diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index b194dda312..fba8f04a5b 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 12:54+0000\n" "Last-Translator: FerranRius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -718,8 +718,7 @@ msgstr "Comunicar-se amb iTunes/iBooks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:98 msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..." msgstr "" -"S'ha detectat un dispositiu Apple detectat, s'està engegant l'iTunes, " -"espereu ..." +"S'ha detectat un dispositiu Apple, s'està engegant l'iTunes, espereu ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:100 msgid "" @@ -764,9 +763,9 @@ msgid "" "Delete using the iBooks app.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" -"Alguns llibres no s'han trobat a la base de dades de l'iTunes.\n" -"Elimina'ls utilitzant l'aplicació de l'iBooks.\n" -"Clic a 'Veure Detalls' per a més informació." +"No s'ha trobat alguns llibres a la base de dades de l'iTunes.\n" +"Suprimiu-los amb l'aplicació de l'iBooks.\n" +"Feu clic a «Veure detalls» per a la llista." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:911 msgid "" @@ -774,7 +773,7 @@ msgid "" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" "No s'ha pogut convertir algunes portades.\n" -"Feu clic a «Veure Detalls» per a la llista." +"Feu clic a «Veure detalls» per a la llista." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:444 @@ -995,21 +994,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:166 msgid "Getting list of books on device..." -msgstr "S'està obtenint el llistat de llibres disponibles al dispositiu..." +msgstr "S'està aconseguint la llista de llibres del dispositiu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:286 msgid "Removing books from device metadata listing..." -msgstr "S'estan suprimint llibres del llistat de metadades del dispositiu..." +msgstr "S'està suprimint llibres del llistat de metadades del dispositiu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:312 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:347 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:250 msgid "Adding books to device metadata listing..." -msgstr "S'estan afegint llibres al llistat de metadades del dispositiu..." +msgstr "S'està afegint llibres al llistat de metadades del dispositiu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258 @@ -1021,8 +1020,8 @@ msgid "" "\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows " "in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed." msgstr "" -"No existeixen fitxers «.kobo» de llibres al dispositiu, però hi ha files a " -"la base de dades sqlite. De moment no es poden exportar ni visualitzar" +"No hi ha fitxers de llibre «.kobo» al dispositiu, són files a la base de " +"dades sqlite. De moment no es poden exportar ni visualitzar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:17 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1091,8 +1090,8 @@ msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device. Possibilities include: " msgstr "" -"Llistat on apareixen, separats per coma, els camps de metadades per " -"traslladar a les col·leccions del dispositiu. Les possibilitats inclouen: " +"Llista dels camps de metadades separats per comes que es convertiran el " +"col·leccions al dispositiu. Possibilitats: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -1184,11 +1183,11 @@ msgstr "Configura el dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:37 msgid "settings for device drivers" -msgstr "paràmetres dels controladors de dispostius" +msgstr "paràmetres dels controladors de dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:39 msgid "Ordered list of formats the device will accept" -msgstr "Llistat ordenat de formats que el dispositiu accepta" +msgstr "Llista ordenada de formats acceptats pel dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:41 msgid "Place files in sub directories if the device supports them" @@ -1325,9 +1324,9 @@ msgid "" "experiment to see which format gives you optimal size and look on your " "device." msgstr "" -"El format de les imatges serà convertit per al llibre electrònic creat. " -"Podeu experimentar quin format us proporciona la millor relació mida-aspecte " -"al vostre dispositiu." +"Format que es converteixen les imatges al llibre creat. Podeu experimentar " +"quin format us proporciona la millor relació mida-aspecte al vostre " +"dispositiu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292 msgid "Apply no processing to the image" @@ -2043,9 +2042,9 @@ msgid "" "default cover is generated with the title, authors, etc. This option " "disables the generation of this cover." msgstr "" -"Normalment, si el fitxer d'entrada no té portada i no n'especifiqueu cap, es " -"genera una portada per defecte amb el títol, autors, etc. Aquesta opció " -"inhabilita la generació d'aquesta portada." +"Si el fitxer d'entrada no té portada i no n'especifiqueu cap, es genera una " +"portada per defecte amb títol, autors... Aquesta opció inhabilita la " +"generació d'aquesta portada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:86 msgid "" @@ -2694,8 +2693,8 @@ msgid "" "Could not fetch cover as server is experiencing high load. Please try again " "later." msgstr "" -"No s'ha pogut aconseguir la portada, el servidor està experimentant una " -"càrrega molt alta. Torneu a intentar-ho més tard." +"No s'ha pogut aconseguir la portada, el servidor està molt carregat. " +"Intenteu-ho més tard." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:80 @@ -2777,12 +2776,12 @@ msgstr "" "\n" "%prog [opcions] clau\n" "\n" -"Aconsegueix metadades de llibres des d'isndb.com. Podeu especificar " -"l'identificador ISBN del llibre o bé el seu títol i autor. Si especifiqueu " -"el títol i l'autor podeu obtenir més d'un llibre.\n" +"Aconsegueix metadades de llibres des d'isndb.com. Es pot especificar " +"l'identificador ISBN del llibre o el seu títol i autor. Si s'especifica el " +"títol i l'autor potser s'obtindrà més d'un llibre.\n" "\n" -"La clau, és la clau del compte que vostè genera desprès de registrar-ne un " -"compte gratuit a isbndb.com.\n" +"La clau és la clau del compte que es genera desprès de registrar un compte " +"gratuit a isbndb.com.\n" "\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:120 @@ -2827,7 +2826,7 @@ msgstr "Portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgstr "" -"Modifica les imatges per a trobar les limitacions de mida del dispositiu " +"Modifica les imatges adaptar-se a les limitacions de mida del dispositiu " "Palm." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26 @@ -2958,7 +2957,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." -msgstr "Opcions de generació OPF, NCX, etcètera." +msgstr "Opcions de generació OPF, NCX..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 msgid "OPF version to generate. Default is %default." @@ -3502,7 +3501,7 @@ msgstr "Carrega les notícies descarregades al dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95 msgid "Delete books from library after uploading to device" msgstr "" -"Elimina els llibres de la biblioteca després de carregar-los al dispositiu" +"Suprimeix els llibres de la biblioteca després de carregar-los al dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97 msgid "" @@ -3525,7 +3524,7 @@ msgstr "Nombre màxim de processos en espera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:123 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" -msgstr "Descarrega metadades socials (etiquetes/valoració/etc)" +msgstr "Descarrega metadades socials (etiquetes, valoració...)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:125 msgid "Overwrite author and title with new metadata" @@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr "Limita el màxim de tasques simultànies al nombre de CPUs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:129 msgid "tag browser categories not to display" -msgstr "categories del navegador d'etiquetes que no s'han de mostrar" +msgstr "categories de l'explorador d'etiquetes que no s'han de mostrar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:131 msgid "The layout of the user interface" @@ -3623,7 +3622,7 @@ msgstr "Quants llibres buits haurien d'afegir-se?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:202 msgid "Uploading books to device." -msgstr "Pujant llibres a l'aparell." +msgstr "S'està carregant llibres al dispositiu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:170 @@ -3725,7 +3724,7 @@ msgstr "Afegeix llibres a la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 msgid "Add books to your calibre library from the connected device" -msgstr "Afegeix llibres a la biblioteca des d'un dispositiu connectat" +msgstr "Afegeix llibres a la biblioteca des del dispositiu connectat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536 @@ -3757,7 +3756,7 @@ msgstr "Cap llibre seleccionat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:65 msgid "No books selected to fetch annotations from" -msgstr "No hi ha cap llibre seleccionat del que obtenir les anotacions" +msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre per recollir les anotacions" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:90 msgid "Merging user annotations into database" @@ -4106,7 +4105,7 @@ msgstr "Suprimeix les portades dels llibres seleccionats" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:35 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "Elimina els llibres que concordin del dispositiu" +msgstr "Suprimeix els llibres del dispositiu que coincideixin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:53 msgid "Cannot delete" @@ -4155,7 +4154,7 @@ msgstr "Cap dels llibres seleccionats són al dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:200 msgid "Deleting books from device." -msgstr "S'estan eliminant llibres del dispositiu." +msgstr "S'està suprimint llibres del dispositiu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:173 msgid "" @@ -4170,7 +4169,7 @@ msgid "" "The selected books will be permanently deleted from your device. Are " "you sure?" msgstr "" -"Els llibres que seleccionats s'eliminaran permanentment del " +"Els llibres que seleccionats se suprimiran permanentment del " "dispositiu. N'esteu segur?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:26 @@ -4353,11 +4352,11 @@ msgstr "Notí­cies (RSS)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:52 msgid "Fetching news from " -msgstr "S'està aconseguint notícies de " +msgstr "S'està recollint notícies de " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:66 msgid " fetched." -msgstr " s'han obtingut" +msgstr " s'ha recollit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" @@ -4469,7 +4468,7 @@ msgstr "No s'ha pogut desar alguns llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:146 msgid "Click the show details button to see which ones." -msgstr "Feu clic al botó \"Mostra detalls\" per veure quins són." +msgstr "Feu clic a «Veure detalls» per saber quins són." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:623 @@ -4870,7 +4869,7 @@ msgstr "Cap" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:312 msgid "Click to open Book Details window" -msgstr "Feu clic per obrir el quadre de \"Detalls del llibre\"" +msgstr "Feu clic per obrir el quadre de «Detalls del llibre»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -6109,7 +6108,7 @@ msgstr "Explorar per portades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:149 msgid "Cover browser could not be loaded" -msgstr "No s'ha pogut carregar l'explorador de portades" +msgstr "No s'ha pogut carregar el navegador de portades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:84 @@ -6178,15 +6177,15 @@ msgstr "El dispositiu ja no està connectat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:307 msgid "Get device information" -msgstr "Obtenir informació del dispositiu" +msgstr "Aconsegueix informació del dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:318 msgid "Get list of books on device" -msgstr "Obtenir llista de llibres en el dispositiu" +msgstr "Aconsegueix la llista de llibres del dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:328 msgid "Get annotations from device" -msgstr "Obtenir anotacions del dispositiu" +msgstr "Aconsegueix anotacions del dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:340 msgid "Send metadata to device" @@ -6198,19 +6197,19 @@ msgstr "Envia les col·leccions al dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:380 msgid "Upload %d books to device" -msgstr "Pujar %d llibres al dispositiu" +msgstr "Carrega %d llibres al dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:395 msgid "Delete books from device" -msgstr "Esborrar llibres del dispositiu" +msgstr "Suprimeix llibres del dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:412 msgid "Download books from device" -msgstr "Descarregar llibres del dispositiu" +msgstr "Descarrega llibres del dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:422 msgid "View book on device" -msgstr "Veure llibre en el dispositiu" +msgstr "Visualitza un llibre del dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:456 msgid "Set default send to device action" @@ -6243,7 +6242,7 @@ msgstr "Envia un format concret a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528 msgid "Eject device" -msgstr "Desconnectar dispositiu" +msgstr "Expulsa el dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:646 msgid "Error communicating with device" @@ -6251,19 +6250,19 @@ msgstr "Error en la comunicació amb el dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:667 msgid "Select folder to open as device" -msgstr "Seleccionar carpeta per obrir com a dispositiu" +msgstr "Selecciona la carpeta que s'obrirà com a dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:714 msgid "Error talking to device" -msgstr "Error comunicant amb el dispositiu" +msgstr "Hi ha hagut un error en comunicar-se amb el dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:715 msgid "" "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "reconnect the device and or reboot." msgstr "" -"Hi ha hagut un error de comunicació amb el dispositiu. Lleveu-lo i torneu-lo " -"a connectar i/o torneu a iniciar el programa" +"Hi ha hagut un error de comunicació amb el dispositiu. Traieu-lo i torneu-lo " +"a connectar i/o torneu a iniciar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:758 msgid "Device: " @@ -6279,7 +6278,7 @@ msgstr "seleccionat per enviar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:863 msgid "Choose format to send to device" -msgstr "Escull format per enviar al dispositiu" +msgstr "Tria el format que s'enviarà al dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:872 msgid "No device" @@ -6371,8 +6370,8 @@ msgstr "S'ha enviat notícies a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1276 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgstr "" -"Abans de pujar-los al dispositiu s'ha de convertir automàticament els " -"següents llibres?" +"S'ha de convertir automàticament aquests llibres abans de carregar-los al " +"dispositiu?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1102 msgid "Sending catalogs to device." @@ -6391,18 +6390,18 @@ msgid "" "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." msgstr "" -"No s'ha pogut pujar els llibres següents al dispositiu, ja que no s'ha " -"trobat un format adequat. Convertiu primer el(s) llibre(s) a un format " -"compatible amb el vostre dispositiu." +"No s'ha pogut carregar aquests llibres al dispositiu, ja que no s'ha trobat " +"un format adequat. Convertiu primer el(s) llibre(s) a un format compatible " +"amb el vostre dispositiu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1348 msgid "No space on device" -msgstr "Sense espai al dispositiu" +msgstr "No hi ha espai al dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1349 msgid "" "

Cannot upload books to device there is no more free space available " -msgstr "

No puc desar llibres al dispositiu perquè no hi ha espai restant " +msgstr "

No es pot desar llibres al dispositiu perquè no hi ha prou espai " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:324 @@ -6519,6 +6518,8 @@ msgstr "Noms que s'ignoraran:" msgid "" "Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" msgstr "" +"Introduïu comodins estàndard de noms de fitxer separats per comes, com " +"synctoy*.dat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62 msgid "Extensions to ignore" @@ -6529,6 +6530,8 @@ msgid "" "Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " "folders" msgstr "" +"Introduïu extensions separades per comes sense punt al començament. Només " +"per a carpetes de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 msgid "Path from library" @@ -6660,8 +6663,8 @@ msgid "" "All checked books will be permanently deleted from your device. " "Please verify the list." msgstr "" -"Tots els llibres que s'ha seleccionat s'esborraran permanentment del " -"vostre dispositiu. Comproveu la llista." +"Tots els llibres seleccionats se suprimiran permanentment del vostre " +"dispositiu. Comproveu la llista." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 msgid "Location" @@ -6752,7 +6755,7 @@ msgstr "Avís" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:187 msgid "Could not fetch metadata from:" -msgstr "No s'ha pogut aconseguir les metadades de:" +msgstr "No s'ha pogut recollir les metadades de:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:191 msgid "No metadata found" @@ -6768,7 +6771,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:90 msgid "Fetch metadata" -msgstr "Aconsegueix metadades" +msgstr "Recull metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91 msgid "" @@ -6828,7 +6831,7 @@ msgstr "Mostra &detalls de la tasca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 msgid "Stop &all non device jobs" -msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositius" +msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26 msgid "Title/Author" @@ -7385,8 +7388,8 @@ msgstr "" msgid "" "For the error message from each cover source, click Show details below." msgstr "" -"Per veure els missatges d'error de cada origen de portades feu clic a " -"'Mostra'n els detalls' més avall." +"Per als missatges d'error de cada font de portada feu clic a «Veure detalls» " +"més avall." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:676 msgid "Bad cover" @@ -7406,7 +7409,7 @@ msgstr "Hi ha hagut errors descarregant les metadades socials" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:742 msgid "Cannot fetch metadata" -msgstr "No s'ha pogut aconseguir les metadades" +msgstr "No s'ha pogut recollir les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:743 msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" @@ -7486,7 +7489,7 @@ msgstr "&Comentaris" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:405 msgid "&Fetch metadata from server" -msgstr "Aconsegueix les &metadades del servidor" +msgstr "Recull les &metadades del servidor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:406 msgid "Available Formats" @@ -8399,7 +8402,7 @@ msgstr "Expressió regular (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:100 msgid "Cover Browser" -msgstr "Navegador de portades" +msgstr "el navegador de portades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105 msgid "Shift+Alt+B" @@ -8407,7 +8410,7 @@ msgstr "Majús+Alt+B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:119 msgid "Tag Browser" -msgstr "Navegador d'etiquetes" +msgstr "l'explorador d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:121 msgid "Shift+Alt+T" @@ -8685,8 +8688,8 @@ msgid "" "Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " "library." msgstr "" -"No hi ha suport per a la còpia directa a un dispositiu . Afegiu primer el " -"llibre a la biblioteca del calibre." +"No es pot fer una còpia directa a un dispositiu . Afegiu primer el llibre a " +"la biblioteca del calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 msgid "Configure Viewer" @@ -8995,8 +8998,8 @@ msgstr "" "al llibre existent en lloc de crear una nova entrada. Si el llibre ja té el " "format, s'ignora sense donar cap avís.\n" "\n" -"Per fer coincidir títols s'ignoren els articles inicials (\"el\", \"un\"), " -"la puntuació, majúscula o minúscula... Amb els autors la coincidència és " +"Per fer coincidir títols s'ignoren els articles inicials (el, un), la " +"puntuació, majúscula o minúscula... Amb els autors la coincidència és " "exacta." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:55 @@ -9045,7 +9048,7 @@ msgstr "S'ha reinicialitzat tot els diàlegs de confirmació" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:137 msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata" msgstr "" -"Per defecte, s&obreescriu el títol i l'autor quan s'obtinguin metadades" +"Per defecte, s&obreescriu el títol i l'autor quan es recullin les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:138 msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default" @@ -9462,7 +9465,7 @@ msgstr "Trieu &l'idioma (caldrà reiniciar):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:109 msgid "Show &average ratings in the tags browser" -msgstr "Mostra l&a mitjana de les valoracions al navegador d'etiquetes" +msgstr "Mostra l&a mitjana de les valoracions a l'explorador d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:110 msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." @@ -9492,7 +9495,7 @@ msgstr "Fes servir números &romans per a les sèries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:116 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" msgstr "" -"Mostra l'explorador de &portades en una finestra separada (caldrà reiniciar)" +"Mostra el navegador de &portades en una finestra separada (caldrà reiniciar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:117 msgid "Search as you type" @@ -10298,7 +10301,7 @@ msgstr "Ordena segons la valoració mitjana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:874 msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser" -msgstr "Establiu d'ordre de les entrades al navegador d'etiquetes" +msgstr "Establiu d'ordre de les entrades a l'explorador d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:880 msgid "Match all" @@ -10312,7 +10315,7 @@ msgstr "Qualsevol coincidència" msgid "" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" msgstr "" -"Quan es seleccionin múltiples entrades al navegador d'etiquetes fes que " +"Quan es seleccionin múltiples entrades a l'explorador d'etiquetes fes que " "coincideixi una qualsevol o totes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:889 @@ -10321,7 +10324,7 @@ msgstr "Administra les categories d'&usuari" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:892 msgid "Add your own categories to the Tag Browser" -msgstr "Afegiu les vostres categories al navegador d'etiquetes" +msgstr "Afegiu les vostres categories a l'explorador d'etiquetes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:183 @@ -10352,7 +10355,7 @@ msgstr "S'està posant a la cua " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:246 msgid "Fetch news from " -msgstr "Aconsegueix notícies de " +msgstr "Recull notícies de " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:316 msgid "Convert existing" @@ -12563,7 +12566,7 @@ msgid "" "from Apache/nginx/etc." msgstr "" "Prefix per posar abans de totes les URL. Útil per fer servir un servidor " -"intermediari de retorn a aquest servidor des d'Apache/nginx..." +"intermediari de retorn a aquest servidor des d'Apache, nginx..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:149 msgid "Password to access your calibre library. Username is " @@ -12828,7 +12831,7 @@ msgstr "Llista de les cerques desades amb nom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:728 msgid "User-created tag browser categories" -msgstr "Categories del navegador d'etiquetes creades per l'usuari" +msgstr "Categories de l'explorador d'etiquetes creades per l'usuari" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:730 msgid "How and when calibre updates metadata on the device." @@ -12971,8 +12974,8 @@ msgid "" "Interpreter dies while excuting a command. To see the command, click Show " "details" msgstr "" -"L'intèrpret mentre executava una ordre. Feu clic a Mostra detalls per veure-" -"la" +"L'intèrpret falla en executar una ordre. Feu clic a «Veure detalls» per " +"veure-la" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20 msgid "Welcome to" @@ -13090,7 +13093,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:835 msgid "Fetching feeds..." -msgstr "S'està aconseguint els canals..." +msgstr "S'està obtenint els canals..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:840 msgid "Got feeds from index page" diff --git a/src/calibre/translations/cs.po b/src/calibre/translations/cs.po index 2aa3233cb1..849db4a3ac 100644 --- a/src/calibre/translations/cs.po +++ b/src/calibre/translations/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:13+0000\n" -"Last-Translator: Marek Sušický \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Bajtalon \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -746,6 +746,8 @@ msgid "" "Some cover art could not be converted.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" +"Některé obálky nelze převést.\n" +"Klikněte na 'Zobrazit podrobnosti' pro zobrazení seznamu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:444 @@ -771,7 +773,7 @@ msgstr "Katalog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2853 msgid "Communicate with iTunes." -msgstr "" +msgstr "Komunikovat s iTunes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." @@ -11892,7 +11894,7 @@ msgstr "Stahování dokončeno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:715 msgid "Failed to download the following articles:" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se stáhnout následující články:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:721 msgid "Failed to download parts of the following articles:" @@ -11904,7 +11906,7 @@ msgstr " od " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:725 msgid "\tFailed links:" -msgstr "" +msgstr "\tChybné odkazy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:814 msgid "Could not fetch article. Run with -vv to see the reason" @@ -11920,7 +11922,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:849 msgid "Trying to download cover..." -msgstr "" +msgstr "Pokouším se stáhnout obálku..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:851 msgid "Generating masthead..." @@ -11975,6 +11977,8 @@ msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." msgstr "" +"Nemáte oprávnění ke stažení tohoto vydání. Buď vypršelo předplatné, nebo " +"jste pro dnešek vyčerpali maximální počet stažení." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:47 msgid "You" diff --git a/src/calibre/translations/da.po b/src/calibre/translations/da.po index 385cffc2fa..11f0c2d447 100644 --- a/src/calibre/translations/da.po +++ b/src/calibre/translations/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 06:38+0000\n" +"Last-Translator: Glenn \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Gør absolut ingenting" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:95 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:336 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1894 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1896 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:24 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "du intet aner om kildedokumentet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:433 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:436 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." msgstr "" @@ -496,62 +496,62 @@ msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." msgstr "Denne profil er forbeholdt SONY's PRS-300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:470 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:476 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." msgstr "Denne profil er forbeholdt SONY's PRS-900." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:88 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:506 msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." msgstr "Denne profil er beregnet for Microsoft Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:511 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:517 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." msgstr "Denne profil er beregnet til Mobipocket-bøgerne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:530 msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." msgstr "Denne profil er beregnet til Hanlin V3 og kloner." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:536 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:542 msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." msgstr "Denne profil er forbeholdt Harlin V5 og kloner." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:544 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:550 msgid "This profile is intended for the Cybook G3." msgstr "Denne profil er beregnet til Cybook G3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:557 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563 msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." msgstr "Denne profil er beregnet til Cybook Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:568 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:576 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." msgstr "Denne profil er beregnet til Amazon Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:609 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:617 msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." msgstr "Denne profil er beregnet til Irex Illiad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:622 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:630 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." msgstr "Denne profil er beregnet til IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:636 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:644 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." msgstr "Denne profil er beregnet til IRex Digital Reader 800" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:650 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658 msgid "This profile is intended for the B&N Nook." msgstr "Denne profil er forbeholdt B&N's Nook." @@ -569,29 +569,29 @@ msgstr "" "hvis du vil generere et dokument beregnet til at blive læst på computere " "eller flere enhedstyper." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:270 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:273 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" msgstr "Beregnet til iPad og lignende enheder med en opløsning på 768x1024" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:427 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgstr "" "Forbeholdt til generiske tavle-pc enheder, ændrer ikke billedstørrelser" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:448 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgstr "Denne profil er beregnet til Kobo Reader." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:461 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." msgstr "Denne profil er beregnet til SONY's PRS-300." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:479 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:485 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgstr "Denne profil er beregnet til 5\" JetBook." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:488 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "landscape mode. Mainly useful for comics." @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" "Denne profil er beregnet til SONYs PRS serie. PRS 500/505/700 etc. i " "liggende tilstand. Hovedsageligt egnet til tegneserier." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:589 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:597 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." msgstr "Denne profil er beregnet til Amazon Kindle DX." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:664 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." msgstr "Denne profil er beregnet til Sanda Bambook." @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Kommunikér med Newsmy læser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47 msgid "Communicate with the Pico reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Pico reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." @@ -3272,18 +3272,23 @@ msgstr "" msgid "" "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs." msgstr "" +"Angiv om der skal eller ikke skal indsættes en tom linje mellem to afsnit." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:40 msgid "" "Specify whether or not to insert two space characters to indent the first " "line of each paragraph." msgstr "" +"Angiv om der skal eller ikke skal indsættes to mellemrumstegn til at " +"indrykke første linje af hvert afsnit." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:44 msgid "" "Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " "for image-only output (eg. comics)." msgstr "" +"Angiv om der skal eller ikke skal udelades kapiteltitel for hvert kapitel. " +"Nyttigt for kun-billed-output (f.eks. tegneserier)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:122 msgid "Start Page" @@ -3978,7 +3983,7 @@ msgstr "Kunne ikke kopiere bøger: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:708 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:679 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:189 msgid "Failed" msgstr "Fejlede" @@ -5486,7 +5491,7 @@ msgid "Change the title of this book" msgstr "Udskift bogens titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:333 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377 msgid "&Author(s): " msgstr "&Forfatter(e): " @@ -5503,7 +5508,7 @@ msgstr "" "Udskift bogens forfatter(e). Flere forfattere skal adskilles med et komma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388 msgid "&Publisher: " msgstr "F&orlag: " @@ -5514,7 +5519,7 @@ msgid "Ta&gs: " msgstr "&Mærker: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:184 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:390 msgid "" "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " @@ -5525,15 +5530,15 @@ msgstr "" "kommaer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:185 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393 msgid "&Series:" msgstr "&Serier:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:187 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395 msgid "List of known series. You can add new series." @@ -5733,15 +5738,15 @@ msgstr "SNB-output" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40 msgid "Hide chapter name" -msgstr "" +msgstr "Udelad kapitelnavn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41 msgid "Insert space before the first line for each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indsæt mellemrum før den første linje for hvert afsnit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42 msgid "Insert empty line between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Indsæt tom linje mellem afsnit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 msgid "" @@ -6052,7 +6057,7 @@ msgid "Automatically number books" msgstr "Numrér automatisk bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:499 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 msgid "Force numbers to start with " msgstr "Start nummerering fra " @@ -6140,7 +6145,7 @@ msgstr "Send og slet fra bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492 msgid "Send specific format to" -msgstr "" +msgstr "Send angivet format til" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528 msgid "Eject device" @@ -6409,21 +6414,35 @@ msgstr "Kopiér &til udklipsholder" msgid "Names to ignore:" msgstr "Navne der skal ignoreres:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:60 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:59 +msgid "" +"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" +msgstr "" +"Indtast komma-separeret standard filnavn jokertegn, såsom synctoy*.dat" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62 msgid "Extensions to ignore" msgstr "Fil-extensions der skal ignoreres" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:67 +msgid "" +"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " +"folders" +msgstr "" +"Indtast komma-separeret udvidelser uden foranstillet punktum. Anvendes kun i " +"bogmapper" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 msgid "Path from library" msgstr "Sti fra bibliotek" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:225 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:136 msgid "" "The marked files and folders will be permanently deleted. Are you " "sure?" @@ -6836,7 +6855,7 @@ msgstr "Du skal angive en destination, når kilden er et sammensat felt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:536 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:627 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:631 msgid "Search/replace invalid" msgstr "Søg/erstat ugyldig" @@ -6850,11 +6869,11 @@ msgstr "" msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" msgstr "Titler kan ikke være den tomme streng. Bogtitel %s behandles ikke" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:628 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:632 msgid "Search pattern is invalid: %s" msgstr "Søge mønsteret er ugyldigt: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:665 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:669 msgid "" "Applying changes to %d books.\n" "Phase {0} {1}%%." @@ -6862,19 +6881,19 @@ msgstr "" "Udfører ændringer på %d bøger.\n" "Fase {0} {1}%%." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 msgid "Edit Meta information" msgstr "Rediger metaoplysninger" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 msgid "A&utomatically set author sort" msgstr "A&utomatisk forfattersortering" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 msgid "Author s&ort: " msgstr "Forfatters&ortering: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." @@ -6882,63 +6901,63 @@ msgstr "" "Angiv hvordan bogens forfatter(e) skal sorteres. Som eksempel burde Charles " "Dickens sorteres som Dickens, Charles." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384 msgid "&Rating:" msgstr "&Vurdering:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:386 msgid "Rating of this book. 0-5 stars" msgstr "Vurdering af bogen. 0-5 stjerner" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 msgid "No change" msgstr "Ingen ændring" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387 msgid " stars" msgstr " stjerner" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 msgid "Add ta&gs: " msgstr "Tilføj &mærker: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392 msgid "Open Tag Editor" msgstr "Åben mærke-editor" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 msgid "&Remove tags:" msgstr "&Fjern mærker:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " msgstr "Kommasepareret liste over mærker, der skal fjernes fra bøgerne. " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgstr "Afkryds denne boks for at fjerne alle mærker fra bøgerne." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 msgid "Remove all" msgstr "Fjern alt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 msgid "If checked, the series will be cleared" msgstr "Hvis hakket af, vil serier blive fjernet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357 msgid "Clear series" msgstr "Fjern serier" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358 msgid "" "If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n" "If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n" @@ -6951,11 +6970,11 @@ msgstr "" "du valgte dem i. Så hvis du valgte Bog A og derefter Bog B,\n" "vil Bog A have serie-nummer 1 og Bog B serie-nummer 2." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362 msgid "Automatically number books in this series" msgstr "Automatisk nummerér bøger i denne serie" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363 msgid "" "Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" @@ -6966,15 +6985,15 @@ msgstr "" "nummerering\n" "fra værdien i boksen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 msgid "Remove &format:" msgstr "Fjern &format" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:368 msgid "&Swap title and author" msgstr "&Ombyt titel og forfatter" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 msgid "" "Force the title to be in title case. If both this and swap authors are " "checked,\n" @@ -6984,11 +7003,11 @@ msgstr "" "hakket af,\n" "vil titel og forfatter blive byttet før titel-case anvendes" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371 msgid "Change title to title case" msgstr "Skift titel til titel-case" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:370 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:372 msgid "" "Remove stored conversion settings for the selected books.