diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po index c38fcfabcd..3b14012018 100644 --- a/src/calibre/translations/el.po +++ b/src/calibre/translations/el.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 14:47+0000\n" -"Last-Translator: SteliosGero \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:51+0000\n" +"Last-Translator: Nick Apostolakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -434,6 +434,8 @@ msgstr "Αντιγραφή ενός βιβλίου από τη βιβλιοθή #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" msgstr "" +"Προκαλέστε μικρές ρυθμίσεις στα epub αρχεία που βρίσκονται στην βιβλιοθήκη " +"του calibre σας" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 msgid "" @@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "Μεταφόρτωση μεταδεδομένων" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1074 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" +msgstr "Ελένξτε πως το calibre κατεβάσει μεταδεδομένα βιβλίων απο το δίκτυο" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1079 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276 @@ -645,6 +647,8 @@ msgstr "Πρόσθετα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1085 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" msgstr "" +"Προσθέστε/αφαιρέστε/παραμετροποιήστε διάφορα μέρη της λειτουργικότητας του " +"calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1091 msgid "Tweaks" @@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "Προσαρμογές" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1097 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστε την συμπεριφορά του calibre σε διαφορετικά περιβάλλοντα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102 msgid "Keyboard" @@ -661,6 +665,7 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1108 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" msgstr "" +"Ρυθμίστε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου που χρησιμοποιούντε απο το calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 @@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "Υπολειπόμενα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119 msgid "Miscellaneous advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις διαφόρων παραμέτρων" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 #, python-format msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή ηλεκτρονικών βιβλίων σε %s μορφή" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:48 msgid "Input profile" @@ -813,6 +818,8 @@ msgstr "Προορίζεται για το iPad και παρόμοιες συσ #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:437 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgstr "" +"Προορίζεται για γενικές συσκευές tablet, δεν αλλάζει τις διαστάσεις των " +"εικόνων" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:445 msgid "" @@ -836,7 +843,7 @@ msgstr "Κατάλληλο για χρήση με κάθε συσκευή ηλε #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Κατάλληλο για χρήση σε μεγάλες συσκευές ηλεκτρονικής μελάνης" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:518 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -856,7 +863,7 @@ msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Am #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το προφίλ προορίζεται για το Amazon Kindle Fire." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." @@ -869,7 +876,7 @@ msgstr "Προφίλ για χρήση με το Sanda Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:748 msgid "" "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το προφίλ προορίζεται για τη σειρά συσκευών PocketBook Pro 900" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -950,6 +957,8 @@ msgstr "Απενεργοποίηση του ονομαζόμενου προσθ #, python-format msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgstr "" +"Η διαδρομή για την βιβλιοθήκη είναι πολύ μεγάλη. Πρέπει να είναι μικρότερη " +"απο %d χαρακτήρες" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:649 @@ -970,13 +979,13 @@ msgstr "Κύρια μνήμη" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1125 msgid "Card A" -msgstr "" +msgstr "Κάρτα μνήμης Α" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1127 msgid "Card B" -msgstr "" +msgstr "Κάρτα μνήμης Β" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 msgid "Debug log" @@ -1000,7 +1009,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με τηλέφωνα S60." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:237 msgid "Communicate with WebOS tablets." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με tablet WebOS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47 msgid "" @@ -1024,15 +1033,17 @@ msgstr "Ενεργοποίηση οδηγού Apple" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήσε την Σειρά ως Κατηγορία στο iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgstr "" +"Ενεργοποιείστε για να χρησιμοποιήσετε το όνομα σειράς ως Είδος στο iTunes " +"και Κατηγορία στο iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύστε προσωρινά τα εξώφυλα απο το iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:123 msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" @@ -1151,18 +1162,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση IP συσκευής (επανεκίνησε το calibre μετά την αλλαγή)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:48 msgid "" "Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to " "disk and add the file to library from disk." msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατόν να προστεθεί το βιβλίο στην βιβλιοθήκη απευθείας αποτο " +"Bambook. Παρακαλώ αποθηκεύστε το βιβλίο στο δίσκο και προσθέστε το στη " +"βιβλιοθήκη απο το δίσκο." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67 msgid "" "Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first." msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατόν να συνδεθώ στο Bambook, θα πρέπει να εγκαταστήσετε την " +"βιβλιοθήκη Bambook πρώτα." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75 msgid "" @@ -1170,6 +1186,9 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατόν να συνδεθώ στο Bambook\n" +"Εάν προσπαθείτε να συνδεθείτε μέχω ασύρματου δικτίου, βεβαιωθείτε οτι η IP " +"διευθυνση του Bambook είναι σωστά ρυθμισμένη." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112 msgid "Bambook" @@ -1235,7 +1254,7 @@ msgstr "Αποστολή μεταδεδομένων στη συσκευή..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129 msgid "Bambook SDK has not been installed." -msgstr "" +msgstr "Το SDK του Bambook δεν έχει εγκατασταθεί" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." @@ -1259,11 +1278,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Επικοινώνησε με την σειρά συσκευών ανάγνωσης BOEYE BEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Επικοινώνησε με την σειρά συσκευών ανάγνωσης BOEYE BDX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1271,7 +1290,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Cybook Ge #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινώνησε με την συσκευή ανάγνωσης Cybook Orizon eBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." @@ -1287,7 +1306,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το PocketBook 301 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:232 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινώνησε με την συσκευή ανάγνωσης PocketBook 602/603/902/903" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index a3b11723b2..6a034c484b 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-28 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 10:45+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "Comunica con il Blackberry playbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." @@ -9730,7 +9730,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ripristina tutti i valori di ordinamento autori a un valore automaticamente\n" "generato dall'autore. Come viene generato automaticamente questo valore\n" -"può essere controllato in Preferenze->Avanzate->Tweaks" +"può essere controllato in Preferenze->Avanzate->Ottimizzazioni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96 msgid "Recalculate all author sort values" @@ -9743,8 +9743,8 @@ msgid "" msgstr "" "Copia l'ordinamento autore in autore per ogni autore. Normalmente si " "utilizza questo pulsante\n" -"dopo aver cambiato Preferenze->Avanzate->Tweaks->Algoritmo ordinamento nome " -"autore" +"dopo aver cambiato Preferenze->Avanzate->Ottimizzazioni->Algoritmo " +"ordinamento nome autore" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99 msgid "Copy all author sort values to author" @@ -10153,6 +10153,12 @@ msgid "" "to restore the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk conversion " "of a large number of books and something went wrong." msgstr "" +"Quando calibre converte da un formato allo stesso formato, per\r\n" +"esempio da EPUB a EPUB, il file originale EPUB viene salvato come " +"ORIGINAL_EPUB.\r\n" +"Questa opzione dice a calibre di ripristinare l'EPUB dall'ORIGINAL_EPUB.\r\n" +"Utile in caso di problemi durante la conversione massiva di gran numero di " +"libri." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:259 msgid "Restore pre conversion &originals, if available" @@ -15745,11 +15751,11 @@ msgstr "Sposta azioni selezionate in basso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:120 msgid "This tweak has it default value" -msgstr "" +msgstr "Questa ottimizzazione ha il suo valore predefinito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:122 msgid "This tweak has been customized" -msgstr "" +msgstr "Questa ottimizzazione è stata personalizzata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:291 msgid "" @@ -15760,7 +15766,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:324 msgid "Search for tweak" -msgstr "" +msgstr "Cerca ottimizzazioni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:378 @@ -15768,6 +15774,8 @@ msgid "" "There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for " "details." msgstr "" +"Si è verificato un errore di sintassi nell'ottimizzazione. Fai clic su " +"Mostra dettagli per saperne di più." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391 msgid "Invalid tweaks" @@ -15778,7 +15786,7 @@ msgid "" "The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and " "changing them one by one until you find the invalid setting." msgstr "" -"Le ottimizzazioni inserite non sono valide, provare a ripristinare quelle " +"Le ottimizzazioni inserite non sono valide, prova a ripristinare quelle " "predefinite e cambiarle una per volta fino a trovare quella non valida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:25 @@ -15787,22 +15795,26 @@ msgid "" "calibre. Your changes will only take effect after a restart of " "calibre." msgstr "" +"I valori delle ottimizzazioni sono mostrati in basso. Modificali per " +"cambiare il comportamento di calibre. Le modifiche avranno effetto solo " +"dopo il riavvio di calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56 msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" msgstr "" +"Modifica le ottimizzazioni per qualsiasi plugin personalizzato installato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57 msgid "&Plugin tweaks" -msgstr "" +msgstr "Ottimizzazioni dei &plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77 msgid "Edit tweak" -msgstr "" +msgstr "Modifica ottimizzazione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:86 msgid "Restore this tweak to its default value" -msgstr "" +msgstr "Ripristina questa ottimizzazione al suo valore predefinito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87 msgid "Restore &default" @@ -15810,7 +15822,7 @@ msgstr "Ripristina pre&definiti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91 msgid "Apply any changes you made to this tweak" -msgstr "" +msgstr "Applica tutte le modifiche fatte a questa ottimizzazione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348 msgid "Delete current search" @@ -21270,7 +21282,7 @@ msgid "" "conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n" "this to False you can prevent calibre from saving the original file." msgstr "" -"Quando calibre converte dallo stesso formato allo stesso formato, per\n" +"Quando calibre converte da un formato allo stesso formato, per\n" "esempio da EPUB a EPUB, il file originale viene salvato, così se la\n" "conversione è scadente, puoi modificare i parametri e lanciarla di nuovo.