diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 84229f3bc3..1f1fc9862e 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 15:37+0000\n" "Last-Translator: FerranRius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Baixada de metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1050 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" +msgstr "Control com el calibre baixa les metadades dels llibres de la xarxa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:268 @@ -2608,6 +2608,9 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"Gènere del llibre. Opcions: %s\n" +"\n" +" Vegeu: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 msgid "for a complete list with descriptions." @@ -11204,7 +11207,7 @@ msgstr "Suprimeix la cerca desada actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:263 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donacions" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:354 msgid "Y" @@ -11658,7 +11661,7 @@ msgstr "Edita les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:163 msgid "&Download metadata" -msgstr "" +msgstr "&Baixa les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:671 @@ -11696,10 +11699,15 @@ msgid "" "having a cover will find a cover in the download\n" "cover stage, and vice versa." msgstr "" +"La indicació «té portada» no és del tot\n" +"fiable. A vegades hi ha resultats marcats\n" +"com si no tinguessin portada dels quals es\n" +"troba una portada a la fase de baixada de\n" +"portades i a l'inrevés." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:254 msgid "See at" -msgstr "" +msgstr "Vegeu a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:389 msgid "calibre is downloading metadata from: " @@ -11707,7 +11715,7 @@ msgstr "El calibre està baixant les metadades des de: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:411 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Espereu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:440 msgid "Query: " @@ -11733,27 +11741,30 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:534 msgid "Current cover" -msgstr "" +msgstr "Portada actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:537 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "S'està cercant..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:683 msgid "Downloading covers for %s, please wait..." -msgstr "" +msgstr "S'està baixant portades per a %s, espereu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:713 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" +"No s'ha pogut baixar cap portada. Feu clic a «Mostra detalls» per a més " +"informació." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:719 msgid "Could not find any covers for %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap portada per a %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:721 msgid "Found %d covers of %s. Pick the one you like best." msgstr "" +"S'han trobat %d portades per a %s. Trieu la que us agradi més." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:766 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 @@ -11762,7 +11773,7 @@ msgstr "Copia-ho al porta-retalls" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:773 msgid "Download log" -msgstr "" +msgstr "Registre de baixades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:809 msgid "Downloading metadata..." @@ -11771,7 +11782,7 @@ msgstr "Descàrrega de les metadades..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:827 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:918 msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Mostra el registre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36 msgid "" @@ -11919,7 +11930,7 @@ msgstr "Molt baix" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:72 msgid "Compact Metadata" -msgstr "" +msgstr "Compacta la metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:176 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" @@ -11941,13 +11952,16 @@ msgstr "Mostra un avís quan hi hagi una &nova versió disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:158 msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Les columnes «Sí/No» tenen tres valors (caldrà reiniciar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 msgid "" "If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n" "If not checked, the values can be Yes or No." msgstr "" +"Si es marca, les columnes personalizades «Sí/No» poden ser«Sí», «No» o " +"«Desconegut».\n" +"Si no es marca els valors poder ser «Sí» o «No»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:161 msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" @@ -12000,13 +12014,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:173 msgid "Edit metadata (single) layout:" -msgstr "" +msgstr "Edita la disposició (única) de metadades:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:174 msgid "" "Choose a different layout for the Edit Metadata dialog. The compact metadata " "layout favors editing custom metadata over changing covers and formats." msgstr "" +"Trieu una disposició diferent per al quadre «Edita metadades». La disposició " +"compacta de metadades afavoreix l'edició de les metadades personalitzades " +"per damunt del canvi de portades i formats." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:175 msgid "Preferred &input format order:" @@ -12662,15 +12679,15 @@ msgstr "Cal reiniciar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:46 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 msgid "Cover priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritat de la portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:93 msgid "Metadata sources" -msgstr "" +msgstr "Orígens de les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:94 msgid "" @@ -12678,31 +12695,37 @@ msgid "" "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" msgstr "" +"Inhabiliteu els orígens de metadades que no voleu desmarcant-los. També " +"podeu establir la prioritat de les portades. Es prioritzen les portades " +"d'orígens amb una prioritat més alta (més petita) quan es baixin metadades " +"en massa.