\n" "\n" @@ -6998,33 +7017,33 @@ msgstr "" "\n" "Fremtidige konverteringer af disse bøger vil anvende standardindstillinger." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" msgstr "Fjern &gemte konverteringsindstillinger for de valgte bøger" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424 msgid "&Basic metadata" msgstr "&Grund metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:425 msgid "&Custom metadata" msgstr "&Tilpas metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 msgid "Search &field:" msgstr "Søg &felt:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 msgid "The name of the field that you want to search" msgstr "Feltnavnet du ønsker at søge efter" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 msgid "Search mode:" msgstr "Søgetilstand:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 msgid "" "Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression " "matching" @@ -7032,11 +7051,11 @@ msgstr "" "Vælg om der ønskes anvendt almindelig matching - eller avanceret regulært " "udtryk matching" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 msgid "&Search for:" msgstr "&Søg efter:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 msgid "" "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "expression, depending on the mode" @@ -7044,7 +7063,7 @@ msgstr "" "Indtast hvad du søger efter, enten almindelig tekst - eller et regulært " "udtryk, afhængig af valgt søgetilstand" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 msgid "" "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Uncheck it if case is to be ignored" @@ -7053,15 +7072,15 @@ msgstr "" "små bogstaver. Fjern hak, hvis der ikke skal skelnes mellem store og små " "bogstaver" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 msgid "Case sensitive" msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 msgid "&Replace with:" msgstr "E&rstat med:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 msgid "" "The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "string" @@ -7069,11 +7088,11 @@ msgstr "" "Erstatningsteksten. Den matchede søgefund vil bliver erstattet med denne " "tekststreng" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388 msgid "Apply function after replace:" msgstr "Anvend funktion efter erstat:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 msgid "" "Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In " "character mode, the entire\n" @@ -7084,11 +7103,11 @@ msgstr "" "tegntilstand, behandles\n" "hele feltet. I regulært udtryk tilstand, behandles kun den matchede tekst" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 msgid "&Destination field:" msgstr "&Destinationsfelt:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 msgid "" "The field that the text will be put into after all replacements. If blank, " "the source field is used." @@ -7096,15 +7115,15 @@ msgstr "" "Feltet som teksten skal isættes efter alle erstatninger. Hvis tom, vil " "kildefeltet blive anvendt." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:394 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." msgstr "Angiv hvordan teksten skal kopieres til destinationen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 msgid "" "If the replace mode is prepend or append, then this box indicates whether a " "comma or\n" @@ -7114,23 +7133,23 @@ msgstr "" "denne boks indikere om et komma eller\n" "ej skal indsættes mellem den oprindelige tekst - og det tilføjede tekst" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 msgid "use comma" msgstr "anvend komma" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:396 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 msgid "Test &text" msgstr "Test &tekst" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 msgid "Test re&sult" msgstr "Test re&sultat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:400 msgid "Your test:" msgstr "Dit resultat:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:401 msgid "&Search and replace (experimental)" msgstr "&Søg og erstat (eksperimentiel)" @@ -7219,13 +7238,15 @@ msgstr "Dette ISBN-nummer er ugyldigt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:611 msgid "Tags changed" -msgstr "" +msgstr "Mærker ændret" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:612 msgid "" "You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " "discard or apply these changes" msgstr "" +"Du har ændret mærkerne. For at anvende mærke-editoren, skal du først " +"forkaste eller acceptere disse ændringer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:639 msgid "Downloading cover..." @@ -12355,6 +12376,8 @@ msgid "" "Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server " "from Apache/nginx/etc." msgstr "" +"Præfiks til tilføj-til-front af alle URLs. Nyttigt for reverse-proxying til " +"denne server fra Apache/nginx/osv." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:149 msgid "Password to access your calibre library. Username is " @@ -12902,31 +12925,31 @@ msgstr "Feeds er hentet til %s" msgid "Could not download cover: %s" msgstr "Kunne ikke hente omslaget: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:964 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 msgid "Downloading cover from %s" msgstr "Downloader omslag fra %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1009 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1012 msgid "Masthead image downloaded" msgstr "Masthead billede downloadet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1177 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1180 msgid "Untitled Article" msgstr "Unavngiven artikel" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1248 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1251 msgid "Article downloaded: %s" msgstr "Artikel hentet: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1259 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1262 msgid "Article download failed: %s" msgstr "Hentning af artikel mislykkedes: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1276 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1279 msgid "Fetching feed" msgstr "Henter feed" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1423 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1426 msgid "" "Failed to log in, check your username and password for the calibre " "Periodicals service." @@ -12934,7 +12957,7 @@ msgstr "" "Login mislykkedes, check dit brugernavn og adgangskode til calibre " "tidsskriftsservice." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1438 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1441 msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index aa34e28080..4efd6795a3 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-28 00:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-28 02:43+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 23:29+0000\n" +"Last-Translator: Dennispager \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-29 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -39,10 +39,10 @@ msgstr "Macht absolut gar nichts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:124 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:70 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:72 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:336 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:93 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:95 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1894 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1896 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:24 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Macht absolut gar nichts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:61 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:49 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:64 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Macht absolut gar nichts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2295 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:224 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/xml.py:78 @@ -268,101 +268,101 @@ msgstr "Geben Sie die Metadaten in %s-Dateien an" msgid "Set metadata from %s files" msgstr "Geben Sie die Metadaten von %s-Dateien an" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:706 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:708 msgid "Look and Feel" msgstr "Erscheinungsbild" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:708 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:720 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:731 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:742 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:710 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:722 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:733 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:744 msgid "Interface" msgstr "Bedienungsoberfläche" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:712 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:714 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" msgstr "Passen Sie das Erscheinungsbild von Calibre ihren Bedürfnissen an." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:718 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:720 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:724 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:726 msgid "Change the way calibre behaves" msgstr "Ändern Sie das Verhalten von Calibre." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:729 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:731 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:202 msgid "Add your own columns" msgstr "Eigene Spalten hinzufügen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:737 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" msgstr "Hinzufügen/Entfernen eigener Spalten in der Calibre Buchliste" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:742 msgid "Customize the toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anpassen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:746 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:748 msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" msgstr "Passt individuell Werkzeugleiste und Kontextmenus an." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:752 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:754 msgid "Input Options" msgstr "Eingabeoptionen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:754 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:776 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:756 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:767 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:778 msgid "Conversion" msgstr "Konvertierung" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:758 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760 msgid "Set conversion options specific to each input format" msgstr "Stellt Eingabeoptionen für jedes einzelne Eingabeformat ein." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:763 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 msgid "Common Options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:771 msgid "Set conversion options common to all formats" msgstr "Gemeinsame Konvertierungsoptionen für alle Formate einstellen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:774 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:776 msgid "Output Options" msgstr "Ausgabeoptionen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:782 msgid "Set conversion options specific to each output format" msgstr "" "Konvertierungsoptionen für jedes Ausgabeformat individuell einstellen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787 msgid "Adding books" msgstr "Bücher hinzufügen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:789 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:801 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:813 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:793 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgstr "" "Stellt ein, wie Calibre mit den Metadaten aus den Dateien beim Einlesen von " "Büchern verfährt." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799 msgid "Saving books to disk" msgstr "Bücher auf Datenträger speichern" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:803 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 msgid "" "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "to disk" @@ -370,32 +370,32 @@ msgstr "" "Stellt ein, wie Calibre Dateien aus der Datenbank exportiert, wenn \"Bücher " "auf Datenträger speichern\" gewählt wird." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:809 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811 msgid "Sending books to devices" msgstr "Übertragen der Bücher an Geräte" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgstr "Stellt ein, wie Calibre die Dateien an den eBook-Reader sendet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 msgid "Metadata plugboards" msgstr "Metadaten- Schalttafel" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:829 msgid "Change metadata fields before saving/sending" msgstr "Ändere Metadaten-Felder vor dem Speichern/Senden" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:834 msgid "Sharing books by email" msgstr "Bücherversand per Email" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:834 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:846 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:836 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848 msgid "Sharing" msgstr "Versand" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:840 msgid "" "Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of " "downloaded news to your devices" @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "" "Setup für Bücherversand per Email. Kann für den automatischen Versand von " "heruntergeladenen Nachrichten an Ihr Gerät genutzt werden." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:844 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:846 msgid "Sharing over the net" msgstr "Versand über Netzwerk" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:852 msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" @@ -415,34 +415,34 @@ msgstr "" "Einrichten des Calibre Servers, der Zugriff auf die Bibliothek von überall, " "mit jedem Gerät, via Internet ermöglicht." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:871 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:882 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:884 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:865 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" msgstr "Hinzufügen/Entfernen/Einstellen von verschiedenen Calibre-Funktionen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:871 msgid "Tweaks" msgstr "Kniffe" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:875 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:877 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" msgstr "" "Feineinstellungen für das Verhalten von Calibre in verschiedenen Situationen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:880 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:882 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:886 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:888 msgid "Miscellaneous advanced configuration" msgstr "Konfiguration verschiedener fortgeschrittener Parameter" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "hilfreich, wenn Sie nichts über das Eingabe-Dokument wissen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:433 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:436 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." msgstr "" @@ -499,62 +499,62 @@ msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für das SONY PRS 300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:470 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:476 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für das SONY PRS-900." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:88 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:506 msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Microsoft Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:511 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:517 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für Mobipocket-Bücher." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:530 msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Hanlin V3 und dessen Klone." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:536 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:542 msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Hanlin V5 und dessen Klone." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:544 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:550 msgid "This profile is intended for the Cybook G3." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für das Cybook G3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:557 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563 msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Cybook Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:568 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:576 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Amazon Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:609 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:617 msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Irex Illiad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:622 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:630 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:636 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:644 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den IRex Digital Reader 800." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:650 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658 msgid "This profile is intended for the B&N Nook." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den B&N Nook." @@ -572,29 +572,31 @@ msgstr "" "hilfreich, wenn Sie ein Dokument zum Lesen an einem Computer oder auf einer " "Reihe von verschiedenen Geräten erstellen wollen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:270 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:273 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" msgstr "" "Geeignet für das iPad und ähnliche Geräte mit einer Auflösung von 768 x1024" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:427 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgstr "" +"Gedacht für allgemeine Tablet- PCs, führt keine Größenänderung bei Bildern " +"durch" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:448 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Kobo Reader." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:461 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für das SONY PRS-300." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:479 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:485 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für das 5-Zoll JetBook." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:488 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "landscape mode. Mainly useful for comics." @@ -602,11 +604,11 @@ msgstr "" "Dieses Profil ist geeignet für die SONY PRS-Reihe. PRS 500/505/700 etc. in " "horizontaler Darstellung. Vor allem für Comics hilfreich." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:589 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:597 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Amazon Kindle DX." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:663 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." msgstr "Dieses Profil ist geeignet für den Sanda Bambook" @@ -1019,11 +1021,11 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Kogan" msgid "Communicate with the Pandigital Novel" msgstr "Kommunikation mit dem Pandigital Novel" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:124 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:130 msgid "Communicate with the VelocityMicro" msgstr "Kommuniziere mit dem VelocityMicro" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:142 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:148 msgid "Communicate with the GM2000" msgstr "Kommunikation mit dem GM2000" @@ -1033,7 +1035,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Nokia 770 Internet Tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Kommunikation mit dem Nokia 810/900 Internet- Tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" @@ -1084,11 +1086,15 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Teclast K3/K5 Reader." msgid "Communicate with the Newsmy reader." msgstr "Kommunikation mit dem Newsmy Reader." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47 +msgid "Communicate with the Pico reader." +msgstr "Kommunikation mit dem Pico Reader." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." msgstr "Kommunikation mit dem iPapyrus Reader." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:59 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:68 msgid "Communicate with the Sovos reader." msgstr "Kommunikation mit dem Sovos Reader" @@ -2057,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Ränder." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:170 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:205 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:203 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -2461,7 +2467,7 @@ msgstr "Ja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:930 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:303 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:569 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:570 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -2505,7 +2511,7 @@ msgstr "Bemerkung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:160 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:608 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:618 msgid "Tags" msgstr "Etiketten (Tags)" @@ -2935,7 +2941,7 @@ msgstr "Einstellungen zur Erstellung von HTML-Inhaltsverzeichnissen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:606 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:616 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -3313,7 +3319,7 @@ msgstr "" "wird. Konvertieren Sie sie zunächst in HTML und versuchen Sie es erneut.\n" "%s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:32 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8." @@ -3321,7 +3327,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die Zeichenkodierung für das Ausgabe-Dokument an. Die " "Voreinstellung ist utf-8." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:39 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38 msgid "" "The maximum number of characters per line. This splits on the first space " @@ -3335,17 +3341,37 @@ msgstr "" "überschreiten. Das Minimum ist 25 Zeichen. Verwenden Sie 0, um den " "Zeilenumbruch auszuschalten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:124 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:36 +msgid "" +"Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs." +msgstr "" +"Gibt an, ob eine Leerzeile zwischen zwei Absätzen eingefügt werden soll." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:40 +msgid "" +"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first " +"line of each paragraph." +msgstr "" +"Gibt an, ob zur Einrückung der ersten Zeile jedes Absatzes zwei Leerzeichen " +"eingefügt werden sollen." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:44 +msgid "" +"Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " +"for image-only output (eg. comics)." +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:122 msgid "Start Page" msgstr "Startseite" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:134 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:136 msgid "Cover Pages" msgstr "Titelseiten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:149 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:152 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:147 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:150 msgid " (Preface)" msgstr " Vorwort" @@ -3529,7 +3555,7 @@ msgid "Disable UI animations" msgstr "Keine Benutzeroberflächen-Animationen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:183 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:487 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:494 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" @@ -3541,7 +3567,7 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:466 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:467 msgid "Choose Files" msgstr "Dateien wählen" @@ -4049,7 +4075,7 @@ msgstr "Konnte Bücher nicht kopieren: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:708 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:679 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:189 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -4456,7 +4482,7 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche Details zeigen, um zu sehen, welche es gibt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:613 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:623 msgid "Show book details" msgstr "Zeige Buchdetails" @@ -4915,7 +4941,7 @@ msgstr "Ausgabe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:33 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:28 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51 @@ -5571,7 +5597,7 @@ msgid "Change the title of this book" msgstr "Titel dieses Buches ändern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:333 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377 msgid "&Author(s): " msgstr "&Autor(en): " @@ -5589,7 +5615,7 @@ msgstr "" "werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388 msgid "&Publisher: " msgstr "&Herausgeber: " @@ -5600,7 +5626,7 @@ msgid "Ta&gs: " msgstr "&Etiketten: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:184 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:390 msgid "" "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " @@ -5611,15 +5637,15 @@ msgstr "" "oder Sätze verwenden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:185 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393 msgid "&Series:" msgstr "&Reihen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:187 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395 msgid "List of known series. You can add new series." @@ -5819,6 +5845,18 @@ msgstr "" msgid "SNB Output" msgstr "SNB- Ausgabe" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40 +msgid "Hide chapter name" +msgstr "Kapitelnamen verstecken" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41 +msgid "Insert space before the first line for each paragraph" +msgstr "Leerzeichen vor erster Zeile jedes Absatzes einfügen" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42 +msgid "Insert empty line between paragraphs" +msgstr "Leerzeile zwischen Absätzen einfügen" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 msgid "" "Structure\n" @@ -6132,7 +6170,7 @@ msgid "Automatically number books" msgstr "Bücher automatisch nummerieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:499 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 msgid "Force numbers to start with " msgstr "Start der Nummerierung erzwingen bei " @@ -6219,8 +6257,8 @@ msgid "Send and delete from library" msgstr "Übertragen und aus der Bibliothek löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492 -msgid "Send specific format" -msgstr "Angegebenes Format übertragen" +msgid "Send specific format to" +msgstr "Schicke spezifisches Format an" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528 msgid "Eject device" @@ -6483,7 +6521,7 @@ msgstr "Bibliothek überprüfen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:35 msgid "&Run the check" -msgstr "" +msgstr "Füh&re die Überprüfung durch" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:38 msgid "Copy &to clipboard" @@ -6493,25 +6531,41 @@ msgstr "" msgid "Names to ignore:" msgstr "Zu ignorierende Namen:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:60 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:59 +msgid "" +"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" +msgstr "" +"Komma- separierte Dateinamenmasken eingeben, zum Beispiel synctoy*.dat" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62 msgid "Extensions to ignore" msgstr "Zu ignorierende Endungen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:67 +msgid "" +"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " +"folders" +msgstr "" +"Komma- separierte Dateiendungen ohne Punkt eingeben. Nur in Buchordnern " +"benutzt" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 msgid "Path from library" msgstr "Pfad der Bibliothek" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:225 msgid "Name" msgstr "Name" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:136 msgid "" "The marked files and folders will be permanently deleted. Are you " "sure?" msgstr "" +"Die markierten Dateien und Ordner werden permanent gelöscht. Sind Sie " +"sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:45 msgid "Choose Format" @@ -6555,7 +6609,7 @@ msgid "No location selected" msgstr "Kein Ort ausgewählt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:628 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:635 msgid "Bad location" msgstr "Ungültiger Ort" @@ -6637,7 +6691,7 @@ msgstr "Ort" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:932 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:294 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:568 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:569 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6729,6 +6783,8 @@ msgid "" "No metadata found, try adjusting the title and author and/or removing the " "ISBN." msgstr "" +"Keine Metadaten gefunden, versuchen Sie, Titel und Author zu ändern und/oder " +"die ISBN zu entfernen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:90 msgid "Fetch metadata" @@ -6926,7 +6982,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:536 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:627 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:631 msgid "Search/replace invalid" msgstr "Suchen/ersetzen ungültig" @@ -6943,11 +6999,11 @@ msgstr "" "Das Titelfeld darf nicht leer sein. Buch mit dem Titel %s wurde nicht " "verarbeitet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:628 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:632 msgid "Search pattern is invalid: %s" msgstr "Suchmuster ungültig: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:665 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:669 msgid "" "Applying changes to %d books.\n" "Phase {0} {1}%%." @@ -6955,19 +7011,19 @@ msgstr "" "Wende Änderungen bei %d Büchern an.\n" "Phase {0} {1}%%." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 msgid "Edit Meta information" msgstr "Meta-Informationen bearbeiten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 msgid "A&utomatically set author sort" msgstr "Automatisch Sortierung nach Autor setzen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 msgid "Author s&ort: " msgstr "S&ortierung nach Autor: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." @@ -6975,65 +7031,65 @@ msgstr "" "Geben Sie an, wie der Autor dieses Buches sortiert werden soll. \"Charles " "Dickens\" zum Beispiel als \"Dickens, Charles\"." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384 msgid "&Rating:" msgstr "&Bewertung:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:386 msgid "Rating of this book. 0-5 stars" msgstr "Bewertung dieses Buches: 0-5 Sterne" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 msgid "No change" msgstr "Keine Änderung" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387 msgid " stars" msgstr " Sterne" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 msgid "Add ta&gs: " msgstr "Etiketten hinzufü&gen: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392 msgid "Open Tag Editor" msgstr "Etiketten-Editor öffnen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 msgid "&Remove tags:" msgstr "Etiketten entfe&rnen:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " msgstr "" "Durch Kommata getrennte Liste der Etiketten, die von den Büchern entfernt " "werden. " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgstr "Auswählen, um alle Etiketten des Buches zu entfernen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 msgid "Remove all" msgstr "Alle entfernen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 msgid "If checked, the series will be cleared" msgstr "Wenn ausgewählt, wird der Serien- Eintrag entfernt." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357 msgid "Clear series" msgstr "Serie löschen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358 msgid "" "If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n" "If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n" @@ -7045,11 +7101,11 @@ msgstr "" "sie ausgewählt wurden, nummeriert. Wenn Sie also zuerst Buch A und dann\n" "Buch B ausgewählt haben, wird A die Nummer 1 und B die Nummer 2 haben." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362 msgid "Automatically number books in this series" msgstr "Bücher in dieser Reihe automatisch nummerieren" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363 msgid "" "Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" @@ -7059,15 +7115,15 @@ msgstr "" "Datenbank ausgehend nummeriert. Bei Wahl dieser Option wird Calibre die\n" "Nummerierung vom Wert des Eingabefeldes aus starten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 msgid "Remove &format:" msgstr "&Format entfernen:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:368 msgid "&Swap title and author" msgstr "Titel und Autor vertau&schen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 msgid "" "Force the title to be in title case. If both this and swap authors are " "checked,\n" @@ -7077,11 +7133,11 @@ msgstr "" "Titel und \n" "Autoren tauschen ausgewählt wird, wird die Vertauschung zuerst durchgeführt." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371 msgid "Change title to title case" msgstr "Titel in Titelschreibweise setzen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:370 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:372 msgid "" "Remove stored conversion settings for the selected books.\n" "\n" @@ -7093,34 +7149,34 @@ msgstr "" "Für zukünftige Konvertierungen dieser Bücher werden die Voreinstellungen " "verwendet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" msgstr "" "Ge&speicherte Konvertierungs-Einstellungen für die gewählten Bücher löschen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424 msgid "&Basic metadata" msgstr "&Basis-Metadaten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:425 msgid "&Custom metadata" msgstr "Ben&utzerdefinierte Metadaten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 msgid "Search &field:" msgstr "Such&feld:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 msgid "The name of the field that you want to search" msgstr "Name des zu durchsuchenden Feldes" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 msgid "Search mode:" msgstr "Suchmodus:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 msgid "" "Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression " "matching" @@ -7128,11 +7184,11 @@ msgstr "" "Auswählen, ob Wortsuche oder Suche mittels regulären Ausdrücken angewandt " "werden soll." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 msgid "&Search for:" msgstr "&Suchen nach:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 msgid "" "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "expression, depending on the mode" @@ -7140,7 +7196,7 @@ msgstr "" "Hier Text, nach dem gesucht werden soll, eingeben, je nach Modus einfacher " "Text oder einen regulären Ausdruck" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 msgid "" "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Uncheck it if case is to be ignored" @@ -7148,15 +7204,15 @@ msgstr "" "Auswählen, wenn der Suchtext auf Groß/Kleinschreibung achten soll, abwählen, " "wenn dies ignoriert werden soll" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß/Kleinschreibung" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 msgid "&Replace with:" msgstr "E&rsetzen durch:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 msgid "" "The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "string" @@ -7164,11 +7220,11 @@ msgstr "" "Der Ersetzungstext. Die Vorkommen des Suchtextes werden durch diesen Text " "ersetzt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388 msgid "Apply function after replace:" msgstr "Funktion nach Ersetzung anwenden:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 msgid "" "Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In " "character mode, the entire\n" @@ -7180,11 +7236,11 @@ msgstr "" "wird das gesamte Feld verarbeitet, im Modus regulärer Ausdruck wird nur der " "gefundene Text verarbeitet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 msgid "&Destination field:" msgstr "&Zielfeld:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 msgid "" "The field that the text will be put into after all replacements. If blank, " "the source field is used." @@ -7192,15 +7248,15 @@ msgstr "" "Das Feld, in das der Text nach allen Ersetzungen geschrieben wird. Wenn " "leer, wird das Ursprungsfeld benutzt." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:394 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." msgstr "Bestimmen Sie, wie der Text in das Zielfeld geschrieben wird." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 msgid "" "If the replace mode is prepend or append, then this box indicates whether a " "comma or\n" @@ -7210,23 +7266,23 @@ msgstr "" "Box, ob ein\n" "Komma oder nichts zwischen dem Originaltext und dem eingefügten Text steht." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 msgid "use comma" msgstr "Komma benutzen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:396 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 msgid "Test &text" msgstr "Test &text" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 msgid "Test re&sult" msgstr "Te&stergebnis" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:400 msgid "Your test:" msgstr "Ihr Test:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:401 msgid "&Search and replace (experimental)" msgstr "&Suchen und ersetzen (experimentell)" @@ -7316,78 +7372,80 @@ msgid "This ISBN number is invalid" msgstr "Diese ISBN ist ungültig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:611 -msgid "Cannot use tag editor" -msgstr "Kann Etiketteneditor nicht verwenden" +msgid "Tags changed" +msgstr "Etiketten geändert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:612 -msgid "The tags editor cannot be used if you have modified the tags" +msgid "" +"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " +"discard or apply these changes" msgstr "" -"Der Etiketteneditor kann nicht verwendet werden, falls sie die Etiketten " -"verändert haben" +"Sie haben die Etiketten geändert. Um den Etiketten- Editor zu verwenden, " +"müssen Sie die Änderungen entweder verwerfen oder anwenden." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:632 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:639 msgid "Downloading cover..." msgstr "Lade Umschlagbild..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:644 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:649 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:655 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:660 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:651 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:656 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:662 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:667 msgid "Cannot fetch cover" msgstr "Kann kein Umschlagbild abrufen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:645 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:656 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:661 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:652 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:663 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:668 msgid "Could not fetch cover.