\n" "Impostandola a Falso impedisci a calibre di salvare il file originale." diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index f8b39d0013..7e6b211d8f 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-30 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Arve Eriksson \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:49+0000\n" +"Last-Translator: Merarom \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Denna profil är avsedd för Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:659 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." -msgstr "" +msgstr "This profil ar avsedd för Amazon Kindle Fire." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Denna profil är avsedd för Sanda Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:748 msgid "" "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." -msgstr "" +msgstr "Denna profil är avsedd för PocketBook Pro 900-serien av enheter." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Blackberry Playbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan Elonex EB 511." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Cybook Odyssey ebokläsare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383 msgid "Communicate with the Kindle Fire" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Kindle Fire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26 msgid "Communicate with the Kobo Reader" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Skapa märkningar för automatisk hantering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:59 msgid "Upload covers for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Ladda Upp omslag för Böcker (nyare läsare)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:60 msgid "" @@ -1532,14 +1532,17 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you have modified the cover." msgstr "" +"Normalt får Kobo läsarna omslagsbild från själva ebokfilen. Med detta " +"alternativ kommer Calibre skicka en separat omslagsbild till läsaren, " +"användbart om du har ändrat omslaget." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64 msgid "Upload Black and White Covers" -msgstr "" +msgstr "Ladda Upp Svartvitt omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:65 msgid "Show expired books" -msgstr "" +msgstr "Visa utgått böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:66 msgid "" @@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan Sony PRS-500." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Sony ebokläsare äldre än PRST1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" @@ -1799,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" -msgstr "" +msgstr "Ladda upp separat ikoner för böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74 msgid "" @@ -1810,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera separata omslag Närs du använder Automatisk hantering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" diff --git a/src/calibre/translations/uk.po b/src/calibre/translations/uk.po index 75fc40b9ed..db78b4f769 100644 --- a/src/calibre/translations/uk.po +++ b/src/calibre/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-03 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:54+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-04 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" "Language: uk\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Не вдається налаштувати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 msgid "File type" -msgstr "Тип файлу" +msgstr "Тип файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354 msgid "Metadata reader" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Сховище" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." -msgstr "" +msgstr "Крамниця з продажу е-книжок." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20 msgid "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "" "encoding declarations." msgstr "" "Вкажіть кодування знаків для вхідного документа. Якщо кодування вказано тут, " -"то це перезапише всі кодування, які мав документ в собі. Частково ця опція " +"то це перезапише всі кодування, які мав документ в собі. Частково цей пункт " "корисна для документів, які не мають вказаного кодування, або ж мають " "вказане неправильне кодування." @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "" " Customize calibre by loading external plugins.\n" " " msgstr "" -" %prog опції\n" +" Параметри %prog\n" "\n" " Налаштуйте Calibre, використовуючи зовнішні додатки.\n" " " @@ -953,13 +953,13 @@ msgstr "Головна" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1125 msgid "Card A" -msgstr "" +msgstr "Картка A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1127 msgid "Card B" -msgstr "" +msgstr "Картка B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 msgid "Debug log" @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "З’єднатися з Ex124G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." -msgstr "Зв’язується з Nokia 770 internet tablet." +msgstr "Зв’язується з інтернет-планшетом Nokia 770." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Зв’язується з інтернет-планшетом Nokia 810/900." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" @@ -1662,6 +1662,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" msgstr "" +"Коментарі вилучено, оскільки пристрій для читання SONY не здатен прочитати " +"ці коментарі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "All by title" @@ -1677,8 +1679,8 @@ msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device. Possibilities include: " msgstr "" -"Список полів метаданих, розділений комами, перетворити в колекції на " -"пристрої. Можливості включають: " +"Список полів метаданих, розділений комами, перетворити у збірки на пристрої. " +"Можливості включають: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 #, python-format @@ -2004,7 +2006,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 msgid "Card A folder" -msgstr "" +msgstr "Тека картки A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207 #, python-format @@ -2051,7 +2053,7 @@ msgstr "Задати формат картинки. За замовчуванн #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292 msgid "Disable sharpening." -msgstr "Відмінити підвищення чіткості" +msgstr "Вимкнути збільшення різкості." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:294 msgid "" @@ -2174,8 +2176,8 @@ msgstr "" "виводу.\n" "\n" "Після визначення вхідного та вихідного файлів ви можете налаштувати " -"перетворення, вказавши різні опції. Доступні опції залежать від формату " -"вхідного і вихідного файлів. Для отримання довідки вкажіть вхідний і " +"перетворення, вказавши різні параметри. Доступні параметри залежать від " +"формату вхідного і вихідного файлів. Для отримання довідки вкажіть вхідний і " "вихідний файл, потім використайте ключ -h.\n" "\n" "Для отримання повної інформації щодо системи перетворення дивіться\n" @@ -2230,7 +2232,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:186 msgid "Options to set metadata in the output" -msgstr "Параметри для встановлення метаданих вихідного файлу" +msgstr "Параметри для встановлення метаданих вихідного файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:189 msgid "Options to help with debugging the conversion" @@ -2501,9 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "" "Use the cover detected from the source file in preference to the specified " "cover." -msgstr "" -"Використати обкладинку з джерельного файлу в налаштуваннях до визначеної " -"обкладинки." +msgstr "Використати обкладинку з початкового файла, а не вказану обкладинку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:394 msgid "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:484 msgid "The version of the title to be used for sorting. " -msgstr "Версія заголовку, що використовується для сортування. " +msgstr "Версія заголовка, що використовується для сортування. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:488 msgid "String to be used when sorting by author. " @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Рядок, що використовується для сортува #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:492 msgid "Set the cover to the specified file or URL" -msgstr "Встановити обкладинку для вказаного файлу або URL" +msgstr "Встановити обкладинку для вказаного файла або URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:496 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 @@ -2651,6 +2651,8 @@ msgid "" "Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic " "processing to take place." msgstr "" +"Увімкнути евристичну обробку. Цей пункт має бути позначено, щоб програма " +"могла виконувати будь-яку евристичну обробку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:545 msgid "" @@ -3015,7 +3017,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 msgid "Creating LIT file from EPUB..." -msgstr "Створення LIT файлу з EPUB…" +msgstr "Створення файла LIT з EPUB…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320 msgid "\tBook Designer file detected." @@ -3051,7 +3053,7 @@ msgstr "Не вдалося розібрати файл: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544 #, python-format msgid "%s is an empty file" -msgstr "%s пустий файл" +msgstr "%s є порожнім файлом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565 #, python-format @@ -3105,7 +3107,7 @@ msgstr "Не можу прочитати з: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1998 msgid "Failed to process opf file" -msgstr "Помилка процесу opf файлу" +msgstr "Не вдалося обробити файл opf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137 msgid "" @@ -3137,7 +3139,7 @@ msgstr "LRS пише " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267 msgid "Could not read from thumbnail file:" -msgstr "Не можу прочитати з файлу мініатюри:" +msgstr "Не можу прочитати з файла мініатюри:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287 msgid "" @@ -3145,11 +3147,11 @@ msgid "" "Compile an LRS file into an LRF file." msgstr "" "%prog [options] file.lrs\n" -"Укладання LRS файлу з LRF файлу." +"Укладання файла LRS з файла LRF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288 msgid "Path to output file" -msgstr "Шлях для вихідного файлу" +msgstr "Шлях для вихідного файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290 msgid "Verbose processing" @@ -3161,7 +3163,7 @@ msgstr "Перетворення LRS в LRS, корисно для діагно #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457 msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." -msgstr "Помилка LRF файлу. Неможливо внести метадані." +msgstr "Некоректний файл LRF. Неможливо внести метадані." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582 msgid "" @@ -3171,10 +3173,10 @@ msgid "" "Show/edit the metadata in an LRF file.\n" "\n" msgstr "" -"%prog [options] mybook.lrf\n" +"%prog [параметри] книга.lrf\n" "\n" "\n" -"Показати/редагувати метадані LRF файлу.\n" +"Показати/редагувати метадані файла LRF.