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:96 msgid "Configure selected source" -msgstr "" +msgstr "Configura l'origen seleccionat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:97 msgid "Downloaded metadata fields" -msgstr "" +msgstr "Camps de metadades descarregats" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98 msgid "" "If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded" msgstr "" +"Si desmarqueu algun camp no es baixaran les metadades d'aquests camps" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:99 msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" -msgstr "" +msgstr "Converteix tots els comentaris baixats a &text net" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:100 msgid "Max. number of &tags to download:" -msgstr "" +msgstr "Número màxim d'&etiquetes que es descarregaran:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:101 msgid "Max. &time to wait after first match is found:" msgstr "" +"&Temps màxim d'espera després que s'hagi trobat la primer coincidència:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:104 @@ -12712,7 +12735,7 @@ msgstr " segons" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:103 msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" -msgstr "" +msgstr "Temps màxim d'espera després que es trobi la primera &portada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:42 msgid "Failed to install command line tools." @@ -13646,11 +13669,11 @@ msgstr "Segona barra d'eines (opcional)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:222 msgid "The menubar" -msgstr "" +msgstr "Barra de menú" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:223 msgid "The menubar when a device is connected" -msgstr "" +msgstr "Barra de menú quan es connecta un dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:224 msgid "The context menu for the books in the calibre library" @@ -17805,7 +17828,7 @@ msgstr "No baixis els fulls d'estil CSS" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index" -msgstr "" +msgstr "Increment automàtic de l'índex de la sèrie" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13 msgid "" @@ -17831,10 +17854,31 @@ msgid "" "series_index_auto_increment = 'next_free'\n" "series_index_auto_increment = 16.5" msgstr "" +"L'algoritme utilitzat per assignar un nombre en una sèrie existent a un " +"llibre nou.\n" +"Els números nous assignats amb aquest ajustament són enters, excepte si\n" +"especifiqueu un nombre constant que no sigui enter.\n" +"Els valors possibles són:\n" +"next: El primer enter disponible més gran que el major dels nombres " +"utilitzats\n" +"first_free: El primer enter disponible més gran que 0\n" +"next_free: El primer enter disponible més gran que el menor dels nombres " +"utilitzats\n" +"last_free: El primer enter disponible més petit que el major dels nombres " +"utilitzats.\n" +"S'obté el més gran utilitzat + 1 si no n'hi ha cap altre nombre lliure\n" +"const: Assigna sempre el nombre 1\n" +"a number: Assigna sempre aquest nombre. El nombre no està entre cometes. " +"Aquí\n" +"es pot utilitzar 0.0\n" +"Exemples:\n" +"series_index_auto_increment = 'next'\n" +"series_index_auto_increment = 'next_free'\n" +"series_index_auto_increment = 16.5" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:31 msgid "Add separator after completing an author name" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un separador després de completar un nom d'autor" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:32 msgid "" @@ -17844,10 +17888,14 @@ msgid "" "for authors.\n" "Can be either True or False" msgstr "" +"Configura si el separador s'afegeix al final\n" +"del text introduït per començar automàticament\n" +"una nova operació d'introducció d'autors.\n" +"Pot ser «True» o «False»" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:40 msgid "Author sort name algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritme d'ordre per nom d'autor" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:41 msgid "" @@ -17863,10 +17911,24 @@ msgid "" "selecting 'manage authors', and pressing 'Recalculate all author sort " "values'." msgstr "" +"L'algoritme que s'utilitza per copiar l'autor a l'ordre per autor\n" +"Els valors possibles són:\n" +"«invert»: passa de «nom cognom» a «cognom, nom» (per defecte)\n" +"«copy»: copia «author» a «author_sort» sense canvis\n" +"«comma»: utilitza «copy» si hi ha una coma al nom, si no és així utilitza " +"«invert»\n" +"«nocomma»: passa de «nom cognom» a «cognom nom» (sense coma)\n" +"Si es canvia aquesta opció els valors d'ordre per autor desats per a cada " +"autor\n" +"s'han de tornar a calcular. Feu clic dret en un autor al panell d'etiquetes " +"de\n" +"l'esquerra, trieu «Administra els autors» i premeu «Torna a calcular tots " +"els \n" +"valors d'ordre per autor»." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:52 msgid "Use author sort in Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Utilitza l'ordre per autor a l'explorador d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:53 msgid "" @@ -17886,10 +17948,27 @@ msgid "" "categories_use_field_for_author_name = 'author'\n" "categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'" msgstr "" +"Estableix el camp d'autor s'ha de mostrar al panell d'etiquetes (la llista\n" +"d'autors, sèrie, editorial... a la banda esquerra). Es pot triar entre " +"«author»\n" +"i «author_sort». Aquest ajustament afecta només al que es visualitza a la\n" +"categoria «autors» al panell d'etiquetes i al servidor de contingut. " +"Tingueu\n" +"en compte que si ho establiu a «author_sort» és molt fàcil que hi hagi noms\n" +"duplicats a la llista perquè es garanteix que els noms d'autors són únics " +"però\n" +"no és així per als valors d'«author_sort». Que es visualitzin duplicats no " +"fa cap\n" +"mal però pot causar confusions. Si s'utilitza «author_sort» l'indicador de " +"funció\n" +"mostra el nom de l'autor.