From 70ba4d8f25d9b04097a170f0c95d59acf59162d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Fri, 5 Mar 2010 05:00:26 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/sr.po | 464 ++++++++++++++++++++---------- src/calibre/translations/sv.po | 8 +- src/calibre/translations/zh_TW.po | 140 ++++----- 3 files changed, 396 insertions(+), 216 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 29b3b66393..9bcd6b7aa6 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-04 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Vladimir Oka \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-28 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Uspostavi komunikaciju sa Sony PRS-600/700/900 čitačem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 msgid "Communicate with the Teclast K3 reader." -msgstr "" +msgstr "Uspostavi komunikaciju s Teclast K3 čitačem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:250 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1476,6 +1476,11 @@ msgid "" "if your source file contains a very large number of page breaks, you should " "turn off splitting on page breaks." msgstr "" +"Isključi podelu na prelomu stranice. Ulazni fajlovi se obično automatski " +"dele na dva na svakom prelomu stranice. Ovo proizvodi e-knjigu koja se " +"obrađuje lakše i uz upotrebu manje resursa. Međutim, ova podela je spora i " +"ako vaš ulazni fajl sadrži mnogo preloma stranica, trebalo bi da isključite " +"ovu podelu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:74 msgid "" @@ -1483,6 +1488,10 @@ msgid "" "most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB " "is the size required for Adobe Digital Editions." msgstr "" +"Podeli sve HTML fajlove na više delova ako im veličina prevazilazi ovu (u " +"KB). Ovo je potrebno, jer većina EPUB čitača ne može da barata previše " +"velikim fajlovima. Podrazumevana veličina od %defaultKB je ona koju zahteva " +"Adobe Digital Editions." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:81 msgid "" @@ -1490,17 +1499,20 @@ msgid "" "default cover is generated with the title, authors, etc. This option " "disables the generation of this cover." msgstr "" +"Obično, ako ulazni fajl nema naslovnu stranicu, a vi niste definisali svoju, " +"biće kreirana podrazumevana naslovna stranica koja sadrži naslov, autore, " +"itd. Ova opcija onemogućava kreiranje podrazumevane naslovne stranice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/pmlml.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:77 msgid "Table of Contents:" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "Nemoj da dodaš Sadržaj na početak knjige." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32 @@ -1508,13 +1520,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35 msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "Dodaj Sadržaj na početak knjige." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:243 msgid "" "Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed " "depth first." msgstr "" +"Prati sve HTML linkove prvo po širini. Obično se linkovi prate prvo po " +"dubini." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:250 msgid "" @@ -1522,6 +1536,9 @@ msgid "" "negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. " "Default is %default." msgstr "" +"Najveća dubina rekurzije kada se prate linkovi u HTML fajlu. Mora biti " +"nenegativna. Vrednost 0 sprečava praćenje bilo kog linka iz osnovnog HTML " +"fajla. Podrazumeva se %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:259 msgid "" @@ -1530,151 +1547,164 @@ msgid "" "can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion " "pipeline." msgstr "" +"Ovaj ulazni dodatak obično preuredi sve ulazne fajlove u uobičajenu " +"hijerarhiju direktorijuma. Koristite ovu opciju samo ako znate šta radite, " +"jer može proizveti brojne neženjene efekte u nastavku konverzije." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:267 msgid "" "Average line length for line breaking if the HTML is from a previous partial " "conversion of a PDF file. Default is %default which disables this." msgstr "" +"Srednja dužina reda za prelom ako je HTML fajl rezultat prethodne konverzije " +"iz PDF fajla. Podrazumeva se %default i ta vrednost isključuje ovu opciju." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 msgid "Creating LIT file from EPUB..." -msgstr "" +msgstr "Kreiram LIT fajl iz EPUB..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320 msgid "\tBook Designer file detected." -msgstr "" +msgstr "\tDetektovan je fajl tipa Bok Designer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:322 msgid "\tParsing HTML..." -msgstr "" +msgstr "\tČitam HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:345 msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..." -msgstr "" +msgstr "\tDetektovan je fajl tipa Baen. Ponovo čitam..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361 msgid "Written preprocessed HTML to " -msgstr "" +msgstr "Upisao sam pretprocesiran HTML fajl u " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:379 msgid "Processing %s" -msgstr "" +msgstr "Obrađujem %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:393 msgid "\tConverting to BBeB..." -msgstr "" +msgstr "\tKonvertujem u BBeB..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:552 msgid "Could not parse file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nisam uspeo da pročitam fajl: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544 msgid "%s is an empty file" -msgstr "" +msgstr "%s je prazan fajl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564 msgid "Failed to parse link %s %s" -msgstr "" +msgstr "Nisam uspeo da pročitam link %s %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:608 msgid "Cannot add link %s to TOC" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da dodam link %s u Sadržaj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:957 msgid "Unable to process image %s. Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da obradim sliku %s. Greška: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1002 msgid "Unable to process interlaced PNG %s" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da obradim prepleteni PNG %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1017 msgid "" "Could not process image: %s\n" "%s" msgstr "" +"Ne mogu da obradim sliku: %s\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1772 msgid "" "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup." -msgstr "" +msgstr "Greška u obradi tabele: %s. Ignorišem opis tabele." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1774 msgid "" "Bad table:\n" "%s" msgstr "" +"Neispravna tabela:\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1796 msgid "Table has cell that is too large" -msgstr "" +msgstr "Tabela sadrži preveliku ćeliju" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1862 msgid "Could not read cover image: %s" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da pročitam sliku s naslovne strane: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1865 msgid "Cannot read from: %s" -msgstr "" +msgstr "Ne uspevam da pročitam: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1994 msgid "Failed to process opf file" -msgstr "" +msgstr "Nisam uspeo da obradim opf fajl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:136 msgid "" "%prog book.lrf\n" "Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file" msgstr "" +"%prog knjiga.lrf\n" +"prevedi LRF fajl u LRS fajl (u XML UTF-8 kodnom rasporedu)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137 msgid "Output LRS file" -msgstr "" +msgstr "Izlazni LRS fajl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:139 msgid "Do not save embedded image and font files to disk" -msgstr "" +msgstr "Nemoj da snimaš ugnežđene slike i fontove na disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:158 msgid "Parsing LRF..." -msgstr "" +msgstr "Čitam LRF..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:161 msgid "Creating XML..." -msgstr "" +msgstr "Kreiram XML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:163 msgid "LRS written to " -msgstr "" +msgstr "Pišem LRF u " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267 msgid "Could not read from thumbnail file:" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da pročitam ikonu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287 msgid "" "%prog [options] file.lrs\n" "Compile an LRS file into an LRF file." msgstr "" +"%prog [opcije] fajl.lrs\n" +"Prevedi LRS fajl u LRF fajl." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288 msgid "Path to output file" -msgstr "" +msgstr "Putanja do izlaznog fajla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:113 msgid "Verbose processing" -msgstr "" +msgstr "Detaljni izveštaj o obradi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292 msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging." -msgstr "" +msgstr "Konvertuj LRS u LRS, korisno ako tražite grešku." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457 msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." -msgstr "" +msgstr "Neispravan LRF fajl. Ne mogu da upišem metapodatke." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582 msgid "" @@ -1684,67 +1714,81 @@ msgid "" "Show/edit the metadata in an LRF file.\n" "\n" msgstr "" +"%prog [opcije] mojaknjiga.lrf\n" +"\n" +"\n" +"Prikaži/promeni metapodatke u LRF fajlu.\n" +"\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603 msgid "" "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." -msgstr "" +msgstr "Putanja do txt fajla koji sadrži komentar za lrf fajl." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90 msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." -msgstr "" +msgstr "Omogući automatsko okretanje slika koje su šire od ekrana." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94 msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" msgstr "" +"Postavi razmak između reči u štamparksim tačkama. Podrazumeva se %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97 msgid "Add a header to all the pages with title and author." -msgstr "" +msgstr "Dodaj zaglavlje sa naslovom i imenom autora na sve stranice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:100 msgid "" "Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the " "title. Default is %default" msgstr "" +"Postavi format za zaglavlje. %a će biti zamenjeno imenom autora, a %t " +"naslovom. Podrazumeva se %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104 msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt." msgstr "" +"Dodatni razmak ispod zaglavlja. Podrazumeva se %default štamparskih tačaka." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107 msgid "" "Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in " "pts. Default: %default" msgstr "" +"Minimalno uvlačenje prvog reda pasusa u štamparskim tačkama. Podrazumeva se: " +"%default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:112 msgid "" "Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or " "complex tables)" msgstr "" +"Predstavi HTML tabele kao slike (korisno ako dokument ima velike, ili " +"komplikovane tabele)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:117 msgid "" "Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is " "%default" msgstr "" +"Pomnoži veličinu teksta u tabelama ovim faktorom. Podrazumeva se %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121 msgid "The serif family of fonts to embed" -msgstr "" +msgstr "Porodica serifnih fontova za ugnežđivanje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:124 msgid "The sans-serif family of fonts to embed" -msgstr "" +msgstr "Porodica bezserifnih fontova za ugnežđivanje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:127 msgid "The monospace family of fonts to embed" -msgstr "" +msgstr "Porodica uniformnih fontova za ugnežđivanje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152 msgid "Comic" -msgstr "" +msgstr "Strip" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:45 @@ -1755,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:409 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1149 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:62 @@ -1763,18 +1807,18 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:414 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1150 msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(i)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:175 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Izdavač" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:49 msgid "Producer" -msgstr "" +msgstr "Producent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:183 @@ -1783,7 +1827,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:370 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:94 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:176 @@ -1793,7 +1837,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etikete" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:177 @@ -1801,40 +1845,42 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132 msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Serije" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:378 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1093 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Vremenska oznaka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:173 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Objavljeno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:384 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Prava" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:76 msgid "EDITORIAL REVIEW" -msgstr "" +msgstr "REČ UREDNIKA" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:21 msgid "" "Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to " "autodetect if they are actually cbz/cbr files." msgstr "" +"Izvadi uobičajene formate e-knjiga iz arhiva (zip/rar). Takođe probaj da " +"otkriješ da li su to u stvari cbz/cbr fajlovi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20 msgid "options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:21 msgid "" @@ -1849,46 +1895,62 @@ msgid "" "some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" "silently ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"Čitaj/piši metapodatke iz/u e-knjigu.\n" +"\n" +"Podržani formati za čitanje metapodataka: %s\n" +"\n" +"Podržani formati za pisanje metapodataka: %s\n" +"\n" +"Različiti tipovi fajlova podržavaju različite vrste metapodataka. Ako " +"pokušate da upišete metapodatak u fajl koji ga ne podržava, metapodatak će " +"biti ignorisan bez izdavanja bilo kakve poruke.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40 msgid "" "Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. " "Author names should be in the order Firstname Lastname." msgstr "" +"Postavi imena autora. Ako ima više od jednog autora njihova imena treba da " +"budu razdvojena znakom &. Imena autora treba da budu u obliku Ime Prezime." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44 msgid "" "The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the " "title is specified, it will be auto-generated from the title." msgstr "" +"Verzija naslova koja će biti korišćena za sortiranje. Ako nije navedena, a " +"naslov jeste, biće automatski generisana iz naslova." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:48 msgid "" "String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) " "are specified, it will be auto-generated from the author(s)." msgstr "" +"Niz znakova koji će biti korišćen za sortiranje po imenu autora. Ako nije " +"naveden, a imena autora jesu, biće automatski generisan iz imena autora." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52 msgid "Set the cover to the specified file." -msgstr "" +msgstr "Iskoristi fajl za naslovnu stranu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58 msgid "Set the book category." -msgstr "" +msgstr "Postavi kategoriju knjige." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Set the published date." -msgstr "" +msgstr "Postavi datum izdavanja." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." -msgstr "" +msgstr "Uzmi naslovnu stranu iz e-knjige i snimi je u navedeni fajl." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 msgid "" "Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF " "file." -msgstr "" +msgstr "Navedi ime OPF fajla. Metapodaci će biti upisani u ovaj OPF fajl." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:83 msgid "" @@ -1896,72 +1958,77 @@ msgid "" "ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read " "from the OPF file" msgstr "" +"Pročitaj metapodatke iz navedenog OPF fajla i koristi ih kao metapodatke za " +"e-knjigu. Metapodaci navedeni na komandnoj liniji imaju prednost nad " +"metapodacima iz OPF fajla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88 msgid "Set the BookID in LRF files" -msgstr "" +msgstr "Postavi BookID u LRF fajlove" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:153 msgid "No file specified" -msgstr "" +msgstr "Nijedan fajl nije naveden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168 msgid "Original metadata" -msgstr "" +msgstr "Originalni metapodaci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:185 msgid "Changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Izmenjeni metapodaci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:197 msgid "OPF created in" -msgstr "" +msgstr "OPF fajl je kreiran u" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203 msgid "Cover saved to" -msgstr "" +msgstr "Naslovna strana je snimljena u" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205 msgid "No cover found" -msgstr "" +msgstr "Naslovna strana nije nađena" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:34 msgid "Metadata download" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam metapodatke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111 msgid "ratings" -msgstr "" +msgstr "ocene" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111 msgid "tags" -msgstr "" +msgstr "etikete" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:112 msgid "description/reviews" -msgstr "" +msgstr "opis/prikazi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:113 msgid "Download %s from %s" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi %s sa %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:137 msgid "Downloads metadata from Google Books" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi metapodatke s Google Books" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:153 msgid "Downloads metadata from isbndb.com" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi metapodatke s isbndb.