\n" "\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 @@ -3205,11 +3207,11 @@ msgstr "Шлях до ілюстрації, що використовувати msgid "" "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." msgstr "" -"Шлях до txt файлу, що містить коментарі, що зберігатимуться в lrf файлі." +"Шлях до файла txt, що містить коментарі, що зберігатимуться в файлі lrf." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 msgid "Extract thumbnail from LRF file" -msgstr "Витягнути мініатюру з LRF файлу" +msgstr "Видобути мініатюру з файла LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the publisher" @@ -3232,7 +3234,7 @@ msgid "" "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "so we use some heuristics to guess the cover." msgstr "" -"Витягти обкладинку з LRF файлу. Примітка: якщо LRF формат не містить " +"Видобути обкладинку з файла LRF. Примітка: якщо формат LRF не містить " "обкладинки, використовуйте замість неї будь-яку евристично підібрану " "обкладинку." @@ -3384,8 +3386,8 @@ msgstr "Теґи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:140 msgid "Series" msgid_plural "Series" -msgstr[0] "Серії" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Серія" +msgstr[1] "Серії" msgstr[2] "Серій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:760 @@ -3393,7 +3395,7 @@ msgstr[2] "Серій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Мови" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:762 msgid "Timestamp" @@ -3441,16 +3443,20 @@ msgid "" "The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the " "title is specified, it will be auto-generated from the title." msgstr "" +"Версія заголовка, що використовується для сортування. Якщо не вказано, а " +"заголовок вказано, дані буде автоматично визначено на основі заголовка." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:48 msgid "" "String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) " "are specified, it will be auto-generated from the author(s)." msgstr "" +"Рядок, що використовується для сортування за автором. Якщо не вказано, а " +"авторів вказано, дані буде визначено за даними щодо авторів." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52 msgid "Set the cover to the specified file." -msgstr "Вказати обкладинку даного файлу." +msgstr "Визначити обкладинку для вказаного файла." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58 msgid "Set the book category." @@ -3531,11 +3537,11 @@ msgstr "Обкладинка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:437 msgid "Downloads metadata and covers from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Отримує метадані і обкладинки з Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:447 msgid "US" -msgstr "US" +msgstr "США" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:448 msgid "France" @@ -3547,7 +3553,7 @@ msgstr "Німеччина" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:450 msgid "UK" -msgstr "UK" +msgstr "Великобританія" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:451 msgid "Italy" @@ -3555,15 +3561,15 @@ msgstr "Італія" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:452 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Японія" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:453 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Іспанія" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:457 msgid "Amazon website to use:" -msgstr "" +msgstr "Вебсайт Amazon, який слід використовувати:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:458 msgid "" @@ -4188,7 +4194,7 @@ msgstr "Обкладинки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:153 msgid " (Preface)" -msgstr "" +msgstr " (вступ)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:30 msgid "" @@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:66 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "Додати пусту книгу (без будь-яких форматів)" +msgstr "Додати порожню книгу (без будь-яких форматів)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67 msgid "Shift+Ctrl+E" @@ -4733,7 +4739,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139 msgid "Choose Library" -msgstr "" +msgstr "Вибрати бібліотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140 msgid "Choose calibre library to work with" @@ -4820,7 +4826,7 @@ msgstr "Папка %s вже існує. Вилучити вже існуючу. #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:694 msgid "Too long" -msgstr "" +msgstr "Занадто довгий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:295 msgid "Rename failed" @@ -5228,11 +5234,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" -msgstr "Управління колекціями" +msgstr "Керування збірками" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14 msgid "Manage the collections on this device" -msgstr "Управління колекціями на пристрої" +msgstr "Керування збірками на пристрої" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25 msgid "E" @@ -5407,7 +5413,7 @@ msgstr "F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "Fetch news" -msgstr "Вибірка новин" +msgstr "Отримати новини" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:54 msgid "Fetching news from " @@ -5415,7 +5421,7 @@ msgstr "Отримання новин з " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:83 msgid " fetched." -msgstr "" +msgstr " отримано." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "F1" @@ -5429,7 +5435,7 @@ msgstr "Довідка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" -msgstr "" +msgstr "Перейти до наступного відповідника" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 @@ -5438,20 +5444,20 @@ msgstr "F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 msgid "Move to next highlighted match" -msgstr "" +msgstr "Перейти до наступного позначеного відповідника" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:435 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25 msgid "Move to previous item" -msgstr "" +msgstr "Перейти до попереднього пункту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Move to previous highlighted item" -msgstr "" +msgstr "Перейти до попереднього позначеного пункту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" @@ -5472,7 +5478,7 @@ msgstr "O" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 msgid "Plugin Updater" -msgstr "" +msgstr "Засіб оновлення додатків" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -5480,7 +5486,7 @@ msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 msgid "Change calibre behavior" -msgstr "" +msgstr "Змінити поведінку calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 @@ -5489,7 +5495,7 @@ msgstr "Запустити майстра початкових налаштув #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 msgid "Get plugins to enhance calibre" -msgstr "" +msgstr "Отримати додатки для покращення calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35 msgid "Restart in debug mode" @@ -5497,11 +5503,11 @@ msgstr "Перезавантажити в режимі зневаджуванн #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:53 msgid "Cannot configure while there are running jobs." -msgstr "" +msgstr "Налаштування під час виконання завдань неможливе." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:58 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." -msgstr "" +msgstr "Налаштування до перезапуску calibre неможливе." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59 @@ -5510,7 +5516,7 @@ msgstr "Ctrl+R" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 msgid "Save single format to disk..." @@ -5594,19 +5600,19 @@ msgstr "Відсутня детальна інформація для книжо #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Show quickview" -msgstr "" +msgstr "Показати швидкий перегляд" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 msgid "No quickview available" -msgstr "" +msgstr "Швидкий перегляд недоступний" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." -msgstr "" +msgstr "Швидкий перегляд недоступний для книжок на пристрої." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -5646,7 +5652,7 @@ msgstr "Книги з такими ж мітками" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "Get books" @@ -5658,20 +5664,20 @@ msgstr "Шукати е-книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "заголовок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 msgid "book" -msgstr "" +msgstr "книга" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format msgid "Search for this %s" -msgstr "" +msgstr "Шукати цей %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135 @@ -5689,7 +5695,7 @@ msgstr "Обрати магазини" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:115 msgid "Cannot search" -msgstr "" +msgstr "Пошук неможливий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:134 msgid "" @@ -5720,29 +5726,29 @@ msgstr "Показувати це повідомлення знову" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" -msgstr "" +msgstr "Про отримання книжок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 msgid "Tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Виправити ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 msgid "Make small changes to ePub format books" -msgstr "" +msgstr "Внести невеликі зміни до книжок у форматі ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:41 msgid "Cannot tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Виправлення ePub неможливе" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:42 msgid "No ePub available. First convert the book to ePub." -msgstr "" +msgstr "Немає книг ePub. Спочатку перетворіть книгу у формат ePub." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -5762,7 +5768,7 @@ msgstr "Читати випадкову книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "" +msgstr "Спорожнити список нещодавно переглянутих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217 @@ -5773,11 +5779,11 @@ msgstr "Не вдається переглянути" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:164 msgid "Format unavailable" -msgstr "" +msgstr "Формат недоступний" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:151 msgid "Selected books have no formats" -msgstr "" +msgstr "Позначені книги не мають форматування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:128 @@ -5810,16 +5816,16 @@ msgstr "Не можу відкрити папку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:218 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "Цієї книги більше немає у вашій бібліотеці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225 #, python-format msgid "%s has no available formats." -msgstr "" +msgstr "У %s немає доступних форматів." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:69 msgid "Searching in" -msgstr "" +msgstr "Пошук у" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:246 msgid "Adding..." @@ -6586,16 +6592,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:74 msgid "Bulk Convert" -msgstr "" +msgstr "Загальне перетворення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:189 msgid "Options specific to the output format." -msgstr "" +msgstr "Параметри, характерні для формату виведення даних." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15 msgid "Comic Input" -msgstr "" +msgstr "Вхідні дані коміксу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:15 @@ -6603,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13 msgid "input" -msgstr "" +msgstr "вхідні дані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99 @@ -6613,7 +6619,7 @@ msgstr "&Кількість кольорів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101 msgid "Disable &normalize" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути &нормалізацію" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:102 @@ -6623,17 +6629,17 @@ msgstr "Зберігати &співвідношення розмірів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103 msgid "Disable &Sharpening" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути з&більшення різкості" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:109 msgid "Disable &Trimming" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути &обрамлення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:108 msgid "&Wide" -msgstr "" +msgstr "&Широке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104 @@ -6758,7 +6764,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:34 msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "Не вставляти &зміст на початку книги." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 msgid "FB2 Output" @@ -6831,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:116 msgid "&Font size: " -msgstr "" +msgstr "Роз&мір шрифту: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118 msgid " will map to size: " @@ -6901,11 +6907,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" -msgstr "" +msgstr "Вилучати непотрібні дефіси" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124 msgid "Italicize common words and patterns" -msgstr "" +msgstr "Позначати курсивом загальні слова та взірці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125 msgid "Replace entity indents with CSS indents" @@ -6913,59 +6919,59 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 msgid "HTMLZ Output" -msgstr "" +msgstr "Виведення у форматі HTMLZ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45 msgid "How to handle CSS" -msgstr "" +msgstr "Як обробляти CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 msgid "How to handle class based CSS" -msgstr "" +msgstr "Як обробляти засновані на класах CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" -msgstr "" +msgstr "Вигляд та поведінка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:18 msgid "Control the look and feel of the output" -msgstr "" +msgstr "Керує виглядом і поведінкою виведеного файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:45 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригінал" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:46 msgid "Left align" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти ліворуч" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:47 msgid "Justify text" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти текст" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:25 msgid "&Disable font size rescaling" -msgstr "" +msgstr "&Вимкнути масштабування розмірів шрифту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:29 msgid "Base &font size:" -msgstr "" +msgstr "&Основний розмір шрифту:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:56 msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" -msgstr "" +msgstr "Майстер, який допоможе вам вибрати відповідний розмір шрифту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:66 msgid "Minimum &line height:" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна вис&ота рядка:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:70 msgid " %" -msgstr "" +msgstr " %" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:76 msgid "Line &height:" -msgstr "" +msgstr "Висота &рядка:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:85 msgid "Input character &encoding:" @@ -7052,7 +7058,7 @@ msgstr "&Поля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181 msgid "Removes the padding CSS properties" -msgstr "" +msgstr "Вилучає властивості фасок CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182 msgid "&Padding" @@ -7060,15 +7066,15 @@ msgstr "&Фаска" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186 msgid "Convert floating images/text into static images/text" -msgstr "" +msgstr "Перетворити рухомі зображення і текст на статичні зображення і текст" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187 msgid "F&loats" -msgstr "" +msgstr "Р&ухомі об’єкти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191 msgid "Removes foreground and background colors" -msgstr "" +msgstr "Вилучити кольори тексту і тла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 msgid "&Colors" @@ -7076,13 +7082,15 @@ msgstr "&Кольори" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 msgid "&Other CSS Properties:" -msgstr "" +msgstr "&Інші властивості CSS:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202 msgid "" "Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, " "color, font-family" msgstr "" +"Список властивостей CSS, відокремлених комами, які слід вилучити. Приклад: " +"display, color, font-family" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227 msgid "&Extra CSS" @@ -7249,7 +7257,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:458 msgid "&Series:" -msgstr "Серія:" +msgstr "С&ерія:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 @@ -7281,7 +7289,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:40 msgid "Disable compression of the file contents" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути стиснення вмісту файлів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:44 msgid "Do not add Table of Contents to book" @@ -7495,7 +7503,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:36 msgid "&Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "&Шукати за формальним виразом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:111 @@ -7510,7 +7518,7 @@ msgstr "Некоректний формальний вираз: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "Перший вираз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 @@ -7520,11 +7528,11 @@ msgstr "Текст &для заміни" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" -msgstr "" +msgstr "Другий вираз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Third expression" -msgstr "" +msgstr "Третій вираз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "" @@ -7541,7 +7549,7 @@ msgstr "Перетворити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:200 msgid "Options specific to the input format." -msgstr "Специфічні опції вхідного формату" +msgstr "Специфічні параметри формату вхідних даних." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69 @@ -7644,7 +7652,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Керування створенням/перетворенням змісту." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30 msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" @@ -7660,15 +7668,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:71 msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Не додавати ви&явлені глави до змісту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:72 msgid "Number of &links to add to Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Кількість пос&илань, які слід додати до змісту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:73 msgid "Chapter &threshold" -msgstr "" +msgstr "По&ріг глав" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:74 msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents" @@ -7676,7 +7684,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:75 msgid "TOC &Filter:" -msgstr "" +msgstr "&Фільтр змісту:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:76 msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents" @@ -7684,7 +7692,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" -msgstr "" +msgstr "Вхідні дані TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92 msgid "Structure" @@ -7696,19 +7704,19 @@ msgstr "Стиль абзацу:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:94 msgid "Formatting style:" -msgstr "" +msgstr "Стиль форматування:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95 msgid "Common" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 msgid "Preserve &spaces" -msgstr "" +msgstr "Зберегти &пробіли" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97 msgid "Remove indents at the beginning of lines" -msgstr "" +msgstr "Вилучити відступи на початку рядків" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98 msgid "Markdown" @@ -7747,15 +7755,15 @@ msgstr "&Форматування:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Простий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93 msgid "&Maximum line length:" -msgstr "" +msgstr "&Максимальна довжина рядка:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94 msgid "Force maximum line length" -msgstr "" +msgstr "Примусово встановити довжину рядка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96 msgid "Markdown, Textile" @@ -7763,19 +7771,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97 msgid "Do not remove links ( tags) before processing" -msgstr "" +msgstr "Не вилучати посилання (теґи ) до обробки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98 msgid "Do not remove image references before processing" -msgstr "" +msgstr "Не вилучати посилання на зображення до обробки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99 msgid "Keep text color, when possible" -msgstr "" +msgstr "Зберігати колір тексту, якщо можна" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12 msgid "TXTZ Output" -msgstr "" +msgstr "Виведення у форматі TXTZ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70 @@ -7789,7 +7797,7 @@ msgstr "Мітка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56 msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Скористатися майстром для побудови формального виразу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73 msgid "Match HTML &tags with tag name:" @@ -7935,11 +7943,11 @@ msgstr "Вилучити серію" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:718 msgid "Automatically number books" -msgstr "" +msgstr "Автоматично нумерувати книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:721 msgid "Force numbers to start with " -msgstr "" +msgstr "Зробити, щоб числа починалися з " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:793 msgid "" @@ -7953,32 +7961,32 @@ msgstr "Вилучити всі мітки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:857 msgid "tags to add" -msgstr "" +msgstr "мітки для додавання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:864 msgid "tags to remove" -msgstr "" +msgstr "мітки для вилучення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:148 msgid "No details available." -msgstr "" +msgstr "Подробиці недоступні." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:188 msgid "Device no longer connected." -msgstr "" +msgstr "Пристрій вже не з’єднано." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:325 msgid "Get device information" -msgstr "" +msgstr "Отримати дані щодо пристрою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:340 msgid "Get list of books on device" -msgstr "" +msgstr "Отримати список книжок на пристрої" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:350 msgid "Get annotations from device" -msgstr "" +msgstr "Отримати анотації з пристрою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:362 msgid "Send metadata to device" @@ -7986,7 +7994,7 @@ msgstr "Надіслати метадані до пристрою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:367 msgid "Send collections to device" -msgstr "Надіслати колекції до пристрою" +msgstr "Надіслати збірки на пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:417 #, python-format @@ -8024,7 +8032,7 @@ msgstr "Надіслати на картку пам'яті B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:527 msgid "Main Memory" -msgstr "" +msgstr "Основна пам'ять" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:539 msgid "Send specific format to" @@ -8145,10 +8153,12 @@ msgstr "На пристрої не залишилося вільного міс msgid "" "

Cannot upload books to device there is no more free space available " msgstr "" +"