\n" +"Exemples:\n" +"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n" +"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:67 msgid "Control partitioning of Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Control de la divisió de l'explorador d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:68 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 33b1b2fe21..37d247ac43 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 14:25+0000\n" -"Last-Translator: miwie \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Rudolf Metz \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 04:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -254,6 +254,10 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"Erstellt ein TXTZ-Archiv, falls eine TXT-Datei importiert wurde, die " +"Markdown oder Textile Referenzierungen zu Abbildungen enthält. Sowohl die " +"referenzierten Abbildungen als auch die TXT-Datei werden dem Archiv " +"hinzugefügt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:167 msgid "Extract cover from comic files" @@ -351,11 +355,11 @@ msgstr "Passt individuell Werkzeugleiste und Kontextmenus an." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Suche..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:923 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "" +msgstr "Einstellung der calibre-Vorgehensweise bei der Büchersuche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928 msgid "Input Options" @@ -486,6 +490,8 @@ msgstr "Metadaten laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1050 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgstr "" +"Kontrolle der calibre-Vorhehensweise beim Herunterladen von E-Book-Metadaten " +"aus dem Netz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:268 @@ -669,11 +675,11 @@ msgstr "Dieses Profil ist geeignet für das SONY PRS-300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Verwendbar bei jedem E-Ink-Gerät" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Verwendbar bei jedem großformatigem E-ink-Gerät" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:518 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -801,11 +807,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 msgid "Disable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Abschalten des Apple-Treibers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69 msgid "Enable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Einschalten des Apple-Treibers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" @@ -1165,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "Seitenzuordung konnte nicht erstellt werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1177,7 +1183,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Kindle 2/3 eBook Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "Sende Seitennummerinformationen beim Senden von Büchern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 msgid "" @@ -1189,7 +1195,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "Benutze langsamere, jedoch akkuratere Seitennummergenerierung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 msgid "" @@ -1388,7 +1394,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92 msgid "Search for books in all folders" -msgstr "" +msgstr "Suche in allen Ordnern nach Büchern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:94 msgid "" @@ -1396,6 +1402,10 @@ msgid "" "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "by other software and by wireless download." msgstr "" +"Das Setzen diese Option erlaubt calibre nach Büchern in allen Ordnern des " +"Geräts und dessen Speicherkarten zu suchen. Dies erlaubt calibre Bücher zu " +"finden, die durch andere Software und kabellosem Herunterladen auf das Gerät " +"gebracht wurden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 @@ -1416,7 +1426,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Newsmy Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "Kommuniziere mit dem Archos Lesegerät." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57 msgid "Communicate with the Pico reader." @@ -1436,11 +1446,11 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Sunstech EB700 Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99 msgid "Communicate with the Stash W950 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommuniziere mit dem Stash W950 Lesegerät." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "Kommuniziere mit dem Wexler Lesegerät." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:282 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 867386c72e..2fc29f6c93 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 08:36+0000\n" "Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-12 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 @@ -17943,6 +17943,21 @@ msgid "" "categories_use_field_for_author_name = 'author'\n" "categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'" msgstr "" +"Establece qué etiqueta de autor mostrar en el panel de etiquetas (la lista\n" +"de autores, series, editoriales, etc. a la izquierda). Las opciones son " +"«author»\n" +"y «author_sort». Este ajuste afecta sólo a lo que se muestra en la " +"categoría\n" +"de autores en el explorador de etiquetas y en el servidor de contenidos.