mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
416eb699eb
commit
7596d96556
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 13:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-12 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -3321,6 +3321,11 @@ msgid ""
|
||||
"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User "
|
||||
"Manual for examples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XPath Ausdrücke die alle Tags bestimmen, sollten auf Ebene Eins zum "
|
||||
"Inhaltsverzeichnis hinzugefügt werden. \r\n"
|
||||
"Falls dieser Ausdruck angegeben ist, hat er Vorrang vor anderen Formen der "
|
||||
"automatischen Erkennung. Für Beispiele sehen Sie sich das XPath Tutorial im "
|
||||
"Calibre Benutzerhandbuch an."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:218
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3328,6 +3333,10 @@ msgid ""
|
||||
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
|
||||
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XPath Ausdrücke die alle Tags bestimmen, sollten auf Ebene Zwei zum "
|
||||
"Inhaltsverzeichnis hinzugefügt werden. \r\n"
|
||||
"Jeder Eintrag wird unter der vorherigen Ebene Eins hinzugefügt. Für "
|
||||
"Beispiele sehen Sie sich das XPath Tutorial im Calibre Benutzerhandbuch an."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3335,6 +3344,10 @@ msgid ""
|
||||
"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two "
|
||||
"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XPath Ausdrücke die alle Tags bestimmen, sollten auf Ebene Drei zum "
|
||||
"Inhaltsverzeichnis hinzugefügt werden.\r\n"
|
||||
"Jeder Eintrag wird unter der vorherigen Ebene Zwei hinzugefügt. Für "
|
||||
"Beispiele sehen Sie sich das XPath Tutorial im Calibre Benutzerhandbuch an."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:236
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3714,7 +3727,7 @@ msgstr "Geben Sie das Erscheinungsdatum an."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:540
|
||||
msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buch Zeitstempel festlegen (wird nicht mehr überall verwendet)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:544
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3837,6 +3850,11 @@ msgid ""
|
||||
"pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the "
|
||||
"python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pfad zu einer Datei mit regulären Suchen und Ersetzen Ausdrücken. Die Datei "
|
||||
"muss abwechselnd Zeilen von regulären Ausdrücken gefolgt von einem Austausch-"
|
||||
"Muster (das kann eine leere Zeile sein) enthalten. Der reguläre Ausdruck "
|
||||
"muss dem Python Regex Syntax entsprechen und die Datei muss in UTF-8 kodiert "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:742
|
||||
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
||||
@ -4571,7 +4589,7 @@ msgstr "Lade Metadaten und Cover von OZON.ru"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:52
|
||||
msgid "Sample Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buchbeispiel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75
|
||||
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
|
||||
@ -4579,15 +4597,15 @@ msgstr "Dies ist ein Amazon Topaz-Buch. Es kann nicht verarbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:46
|
||||
msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das ist keine MOBI Datei. Es ist eine Topaz Datei."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:51
|
||||
msgid "This is not a MOBI file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das ist keine MOBI Datei."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:54
|
||||
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Datei ist DRM geschützt und kann nicht verändert werden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4595,6 +4613,9 @@ msgid ""
|
||||
"from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older "
|
||||
"MOBI files without KF8 are not tweakable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese MOBI Datei enthält kein Buch im KF8 Format. KF8 ist das neue Format "
|
||||
"von Amazon. Calibre kann nur MOBI Dateien Tweaken, die KF8 Bücher enthalten. "
|
||||
"Ältere MOBI Dateien ohne KF8 können nicht getweaked werden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4602,6 +4623,9 @@ msgid ""
|
||||
"remove the Mobi6 data, which means the file will not be usable on older "
|
||||
"Kindles. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese MOBI Datei enthält sowohl das KF8, als auch die ältere Mobi6 Datei. "
|
||||
"Durch das Tweaken wird die Mobi6 Datei entfernt, was bedeutet, dass sie "
|
||||
"nicht mehr auf älteren Kindles verwendet werden kann. Sind sie sich sicher?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:464
|
||||
msgid "No details available"
|
||||
@ -6602,7 +6626,7 @@ msgstr "Buch optimieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
|
||||
msgid "Choose the format to tweak:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format zum Tweaken auswählen:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6630,14 +6654,35 @@ msgid ""
|
||||
" library.</li>\n"
|
||||
" </ol>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" <h2>Über Tweak Book</h2>\n"
|
||||
" <p>Tweak Book ermöglicht Feintuning beim Aussehen eines "
|
||||
"Ebooks,\n"
|
||||
" indem interne Änderungen vorgenommen werden. Um Tweak Book zu "
|
||||
"verwenden,\n"
|
||||
" sind gewisse HTML und CSS Kenntnisse erforderlich, da diese "
|
||||
"Technologien \n"
|
||||
" in Ebooks verwendet werden. Diese Schritte sind dabei zu "
|
||||
