geräte kombination. Sind "
+"Sie sicher das sie die neue Schalttafel hinzufügen wollen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:235
msgid ""
@@ -13166,12 +13175,17 @@ msgid ""
"virus/malware. Only install it if you got it from a trusted source. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
+"Installieren von plugins ist ein Sicherheitsrisiko. Plugins können "
+"Virus/Malware enthalten. Installieren Sie nur wenn Sie die Plug-ins aus "
+"einer sicheren Quelle haben. Sind Sie sicher das sie fortfahren möchten?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:296
msgid ""
"Plugin {0} successfully installed under {1} plugins. You may "
"have to restart calibre for the plugin to take effect."
msgstr ""
+"Plugin {0} erfolgreich installiert unter {1} plugins. Sie "
+"müssen Calibre neu starten damit das Plug-in arbeitet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:304
msgid "No valid plugin path"
@@ -13764,7 +13778,7 @@ msgstr "&Ersetzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:104
msgid "C&reate"
-msgstr ""
+msgstr "E&rstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105
msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)"
@@ -14157,11 +14171,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Headquarters"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptquartier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "No DRM"
@@ -14245,7 +14259,7 @@ msgstr "Suchergebnisse anzeigen in System-Browser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Themen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of search threads to use"
diff --git a/src/calibre/translations/et.po b/src/calibre/translations/et.po
index 0e8b797916..06b393d9e5 100644
--- a/src/calibre/translations/et.po
+++ b/src/calibre/translations/et.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-23 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 08:20+0000\n"
"Last-Translator: keski \n"
"Language-Team: Estonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:38+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store."
-msgstr ""
+msgstr "E-raamatu pood"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid ""
@@ -244,12 +244,16 @@ msgid ""
"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
"library."
msgstr ""
+"Järgi kõiki linke HTML failis ja loo kõiki lingitud faile sisaldav ZIP fail. "
+"See pistikprogramm käivitub iga kord kui lisad HTML faili raamatukokku."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:54
msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
msgstr ""
+"Kooditabel HTML failide lisamiseks. Tavalised valikud on cp1252, latin1, iso-"
+"8859-1 ja utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:61
msgid ""
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168
msgid "Extract cover from comic files"
-msgstr ""
+msgstr "Paki failist lahti koomiksi kaas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:205
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:216
@@ -291,15 +295,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:416
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:427
msgid "Read metadata from %s files"
-msgstr ""
+msgstr "Loe meta-andmed %s failidest"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:364
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
-msgstr ""
+msgstr "Loe metaandmed RAR arhiivis olevatest e-raamatutest"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
-msgstr ""
+msgstr "Loe metaandmed ZIP arhiivis olevatest e-raamatutest"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:451
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:472
@@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "Kasutajaliides"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:889
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
-msgstr ""
+msgstr "Kohanda calibre liidese välimust ja tunnetust oma maitse järgi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:895
msgid "Behavior"
@@ -338,7 +342,7 @@ msgstr "Käitumine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:901
msgid "Change the way calibre behaves"
-msgstr ""
+msgstr "Kohanda calibre käitumist"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:221
@@ -361,15 +365,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Otsin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:935
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
-msgstr ""
+msgstr "Kohanda viisi, kuidas raamatute otsimine calibres toimub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:940
msgid "Input Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sisendisuvand"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:942
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953
@@ -379,11 +383,11 @@ msgstr "Teisendamine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946
msgid "Set conversion options specific to each input format"
-msgstr ""
+msgstr "Seadista teisendussuvandeid vastavalt igale sisendformaadile"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:951
msgid "Common Options"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine häälestus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:957
msgid "Set conversion options common to all formats"
@@ -424,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:997
msgid "Sending books to devices"
-msgstr ""
+msgstr "Saadan raamatuid seadmetele"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1003
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po
index 19bdcf4b20..dec12c3063 100644
--- a/src/calibre/translations/it.po
+++ b/src/calibre/translations/it.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: simone.sandri \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Paolo Furlani \n"
"Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Negozio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
msgid "An ebook store."
-msgstr ""
+msgstr "Un negozio di ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Scarica i metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1062
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
-msgstr ""
+msgstr "Controlla come calibre scarica i meta dati degli ebook dalla rete"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1067
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:273
@@ -825,14 +825,23 @@ msgid ""
"iTunes menu item.
Enabling the Apple driver for direct connection "
"to iDevices is an unsupported advanced user mode.
"
msgstr ""
+"Se non vuoi che calibre riconosca il tuo iDevice Apple quando viene "
+"connesso al computer, clicca Disabilita Driver Apple.