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:181 msgid "" "To use isbndb.com you must sign up for a %sfree account%s and enter your " "access key below." msgstr "" +"Da biste koristili isbndb.com morate se prijaviti za %sbesplatan nalog%s i " +"uneti vaš pristupni kluč." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:189 msgid "Downloads social metadata from amazon.com" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi društvene metapodatke s amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:94 msgid "" @@ -1976,40 +2043,52 @@ msgid "" "isbndb.com.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"%prog [opcije] ključ\n" +"\n" +"Prihvati metapodatke za knjige s isbndb.com. Možete odrediti ili\n" +"ISBN ID za knjigu, ili naslov i autore. Ako odredite naslov i autore\n" +"može se desiti da dobijete podatke o više od jedne knjige.\n" +"\n" +"ključ je pristupni ključ za vaš nalog generisan kada se prijavite za " +"besplatan nalog na isbndb.com.\n" +"\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:105 msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for." -msgstr "" +msgstr "ISBN ID knjige za koju želite metapodatke." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107 msgid "The author whose book to search for." -msgstr "" +msgstr "Autor čije knjige želite da pronađete." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:109 msgid "The title of the book to search for." -msgstr "" +msgstr "Naslov knjige koju želite da pronađete." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:111 msgid "The publisher of the book to search for." -msgstr "" +msgstr "Izdavač knjige koju želite da pronađete." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:53 msgid "LibraryThing.com timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "LibraryThing.com se nije odazvao na vreme. Pokušajte kasnije." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:60 msgid "" "Could not fetch cover as server is experiencing high load. Please try again " "later." msgstr "" +"Nisam uspeo da preuzmem naslovnu stranu, jer je server preopterećen. Molim " +"pokušajte kasnije." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:61 msgid " not found." -msgstr "" +msgstr " nije pronađen(a)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:64 msgid "LibraryThing.com server error. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Greška na serveru LibraryThing.com. Pokušajte kasnije." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:71 msgid "" @@ -2018,147 +2097,155 @@ msgid "" "\n" "Fetch a cover image for the book identified by ISBN from LibraryThing.com\n" msgstr "" +"\n" +"%prog [opcije] ISBN\n" +"\n" +"Preuzmi naslovnu stranu knjige određene ISBN brojem s LibrayThing.com\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1080 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1347 msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Naslovna strana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." -msgstr "" +msgstr "Obradi slike tako da odgovaraju ograničenjima veličine Palm uređaja." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26 msgid "When present, use author sort field as author." msgstr "" +"Kada postoji, koristi polje za sortiranje po imenu autora kao ime autora." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:30 msgid "" "Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own " "table of contents." msgstr "" +"Nemoj da dodaš Sadržaj na kraj e-knjige. Ovo je korisno ako knjiga već ima " +"sopstveni Sadržaj." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56 msgid "Title for any generated in-line table of contents." -msgstr "" +msgstr "Naslov za automatski generisan Sadržaj." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 msgid "Disable compression of the file contents." -msgstr "" +msgstr "Onemogući komprimovanje sadržaja fajla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:105 msgid "All articles" -msgstr "" +msgstr "Svi članci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1348 msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Naslovna stranica" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:188 msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1350 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1351 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Pojmovnik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1352 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Zahvalnosti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1353 msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliografija" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1354 msgid "Colophon" -msgstr "" +msgstr "Impresum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1355 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Autorska prava" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1356 msgid "Dedication" -msgstr "" +msgstr "Posveta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1357 msgid "Epigraph" -msgstr "" +msgstr "Epigraf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1358 msgid "Foreword" -msgstr "" +msgstr "Predgovor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1359 msgid "List of Illustrations" -msgstr "" +msgstr "Spisak ilustracija" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1360 msgid "List of Tables" -msgstr "" +msgstr "Spisak tabela" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1361 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Beleške" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1362 msgid "Preface" -msgstr "" +msgstr "Predgovor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1363 msgid "Main Text" -msgstr "" +msgstr "Glavni tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator.py:39 msgid "%s format books are not supported" -msgstr "" +msgstr "Knjige u formatu %s nisu podržane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54 msgid "HTML TOC generation options." -msgstr "" +msgstr "Opcije za generisanje HTML Sadržaja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:108 msgid "Book Jacket" -msgstr "" +msgstr "Omot knjige" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34 msgid "" "Could not find reasonable point at which to split: %s Sub-tree size: %d KB" msgstr "" +"Nisam uspeo da pronađem dobro mesto za podelu: %s Veličina pod-stabla: %d KB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Neimenovano" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." -msgstr "" +msgstr "Opcije za generisanje OPF/NCX/itd." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 msgid "OPF version to generate. Default is %default." -msgstr "" +msgstr "Verzija OPF koju treba generisati. Podrazumeva se %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37 msgid "" "Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available." -msgstr "" +msgstr "Generiši Adobe \"page-map\" fajl ako nema podataka za paginaciju." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:126 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Fusnote" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:133 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bočna traka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/input.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/input.py:23 @@ -2167,6 +2254,8 @@ msgid "" "Normally calibre treats blank lines as paragraph markers. With this option " "it will assume that every line represents a paragraph instead." msgstr "" +"Calibre obično tretira prazne redove kao granicu pasusa. Uključivanjem ove " +"opcije podrazumevaće se da svaki red predstavlja jedan pasus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/input.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/input.py:27 @@ -2177,20 +2266,26 @@ msgid "" "spaces) represents a paragraph. Paragraphs end when the next line that " "starts with an indent is reached." msgstr "" +"Calibre obično tretira prazne redove kao granicu pasusa. Uključivanjem ove " +"opcije podrazumevaće se da svaki red koji je uvučen (bilo tabulatorom, ili " +"sa dve i više praznina) predstavlaj poseban pasus. Pasusi se završavaju " +"nailaskom na prvi red koji je uvučen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" -msgstr "" +msgstr "Format koji će se koristiti unutar pdb kontejnera. Izbor je:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is " "cp1252. Note: This option is not honored by all formats." msgstr "" +"Odredi kodni raspored za izlazni dokument. Podrazumeva se cp1252. NB: Ova " +"opcija nije podržana u svim formatima." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24 msgid "Do not extract images from the document" -msgstr "" +msgstr "Ne uzimaj slike iz dokumenta." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:26 msgid "" @@ -2198,10 +2293,13 @@ msgid "" "Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.5, this is the " "median line length." msgstr "" +"Razmera koja se koristi da se odredi mesto na kome će se poništiti prelom " +"reda. Dozvoljene veličine se kreću od 0 do 1. Podrazumeva se 0.5 i to je " +"medijana dužine reda." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 msgid "Use the new PDF conversion engine." -msgstr "" +msgstr "Koristi novi mehanizam za PDF konverziju." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 msgid "" @@ -2214,6 +2312,15 @@ msgid "" "\n" "Manipulate a PDF.\n" msgstr "" +"komanda ...\n" +"\n" +"komanda može biti jedna od:\n" +"[%%commands]\n" +"\n" +"Koristi %prog komanda --help da dobiješ više informacija o željenoj " +"komandi.\n" +"\n" +"Preradi PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:29 msgid "" @@ -2221,6 +2328,9 @@ msgid "" "\n" "Crop a PDF file.\n" msgstr "" +"[opcije] fajl.pdf\n" +"\n" +"Opseci PDF fajl.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32 @@ -2232,32 +2342,45 @@ msgstr "" msgid "" "Path to output file. By default a file is created in the current directory." msgstr "" +"Putanja do izlaznog fajla. Podrazumeva se da će fajl biti u trenutnom " +"direktorijumu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" msgstr "" +"Broj tačaka počevši od leve granice x (podrazumeva se %s) koje će biti " +"opsečene." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44 msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" msgstr "" +"Broj tačaka počevši od leve granice y (podrazumeva se %s) koje će biti " +"opsečene." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47 msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)" msgstr "" +"Broj tačaka počevši od desne granice x (podrazumeva se %s) koje će biti " +"opsečene." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50 msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)" msgstr "" +"Broj tačaka počevši od desne granice y (podrazumeva se %s) koje će biti " +"opsečene." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53 msgid "" "A file generated by ghostscript which allows each page to be individually " "cropped `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf 2> bounding`" msgstr "" +"Fajl koji kreira ghostscript, a koji omogućava da svaka strana pojedinačno " +"bude opsečena `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox fajl.pdf 2> " +"bounding`" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 msgid "Crop Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcije za opsecanje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 @@ -2267,7 +2390,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Options to control the transformation of pdf" -msgstr "" +msgstr "Opcije koje upravljaju transofrmacijom PDFa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:23 msgid "" @@ -2275,10 +2398,13 @@ msgid "" "\n" "Decrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[opcije] fajl.pdf lozinka\n" +"\n" +"Dešifruj PDF fajl.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 msgid "Decrypt Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcije za dešifrovanje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:25 msgid "" @@ -2286,10 +2412,13 @@ msgid "" "\n" "Encrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[opcije] fajl.pdf lozinka\n" +"\n" +"Šifruj PDF fajl.