\n" +"Tenga en cuenta que si especifica «author_sort» es posible que aparezcan\n" +"nombres duplicados en la lista, porque aunque está garantizado que los\n" +"nombres de autor son únicos, no existe tal garantía para los valores de\n" +"author_sort. Los duplicados no estropean nada, pero pueden ocasionar\n" +"confusión. Si se usa «author_sort», la ayuda emergente mostrará el nombre\n" +"del autor.\n" +"Ejemplos:\n" +"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n" +"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:67 msgid "Control partitioning of Tag Browser" @@ -17975,6 +17990,33 @@ msgid "" "(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n" "even if there aren't any backslashes." msgstr "" +"Al dividir el explorador de etiquetas, el formato de la etiqueta de " +"subcategoría\n" +"está controlado por una plantilla: «categories_collapsed_name_template» si " +"se\n" +"ordena por nombre, «categories_collapsed_rating_template» si se ordena por\n" +"calificación media y «categories_collapsed_popularity_template» si se " +"ordena\n" +"por popularidad. Hay dos variables disponibles para la plantilla: «first» y " +"«last».\n" +"La variable «first» es el primer elemento de la subcategoría y la variable " +"«last»\n" +"es el último elemento de la subcategoría. Ambas variables son objetos que " +"tienen\n" +"múltiples valores accesibles con un sufijo. Por ejemplo, «first.name» en " +"una\n" +"categoría de autores será el nombre del autor. Los subvalores son:\n" +"name: El nombre imprimible del elemento\n" +"count: El número de libros que hacen referencia a este elemento\n" +"avg_rating: La calificación promedio de todos los libros que hacen " +"referencia a este\n" +"elemento\n" +"sort: El valor de orden. Para autores es el orden de autor\n" +"category: La categoría (autores, series, etc.) en la que está el elemento.\n" +"Tenga en cuenta que la «r'» delante de la «{» es necesaria si hay barras " +"invertidas\n" +"(«\\») en la plantilla. No perjudica en nada dejarla aunque no haya barras " +"invertidas." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:90 msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" @@ -17990,6 +18032,14 @@ msgid "" "For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n" "title within authors." msgstr "" +"Proporciona un conjunto de columnas para establecer el orden\n" +"al inicial calibre. El argumento es «None» si se ha de usar el\n" +"historial de ordenaciones, en caso contrario es una lista de parejas\n" +"«columna,orden». «Columna» es el nombre de búsqueda, que\n" +"aparece como ayuda emergente en la columna. «Orden» es «0»\n" +"para ascendente y «1» para descendente\n" +"Por ejemplo, establezca el ajuste a «[('authors',0),('title',0)]» para\n" +"ordenar por títulos dentro de cada autor." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:100 msgid "Control how dates are displayed" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 8ca604b1be..ca7d11f6e5 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Pieter Lexis \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Jan Cnops \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Kan niet configureren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 msgid "File type" -msgstr "Bestandstype" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354 msgid "Metadata reader" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index c3b4baadbf..db745cf4ee 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-01 03:17+0000\n" -"Last-Translator: Júlio Cezar Santos Pires \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Fabrício Massuia \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 msgid "for a complete list with descriptions." -msgstr "" +msgstr "para uma lista completa com descrições." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:248 msgid "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:33 msgid "CSS file used for the output instead of the default file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo CCS utilizado ao invés do arquivo padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:36 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/sl.po b/src/calibre/translations/sl.po index 21dbed2dcf..38086f073b 100644 --- a/src/calibre/translations/sl.po +++ b/src/calibre/translations/sl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.49\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-02 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:18+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" @@ -256,6 +256,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"Ustvari arhiv TXTZ, če uvožena datoteka TXT vsebuje oblikovne označbe ali " +"besedilne sklice na slike. Sklicevane slike in datoteka TXT sta dodana v " +"arhiv." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:167 msgid "Extract cover from comic files" @@ -487,7 +490,7 @@ msgstr "Prenos metapodatkov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1050 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" +msgstr "Nadzirajte, kako calibre prenese metapodatke o e-knjigi z medmrežja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:268 @@ -2216,7 +2219,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:532 msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." -msgstr "" +msgstr "Odstrani prelom vrstic z upoštevanjem ločil in drugih namigov." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:536 msgid "" @@ -2435,10 +2438,13 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"Žanr knjige. Možne izbire: %s\n" +"\n" +" Glejte: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 msgid "for a complete list with descriptions." -msgstr "" +msgstr "za popoln seznam z opisi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:248 msgid ""