"befolgen:</p>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <ol>\n"
|
||||
" <li>Zuerst auf \"Buch Zerlegen\" klicken: Das wird das Buch in "
|
||||
"seine individuellen internen Komponenten zerlegen.\"br></li>\n"
|
||||
" <li>Rechtsklick auf eine individuelle Datei und \"Öffnen "
|
||||
"mit...\" um es in einem Texteditor zu bearbeiten.<br></li>\n"
|
||||
" <li>Nach Abschluss des Tweaking: <b>Dateibrowser Fenster \n"
|
||||
" und den Texteditor schließen, mit dem Tweaks vorgenommen "
|
||||
"wurden</b>. Dann\n"
|
||||
" den auf den Button \"Buch erneuern\" klicken, um das Buch in "
|
||||
"der Calibre Bibliothek zu aktualisieren.</li>\n"
|
||||
" </ol>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:98
|
||||
msgid "&Explode Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buch &Zerlegen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:99
|
||||
msgid "&Preview Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buch &Vorschau"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:100
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25
|
||||
@ -6649,61 +6694,66 @@ msgstr "&Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:101
|
||||
msgid "&Rebuild Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buch &Erneuern"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
|
||||
msgid "Explode the book to edit its components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zerlege das Buch um seine Bestandteile zu bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106
|
||||
msgid "Preview the result of your tweaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorschau des Tweak Ergebnisses"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:108
|
||||
msgid "Abort without saving any changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abbrechen ohne Änderungen zu speichern"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:110
|
||||
msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Änderungen speichern und das Buch in der Calibre Bibliothek aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:150
|
||||
msgid "Exploding, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wird zerlegt, bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:170
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:180
|
||||
msgid "Failed to unpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Entpacken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not explode the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann die %s Datei nicht zerlegen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann die %s Datei nicht zerlegen. Für mehr Informationen auf \"Details "
|
||||
"Anzeigen\" klicken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:215
|
||||
msgid "Failed to rebuild file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Wiederherstellen der Datei"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:216
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Erneuern %s. Für mehr Informationen auf \"Details Anzeigen\" "
|
||||
"klicken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:224
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:233
|
||||
msgid "Rebuilding, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiederherstellung, bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:282
|
||||
msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kleine Änderungen bei ePub, HTMLZ oder AZW3 Büchern vornehmen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:283
|
||||
msgid "T"
|
||||
@ -6715,7 +6765,7 @@ msgstr "Kann Buch nicht optimieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:303
|
||||
msgid "Cannot Tweak Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buch kann nicht getweaked werden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:304
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6723,6 +6773,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"First convert the book to one of these formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Buch muss in den Formaten ePub, HTMLZ oder AZW3 sein, um zu Tweaken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
|
||||
msgid "V"
|
||||
@ -7617,7 +7668,7 @@ msgstr "HTML-Quelltext"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17
|
||||
msgid "AZW3 Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AZW3 Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
|
||||
@ -8776,11 +8827,11 @@ msgstr "&Speichern"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
|
||||
msgid "Move expression up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausdruck nach Oben verschieben"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
|
||||
msgid "Move expression down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausdruck nach Unten verschieben"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8791,6 +8842,12 @@ msgid ""
|
||||
"the current input document. When you are happy with an expression, click the "
|
||||
"Add button to add it to the list of expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Suchen und Ersetzen verwenden <i>reguläre Ausdrücke</i>. Besuche das<a "
|
||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">Tutorial zu regulären "
|
||||
"Ausdrücken</a> um reguläre Ausdrücke anzuwenden. Durch das Klicken auf den "
|
||||
"Wizard Button unten können regulären Ausdruck am aktuell eingegebenen "
|
||||
"Dokument getestet werden. Wenn das Ergebnis zufriedenstellend ist, klicke "
|
||||
"den Hinzufügen Button um ihn zu der Liste der Ausdrücke hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
@ -9139,6 +9196,13 @@ msgid ""
|
||||
"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