Неможливо вивантажити книжки на пристрій, оскільки там немає вільного " +"місця " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:135 msgid "Unknown formats" -msgstr "" +msgstr "Невідомі формати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:136 msgid "" @@ -8162,7 +8172,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:70 msgid "Invalid template" -msgstr "" +msgstr "Некоректний шаблон" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:485 @@ -8170,11 +8180,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71 #, python-format msgid "The template %s is invalid:" -msgstr "" +msgstr "Шаблон %s є некоректним:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78 msgid "Select available formats and their order for this device" -msgstr "" +msgstr "Виберіть доступні формати та порядок форматів для цього пристрою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:82 msgid "" @@ -8184,11 +8194,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83 msgid "Use sub directories" -msgstr "" +msgstr "Використовувати підкаталоги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84 msgid "Use author sort for author" -msgstr "" +msgstr "Використовувати впорядкування за автором для поля автора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 msgid "Save &template:" @@ -8196,19 +8206,19 @@ msgstr "Зберегти &шаблон:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:20 msgid "How many empty books?" -msgstr "Скільки пустих книжок?" +msgstr "Скільки порожніх книжок?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:25 msgid "How many empty books should be added?" -msgstr "Скільки має бути додано пустих книжок?" +msgstr "Скільки має бути додано порожніх книжок?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:33 msgid "Set the author of the new books to:" -msgstr "" +msgstr "Встановити такого автора нових книжок:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45 msgid "Reset author to Unknown" -msgstr "" +msgstr "Записати у полі автора «Невідомий»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 msgid "Add books by ISBN" @@ -8216,7 +8226,7 @@ msgstr "Додати книги за ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:64 msgid "&Paste from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Вс&тавити з буфера обміну" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:65 #, python-format @@ -8232,7 +8242,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:69 msgid "&Tags to set on created book entries:" -msgstr "" +msgstr "&Мітки, які слід встановити для створених записів книг:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:71 msgid "Fit &cover within view" @@ -8240,25 +8250,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:33 msgid "My Books" -msgstr "" +msgstr "Мої книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:331 msgid "Generate catalog" -msgstr "" +msgstr "Створити каталог" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:93 msgid "Generate catalog for {0} books" -msgstr "" +msgstr "Створити каталог для книг {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:94 msgid "Catalog &format:" -msgstr "" +msgstr "&Формат каталогу:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:95 msgid "" "Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):" msgstr "" +"За&головок каталогу (вже створений каталог з тим самим заголовком буде " +"замінено):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:96 msgid "&Send catalog to device automatically" @@ -8266,7 +8278,7 @@ msgstr "Надсилати каталог на пристрій автомати #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:97 msgid "Catalog options" -msgstr "" +msgstr "Параметри каталогу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:26 @@ -8275,15 +8287,15 @@ msgstr "Перевірка цілісності бази даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:55 msgid "Dumping database to SQL" -msgstr "" +msgstr "Створення дампу бази даних у форматі SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:81 msgid "Loading database from SQL" -msgstr "" +msgstr "Завантаження бази даних з SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:148 msgid "Check Library -- Problems Found" -msgstr "" +msgstr "Перевірка бібліотеки — виявлено проблеми" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:158 msgid "" @@ -8369,71 +8381,75 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:226 msgid "&Run the check again" -msgstr "" +msgstr "&Повторити перевірку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:229 msgid "Copy &to clipboard" -msgstr "" +msgstr "С&копіювати до буфера" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:232 msgid "&Done" -msgstr "" +msgstr "&Виконано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:235 msgid "Delete &marked" -msgstr "" +msgstr "Вилучити поз&начені" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236 msgid "Delete marked files (checked subitems)" -msgstr "" +msgstr "Вилучити позначені файли (позначені підпункти)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:239 msgid "&Fix marked" -msgstr "" +msgstr "В&иправити позначені" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242 msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" msgstr "" +"Виправити позначені розділи (позначені придатні до виправлення пункти)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:252 msgid "Names to ignore:" -msgstr "" +msgstr "Назви, які слід ігнорувати:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:257 msgid "" "Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" msgstr "" +"Вкажіть відокремлені комами шаблони назв файлів, зокрема synctoy*.dat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:260 msgid "Extensions to ignore" -msgstr "" +msgstr "Суфікси назв, які слід ігнорувати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:265 msgid "" "Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " "folders" msgstr "" +"Вкажіть відокремлені комами суфікси назв без початкової крапки. " +"Використовується лише у теках книг." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:314 msgid "(fixable)" -msgstr "" +msgstr "(придатна до виправлення)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:257 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:337 msgid "Path from library" -msgstr "" +msgstr "Шлях до бібліотеки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:366 msgid "" "The marked files and folders will be permanently deleted. Are you " "sure?" -msgstr "" +msgstr "Позначені файли і теки буде остаточно вилучено. Ви певні?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:45 @@ -8444,64 +8460,64 @@ msgstr "Обрати формат" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50 msgid "Existing" -msgstr "" +msgstr "Вже створені" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Придатні до перетворення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43 msgid "Choose location for calibre library" -msgstr "" +msgstr "Виберіть розташування бібліотеки calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:50 msgid "Same as current" -msgstr "" +msgstr "Збігається з поточною" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51 #, python-format msgid "The location %s contains the current calibre library" -msgstr "" +msgstr "У розташуванні %s міститься поточна бібліотека calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:56 msgid "No existing library found" -msgstr "" +msgstr "Не знайдено вже створеної бібліотеки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57 #, python-format msgid "There is no existing calibre library at %s" -msgstr "" +msgstr "У %s немає вже створеної бібліотеки calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:62 msgid "Not empty" -msgstr "" +msgstr "Не є порожньою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:63 #, python-format msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder" -msgstr "" +msgstr "Тека %s не є порожньою. Будь ласка, виберіть порожню теку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:94 msgid "No location" -msgstr "" +msgstr "Немає розташування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:94 msgid "No location selected" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано розташування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:710 msgid "Bad location" -msgstr "" +msgstr "Помилкове розташування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:99 #, python-format msgid "%s is not an existing folder" -msgstr "" +msgstr "%s не є вже створеною текою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77 msgid "Choose your calibre library" @@ -8509,23 +8525,23 @@ msgstr "Обрати вашу бібліотеку Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78 msgid "Your calibre library is currently located at {0}" -msgstr "" +msgstr "Вашу бібліотеку calibre зараз розташовано {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79 msgid "New &Location:" -msgstr "" +msgstr "Нове &розташування:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use the previously &existing library at the new location" -msgstr "" +msgstr "С&користатися вже створеною бібліотекою у новому місці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" -msgstr "" +msgstr "С&творити порожню бібліотеку у новому місці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82 msgid "&Copy structure from the current library" -msgstr "" +msgstr "&Копіювати структуру поточної бібліотеки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83 msgid "" @@ -8535,32 +8551,34 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85 msgid "&Move current library to new location" -msgstr "" +msgstr "П&ересунути поточну бібліотеку у нове місце" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:23 #, python-format msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus" -msgstr "" +msgstr "Додати «%s» до панелей або меню" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:29 #, python-format msgid "Select the toolbars and/or menus to add %s to:" -msgstr "" +msgstr "Виберіть панелі і/або меню для додавання %s:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:45 msgid "" "You can also customise the plugin locations using Preferences -> " "Customise the toolbar" msgstr "" +"Крім того, ви можете налаштувати розташування додатків за допомогою пункту " +"Налаштування -> Налаштувати панель інструментів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33 msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" -msgstr "" +msgstr "Встановити типові параметри перетворення коміксів (файлів CBR/CBZ)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48 #, python-format msgid "Set options for converting %s" -msgstr "" +msgstr "Встановіть параметри перетворення %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:211 @@ -8577,13 +8595,13 @@ msgstr "&Автор(и):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100 msgid "&Profile:" -msgstr "" +msgstr "Про&філь:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:241 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649 msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&Гаразд" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:242 @@ -8591,7 +8609,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:233 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Скасувати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:26 @@ -8600,40 +8618,42 @@ msgstr "Редагувати коментарі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76 msgid "Where do you want to delete from?" -msgstr "" +msgstr "Звідки слід виконати вилучення?