" msgstr "Konnte kein Umschlagbild abrufen.
" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:646 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:653 msgid "The download timed out." msgstr "Der Download timed out." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:650 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:657 msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first." msgstr "" "Konnte kein Umschlagbild für dieses Buch finden. Geben Sie zuerst die ISBN " "an." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:662 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:669 msgid "" "For the error message from each cover source, click Show details below." msgstr "" "Für die Fehlerbeschreibung von jeder Umschlagsbild- Quelle, klicken Sie " "unten auf Details anzeigen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:669 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:676 msgid "Bad cover" msgstr "Falsches Umschlagbild" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:670 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:677 msgid "The cover is not a valid picture" msgstr "Das Umschlagbild ist kein gültiges Bild" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:703 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:710 msgid "There were errors" msgstr "Es sind Fehler aufgetreten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:704 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:711 msgid "There were errors downloading social metadata" msgstr "Während des Ladens von sozialen Metadaten sind Fehler aufgetreten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:735 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:742 msgid "Cannot fetch metadata" msgstr "Konnte Metadaten nicht abrufen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:736 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:743 msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" msgstr "Sie müssen wenigstens ISBN, Titel, Autor oder Herausgeber angeben" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:823 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:833 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:824 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:834 msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" msgstr "" "Konnte %s nicht öffnen. Wird es von einem anderen Programm verwendet?" @@ -8759,7 +8817,7 @@ msgid "Do not check for updates" msgstr "Nicht nach Updates suchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:58 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:636 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:643 msgid "Calibre Library" msgstr "Calibre Bibliothek" @@ -8928,7 +8986,7 @@ msgid "Successfully downloaded metadata for %d out of %d books" msgstr "Erfolgreich Metadaten heruntergeladen für %d von %d Büchern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:287 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:612 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:622 msgid "Details" msgstr "Einzelheiten" @@ -10955,7 +11013,7 @@ msgstr "Ausblenden" msgid "Toggle" msgstr "Umschalten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:378 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:385 msgid "" "If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access " "your calibre book collection directly on the device. To do this you have to " @@ -10965,7 +11023,7 @@ msgstr "" "können Sie auf ihre Calibre Büchersammlung direkt vom Gerät aus zugreifen. " "Dazu müssen Sie den Calibre Content Server einschalten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:382 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:389 msgid "" "Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre " "is running." @@ -10973,7 +11031,7 @@ msgstr "" "Denken Sie daran, Calibre gestartet zu lassen, da der Server nur solange " "läuft, wie auch Calibre läuft." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:384 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:391 msgid "" "You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in " "WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP " @@ -10983,20 +11041,20 @@ msgstr "" "WordPlayer hinzufügen. Dabei sollte myhostname der vollständige Servername " "oder die IP-Adresse des Rechners sein, auf dem Calibre läuft." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:461 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:468 msgid "Moving library..." msgstr "Verschiebe Bibliothek..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:477 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:478 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:484 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:485 msgid "Failed to move library" msgstr "Verschieben der Bibliothek schlug fehl" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:532 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:539 msgid "Invalid database" msgstr "Ungültige Datenbank" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:533 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:540 msgid "" "

An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move " "the existing library.
Error: %s" @@ -11004,22 +11062,22 @@ msgstr "" "

Eine ungültige Bibliothek ist schon in %s vorhanden, löschen Sie sie " "bevor Sie die aktuelle Bibliothek verschieben.
Fehler: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:544 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:551 msgid "Could not move library" msgstr "Konnte Bibliothek nicht verschieben" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:615 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:622 msgid "Select location for books" msgstr "Speicherort für Bücher wählen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:629 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:636 msgid "" "You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty." msgstr "" "Sie müssen für die Calibre- Bibliothek einen leeren Ordner wählen. %s ist " "nicht leer." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:703 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:710 msgid "welcome wizard" msgstr "Willkommens-Assistent" @@ -12262,7 +12320,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085 msgid "CATEGORY ITEMS" -msgstr "" +msgstr "KATEGORIE EINTRÄGE" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154 msgid "" @@ -12286,13 +12344,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:544 msgid "No label was provided" -msgstr "" +msgstr "Kein Suchname angegeben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:546 msgid "" "The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and " "start with a letter" msgstr "" +"Der Suchname darf ausschließlich Kleinbuchstaben, Zahlen und Unterstriche " +"enthalten und muß mit einem Buchstaben anfangen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:82 msgid "%sAverage rating is %3.1f" @@ -12432,6 +12492,8 @@ msgid "" "Comma separated list of formats to save for each book. By default all " "available formats are saved." msgstr "" +"Komma- separierte Liste der für jedes Buch zu speichernden Formate. " +"Standardmäßig werden alle Formate gespeichert." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:74 msgid "" @@ -12541,35 +12603,41 @@ msgstr "" "Voreinstellung: %default. Zum Ausschalten der Gruppierung auf eine große " "Zahl einstellen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:131 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:48 +msgid "" +"Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server " +"from Apache/nginx/etc." +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:149 msgid "Password to access your calibre library. Username is " msgstr "" "Kennwort für den Zugriff auf die Calibre Bibliothek. Benutzername ist " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:51 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:399 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:401 msgid "Loading, please wait" msgstr "Lade, bitte warten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:80 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Erste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:80 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Letzte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:80 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorherige" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:81 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nächste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:83 msgid "Browsing %d books" -msgstr "" +msgstr "Zeige %d Bücher" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:224 @@ -12592,74 +12660,74 @@ msgstr "Beliebtheit" msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:307 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:505 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:568 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:308 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:512 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:569 msgid "Newest" msgstr "Neuestes" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:308 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:506 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:309 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:513 msgid "All books" -msgstr "" +msgstr "Alle Bücher" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:341 msgid "Browse books by" -msgstr "" +msgstr "Zeige Bücher nach" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:345 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:346 msgid "Choose a category to browse by:" -msgstr "" +msgstr "Kategorie zum Anzeigen wählen:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:418 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:421 msgid "Browsing by" -msgstr "" +msgstr "Zeige nach" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:419 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:422 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Hoch" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:535 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:543 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:538 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:546 msgid "Books in" -msgstr "" +msgstr "Bücher in" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:588 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:597 msgid "Other formats" -msgstr "" +msgstr "Andere Formate" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:595 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:604 msgid "Read %s in the %s format" -msgstr "" +msgstr "Lese %s im %s Format" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:600 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:609 msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Holen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:614 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:624 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Permalink" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:615 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:625 msgid "A permanent link to this book" -msgstr "" +msgstr "Ein permanenter Link zu diesem Buch" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:626 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:636 msgid "This book has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Dieses Buch wurde gelöscht" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:707 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:720 msgid "in search" -msgstr "" +msgstr "in Suche" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:709 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:722 msgid "Matching books" -msgstr "" +msgstr "Passende Bücher" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:28 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:39 msgid "" "[options]\n" "\n" @@ -12671,21 +12739,34 @@ msgid "" "\n" "The OPDS interface is advertised via BonJour automatically.\n" msgstr "" +"[Optionen]\n" +"\n" +"Startet den Calibre- Server. Der Calibre- Server\n" +"stellt die Bibliothek via Internet zur Verfügung. Das\n" +"Standardinterface erlaubt es, die Bibliothek via \n" +"Kategorien zu durchblättern. Sie können auch ein \n" +"für mobile Browser optimiertes Interface unter /mobile\n" +"und ein OPDS- basiertes Interface für Leseprogramme\n" +"unter /opds nutzen.\n" +"\n" +"Das OPDS- Interface wird via Bonjour automatisch publiziert.\n" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:41 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:52 msgid "Path to the library folder to serve with the content server" msgstr "" "Pfad zum Verzeichnis der Bibliothek für die Bereitstellung im Content Server" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:43 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:54 msgid "Write process PID to the specified file" msgstr "Prozess PID in die angegebene Datei schreiben" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:47 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:58 msgid "" "Specifies a restriction to be used for this invocation. This option " "overrides any per-library settings specified in the GUI" msgstr "" +"Gibt eine Restriktion für diese Instanz an. Diese Option übergeht alle " +"bibliotheksspezifischen Einstellungen der GUI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112 msgid "%d book" @@ -12787,7 +12868,7 @@ msgstr "Neue Formate zu schon vorhandenen Bucheinträgen hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:723 msgid "Tags to apply to books added to the library" -msgstr "" +msgstr "Etiketten, die neu hinzugefügten Büchern angehängt werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:727 msgid "List of named saved searches" @@ -12919,19 +13000,20 @@ msgstr "Holländisch (BE)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56 msgid "Choose theme (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "Theme auswählen (benötigt Neustart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:188 msgid "No interpreter" -msgstr "" +msgstr "Kein Interpreter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189 msgid "No active interpreter found. Try restarting the console" msgstr "" +"Kein aktiver Interpreter gefunden. Versuchen Sie, die Konsole neu zu starten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203 msgid "Interpreter died" -msgstr "" +msgstr "Interpreter abgestürzt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:204 msgid "" @@ -12945,15 +13027,15 @@ msgstr "Willkommen zu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:41 msgid " console " -msgstr "" +msgstr " Konsole " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:51 msgid "Code is running" -msgstr "" +msgstr "Code wird ausgeführt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:58 msgid "Restart console" -msgstr "" +msgstr "Konsole neu starten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp" @@ -13021,89 +13103,89 @@ msgstr "" msgid "Unknown News Source" msgstr "Nachrichtenquelle unbekannt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:615 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:614 msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password." msgstr "" "Das \"%s\" Downloadschema benötigt einen Benutzernamen und ein Passwort." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:714 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:713 msgid "Download finished" msgstr "Download beendet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:716 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:715 msgid "Failed to download the following articles:" msgstr "Der Download der folgenden Artikel schlug fehl:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:722 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:721 msgid "Failed to download parts of the following articles:" msgstr "Der Download von Teilen der folgenden Artikel schlug fehl:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:724 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:723 msgid " from " msgstr " von " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:726 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:725 msgid "\tFailed links:" msgstr "\tFehlgeschlagene Verknüpfungen:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:815 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:814 msgid "Could not fetch article. Run with -vv to see the reason" msgstr "" "Konnte Artikel nicht abrufen. Mit -vv starten, um den Grund dafür zu sehen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:836 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:835 msgid "Fetching feeds..." msgstr "Rufe Feeds ab..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:841 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:840 msgid "Got feeds from index page" msgstr "Feeds der Index-Seite erhalten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:850 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:849 msgid "Trying to download cover..." msgstr "Umschlagbild versuchen heruterzuladen ..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:852 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:851 msgid "Generating masthead..." msgstr "Erstelle Impressum..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:933 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:932 msgid "Starting download [%d thread(s)]..." msgstr "Download von [%d Thread(s)] starten ..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:949 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:948 msgid "Feeds downloaded to %s" msgstr "Feeds wurden nach %s heruntergeladen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:958 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:957 msgid "Could not download cover: %s" msgstr "Umschlagbild konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:965 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 msgid "Downloading cover from %s" msgstr "Umschlagbild von %s herunterladen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1010 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1012 msgid "Masthead image downloaded" msgstr "Impressumskopie geladen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1178 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1180 msgid "Untitled Article" msgstr "Artikel ohne Titel" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1249 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1251 msgid "Article downloaded: %s" msgstr "Artikel heruntergeladen: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1260 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1262 msgid "Article download failed: %s" msgstr "Herunterladen der Artikel schlug fehl: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1277 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1279 msgid "Fetching feed" msgstr "Feed abrufen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1426 msgid "" "Failed to log in, check your username and password for the calibre " "Periodicals service." @@ -13111,7 +13193,7 @@ msgstr "" "Login fehlgeschlagen, überprüfen Sie ihren Benutzername und Passwort für den " "calibre Magazin Service." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1439 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1441 msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." @@ -16095,6 +16177,9 @@ msgstr "CSS-Stylesheets nicht herunterladen." #~ msgid "Disconnect from folder" #~ msgstr "Von Verzeichnis trennen" +#~ msgid "Send specific format" +#~ msgstr "Angegebenes Format übertragen" + #~ msgid "" #~ "The changes you made require that Calibre be restarted. Please restart as " #~ "soon as practical." @@ -16115,6 +16200,14 @@ msgstr "CSS-Stylesheets nicht herunterladen." #~ "Die Beschriftung darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten und " #~ "muss mit einem Buchstaben beginnen" +#~ msgid "Cannot use tag editor" +#~ msgstr "Kann Etiketteneditor nicht verwenden" + +#~ msgid "The tags editor cannot be used if you have modified the tags" +#~ msgstr "" +#~ "Der Etiketteneditor kann nicht verwendet werden, falls sie die Etiketten " +#~ "verändert haben" + #~ msgid "Item already used" #~ msgstr "Element wird schon verwendet" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 8041ca6b6a..fb75026cd4 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 19:50+0000\n" -"Last-Translator: DiegoJ \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 21:00+0000\n" +"Last-Translator: gorkaazk \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:488 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "landscape mode. Mainly useful for comics." @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., " "en modo apaisado. Útil principalmente para cómics." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:589 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:597 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon." @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "No hace absolutamente nada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:95 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:336 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1894 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1896 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:24 @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "útil si no sabe nada del documento de entrada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:433 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:436 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." msgstr "" @@ -524,62 +524,62 @@ msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:470 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:476 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-900" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:88 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:506 msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." msgstr "Este perfil está pensado para el Microsoft Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:511 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:517 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." msgstr "Este perfil está pensado para los libros Mobipocket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:530 msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3 y sus clones." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:536 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:542 msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V5 y sus clones." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:544 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:550 msgid "This profile is intended for the Cybook G3." msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Gen3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:557 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563 msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:568 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:576 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle de Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:609 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:617 msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." msgstr "Este perfil está pensado para el Irex Illiad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:622 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:630 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." msgstr "Este perfil está pensado para el IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:636 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:644 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." msgstr "Este perfil está pensado para el IRex Digital Reader 800." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:650 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658 msgid "This profile is intended for the B&N Nook." msgstr "Este perfile está pensado para el Nook de B&N." @@ -597,30 +597,30 @@ msgstr "" "útil si quiere generar un documento que pueda ser leido en el PC o en varios " "dispositivos diferentes." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:270 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:273 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" msgstr "" "Pensado para el Ipad y dispositivos similares con una resolución de 768x1024" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:427 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgstr "" "Orientado para dispositivos de tableta genéricos, sin redimensión de imágenes" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:448 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgstr "Este perfil está pensado para el lector Kobo" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:461 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:479 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:485 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:664 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." msgstr "Este perfil está pensado para el Sandra Bambook." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Comunicarse con el lector Newsmy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47 msgid "Communicate with the Pico reader." -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con Pico reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." @@ -3324,18 +3324,23 @@ msgstr "" msgid "" "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs." msgstr "" +"Especifique si ó no para insertar una linea vacía en medio de dos parrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:40 msgid "" "Specify whether or not to insert two space characters to indent the first " "line of each paragraph." msgstr "" +"Especifique si ó no para insertar dos caracteres de espacio para indentar la " +"primera linea de cada parrafo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:44 msgid "" "Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " "for image-only output (eg. comics)." msgstr "" +"Especifique si ó no para ocultar el titulo de cada capitulo, Útil para la " +"salida de imágenes unicamente. (eg. Comics)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:122 msgid "Start Page" @@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr "No se pudieron copiar estos libros: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:708 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:679 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:189 msgid "Failed" msgstr "Falló" @@ -5564,7 +5569,7 @@ msgid "Change the title of this book" msgstr "Cambiar el título del libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:333 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377 msgid "&Author(s): " msgstr "&Autor(es): " @@ -5582,7 +5587,7 @@ msgstr "" "comas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388 msgid "&Publisher: " msgstr "&Editorial: " @@ -5593,7 +5598,7 @@ msgid "Ta&gs: " msgstr "Eti&quetas: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:184 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:390 msgid "" "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " @@ -5603,15 +5608,15 @@ msgstr "" "utilizarse cualesquier palabras o frases, separadas por comas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:185 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393 msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:187 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395 msgid "List of known series. You can add new series." @@ -5812,15 +5817,15 @@ msgstr "Salida SNB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40 msgid "Hide chapter name" -msgstr "" +msgstr "Ocultar el nombre del capitulo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41 msgid "Insert space before the first line for each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Inserte un espacio antes de la primera linea de cada parrafo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42 msgid "Insert empty line between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Insertar una linea vacia entre parrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 msgid "" @@ -6133,7 +6138,7 @@ msgid "Automatically number books" msgstr "Numerar automáticamente los libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:499 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 msgid "Force numbers to start with " msgstr "Forzar números para que empiecen con " @@ -6221,7 +6226,7 @@ msgstr "Enviar y eliminar de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492 msgid "Send specific format to" -msgstr "" +msgstr "Enviar formato especifico para" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528 msgid "Eject device" @@ -6500,21 +6505,34 @@ msgstr "Copiar al por&tapapeles" msgid "Names to ignore:" msgstr "Nombres a ignorar:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:60 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:59 +msgid "" +"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62 msgid "Extensions to ignore" msgstr "Extensiones a ignorar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:67 +msgid "" +"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " +"folders" +msgstr "" +"Introduzca separadas por comas la extensiones sin el punto. Usado únicamente " +"en directorios de libros" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 msgid "Path from library" msgstr "Ruta de la biblioteca" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:225 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:136 msgid "" "The marked files and folders will be permanently deleted. Are you " "sure?" @@ -6932,7 +6950,7 @@ msgstr "Debe especificar un destino cuando la fuente es un campo compuesto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:536 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:627 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:631 msgid "Search/replace invalid" msgstr "Buscar/sustituir no válido" @@ -6949,11 +6967,11 @@ msgstr "" "El título no puede dejarse en blanco. El libro con el título %s no fue " "procesado" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:628 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:632 msgid "Search pattern is invalid: %s" msgstr "El patrón de búsqueda no es válido: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:665 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:669 msgid "" "Applying changes to %d books.\n" "Phase {0} {1}%%." @@ -6961,19 +6979,19 @@ msgstr "" "Aplicando cambios a %d libros.\n" "Fase {0} {1}%%." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 msgid "Edit Meta information" msgstr "Editar metadatos" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 msgid "A&utomatically set author sort" msgstr "Establecer a&utomáticamente el orden de autor" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 msgid "Author s&ort: " msgstr "&Orden de autor: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." @@ -6981,64 +6999,64 @@ msgstr "" "Especificar cómo ordenar el(los) autor(es) de este libro. Por ejemplo, " "ordena Miguel de Cervantes como Cervantes, Miguel de." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384 msgid "&Rating:" msgstr "&Valoración:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:386 msgid "Rating of this book. 0-5 stars" msgstr "Valoración de este libro: 0-5 estrellas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 msgid "No change" msgstr "Sin cambios" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387 msgid " stars" msgstr " estrellas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 msgid "Add ta&gs: " msgstr "Añadir eti&quetas: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392 msgid "Open Tag Editor" msgstr "Abrir editor de etiquetas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 msgid "&Remove tags:" msgstr "Eli&minar etiquetas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " msgstr "" "Lista de etiquetas, separadas por comas, para eliminar de los libros " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgstr "Marque esta casilla para eliminar todas las etiquetas de los libros." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 msgid "If checked, the series will be cleared" msgstr "Si está marcado, las series serán borradas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357 msgid "Clear series" msgstr "Limpiar series" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358 msgid "" "If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n" "If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n" @@ -7051,11 +7069,11 @@ msgstr "" "el libro A y luego el B, el libro A será el número 1 en la serio y el libro\n" "B será el número 2." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362 msgid "Automatically number books in this series" msgstr "Numerar automáticamente los libros de esta serie" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363 msgid "" "Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" @@ -7066,15 +7084,15 @@ msgstr "" "la serie. Si marca esta casilla calibre comenzará la numeración a partir del " "valor del cuadro." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 msgid "Remove &format:" msgstr "Eliminar &formato:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:368 msgid "&Swap title and author" msgstr "&Intercambiar título y autor" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 msgid "" "Force the title to be in title case. If both this and swap authors are " "checked,\n" @@ -7085,11 +7103,11 @@ msgstr "" "autor y título están marcadas, primero se intercambian y luego se cambia el " "título." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371 msgid "Change title to title case" msgstr "Cambiar el título a inicial mayúscula" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:370 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:372 msgid "" "Remove stored conversion settings for the selected books.\n" "\n" @@ -7100,34 +7118,34 @@ msgstr "" "Las conversiones futuras de estos libros usarán las configuraciones " "predeterminadas." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" msgstr "" "Eliminar las &configuraciones de conversión para los libros seleccionados" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424 msgid "&Basic metadata" msgstr "Metadatos &básicos" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:425 msgid "&Custom metadata" msgstr "Metadatos &personalizados" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 msgid "Search &field:" msgstr "Campo de &búsqueda:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 msgid "The name of the field that you want to search" msgstr "El nombre del campo en el que desea buscar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 msgid "Search mode:" msgstr "Modo de búsqueda:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 msgid "" "Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression " "matching" @@ -7135,11 +7153,11 @@ msgstr "" "Elija si desea usar el modo básico de búsqueda de texto o el modo avanzado " "de expresiones regulares" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 msgid "&Search for:" msgstr "&Buscar:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 msgid "" "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "expression, depending on the mode" @@ -7147,7 +7165,7 @@ msgstr "" "Introduzca lo que quiere buscar, ya sea un texto sencillo o una expresión " "regular, según el modo elegido" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 msgid "" "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Uncheck it if case is to be ignored" @@ -7156,15 +7174,15 @@ msgstr "" "mayúsculas o minúsculas. Desmárquela si las mayúsculas o minúsculas son " "indiferentes." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 msgid "Case sensitive" msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 msgid "&Replace with:" msgstr "&Sustituir con:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 msgid "" "The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "string" @@ -7172,11 +7190,11 @@ msgstr "" "El texto de reemplazo. Las coincidencias del texto buscado se sustituirán " "por este texto" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388 msgid "Apply function after replace:" msgstr "Aplicar función después de sustituir:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 msgid "" "Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In " "character mode, the entire\n" @@ -7187,11 +7205,11 @@ msgstr "" "el modo de caracteres se procesa todo el texto. En el mode de expresiones " "regulares sólo se procesan las coincidencias de la búsqueda" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 msgid "&Destination field:" msgstr "&Campo de destino:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 msgid "" "The field that the text will be put into after all replacements. If blank, " "the source field is used." @@ -7199,15 +7217,15 @@ msgstr "" "El campo donde se pondrá el texto después de todas las sustituciones. SI se " "deja en blanco, se usará el campo original." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:394 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." msgstr "Especifica cómo debe copiarse el texto en el destino." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 msgid "" "If the replace mode is prepend or append, then this box indicates whether a " "comma or\n" @@ -7217,23 +7235,23 @@ msgstr "" "casilla indica si se usará\n" "una coma o nada entre el texto original y el añadido" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 msgid "use comma" msgstr "usar coma" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:396 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 msgid "Test &text" msgstr "Texto de &prueba" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 msgid "Test re&sult" msgstr "&Resultado de la prueba" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:400 msgid "Your test:" msgstr "Su prueba:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:401 msgid "&Search and replace (experimental)" msgstr "Buscar y &sustituir (experimental)" @@ -7322,13 +7340,15 @@ msgstr "Este ISBN no es válido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:611 msgid "Tags changed" -msgstr "" +msgstr "Tags Cambiadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:612 msgid "" "You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " "discard or apply these changes" msgstr "" +"Ha cambiado las etiquetas. Para poder usar el editor de tags, usted debe " +"descartar o aplicar estos cambios" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:639 msgid "Downloading cover..." @@ -12547,6 +12567,8 @@ msgid "" "Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server " "from Apache/nginx/etc." msgstr "" +"Prefijo para anteponer a todas las URL. Útil para \"reverseproxying\" a este " +"servidor Apache/nginx/etc." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:149 msgid "Password to access your calibre library. Username is " @@ -13103,31 +13125,31 @@ msgstr "Canales de noticias descargados en %s" msgid "Could not download cover: %s" msgstr "No se pudo descargar la portada: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:964 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 msgid "Downloading cover from %s" msgstr "Descargando la portada desde %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1009 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1012 msgid "Masthead image downloaded" msgstr "Imagen del rótulo descargada" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1177 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1180 msgid "Untitled Article" msgstr "Artículo sin título" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1248 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1251 msgid "Article downloaded: %s" msgstr "Artículo descargado: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1259 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1262 msgid "Article download failed: %s" msgstr "Falló la descarga del artículo: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1276 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1279 msgid "Fetching feed" msgstr "Obteniendo canal de noticias" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1423 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1426 msgid "" "Failed to log in, check your username and password for the calibre " "Periodicals service." @@ -13135,7 +13157,7 @@ msgstr "" "No se pudo ingresar, revise su nombre de usuario o clave para el servicio de " "boletín de calibre" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1438 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1441 msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index 0963066629..71ab700762 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 22:01+0000\n" "Last-Translator: gorkaazk \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Ez du ezer egiten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:95 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:336 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1894 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1896 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:24 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Jokabidea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:726 msgid "Change the way calibre behaves" -msgstr "Calibre-ren jokatzeko era aldatu" +msgstr "Alda ezazu calibreren jokatzeko era" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:731 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:202 @@ -297,19 +297,21 @@ msgstr "Gehi itzazu zureak diren zutabeak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:737 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" -msgstr "Calibre-ren liburu zerrendan zuk egindako zutabeak gehitu/ezabatu" +msgstr "" +"Gehitu/ezabatu itzazu zuk egindako zure zutabeak calibreren liburu " +"zerrendara/zerrendatik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:742 msgid "Customize the toolbar" -msgstr "Tresna-barra pertsonalizatu" +msgstr "Pertsonalizatu tresna-barra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:748 msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" msgstr "" -"Tresna-barra eta kontextuaren araberako menuak pertsonalizatu, bakoitzean " -"aukeragarri agertuko diren ekintzak aldatuz." +"Pertsonalizatu tresna-barra eta testuinguruaren araberako menuak, bakoitzean " +"eskuragarri agertuko diren ekintzekin aldatuz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:754 msgid "Input Options" @@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Aukera komunak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:771 msgid "Set conversion options common to all formats" -msgstr "Formatu guztientzako eraldatze aukera komunak ezartzea" +msgstr "Ezarri itzazu formatu guztietarako komunak diren bihurketa aukerak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:776 msgid "Output Options" @@ -355,8 +357,8 @@ msgstr "Inportatu/Esportatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:793 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgstr "" -"Liburuak gehitzean, calibre-k fitxategietako metadatuak zelan irakurriko " -"dituen kontrolatzea" +"Kontrola ezazu calibrek nola irakurtzen dituen metadatuak fitxategietatik " +"liburuak gehitzerakoan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799 msgid "Saving books to disk" @@ -372,13 +374,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811 msgid "Sending books to devices" -msgstr "Liburuak gailuetara bidaltzea" +msgstr "Bidaltzen liburuak gailuetara" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgstr "" -"calibre-k zure liburu elektronikoen irakurgailura fitxategiak zelan igaroko " -"dituen kontrolatzen du" +"Kontrola ezazu ea calibrek nola bidaltzen dituen fitxategiak zure liburu " +"elektronikoetara" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 msgid "Metadata plugboards" @@ -390,37 +392,37 @@ msgstr "Aldatu metadatu eremuak gorde/igorri baino lehenago" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:834 msgid "Sharing books by email" -msgstr "elektropostaz liburuak elkarbanatzea" +msgstr "Elkarbanatzen liburuak e-postaren bidez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:836 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848 msgid "Sharing" -msgstr "Elkarbanatzea" +msgstr "Elkarbanatzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:840 msgid "" "Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of " "downloaded news to your devices" msgstr "" -"Elektropostaz liburuak elkarbanatzea arautzen du. Saretik jaitsitako " +"Antolatu liburuen elkarbanatzea e-postaren bidez. Saretik deskargatutako " "albisteak norbere gailuetara automatikoki bidaltzeko erabil daiteke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:846 msgid "Sharing over the net" -msgstr "Sarean zehar elkarbanatu" +msgstr "Sarean zehar elkarbanatzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:852 msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" -"Calibre-ren edukin zerbitzaria arautu, zeinak calibreren liburutegira " +"Antolatu calibreren edukien zerbitzaria, zeinak calibreren liburutegira " "interneten bidezko sarbidea emango dizun edozein lekutan eta edozein " "gailuren bidez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 msgid "Plugins" -msgstr "Gehigarriak" +msgstr "Pluginak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873 @@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "Aurreratua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:865 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" -msgstr "Gehitu/ezabatu/pertsonalizatu calibreren zenbait funtzio" +msgstr "Gehitu/ezabatu/pertsonalizatu calibreren zenbait aukera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:871 msgid "Tweaks" @@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "" "da sarrerako dokumentuari buruz ezer ez dakizunean." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:433 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:436 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." msgstr "" @@ -504,62 +506,62 @@ msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." msgstr "Profil hau \"SONY PRS 300\" horretara zuzendurik dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:470 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:476 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." msgstr "Profil hau \"SONY PRS 900\" horretara zuzendurik dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:88 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:506 msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." msgstr "Profil hau Microsoft Reader-arentzat zuzendua dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:511 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:517 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." msgstr "Profil hau Mobipocket liburuentzat zuzendua dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:530 msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." msgstr "Profil hau Hanlin V3 eta bere klonentzat zuzendua dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:536 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:542 msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." msgstr "Profil hau \"Hanlin V5\" eta bere klonetara zuzendurik dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:544 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:550 msgid "This profile is intended for the Cybook G3." msgstr "Profil hau Cybook G3-arentzat zuzendua dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:557 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563 msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." msgstr "Profil hau Cybook Opus-arentzat zuzendua dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:568 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:576 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." msgstr "Profil hau Amazon Kindle gailuarentzat dago prestaturik." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:609 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:617 msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." msgstr "Profil hau Irex Illiad-arentzat zuzendua dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:622 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:630 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." msgstr "Profil hau IRex Digital Reader 1000-rentzat zuzendua dago." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:636 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:644 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." msgstr "Profil hau \"IRex Digital Reader 800\" horrentzat dago prestaturik." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:650 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658 msgid "This profile is intended for the B&N Nook." msgstr "Profil hau \"B&N Nook\" horrentzat dago prestaturik." @@ -577,32 +579,32 @@ msgstr "" "da ordenagailu edota gailu ezberdinentzat zuzenduta dagoen dokumentu bat " "egin nahi baduzu." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:270 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:273 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" msgstr "" "iPad eta antzeko trepetetarako zuzendurik, 768x1024 bereizmena duten " "trepetetarako." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:427 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgstr "" "Edozein tablet gailutan erabiltzeko asmoz, ez ditu irudien neurriak modu " "automatikoan aldatuko" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:448 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgstr "Profil hau \"Kobo Reader\" horietara zuzendurik dago." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:461 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." msgstr "Profil hau \"SONY PRS 300\" horretara zuzendurik dago." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:479 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:485 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgstr "Profil hau 5 hazbeteko JetBook gailuarentzat dago prestaturik." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:488 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "landscape mode. Mainly useful for comics." @@ -611,11 +613,11 @@ msgstr "" "500/505/600/700 eta abar orrialdea horizontal moduan erakutsita. Batez ere " "komikietan erabilgarria." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:589 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:597 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." msgstr "Profil hau Amazon Kindle DX-arentzat zuzendua dago." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:664 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." msgstr "Sanda Bambook horrentzat egindako profila." @@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "Jar zaitez harremanetan \"Binatone Readme eBook reader\" horrekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." -msgstr "Komunikatu Backberry smart telefonoarekin." +msgstr "Jar zaitez harremanetan Blackberry smart telefonoarekin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18 @@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr "Ezarri ezazu liburuaren ekoizlea." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:502 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72 msgid "Set the language." -msgstr "Hizkuntza ezarri" +msgstr "Ezarri hizkuntza." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:506 msgid "Set the publication date." @@ -4097,7 +4099,7 @@ msgstr "B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "Convert books" -msgstr "Liburuak bihurtu" +msgstr "Bihurtu liburuak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:28 msgid "Convert individually" @@ -4117,7 +4119,7 @@ msgstr "%d liburu(ar)en bihurketa abiatzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83 msgid "Copy to library" -msgstr "Liburutegira kopiatu." +msgstr "Kopiatu liburutegira." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:84 msgid "Copy selected books to the specified library" @@ -4150,7 +4152,7 @@ msgstr "Ezin izan dira liburuak kopiatu: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:708 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:679 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:189 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" @@ -5674,7 +5676,7 @@ msgid "Change the title of this book" msgstr "Aldatu liburu honen izenburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:333 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377 msgid "&Author(s): " msgstr "&Egilea(k):s " @@ -5692,7 +5694,7 @@ msgstr "" "beharko lirateke." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388 msgid "&Publisher: " msgstr "&Argitaratzailea: " @@ -5703,7 +5705,7 @@ msgid "Ta&gs: " msgstr "Etike&tak: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:184 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:390 msgid "" "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " @@ -5714,15 +5716,15 @@ msgstr "" "etiketa, komekin bereiziak." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:185 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393 msgid "&Series:" msgstr "&Sailak:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:187 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395 msgid "List of known series. You can add new series." @@ -6247,7 +6249,7 @@ msgid "Automatically number books" msgstr "Liburuen zenbaketa automatikoa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:499 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 msgid "Force numbers to start with " msgstr "behartu zenbakia honekin hasten " @@ -6611,21 +6613,36 @@ msgstr "Kopiatu &arbelean" msgid "Names to ignore:" msgstr "Kontuan hartu behar ez diren izenak:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:60 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:59 +msgid "" +"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" +msgstr "" +"Sar itzazu komen bidez bereiziriko fitxategien joker-karten izen " +"estandarrak, synctoy*.dat bezalakoak" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62 msgid "Extensions to ignore" msgstr "Kontuan hartu behar ez diren luzapenak" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:67 +msgid "" +"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " +"folders" +msgstr "" +"Sar itzazu komen bidez bereiziriko luzapenak gidatze punturik gabe. " +"Liburuen karpetetan bakarrik erabilia" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 msgid "Path from library" msgstr "Liburutegitiko laster-bidea" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:225 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:136 msgid "" "The marked files and folders will be permanently deleted. Are you " "sure?" @@ -7050,7 +7067,7 @@ msgstr "Zehaztu beha duzu helburu bat sorburua eremu mistoa denean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:536 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:627 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:631 msgid "Search/replace invalid" msgstr "Bilatu/ordeztu ez dabil" @@ -7067,11 +7084,11 @@ msgstr "" "Izenburuak ezin dira hutsik dagoen kate batean ezarri. Liburuaren izenburua " "%s ez da prozesatu" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:628 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:632 msgid "Search pattern is invalid: %s" msgstr "Bilatzeko patroaia ez dabil: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:665 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:669 msgid "" "Applying changes to %d books.\n" "Phase {0} {1}%%." @@ -7079,19 +7096,19 @@ msgstr "" "Aldaketak ezartzen %d liburuetara.\n" "Fase {0} {1}%%." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 msgid "Edit Meta information" msgstr "Editatu meta informazioa" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 msgid "A&utomatically set author sort" msgstr "A&utomatikoki ezarri egile izenaren araberako sailkapena" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 msgid "Author s&ort: " msgstr "Egile izenaren araberako s&ailkapena: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." @@ -7099,63 +7116,63 @@ msgstr "" "Zehaztu ea nola sailkatuko d(ir)en liburu honen egile izena(k) Adibidez " "Charles Dickens honela sailkatuko da; Dickens, Charles." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384 msgid "&Rating:" msgstr "&Balorazioa:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:386 msgid "Rating of this book. 0-5 stars" msgstr "Liburu honen balorazioa. 