|
||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Zum Beispiel, um alle h2 Tags zu treffen, bei denen class=\"chapter\" "
|
||||
"ist, setze den Tag auf <i>h2</i>, Eigenschaft auf <i>class</i> und Wert auf "
|
||||
"<i>chapter</i>.</p><p>Wenn keine Eigenschaft festgelegt wird, treffen alle "
|
||||
"Eigenschaften zu und wenn kein Wert angegeben sind, alle Werte. Um jeden Tag "
|
||||
"zu treffen, Tag auf * setzen.</p><p>Um mehr über die Anwendung von XPath zu "
|
||||
"erfahren, lesen Sie das <a href=\"http://manual.calibre-"
|
||||
"ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:149
|
||||
msgid "Browse by covers"
|
||||
@ -14406,7 +14470,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327
|
||||
msgid "Sample Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beispieltext"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:369
|
||||
msgid "Invalid condition"
|
||||
@ -15385,6 +15449,8 @@ msgid ""
|
||||
"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will "
|
||||
"not be allowed to set any more preferences, until you restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die getroffenen Änderungen erfordern einen umgehenden Neustart von Calibre. "
|
||||
"Bis zu einem Neustart können keine Einstellungen mehr vorgenommen werden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:339
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:134
|
||||
@ -16400,6 +16466,74 @@ msgid ""
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Hier können Sie die Vorlagen hinzufügen und entfernen, die in der "
|
||||
"Template Verarbeitung angewand werden.\n"
|
||||
" Eine Template Funktion wird in Python geschrieben. Es liest "
|
||||
"Informationen aus Büchern,\n"
|
||||
" verarbeitet diese und gibt sie als String aus. Funktionen, die hier "
|
||||
"definiert werden,\n"
|
||||
" können in Templates auf die gleiche Weise verwendet werden, wie "
|
||||
"Built in Funktionen.\n"
|
||||
" Die Funktion muss <b>evaluate</b> genannt werden und muss die unten "
|
||||
"stehenden\n"
|
||||
" Signaturen aufweisen.</p>\n"
|
||||
" <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, eigene "
|
||||
"Parameter)\n"
|
||||
" → einen Unicode String ausgeben</code></p>\n"
|
||||
" <p>Die Parameter der evaluate Funktion sind:\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <li><b>formatter</b>: Die Instanz der Formatierung, die verwendet "
|
||||
"wird,\n"
|
||||
" um das aktuelle Template zu beurteilen. Sie können diese Funktion "
|
||||
"nutzen,\n"
|
||||
" um rekursive Template Evaluation anzuwenden.</li>\n"
|
||||
" <li><b>kwargs</b>: ein Wörterbuch der Metadaten. In diesem "
|
||||
"Wörterbuch \n"
|
||||
" sind Feldwerte.\n"
|
||||
" <li><b>mi</b>: ein Metadaten Instanz, verwendbar um eine Feld "
|
||||
"Information\n"
|
||||
" zu erhalten. Dieser Parameter kann in manchen Fällen Keiner sein, "
|
||||
"wenn z.B.\n"
|
||||
" Templates evaluiert werden, die keine Bücher sind.</li>\n"
|
||||
" <li><b>locals</b>: die Lokalen Variablen werden durch die aktuelle "
|
||||
"Programmvorlage zugewiesen.</li>\n"
|
||||
" <li><b>eigene Parameter</b>: hier müssen ein oder mehrere gültige "
|
||||
"Parameter eingegeben werden.\n"
|
||||
" Die Nummer muss mit dem Argument Feld übereinstimmen, es sei denn, "
|
||||
"das Argumentfeld hat einen Wert von\n"
|
||||
" -1 (Variable Nummer oder Argument), in diesem Fall muss das letzte "
|
||||
"Argument *args (Argumente) sein. Zumindest ein\n"
|
||||
" Argument ist erforderlich. Das ist normalerweise der Wert des "
|
||||
"Feldes, welches gerade angewand wird. Beachten Sie beim\n"
|
||||
" Schreiben von Basis Template Modus darauf, dass Nutzer nicht über "
|
||||
"dieses erste Argument verfügt. Stattdessen wird es vom\n"
|
||||
" Formatierungsprogramm zugeführt.</li>\n"
|
||||
" </ul></p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Die folgenden Beispiel Funktionen prüfen den Wert des Feldes. Wenn "
|
||||
"das Feld nicht leer ist,\n"
|
||||
" wird der Feldwert ausgegeben, ansonsten der Wert EMPTY (Leer).\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <pre>\n"
|
||||
" name: my_ifempty\n"
|
||||
" arg count: 1\n"
|
||||
" doc: my_ifempty(val) -- gibt val aus, wenn er nicht leer ist, sonst "
|
||||
"den String 'EMPTY'\n"
|
||||
" program code:\n"
|
||||
" def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
|
||||
" if val:\n"
|
||||
" return val\n"
|
||||
" else:\n"
|
||||
" return 'EMPTY'</pre>\n"
|
||||
" Diese Funktion kann in jedem der Drei folgenden Programm Templates "
|
||||
"aufgerufen werden:\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
|
||||
" <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
|
||||
" <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:146
|
||||
@ -17664,7 +17798,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638
|
||||
msgid "Conversion Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650
|
||||
msgid "Recipe Disabled"
|
||||
@ -17855,7 +17989,7 @@ msgstr "Nichtproportional"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
|
||||
msgid "Remember last used &window size and layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zuletzt verwendete &Fenstergröße und das Layout merken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199
|
||||
msgid "Remember the ¤t page when quitting"
|
||||
@ -17902,10 +18036,13 @@ msgid ""
|
||||
"fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming "
|
||||
"too wide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt die Maximalbreite fest, die der Buchtext und die Bilder im "
|
||||
"Vollbildmodus haben wird. Dadurch ist es möglich den Buchtext zu lesen, ohne "
|
||||