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:232 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Бібліотека" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:70 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:79 msgid "Library and Device" -msgstr "" +msgstr "Бібліотека і пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 msgid "&Show this warning again" -msgstr "" +msgstr "П&оказувати це попередження знову" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:67 msgid "" "All checked books will be permanently deleted from your device. " "Please verify the list." msgstr "" +"Всі позначені книжки буде остаточно вилучено з вашого пристрою. Будь " +"ласка, перевірте список." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Розташування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:61 @@ -8647,24 +8667,25 @@ msgstr "Дата" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:55 msgid "Delete from device" -msgstr "" +msgstr "Вилучити з пристрою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21 #, python-format msgid "%(curr)s (was %(initial)s)" -msgstr "" +msgstr "%(curr)s (було %(initial)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:882 msgid "Item is blank" -msgstr "" +msgstr "Пункт є порожнім" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:883 msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead." msgstr "" +"Пункт не можна встановити у порожнє значення. Вам слід вилучити його." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:204 @@ -8734,18 +8755,18 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52 msgid "Author sort" -msgstr "" +msgstr "Впорядкування авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Посилання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:517 msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Відповідників не знайдено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:437 @@ -8767,7 +8788,7 @@ msgstr "Нижній регістр" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:440 msgid "Swap Case" -msgstr "" +msgstr "Поміняти місцями регістр" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:297 @@ -8779,7 +8800,7 @@ msgstr "Як в заголовках" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:442 msgid "Capitalize" -msgstr "" +msgstr "З великої літери" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:181 msgid "Copy to author sort" @@ -8820,7 +8841,7 @@ msgstr "Сортувати за автором" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92 msgid "Sort by author sort" -msgstr "" +msgstr "Впорядкувати за впорядкуванням авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93 msgid "" @@ -8831,7 +8852,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96 msgid "Recalculate all author sort values" -msgstr "" +msgstr "Повторно обчислити всі значення впорядкування авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97 msgid "" @@ -8841,7 +8862,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99 msgid "Copy all author sort values to author" -msgstr "" +msgstr "Скопіювати всі значення впорядкування авторів до поля авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45 msgid "Details of job" @@ -8853,15 +8874,15 @@ msgstr "Активні завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33 msgid "Find next match" -msgstr "" +msgstr "Знайти наступний відповідник" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&Шукати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38 msgid "Find previous match" -msgstr "" +msgstr "Знайти попередній відповідник" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54 msgid "&Stop selected jobs" @@ -8869,7 +8890,7 @@ msgstr "&Зупинити вибрані завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58 msgid "&Hide selected jobs" -msgstr "" +msgstr "С&ховати позначені завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62 msgid "Show job &details" @@ -8877,7 +8898,7 @@ msgstr "Показати &деталі завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66 msgid "Show &all jobs" -msgstr "" +msgstr "Показати &всі завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70 msgid "Stop &all non device jobs" @@ -8885,23 +8906,23 @@ msgstr "Зупинити &всі завдання не на пристрої" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 msgid "&Hide all jobs" -msgstr "" +msgstr "С&ховати всі завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49 msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "&Копіювати до буфера" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:53 msgid "Show &details" -msgstr "" +msgstr "Показати по&дробиці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:54 msgid "Hide &details" -msgstr "" +msgstr "Схов&ати подробиці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:58 msgid "Show detailed information about this error" -msgstr "" +msgstr "Показати докладні дані щодо цієї помилки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:552 @@ -8912,14 +8933,14 @@ msgstr "Скопійована" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:796 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Скопіювати до буфера" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:860 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:961 msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Показати журнал" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60 msgid "Title/Author" @@ -9056,7 +9077,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1040 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1048 msgid "Save search/replace" -msgstr "" +msgstr "Зберегти пошук/заміну" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1041 msgid "Search/replace name:" @@ -9074,11 +9095,11 @@ msgstr "Редагувати мета інформацію" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:61 msgid "A&utomatically set author sort" -msgstr "" +msgstr "Ав&томатично встановлювати впорядкування авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:65 msgid "&Swap title and author" -msgstr "" +msgstr "По&міняти місцями автора і заголовок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:70 msgid "Author s&ort: " @@ -9099,21 +9120,21 @@ msgstr "Оцінка:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1063 msgid "Rating of this book. 0-5 stars" -msgstr "" +msgstr "Оцінка цієї книги. 0-5 зірок." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:88 msgid " stars" -msgstr "" +msgstr " зірок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:104 msgid "Add ta&gs: " -msgstr "" +msgstr "&Додати мітки: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:189 msgid "Open Tag Editor" -msgstr "" +msgstr "Відкрити редактор міток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:121 msgid "&Remove tags:" @@ -9188,11 +9209,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1167 msgid "&Languages:" -msgstr "" +msgstr "&Мови:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:246 msgid "Remove &format:" -msgstr "Вилучити формат:" +msgstr "Вилучити &формат:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:258 msgid "" @@ -9268,24 +9289,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 msgid "Sa&ve" -msgstr "" +msgstr "Збе&регти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Вилучити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357 msgid "Search &field:" -msgstr "" +msgstr "П&оле пошуку:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 msgid "The name of the field that you want to search" -msgstr "" +msgstr "Назва поля, пошук у якому слід виконати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 msgid "Search &mode:" -msgstr "" +msgstr "&Режим пошуку:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371 msgid "" @@ -9301,15 +9322,16 @@ msgstr "Тип ідентифікатора:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:484 msgid "Choose which identifier type to operate upon" -msgstr "" +msgstr "Виберіть, який тип ідентифікаторів слід обробити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 msgid "Te&mplate:" -msgstr "" +msgstr "&Шаблон:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:400 msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace" msgstr "" +"Вкажіть шаблон, який слід використовувати як джерело для пошуку і заміни" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:413 msgid "" @@ -9325,7 +9347,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:418 msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "" +msgstr "З ура&хуванням регістру" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:423 msgid "&Replace with:" @@ -9339,7 +9361,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:433 msgid "&Apply function after replace:" -msgstr "" +msgstr "&Застосувати функцію після заміни:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:437 msgid "" @@ -9351,7 +9373,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:445 msgid "&Destination field:" -msgstr "" +msgstr "По&ле призначення:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:449 msgid "" @@ -9361,7 +9383,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:456 msgid "M&ode:" -msgstr "" +msgstr "Ре&жим:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:460 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." @@ -9389,7 +9411,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:514 msgid "with values separated b&y" -msgstr "" +msgstr "зі значеннями, відо&кремленими" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:518 msgid "" @@ -9399,11 +9421,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:532 msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Текст для тестування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:536 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Результат тестування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:540 msgid "Your test:" @@ -9413,7 +9435,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:551 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:717 msgid "&Basic metadata" -msgstr "" +msgstr "&Базові метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:558 @@ -9422,7 +9444,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:651 msgid "&Search and replace" -msgstr "" +msgstr "П&ошук з заміною" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61 msgid "Password needed" @@ -9451,16 +9473,16 @@ msgstr "&Показати пароль" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Потрібне перезавантаження" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123 msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" -msgstr "" +msgstr "Перш ніж користуватися цим додатком, вам слід перезапустити Calibre!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164 #, python-format msgid "Version History for %s" -msgstr "" +msgstr "Журнал версій для %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82 @@ -9502,11 +9524,11 @@ msgstr "Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Released" -msgstr "" +msgstr "Випущено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328 msgid "PayPal" -msgstr "" +msgstr "PayPal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:352 msgid "" @@ -9518,27 +9540,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 msgid "Platform unavailable" -msgstr "" +msgstr "Дані щодо платформи недоступні" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 msgid "Calibre upgrade required" -msgstr "" +msgstr "Потрібне оновлення Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392 msgid "Plugin deprecated" -msgstr "" +msgstr "Додаток є застарілим" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Випущено нову версію" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 msgid "Latest version installed" -msgstr "" +msgstr "Встановлено найсвіжішу версію" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Цей додаток застарів, його слід вилучити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 @@ -9547,125 +9569,128 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 msgid "Right-click to see more options" -msgstr "" +msgstr "Клацніть правою, щоб переглянути додаткові варіанти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #, python-format msgid "This plugin can only be installed on: %s" -msgstr "" +msgstr "Цей додаток можна встановлювати лише з версією: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434 #, python-format msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin" msgstr "" +"Вам слід оновити Calibre принаймні до версії %s, перш ніж встановлювати цей " +"додаток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 msgid "You can install this plugin" -msgstr "" +msgstr "Ви можете встановити цей додаток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442 msgid "A new version of this plugin is available" -msgstr "" +msgstr "Доступна нова версія цього додатка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 msgid "This plugin is installed and up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Цей додаток встановлено, його версія є найсвіжішою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 msgid "Update Check Failed" -msgstr "" +msgstr "Спроба пошуку оновлення зазнала невдачі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." msgstr "" +"Не вдалося отримати доступ до сторінки списку форуму додатків MobileRead." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 msgid "User plugins" -msgstr "" +msgstr "Додатки користувача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486 msgid "User Plugins" -msgstr "" +msgstr "Додатки користувача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 msgid "Filter list of plugins" -msgstr "" +msgstr "Список фільтрування додатків" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Опис" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535 msgid "&Install" -msgstr "" +msgstr "Вс&тановити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536 msgid "Install the selected plugin" -msgstr "" +msgstr "Встановити позначений додаток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527 msgid "&Customize plugin " -msgstr "" +msgstr "&Налаштувати додаток " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580 msgid "Customize the options for this plugin" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати параметри для цього додатка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 msgid "Version &History" -msgstr "" +msgstr "&Журнал версій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 msgid "Show history of changes to this plugin" -msgstr "" +msgstr "Показати журнал змін для цього додатка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545 msgid "Plugin &Forum Thread" -msgstr "" +msgstr "&Гілка додатка на форумі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109 msgid "Enable/&Disable plugin" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути/Ви&мкнути додаток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555 msgid "Enable or disable this plugin" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути або вимкнути цей додаток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111 msgid "&Remove plugin" -msgstr "" +msgstr "Ви&лучити додаток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560 msgid "Uninstall the selected plugin" -msgstr "" +msgstr "Вилучити позначений додаток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569 msgid "Donate to developer" -msgstr "" +msgstr "Фінансово підтримати розробника" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570 msgid "Donate to the developer of this plugin" -msgstr "" +msgstr "Фінансово підтримати розробника цього додатка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 msgid "&Customize plugin" -msgstr "" +msgstr "&Налаштувати додаток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675 #, python-format msgid "Are you sure you want to uninstall the %s plugin?" -msgstr "" +msgstr "Ви справді бажаєте вилучити цей додаток %s?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "Встановити «%s»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:688 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:283 @@ -9678,32 +9703,32 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:705 #, python-format msgid "Locating zip file for %(name)s: %(link)s" -msgstr "" +msgstr "Пошук файла zip для %(name)s: %(link)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746 msgid "Install Plugin Failed" -msgstr "" +msgstr "Помилка під час спроби встановлення додатка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:710 #, python-format msgid "Unable to locate a plugin zip file for %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти файл додатка zip для %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715 #, python-format msgid "Downloading plugin zip attachment: %s" -msgstr "" +msgstr "Звантаження долучення zip додатка: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720 #, python-format msgid "Installing plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "Встановлення додатка: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732 #, python-format msgid "Plugin installed: %s" -msgstr "" +msgstr "Додаток встановлено: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:734 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:299 @@ -9721,28 +9746,28 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772 msgid "Version history missing" -msgstr "" +msgstr "Не знайдено журналу версій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 #, python-format msgid "Unable to find the version history for %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти журнал версій для %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:334 msgid "Plugin not customizable" -msgstr "" +msgstr "Налаштування додатка неможливе" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:781 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:335 #, python-format msgid "Plugin: %s does not need customization" -msgstr "" +msgstr "Додаток: налаштування %s не потрібне" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:785 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:341 msgid "Must restart" -msgstr "" +msgstr "Потрібне перезавантаження" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:342 @@ -9750,17 +9775,19 @@ msgstr "" msgid "" "You must restart calibre before you can configure the %s plugin" msgstr "" +"Вам слід перезавантажити calibre, перш ніж ви зможете налаштувати додаток " +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:794 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:323 msgid "Plugin cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Додаток не може бути вимкнено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:324 #, python-format msgid "The plugin: %s cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Додаток: %s не може бути вимкнено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66 msgid "Aborting..." @@ -9775,7 +9802,7 @@ msgstr "Автори" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188 msgid "**No items found**" -msgstr "" +msgstr "** Не знайдено жодного об’єкта **" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189 msgid "" @@ -9798,7 +9825,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Об’єкти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95 @@ -9874,10 +9901,11 @@ msgstr "" msgid "" "The current saved search will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Поточний збережений пошук буде остаточно вилучено. Ви впевнені?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94 msgid "Saved Search Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор збережених пошуків" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:95 msgid "Saved Search: " @@ -9885,27 +9913,27 @@ msgstr "Збережений пошук: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:96 msgid "Select a saved search to edit" -msgstr "" +msgstr "Виберіть збережений пошук для редагування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:97 msgid "Delete this selected saved search" -msgstr "" +msgstr "Вилучити цей позначений збережений пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:99 msgid "Enter a new saved search name." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть назву нового збереженого пошуку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:100 msgid "Add the new saved search" -msgstr "" +msgstr "Додати новий збережений пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102 msgid "Rename the current search to what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати поточний пошук на те, що вказано у полі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104 msgid "Change the contents of the saved search" -msgstr "" +msgstr "Змінити вміст збереженого пошуку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:42 msgid "" @@ -9921,7 +9949,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:61 msgid "&Download after:" -msgstr "" +msgstr "Зва&нтажити після:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:91 msgid "" @@ -9938,7 +9966,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:103 msgid "&Days of the month:" -msgstr "" +msgstr "&Дні місяця:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:105 msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15" @@ -9946,7 +9974,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:109 msgid "Download &after:" -msgstr "" +msgstr "Зва&нтажити після:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142 msgid "" @@ -9960,15 +9988,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:151 msgid "&Download every:" -msgstr "" +msgstr "Зван&тажувати кожні:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:154 msgid "every hour" -msgstr "" +msgstr "кожної години" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:157 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "днів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:161 msgid "" @@ -9979,11 +10007,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197 #, python-format msgid "%s news sources" -msgstr "" +msgstr "%s джерел новин" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:311 msgid "Need username and password" -msgstr "" +msgstr "Потрібне ім’я користувача і пароль" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:312 msgid "You must provide a username and/or password to use this news source." @@ -10005,24 +10033,24 @@ msgstr "(потрібно вказати)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:371 msgid "Created by: " -msgstr "" +msgstr "Автор створення — " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:378 msgid "Last downloaded: never" -msgstr "" +msgstr "Останнє отримання даних: ніколи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:379 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "ніколи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:385 #, python-format msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%(days)d днів, %(hours)d годин і %(mins)d хвилин тому" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:401 msgid "Last downloaded:" -msgstr "" +msgstr "Останнє отримання даних:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:206 @@ -10035,7 +10063,7 @@ msgstr "Додати власне джерело новин" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:437 msgid "Download all scheduled new sources" -msgstr "" +msgstr "Звантажити дані всіх запланованих нових джерел" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542 msgid "No internet connection" @@ -10048,7 +10076,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Перейти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:208 msgid "blurb" @@ -10056,27 +10084,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209 msgid "&Schedule for download:" -msgstr "" +msgstr "&План звантаження:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210 