0-5 izar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 msgid "No change" msgstr "Aldaketarik ez" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387 msgid " stars" msgstr " izarrak" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 msgid "Add ta&gs: " msgstr "Gehitu eti&ketak: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392 msgid "Open Tag Editor" msgstr "Zabaldu etiketen editorea" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 msgid "&Remove tags:" msgstr "&Ezabatu etiketak:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " msgstr "Liburuetatik ezabatzeko komen bidez bereiziriko etiketen zerrenda. " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgstr "Aztertu kutxatila hau liburuetako etiketa guztiak ezabatzeko" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 msgid "Remove all" msgstr "Ezabatu dena" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 msgid "If checked, the series will be cleared" msgstr "Arakatuz gero, seriak ezabatu egingo dira" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357 msgid "Clear series" msgstr "Ezabatu serieak" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358 msgid "" "If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n" "If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n" @@ -7170,11 +7187,11 @@ msgstr "" "A Liburuak 1 serie zenbakia izango du eta B Liburuak 2 serie zenbakia izango " "du." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362 msgid "Automatically number books in this series" msgstr "Automatikoki esleitu zenbakiak liburuei sail honetan" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363 msgid "" "Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" @@ -7186,15 +7203,15 @@ msgstr "" "zenbaketarekin hasteko\n" "kutxan dagoen zenbakitik hasita" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 msgid "Remove &format:" msgstr "Ezabatu &formatua:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:368 msgid "&Swap title and author" msgstr "&Trukatu haien artean izenburua eta egilearen izena" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 msgid "" "Force the title to be in title case. If both this and swap authors are " "checked,\n" @@ -7204,11 +7221,11 @@ msgstr "" "bai egile azterketan\n" "egile eta izenburua aztertuko dira izenburu letra tipoa ezarri baino lehen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371 msgid "Change title to title case" msgstr "Aldatu izenburua, izenburu letra tipora" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:370 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:372 msgid "" "Remove stored conversion settings for the selected books.\n" "\n" @@ -7219,33 +7236,33 @@ msgstr "" "Etorkizunean liburu hauen bihurketek lehenetsitako ezarpenak erabiliko " "dituzte." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" msgstr "Ezabatu &gordetako bihurketa ezarpenak hautatutako liburuentzat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424 msgid "&Basic metadata" msgstr "&Oinarrizko metadatuak" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:425 msgid "&Custom metadata" msgstr "&Pertsonalizaturiko metadatuak" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 msgid "Search &field:" msgstr "Search &eremua:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 msgid "The name of the field that you want to search" msgstr "Aztertu nahi duzun eremuaren izena" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 msgid "Search mode:" msgstr "Bilaketa modua:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 msgid "" "Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression " "matching" @@ -7253,11 +7270,11 @@ msgstr "" "Aukeratu ea oinarrizko testuaren bilaketa egin edo adierazpen arrunten " "bilaketa aurreratua egin" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 msgid "&Search for:" msgstr "&Bilatu hau:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 msgid "" "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "expression, depending on the mode" @@ -7265,7 +7282,7 @@ msgstr "" "Sartu bilatzen ari zaren hori, bai testu hutsa bai adierazpen arrunta, " "aukeratu duzun moduaren arabera" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 msgid "" "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Uncheck it if case is to be ignored" @@ -7274,26 +7291,26 @@ msgstr "" "letra larri eta letra xeheekin. Ez arakatu kutxa honetan baldin eta letra " "tipoari ez badiozu arreta eskaini nahi." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 msgid "Case sensitive" msgstr "Letra larriak/xeheak bereiziz" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 msgid "&Replace with:" msgstr "&Ordeztu honekin:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 msgid "" "The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "string" msgstr "" "Ordezkatze testua. Bat egiten duen testua kate honekin ordezkatu egingo da" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:388 msgid "Apply function after replace:" msgstr "Aplikatu funtzioa ordezkatu eta gero:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 msgid "" "Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In " "character mode, the entire\n" @@ -7305,11 +7322,11 @@ msgstr "" "eremu osoa prozesatu egingo da. Adierazpen erregular moduan, bakarrik " "prozesatuko da bilatu eta bat egiten duen testua" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 msgid "&Destination field:" msgstr "&Helburu eremua:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 msgid "" "The field that the text will be put into after all replacements. If blank, " "the source field is used." @@ -7317,15 +7334,15 @@ msgstr "" "Ordezkatzeak egin eta gero ezarriko den eremua. Zuriz utziz gero, sorburu " "eremua erabiliko da." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 msgid "Mode:" msgstr "Modua:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:394 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." msgstr "Zehaztu nola kopiatuko den testua helburura." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 msgid "" "If the replace mode is prepend or append, then this box indicates whether a " "comma or\n" @@ -7335,23 +7352,23 @@ msgstr "" "adieraziko du ea koma bat edo\n" "ezer ez jarriko den jatorrizko testua eta txertatutako testuaren artean" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 msgid "use comma" msgstr "erabili koma bat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:396 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 msgid "Test &text" msgstr "Testua &testua" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 msgid "Test re&sult" msgstr "Testu emai&tza" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:400 msgid "Your test:" msgstr "Zure testua:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:401 msgid "&Search and replace (experimental)" msgstr "&Bilatu eta ordeztu (esperimentala, beta)" @@ -9059,8 +9076,8 @@ msgid "" "Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save " "the default settings." msgstr "" -"Ezarpenak programaren berezko balioetara bueltatzea. \"Aplikatu\" klikatu " -"behar da, ezarpen lehenetsiak egitan berreskuratzeko" +"Lehengoratu ezarpenak lehenetsitako balioetara. Klik egin beharko duzu " +"\"Aplikatu\" horretan lehenetsiak dauden ezarpenak gordetzeko." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:49 msgid "" @@ -9276,8 +9293,8 @@ msgid "" "Restore settings to default values. Only settings for the currently selected " "section are restored." msgstr "" -"Ezarpenak programaren berezko balioetara bueltatzea. Orain hautatuta dagoen " -"ataleko ezarpenak baino ez dira aldatuko" +"Lehengoratu ezarpenak lehenetsitako balioetara. Klik egin beharko duzu Orain " +"hautatuta dagoen ataleko ezarpenak leheneratuko dira, besterik ez." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:19 msgid "Text, column shown in the tag browser" @@ -9629,11 +9646,11 @@ msgstr "Berrezarri &lehenetsiak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:223 msgid "Save changes" -msgstr "Aldaketak gorde" +msgstr "Gorde aldaketak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:224 msgid "Cancel and return to overview" -msgstr "Bertanbehera utzi eta ikuspegi orokorrera itzuli" +msgstr "Bertan behera utzi eta itzuli ikuspegi orokorrera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:259 msgid "Restoring to defaults not supported for" @@ -9659,7 +9676,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:120 msgid "Restart needed" -msgstr "berrabiaraztea beharrezkoa" +msgstr "Berrabiarazi beharko" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:42 msgid "Failed to install command line tools." @@ -11649,7 +11666,7 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" -"Baita ere bere baitan 'Serieak atala, katalogoan.\n" +"Baita ere bere baitan 'Serieak' atala, katalogoan.\n" "Lehenetsita: '%default'\n" "Aplikatzeko: ePub, MOBI output formatuetara" @@ -13261,31 +13278,31 @@ msgstr "Jarioak hona deskargatuta %s" msgid "Could not download cover: %s" msgstr "Ezin izan da liburu-azala deskargatu: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:964 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 msgid "Downloading cover from %s" msgstr "Deskargatzen liburu-azala hemendik %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1009 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1012 msgid "Masthead image downloaded" msgstr "Idazpuruko irudia deskargatuta" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1177 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1180 msgid "Untitled Article" msgstr "Izenbururik gabeko artikulua" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1248 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1251 msgid "Article downloaded: %s" msgstr "Deskargatutako artikulua: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1259 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1262 msgid "Article download failed: %s" msgstr "Huts egin du artikuluaren deskarga: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1276 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1279 msgid "Fetching feed" msgstr "Jarioa eskuratzen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1423 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1426 msgid "" "Failed to log in, check your username and password for the calibre " "Periodicals service." @@ -13293,7 +13310,7 @@ msgstr "" "Izena emate saioak huts egin du, azter itzazu zure erabiltzaile-izena eta " "pasahitza calibreren Aldian behingo zerbitzurako." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1438 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1441 msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index 87037d437e..9e09b648ec 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Enrico Battocchi \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 22:54+0000\n" +"Last-Translator: enriquz \n" "Language-Team: italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -588,6 +588,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:427 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgstr "" +"Pensato per dispositivi tablet generici, non ridimensiona le immagini" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -720,6 +721,9 @@ msgid "" "Cannot copy books directly from iDevice. Drag from iTunes Library to " "desktop, then add to calibre's Library window." msgstr "" +"Impossibile copiare i libri direttamente da iDevice. Trascinarli dalla " +"biblioteca iTunes al desktop, quindi aggiungerli alla finestra della " +"biblioteca calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:263 @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr "Comunica con l'internet tablet Nokia 770." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Comunica con l'internet tablet Nokia 810/900." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "Comunica con il lettore Newsmy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47 msgid "Communicate with the Pico reader." -msgstr "" +msgstr "Comunica con il lettore Pico." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." @@ -1133,6 +1137,8 @@ msgid "" "The main memory of %s is read only. This usually happens because of file " "system errors." msgstr "" +"La memoria principale di %s è in sola lettura. Questo accade di solito per " +"un errore del filesystem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:815 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817 @@ -3328,33 +3334,37 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:36 msgid "" "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Specifica se inserire una riga vuota tra due paragrafi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:40 msgid "" "Specify whether or not to insert two space characters to indent the first " "line of each paragraph." msgstr "" +"Specifica se inserire due spazi per indentare la prima riga di ciascun " +"paragrafo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:44 msgid "" "Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " "for image-only output (eg. comics)." msgstr "" +"Specifica se nascondere il titolo del capitolo di ogni capitolo. Utile per " +"output con sole immagini (es. fumetti)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:122 msgid "Start Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina iniziale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:134 msgid "Cover Pages" -msgstr "" +msgstr "Pagine di copertina" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:150 msgid " (Preface)" -msgstr "" +msgstr " (Prefazione)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27 msgid "" @@ -3644,7 +3654,7 @@ msgstr "Libri PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:169 msgid "SNB Books" -msgstr "" +msgstr "Libri SNB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 msgid "Comics" @@ -3952,6 +3962,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book per second." msgstr "" +"I metadati verranno salvati durante l'esecuzione di calibre, " +"approssimativamente un libro al secondo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 msgid "" @@ -5798,19 +5810,19 @@ msgstr "Usare le &saved impostazioni di conversione individuale per i libri." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14 msgid "SNB Output" -msgstr "" +msgstr "Output SNB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40 msgid "Hide chapter name" -msgstr "" +msgstr "Nascondi nome capitolo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41 msgid "Insert space before the first line for each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Inserisci spazio all'inizio della prima di ogni paragrafo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42 msgid "Insert empty line between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Inserisci una riga vuota tra i paragrafi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 msgid "" @@ -6210,7 +6222,7 @@ msgstr "Invia ed elimina dalla biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492 msgid "Send specific format to" -msgstr "" +msgstr "Invia formato specifico a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528 msgid "Eject device" @@ -6477,11 +6489,11 @@ msgstr "Controlla biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:35 msgid "&Run the check" -msgstr "" +msgstr "&Esgui e controlla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:38 msgid "Copy &to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copia negli &appunti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54 msgid "Names to ignore:" @@ -6517,6 +6529,8 @@ msgid "" "The marked files and folders will be permanently deleted. Are you " "sure?" msgstr "" +"I file e le cartelle selezionate saranno cancellate definitivamente. " +"Continuare comunque?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:45 msgid "Choose Format" @@ -6732,6 +6746,8 @@ msgid "" "No metadata found, try adjusting the title and author and/or removing the " "ISBN." msgstr "" +"Nessun metadato trovato, provare a modificare il titolo e l'autore e/o " +"togliere l'ISBN." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:90 msgid "Fetch metadata" @@ -7268,13 +7284,15 @@ msgstr "Questo numero ISBN è valido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:611 msgid "Tags changed" -msgstr "" +msgstr "Tag cambiati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:612 msgid "" "You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " "discard or apply these changes" msgstr "" +"I tag sono stati cambiati. Per utilizzare l'editor dei tag è necessario " +"applicare o annullare le modifiche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:639 msgid "Downloading cover..." @@ -7535,15 +7553,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:166 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Account" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:167 msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(opzionale)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:168 msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(richiesto)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185 msgid "Created by: " @@ -10311,6 +10329,9 @@ msgid "" "%s has been updated to version %s. See the new features. Visit the download page?" msgstr "" +"%s è stato aggiornato alla versione %s. Controlla le nuove caratteristiche. Vai " +"alla pagina di download?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59 msgid "Update available!" @@ -10715,6 +10736,7 @@ msgstr "" msgid "" "If specified, viewer window will try to open full screen when started." msgstr "" +"Se selezionato, all'avvio la finestra del viewer si aprirà a pieno schermo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:705 msgid "Print javascript alert and console messages to the console" @@ -12037,6 +12059,8 @@ msgid "" "Comma-separated list of extensions to ignore.\n" "Default: all" msgstr "" +"Lista delle estensioni separate da una virgola che devono essere ignorate.\n" +"Default: tutte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:897 msgid "" @@ -12403,7 +12427,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:401 msgid "Loading, please wait" -msgstr "" +msgstr "Sto caricando, attendere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:80 msgid "First" @@ -12475,7 +12499,7 @@ msgstr "Su" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:543 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:546 msgid "Books in" @@ -12495,7 +12519,7 @@ msgstr "Scarica" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:624 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Permalink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:625 msgid "A permanent link to this book" @@ -12511,7 +12535,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:722 msgid "Matching books" -msgstr "" +msgstr "Libri corrispondenti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:39 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 2dbdab316f..629293b631 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:30+0000\n" "Last-Translator: Vladimir Oka \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -6429,6 +6429,8 @@ msgstr "Imena koja će se ignorisati:" msgid "" "Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" msgstr "" +"Unesite zarezima razdvojenu listu standardnih imena fajlova, kao na primer " +"synctoy*.dat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:62 msgid "Extensions to ignore" @@ -6439,6 +6441,8 @@ msgid "" "Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " "folders" msgstr "" +"Unesite zarezima razdvojenu listu ekstenzija bez vodeće tačke. Koristi se " +"samo u direktorijumima za knjige" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:119 msgid "Path from library"