"dass er zu breit wird."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
|
||||
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximale Textbreite im &Vollbild:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
|
||||
msgid "Font &magnification step size:"
|
||||
@ -18146,6 +18283,8 @@ msgid ""
|
||||
"Go to a reference. To get reference numbers, use the <i>reference mode</i>, "
|
||||
"by clicking the reference mode button in the toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gehe zu einer Referenz. Um die Referenznummer zu erhalten, klicke auf den "
|
||||
"<i>Referenz Modus</i> Button in der Werkzeugleiste."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:184
|
||||
msgid "Search for text in book"
|
||||
@ -18187,7 +18326,7 @@ msgstr "Verbinde mit dict.org zum Nachschlagen von: <b>%s</b>…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:500
|
||||
msgid "No such location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Ordner existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:501
|
||||
msgid "The location pointed to by this item does not exist."
|
||||
@ -20891,6 +21030,11 @@ msgid ""
|
||||
"else_value is returned. You can have as many `pattern, value` pairs as you "
|
||||
"want"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"switch(val, pattern, value, pattern, value, ..., else_value) -- für jedes "
|
||||
"`pattern, value` Paar, prüft, ob das Feld den regulären Ausdruck `pattern` "
|
||||
"enthält und wenn, dann wird `value` ausgegeben. Wenn keine pattern "
|
||||
"zutreffen, dann wird else_value ausgegeben. Es können beliebig viele "
|
||||
"`pattern, value` Paare angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:372
|
||||
msgid "switch requires an odd number of arguments"
|
||||
@ -20965,6 +21109,8 @@ msgid ""
|
||||
"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
|
||||
"return `text if empty`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ifempty(val, text if empty) -- gibt val aus wenn val nicht leer ist, "
|
||||
"ansonsten `text if empty`"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:521
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22691,8 +22837,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:480
|
||||
msgid "Save original file when converting from same format to same format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Originaldatei speichern, wenn vom selben Format in das selbe Format "
|
||||
"konvertiert wird"
|
||||
"Die Originaldatei speichern, wenn in das selbe Format konvertiert wird"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:481
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nachshon <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: amit geva <amitgeva@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-12 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -277,6 +277,8 @@ msgid ""
|
||||
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
|
||||
"are added to the archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"צור ארכיון TXTZ כאשר קוסץ מיובא מסוג TXT מכיל הפניות Markdown או Textile "
|
||||
"לתמונות. בנוסף לקובץ TXT יוספו גם התמונות לארכיון."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "הוסף ספרים לקליבר או למכשיר המחובר"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:756
|
||||
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יבא הערות ממכשיר קינדל מחובר (ניסיוני)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761
|
||||
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
|
||||
@ -366,15 +368,15 @@ msgstr "להוריד חדשות מהאנטרנט בתצורת ספר אלקטר
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791
|
||||
msgid "Show a list of related books quickly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצג במהירות רשימה של ספרים קשורים"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796
|
||||
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יצא ספרים מספריית הקליבר שלך לכונן הקשיח"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:801
|
||||
msgid "Show book details in a separate popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצג פרטי הספר בחלון נפרד"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806
|
||||
msgid "Restart calibre"
|
||||
@ -382,7 +384,7 @@ msgstr "לאתחל קליברה"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811
|
||||
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פתח את התיקיה המכילה את קבצי הספר בספריית הקליבר שלך"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817
|
||||
msgid "Send books to the connected device"
|
||||
@ -401,11 +403,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833
|
||||
msgid "Customize calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התאם את קליבר"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838
|
||||
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצא בקלות ספרים הדומים לספר הנבחר"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -414,15 +416,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849
|
||||
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "העתק ספרים ממכשירך לספריית קליבר"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:854
|
||||
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערוך את האוספים בהם ממוקמים הספרים במכשירך"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859
|
||||
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "העתק ספר מספריית קליבר אחת לאחרת"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
|
||||
@ -436,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:875
|
||||
msgid "Choose a random book from your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחר ספר אקראי מספריית הקליבר שלך"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:882