Per "
+"trasferire libri sul tuo iDevice, clicca Disabilita Driver Apple , "
+"poi usa il metodo 'Connetti ad iTunes' raccomandato nella FAQ "
+"Calibre + iDevices, utilizzando la voce di menù "
+"Connessione/Condivisione|Connetti ad "
+"iTunes.
Abilitare il driver Apple per una connessione diretta "
+"agli iDevice è una modalità per utente avanzato non supportata.
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
msgid "Disable Apple driver"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita il driver Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69
msgid "Enable Apple driver"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il driver Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
@@ -849,6 +858,7 @@ msgstr "Conserva le copertine da iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
+"Abilita la memorizzazione e visualizzazione di copertine da iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:178
msgid "Apple device"
@@ -1058,11 +1068,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
-msgstr ""
+msgstr "Comunica con gli eBook reader BOEYE BEX Serial."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
-msgstr ""
+msgstr "Comunica con gli eBook reader BOEYE BDX Serial"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
@@ -1350,7 +1360,7 @@ msgstr "Comunica con il lettore Nook Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:111
msgid "Nook Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Nook Simple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:112
msgid "Communicate with the Nook TSR eBook reader."
@@ -1449,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92
msgid "Search for books in all folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca libri in tutte le cartelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:94
msgid ""
@@ -1457,6 +1467,10 @@ msgid ""
"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
"by other software and by wireless download."
msgstr ""
+"Selezionando questa opzione calibre cercherà libri in tutte le cartelle sul "
+"dispositivo e sulle relative cards.\r\n"
+"Ciò consente a calibre di trovare i libri registrati sul dispositivo da "
+"altro software o scaricati da reti senza fili."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69
diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po
index e2f6f6f6bb..e61ac99fff 100644
--- a/src/calibre/translations/ja.po
+++ b/src/calibre/translations/ja.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@@ -9512,7 +9512,7 @@ msgstr "Pythonコード(&C):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30
msgid "Remove any template from the box"
-msgstr ""
+msgstr "ボックスからすべてのテンプレートを削除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32
msgid "Open Template Editor"
@@ -9875,6 +9875,12 @@ msgid ""
"group names for the various metadata entries are documented in "
"tooltips."
msgstr ""
+"\n"
+"
ファイル名からebookの書籍情報を類推する時に使う正規表現を設定
\n"
+"
正規表現の使い方についてのチュートリアル\n"
+"
下のテストを使って、サンプルのファイル名に正規表現を試してみてください。(ファイルのエクステンションをお忘れなく)。色々な書籍情報エン"
+"トリーのグループ名はツールチップに解説されています。
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133
msgid "Regular &expression"
@@ -10380,7 +10386,7 @@ msgstr "データーベースの場所 %r が無効です。calibreは終了し
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
msgid "Corrupted database"
-msgstr ""
+msgstr "データーベースが壊れています"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:218
msgid ""
@@ -10388,45 +10394,47 @@ msgid ""
"and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will "
"be created."
msgstr ""
+"calibreのデーターベースが壊れているようです。calibreに自動的に修復をさせてみますか?もし、そうでないなら新しいcalibreライブラリが作成"
+"されます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:224
msgid ""
"Repairing database. This can take a very long time for a large collection"
-msgstr ""
+msgstr "データーベースを修復中。大きなコレクションの場合、非常に長い時間がかかるかもしれません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:237
msgid ""
"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "データーベースの場所 %r が良くありません。新しい空のcalibreライブラリで開始します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:247
msgid "Starting %s: Loading books..."
-msgstr ""
+msgstr "%s を開始: 書籍をロード中..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:327
msgid "If you are sure it is not running"
-msgstr ""
+msgstr "動作していない事が明らかな時には"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:330
msgid "may be running in the system tray, in the"
-msgstr ""
+msgstr "はシステムトレイで動作しているかもしれません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:332
msgid "upper right region of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "スクリーンの右上のエリアを探してみてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334
msgid "lower right region of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "スクリーンの右下のエリアを探してみてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:337
msgid "try rebooting your computer."
-msgstr ""
+msgstr "コンピューターをリブートしてみてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:339
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:353
msgid "try deleting the file"
-msgstr ""
+msgstr "次のファイルを削除してみてください:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:342
msgid "Cannot Start "
@@ -10440,7 +10448,7 @@ msgstr "%sは既に走行中。"
msgid ""
"Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful "
"on windows where GUI apps do not have a output streams."