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54 msgid "Encrypt Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcije za šifriranje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:21 msgid "" @@ -2297,30 +2426,33 @@ msgid "" "\n" "Get info about a PDF.\n" msgstr "" +"fajl.pdf ...\n" +"\n" +"Traži podatke of PDF fajlu.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:47 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Naslov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:48 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:50 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Stranice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina fajla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52 msgid "PDF Version" -msgstr "" +msgstr "PDF verzija" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:25 msgid "" @@ -2330,10 +2462,15 @@ msgid "" "\n" "Merges individual PDFs.\n" msgstr "" +"[opcije] fajl1.pdf fajl2.pdf ...\n" +"\n" +"Biće korišćeni metapodaci iz prvog PDF fajla.\n" +"\n" +"Spaja više PDF fajlova.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56 msgid "Merge Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcije za spajanje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:25 msgid "" @@ -2341,10 +2478,13 @@ msgid "" "\n" "Reverse a PDF.\n" msgstr "" +"[opcije] fajl.podf\n" +"\n" +"Preokreni PDF fajl.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54 msgid "Reverse Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcije za preokretanje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:24 msgid "" @@ -2352,10 +2492,13 @@ msgid "" "\n" "Rotate pages of a PDF clockwise.\n" msgstr "" +"fajl.pdf stepeni\n" +"\n" +"Okreni PDF fajl u smeru kazaljke na satu.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 msgid "Rotate Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcije za okretanje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:25 msgid "" @@ -2371,41 +2514,59 @@ msgid "" "\n" "Split a PDF.\n" msgstr "" +"\n" +"%prog %%name [opcijer] fajl.pdf starana_za_podelu ...\n" +"%prog %%name [opcijer] fajl.pdf starana_za_podelu ...\n" +"\t\n" +"Npr.\n" +"\t\n" +"%prog %%name fajl.pdf 6\n" +"%prog %%name fajl.pdf 6-12\n" +"%prog %%name fajl.pdf 6-12 8 10 9-20\n" +"\n" +"Podeli PDF fajl.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Split Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcije za podelu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:31 msgid "" "The unit of measure. Default is inch. Choices are %s Note: This does not " "override the unit for margins!" msgstr "" +"Jedinice mere. Podrazumevaju se inči. Izbor je: %s NB: Ovo ne utiče na " +"jedinice koje se koriste za margine!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:36 msgid "" "The size of the paper. This size will be overridden when an output profile " "is used. Default is letter. Choices are %s" msgstr "" +"Veličina papira. Ova veličina neće biti korišćena ako se koristi ulazni " +"profil. Podrazumeva se \"letter\". Izbor je: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40 msgid "" "Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to " "specify the width and height. This overrides any specified paper-size." msgstr "" +"Posebna veličina dokumenta. Koristite oblik širinaxvisina, na primer, " +"`123x123`, da biste odredili širinu i visinu. Ova opcija će se koristiti " +"umesto veličine papira, čak i ako je ova prethodno zadata." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45 msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s" -msgstr "" +msgstr "Orijentacija stranice. Podrazumeva se vertikalna. Izbor je: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da pronađem pdftohtml, proverite da li je naveden u PATH." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:33 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is cp1252." -msgstr "" +msgstr "Navedi kodni raspored za izlazni dokument. Podrazumeva se cp1252." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:199 msgid "" @@ -2413,11 +2574,12 @@ msgid "" "first and then try it.\n" "%s" msgstr "" +"Calibre ne podržava ovaj RTF fajl. Konvertujte ga u HTML i probajte ponovo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8." -msgstr "" +msgstr "Navedi kodni raspored za izlazni dokument. Podrazumeva se utf-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27 msgid "" @@ -2425,16 +2587,18 @@ msgid "" "compression but the fastest and 10 being the highest compression but the " "slowest." msgstr "" +"Odredi stepen kompresije u razmeri od 1 do 10, gde je 1 najniži i najbrži, a " +"10 najviši i najsporiji stepen kompresije." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:32 msgid "" "Run the text input through the markdown pre-processor. To learn more about " "markdown see" -msgstr "" +msgstr "Propusti tekst kroz markdown pretprocesor. Za više informacija vidi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:35 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." -msgstr "" +msgstr "Nemoj da dodaješ Sadržaj u izlazni tekst." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 msgid "" @@ -2442,12 +2606,18 @@ msgid "" "for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. " "'system' will default to the newline type used by this OS." msgstr "" +"Koja vrsta znaka za novi red će biti korišćena. Opcije su %s. Podrazumeva se " +"'system'. Navedite 'old_mac' za Mac OS 9 i ranije. za Mac OS X navedite " +"'unix'. Navođenje 'system' će koristiti znak za novi red u zavisnosti od " +"operativnog sistema." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8. " "Note: This option is not honored by all formats." msgstr "" +"Navedi kodni raposred za izlazni dokument. Podrazumeva se utf-8. NB: Ovu " +"opciju ne podržavaju svi formati." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38 msgid "" @@ -2456,48 +2626,54 @@ msgid "" "the space after and will exceed the specified value. Also, there is a " "minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting." msgstr "" +"Maksimalni broj znakova u redu. Red će biti prelomljen kod prvog razmaka pre " +"navedene vrednosti. Ako nije pronađen nijedan razmak, red će biti prelomljen " +"na mestu prvog razmaka posle navedene vrednosti i biće duži od nje. Takođe, " +"podrazumevani minimum je 25 znakova. Navedite 0 da sprečite prelom redova." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:45 msgid "" "Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also " "allows max-line-length to be below the minimum" msgstr "" +"Forsiraj prelom reda na mestu zadate maksimalne dužine čak i ako nema " +"razmaka. Takođe omogućava da dužina reda bude ispod podrazumevane minimalne." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:31 msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" -msgstr "" +msgstr "Pošalji fajl na memorijsku karticu umesto u glavnu memoriju uređaja." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:33 msgid "Confirm before deleting" -msgstr "" +msgstr "Traži potvrdu pre brisanja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:35 msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Veličina ikona za alatke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:37 msgid "Show button labels in the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Prikaži ikone za alatke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:39 msgid "Main window geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometrija glavnog prozora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:41 msgid "Notify when a new version is available" -msgstr "" +msgstr "Obavesti me o novoj verziji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:43 msgid "Use Roman numerals for series number" -msgstr "" +msgstr "Koristi rimske cifre za broj Serije" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45 msgid "Sort tags list by popularity" -msgstr "" +msgstr "Sortiraj etikete po popularnosti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" -msgstr "" +msgstr "Broj naslovnih strana koje će biti prikazane u izlogu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:49 msgid "Defaults for conversion to LRF" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index 1b27d94022..c6350b10bd 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 02:44+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 01:14+0000\n" +"Last-Translator: Merarom \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-28 04:54+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Kommunicera med Sony PRS-600/700/900 e-boksläsare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 msgid "Communicate with the Teclast K3 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Teclast K3 läsaren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:250 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index 37a877b0c0..d7a20317cd 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-27 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-04 04:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 04:52+0000\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-04 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -3737,11 +3737,11 @@ msgstr "不能傳送:裝置沒有記憶卡" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:558 msgid "E-book:" -msgstr "" +msgstr "電子書:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:561 msgid "Attached, you will find the e-book" -msgstr "" +msgstr "已附加,您會發現電子書" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:562 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:177 @@ -3750,11 +3750,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:563 msgid "in the %s format." -msgstr "" +msgstr "%s 格式。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:576 msgid "Sending email to" -msgstr "" +msgstr "傳送電子郵件到" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:613 @@ -3763,32 +3763,32 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:881 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:888 msgid "No suitable formats" -msgstr "" +msgstr "沒有合適的格式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:607 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" -msgstr "" +msgstr "是否在透過電子郵件傳送前自動轉換下列書籍?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:614 msgid "" "Could not email the following books as no suitable formats were found:" -msgstr "" +msgstr "無法透過電子郵件傳送前下列書籍,因為找不到適合的格式:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:632 msgid "Failed to email books" -msgstr "" +msgstr "無法寄出書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:633 msgid "Failed to email the following books:" -msgstr "" +msgstr "無法寄出下列書籍:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:637 msgid "Sent by email:" -msgstr "" +msgstr "以電子郵件傳送:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:664 msgid "News:" -msgstr "" +msgstr "新聞:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:665 msgid "Attached is the" @@ -3796,52 +3796,52 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:676 msgid "Sent news to" -msgstr "" +msgstr "傳送新聞到" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:706 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:766 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:882 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" -msgstr "" +msgstr "是否在上傳到裝置前自動轉換下列書籍?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735 msgid "Sending catalogs to device." -msgstr "" +msgstr "正在傳送分類到裝置。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:796 msgid "Sending news to device." -msgstr "" +msgstr "正在傳送新聞到裝置。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:850 msgid "Sending books to device." -msgstr "" +msgstr "正在傳送書籍到裝置。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:889 msgid "" "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." -msgstr "" +msgstr "無法上傳下列書籍到裝置,因為找不到適合的格式。請先將書籍轉換為您的裝置支援的格式。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937 msgid "No space on device" -msgstr "" +msgstr "裝置上已無空間" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:938 msgid "" "

Cannot upload books to device there is no more free space available " -msgstr "" +msgstr "