|
||||
msgid "Search for books from different book sellers"
|
||||
@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "הוסף/הסר טורים אישיים לרשימת הספרים של
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:951
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סרגל כלים"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:957
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "התאם אישית סרגלי כלים ותפריטי מידע, שנה
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:963
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחפש"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:969
|
||||
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
||||
@ -572,7 +574,7 @@ msgstr "שנה שדות נתוני מטא לפני שמירה/שליחה"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1054
|
||||
msgid "Template Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פונקציות תבנית"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1103
|
||||
@ -642,11 +644,11 @@ msgstr "כוונן את התנהגות קליבר בהקשרים שונים"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1124
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מקלדת"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1130
|
||||
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התאם את קיצורי המקלדת בהם קליבר משתמש"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1135
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
|
||||
@ -686,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert ebooks to the %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "המר ספרים לפורמט %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
|
||||
msgid "Input profile"
|
||||
@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "מיועד ל-iPad ומכשירים דומים עם רזולוציה ש
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מוכוון לiPad3 ומכשירים דומים בעלי רזולוצייה של 1536x2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
@ -813,11 +815,11 @@ msgstr "פרופיל זה מיועד למכשיר SONY PRS-300."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:512
|
||||
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתאים לשימוש עם כל מכשיר דיו אלקטרוני"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519
|
||||
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מתאים לשימוש עם כל מכשיר דיו אלקטרוני בעל מסך גדול"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
|
||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||
@ -837,7 +839,7 @@ msgstr "פרופיל זה מיועד למכשיר Amazon Kindle DX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פרופיל זה מוכוון לאמזון קינדל פייר"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||
@ -934,24 +936,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:844
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:867
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:163
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1143
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ראשי"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:165
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1145
|
||||
msgid "Card A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כרטיס A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:167
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1147
|
||||
msgid "Card B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כרטיס B"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:162
|
||||
msgid "Debug log"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 06:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 20:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 19:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-14 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15238)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
@ -16516,7 +16516,7 @@ msgstr "Двойной щелчек для изменения"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рамка"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
@ -17283,11 +17283,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:136
|
||||
msgid "Queueing books for bulk conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обработка книг для массового преобразования"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:199
|
||||
msgid "Queueing "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обрабатывается "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -17800,6 +17800,8 @@ msgid ""
|
||||
"You are in the middle of editing a keyboard shortcut first complete that, by "
|
||||
"clicking outside the shortcut editing box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы запустили процесс смены сочетания клавиш. Для начала закончите его, нажав "
|
||||
"мышкой за пределами рамки редактирования."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:485
|
||||
msgid "&Lookup in dictionary"
|
||||
@ -17899,6 +17901,9 @@ msgid ""
|
||||
"Go to a reference. To get reference numbers, use the <i>reference mode</i>, "
|
||||
"by clicking the reference mode button in the toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейти по указателю. Для получения номеров указателей (ссылок на разделы и "
|
||||
"абзацы) используйте <i>Справочный режим</i>, нажатием соответствующей кнопки "
|
||||
"на панели инструментов."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:184
|
||||
msgid "Search for text in book"
|
||||
@ -18210,7 +18215,7 @@ msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:845
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фиксировать"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:850
|
||||
msgid "welcome wizard"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user