-msgstr ""
+msgstr "コンソール出力(stdoutとstderr)をダイアログ・ウインドウに出力。出力のないWindowsのGUIアプリケーションで便利です。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:113
msgid "&Preferences"
@@ -10452,51 +10460,51 @@ msgstr "終了(&Q)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "ハンドルされない例外"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:397
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "許可がありません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:247
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:398
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
-msgstr ""
+msgstr "を開けません %s。他のプログラムに使われていますか?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:132
msgid ""
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
-msgstr ""
+msgstr "タイトルでソートした場合、この書籍をどのように扱うかを設定します。例えば、Exorcist をExorcistとする等。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:134
msgid "Title &sort:"
-msgstr ""
+msgstr "タイトル・ソート(&S):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:142
msgid ""
" The green color indicates that the current title sort matches the current "
"title"
-msgstr ""
+msgstr " 緑色は現在のタイトルのソートが、現在のタイトルにマッチしているかを表示します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:145
msgid ""
" The red color warns that the current title sort does not match the current "
"title. No action is required if this is what you want."
-msgstr ""
+msgstr " 赤い色は現在のタイトル・ソートが現在のタイトルにマッチしていない事を表しています。それが意図した場合には、このままでかまいません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:192
msgid "Authors changed"
-msgstr ""
+msgstr "作者が変更されました"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:193
msgid ""
"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
-msgstr ""
+msgstr "この書籍の作者を変更しました。作者をマネージする前に変更を保存しなければなりません。これらの変更を保存しますか?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:274
msgid ""
@@ -10505,26 +10513,29 @@ msgid ""
"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort "
"strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
msgstr ""
+"どのようにこの書籍の作者がソートされるべきかを指定します。例えば、Charles DickensはDickens, "
+"Charlesでソートされるべきです。もしボックスが緑なら、テキストは個々の作者のソート設定にマッチしています。もし色が赤なら、作者とこのテキストはマッチ"
+"していません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279
msgid "Author s&ort:"
-msgstr ""
+msgstr "作者ソート(&O):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:289
msgid ""
" The green color indicates that the current author sort matches the current "
"author"
-msgstr ""
+msgstr " 緑色は現在の作者ソートが現在の作者にマッチしている事を表しています。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:292
msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author. No action is required if this is what you want."
-msgstr ""
+msgstr " 赤い色は現在の作者ソートが現在の作者にマッチしていない事を表しています。それが意図した場合には、このままでかまいません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:433
msgid "&Number:"
-msgstr ""
+msgstr "数字(&N):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:514
msgid ""
@@ -10532,22 +10543,25 @@ msgid ""
"\n"
"Double click to view"
msgstr ""
+"最終更新: %s\n"
+"\n"
+"ダブルクリックして表示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:531
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
-msgstr ""
+msgstr "選択されたフォーマットから書籍の表紙を設定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:539
msgid "Set metadata for the book from the selected format"
-msgstr ""
+msgstr "選択されたフォーマットから書籍の書誌情報を設定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:546
msgid "Add a format to this book"
-msgstr ""
+msgstr "この書籍に別フォーマットを追加"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:553
msgid "Remove the selected format from this book"
-msgstr ""
+msgstr "この書籍から選択されたフォーマットを削除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:619
msgid "Choose formats for "
@@ -10555,11 +10569,11 @@ msgstr "フォーマットを選ぶ "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:651
msgid "No permission"
-msgstr ""
+msgstr "許可がありません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:652
msgid "You do not have permission to read the following files:"
-msgstr ""
+msgstr "以下のファイルを読むための許可がありません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:682
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:683
@@ -10568,11 +10582,11 @@ msgstr "フォーマットが選択されていない"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:694
msgid "Could not read metadata"
-msgstr ""
+msgstr "書誌情報を読めません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:695
msgid "Could not read metadata from %s format"
-msgstr ""
+msgstr "%s フォーマットから書誌情報を読めません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:714
msgid "&Browse"
@@ -10580,15 +10594,15 @@ msgstr "閲覧(&B)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:716
msgid "T&rim"
-msgstr ""
+msgstr "トリム(&R)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:718
msgid "&Remove"
-msgstr ""
+msgstr "削除(&R)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:724
msgid "Download co&ver"
-msgstr ""
+msgstr "表紙をダウンロード(&V)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:725
msgid "&Generate cover"
diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po
index b4463c6fff..f3200b75c5 100644
--- a/src/calibre/translations/ru.po
+++ b/src/calibre/translations/ru.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-02 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andrey Olykainen \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alexey Moskvin \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 04:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86
msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять соотношение сторон обложки при построении миниатюр"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:88
msgid ""