不能上傳書籍到裝置,因為已無更多可用空間 " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:75 msgid "Select available formats and their order for this device" -msgstr "" +msgstr "選擇這個裝置可用的格式和它們的順序" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:79 msgid "Use sub directories" -msgstr "" +msgstr "使用子目錄" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81 msgid "Save &template:" -msgstr "" +msgstr "儲存範本(&T):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:110 @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1091 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:92 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:113 @@ -3861,65 +3861,65 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:132 msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "格式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68 msgid "Fit &cover to view" -msgstr "" +msgstr "封面符合檢視(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69 msgid "&Previous" -msgstr "" +msgstr "上一本(&P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70 msgid "&Next" -msgstr "" +msgstr "下一本(&N)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:38 msgid "My Books" -msgstr "" +msgstr "我的書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:287 msgid "Generate catalog" -msgstr "" +msgstr "產生分類" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:70 msgid "Generate catalog for {0} books" -msgstr "" +msgstr "產生 {0} 書籍的分類" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:71 msgid "Catalog &format:" -msgstr "" +msgstr "分類格式(&F):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:72 msgid "" "Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):" -msgstr "" +msgstr "分類標題(現有的同名分類會被取代)(&T):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:73 msgid "&Send catalog to device automatically" -msgstr "" +msgstr "自動傳送分類到裝置(&S)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:74 msgid "Catalog options" -msgstr "" +msgstr "分類選項" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:40 msgid "Choose Format" -msgstr "" +msgstr "選擇格式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:34 msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" -msgstr "" +msgstr "設定轉換漫畫的預設值 (CBR/CBZ 檔案)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:49 msgid "Set options for converting %s" -msgstr "" +msgstr "設定轉換 %s 的選項" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:92 msgid "&Title:" -msgstr "" +msgstr "書名(&T):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:93 msgid "&Author(s):" @@ -3957,49 +3957,53 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197 msgid "Add/Save" -msgstr "" +msgstr "加入/儲存" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197 msgid "" "Email\n" "Delivery" msgstr "" +"電子郵件\n" +"遞送" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "進階" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198 msgid "" "Content\n" "Server" msgstr "" +"內容\n" +"伺服器" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:198 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "外掛程式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:216 msgid "Auto send" -msgstr "" +msgstr "自動傳送" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:216 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:221 msgid "Formats to email. The first matching format will be sent." -msgstr "" +msgstr "要寄出的格式。會將第一個符合的格式以電子郵件寄出。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:222 msgid "" "If checked, downloaded news will be automatically mailed
to this email " "address (provided it is in one of the listed formats)." -msgstr "" +msgstr "如果核取這個選項,已下載的新聞就會自動寄到這個
電子郵件位址(以列出的格式之一)。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:296 msgid "new email address" -msgstr "" +msgstr "新電子郵件位址" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:823 @@ -4007,86 +4011,86 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:53 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:479 msgid "Failed to install command line tools." -msgstr "" +msgstr "安裝命令列工具失敗。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:482 msgid "Command line tools installed" -msgstr "" +msgstr "命令列工具已安裝" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:483 msgid "Command line tools installed in" -msgstr "" +msgstr "命令列工具已安裝於" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:484 msgid "" "If you move calibre.app, you have to re-install the command line tools." -msgstr "" +msgstr "如果您移動 calibre.app,您必須重新安裝命令列工具。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:535 msgid "No valid plugin path" -msgstr "" +msgstr "沒有有效的外掛程式路徑" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:536 msgid "%s is not a valid plugin path" -msgstr "" +msgstr "%s 不是有效的外掛程式路徑" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:539 msgid "Choose plugin" -msgstr "" +msgstr "選擇外掛程式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:551 msgid "Plugin cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "外掛程式不能停用" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:552 msgid "The plugin: %s cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "外掛程式:%s 不能停用" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:561 msgid "Plugin not customizable" -msgstr "" +msgstr "外掛程式不可自訂" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:562 msgid "Plugin: %s does not need customization" -msgstr "" +msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:570 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:608 msgid "Cannot remove builtin plugin" -msgstr "" +msgstr "不能移除內建的外掛程式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:609 msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." -msgstr "" +msgstr " 不能移除。它是內建的外掛程式。請嘗試停用它來代替。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:642 msgid "Error log:" -msgstr "" +msgstr "錯誤紀錄檔:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:649 msgid "Access log:" -msgstr "" +msgstr "存取紀錄檔:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:677 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:662 msgid "Failed to start content server" -msgstr "" +msgstr "啟動內容伺服器失敗" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:701 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:550 msgid "Select location for books" -msgstr "" +msgstr "選擇書籍的位置" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:709 msgid "Invalid size" -msgstr "" +msgstr "不正確的大小" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:710 msgid "The size %s is invalid. must be of the form widthxheight"