msgid "Days of week" -msgstr "" +msgstr "Дні тижня" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211 msgid "Days of month" -msgstr "" +msgstr "Дні місяця" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:212 msgid "Every x days" -msgstr "" +msgstr "Кожні x днів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213 msgid "&Account" -msgstr "Ра&хунок" +msgstr "&Обліковий запис" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:217 msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running." -msgstr "" +msgstr "Щоб планування працювало, вам не слід зупиняти роботу calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:218 msgid "&Schedule" @@ -10088,7 +10116,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220 msgid "&Extra tags:" -msgstr "" +msgstr "&Додаткові мітки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221 msgid "" @@ -10098,7 +10126,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 msgid "&Keep at most:" -msgstr "" +msgstr "З&берігати не більше:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223 msgid "" @@ -10113,11 +10141,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 msgid "all issues" -msgstr "" +msgstr "всі випуски" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 msgid " issues" -msgstr "" +msgstr " випусків" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:228 msgid "&Advanced" @@ -10129,7 +10157,7 @@ msgstr "&Завантажити зараз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:230 msgid "&Delete downloaded news older than:" -msgstr "" +msgstr "Ви&лучити звантажені новини, старіші за:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231 msgid "" @@ -10142,7 +10170,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:233 msgid "never delete" -msgstr "" +msgstr "ніколи не вилучати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273 @@ -10151,11 +10179,11 @@ msgstr " днів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:235 msgid "Download all scheduled news sources at once" -msgstr "" +msgstr "Отримати дані з усіх запланованих джерел новин одразу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:236 msgid "Download &all scheduled" -msgstr "" +msgstr "Отри&мати все заплановані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:41 msgid "contains" @@ -10216,7 +10244,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:173 msgid "Find entries that have..." -msgstr "" +msgstr "Знайти записи, у яких міститься…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:212 @@ -10237,14 +10265,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:176 msgid "&One or more of these words:" -msgstr "" +msgstr "&Одне або декілька таких слів:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:177 msgid "But dont show entries that have..." -msgstr "" +msgstr "Але не показувати записи, у яких міститься…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:216 @@ -10260,35 +10288,37 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Докладнішу довідку можна знайти у Підручнику користувача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180 msgid "A&dvanced Search" -msgstr "" +msgstr "С*кладний пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182 msgid "Enter the title." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть заголовок." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183 msgid "&Author:" -msgstr "" +msgstr "&Автор:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1103 msgid "Ta&gs:" -msgstr "" +msgstr "Мі&тки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:216 msgid "Enter an author's name. Only one author can be used." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть ім’я автора. Можна вказати лише одного автора." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:217 msgid "" @@ -10297,7 +10327,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218 msgid "Enter tags separated by spaces" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть мітки, відокремлені пробілами" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:101 @@ -10305,18 +10335,18 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184 msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "Сп&орожнити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185 msgid "Search only in specific fields:" -msgstr "" +msgstr "Шукати лише у певних полях:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:221 msgid "Titl&e/Author/Series ..." -msgstr "" +msgstr "Наз&ва/Автор/Серія…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" @@ -10329,16 +10359,16 @@ msgstr "Видавці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:143 msgid " (not on any book)" -msgstr "" +msgstr " (немає у жодній книзі)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146 msgid "Category lookup name: " -msgstr "" +msgstr "Назва фільтра категорій: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222 msgid "Invalid name" -msgstr "" +msgstr "Некоректне назва" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:223 @@ -10350,12 +10380,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230 msgid "Name already used" -msgstr "" +msgstr "Назву вже використано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231 msgid "That name is already used, perhaps with different case." -msgstr "" +msgstr "Цю назву вже використано, можливо у іншому регістрі." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:244 msgid "" @@ -10368,31 +10398,33 @@ msgstr "Редактор категорій користувача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167 msgid "Category name: " -msgstr "" +msgstr "Назва категорії: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168 msgid "Select a category to edit" -msgstr "" +msgstr "Виберіть категорію для редагування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169 msgid "Delete this selected tag category" -msgstr "" +msgstr "Вилучити цю позначену категорію міток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171 msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button" msgstr "" +"Вкажіть назву категорії, потім скористайтеся кнопкою додавання або " +"перейменування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172 msgid "Add a new category" -msgstr "" +msgstr "Додати нову категорію" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 msgid "Rename the current category to the what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати поточну категорію на те, що вказано у полі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176 msgid "Category filter: " -msgstr "" +msgstr "Фільтр категорії: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:177 msgid "Select the content kind of the new category" @@ -10400,15 +10432,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:178 msgid "A&vailable items" -msgstr "" +msgstr "&Доступні пункти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:179 msgid "Apply tags to current tag category" -msgstr "" +msgstr "Застосувати мітки до поточної категорії міток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:181 msgid "A&pplied items" -msgstr "" +msgstr "З&астосовані пункти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:182 msgid "Unapply (remove) tag from current tag category" @@ -10440,11 +10472,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132 msgid "Apply tag to current book" -msgstr "" +msgstr "Застосувати мітку до поточної книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134 msgid "A&pplied tags" -msgstr "" +msgstr "З&астосовані мітки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:135 msgid "Unapply (remove) tag from current book" @@ -10452,7 +10484,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:137 msgid "&Add tag:" -msgstr "" +msgstr "&Додати мітку:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:138 msgid "" @@ -10466,7 +10498,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:105 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Мітка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:108 msgid "Count" @@ -10478,48 +10510,48 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263 msgid "Template language tutorial" -msgstr "" +msgstr "Настанови з мови шаблонів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:267 msgid "Template function reference" -msgstr "" +msgstr "Посилання на функцію шаблону" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:285 msgid "EXCEPTION: " -msgstr "" +msgstr "ВИКЛЮЧЕННЯ: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:312 msgid "No column chosen" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано стовпчика" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:313 msgid "You must specify a column to be colored" -msgstr "" +msgstr "Вам слід вказати стовпчик для розфарбовування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316 msgid "No template provided" -msgstr "" +msgstr "Шаблон не задано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317 msgid "The template box cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Поле шаблону не може бути порожнім" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252 msgid "Set the color of the column:" -msgstr "" +msgstr "Встановити колір стовпчика:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:39 msgid "Copy a color name to the clipboard:" -msgstr "" +msgstr "Копіювати назву кольору до буфера:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:49 msgid "Copy the selected color name to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копіювати назву позначеного кольору до буфера" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:59 msgid "Template value:" -msgstr "" +msgstr "Значення шаблону:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:60 msgid "" @@ -10528,39 +10560,39 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:73 msgid "Function &name:" -msgstr "" +msgstr "&Назва функції:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:100 msgid "&Documentation:" -msgstr "" +msgstr "До&кументація:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:85 msgid "Python &code:" -msgstr "" +msgstr "&Код Python:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30 msgid "Remove any template from the box" -msgstr "" +msgstr "Вилучити будь-який шаблон з поля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32 msgid "Open Template Editor" -msgstr "" +msgstr "Відкрити редактор шаблонів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:48 msgid "Edit template" -msgstr "" +msgstr "Змінити шаблон" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри тестового повідомлення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:57 #, python-format msgid "Send test mail from %s to:" -msgstr "" +msgstr "Надіслати тестове повідомлення від %s до:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:134 @@ -10569,11 +10601,11 @@ msgstr "&Тест" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:100 msgid "Cannot preview" -msgstr "" +msgstr "Попередній перегляд неможливий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:101 msgid "You must first explode the epub before previewing." -msgstr "" +msgstr "Вам слід розгорнути epub до попереднього перегляду." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:61 msgid "" @@ -10586,40 +10618,40 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:62 msgid "Display contents of exploded ePub" -msgstr "" +msgstr "Показати вміст розгорнутого ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:63 msgid "&Explode ePub" -msgstr "" +msgstr "&Розгорнути ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64 msgid "Discard changes" -msgstr "" +msgstr "Відкинути зміни" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66 msgid "Rebuild ePub from exploded contents" -msgstr "" +msgstr "Перебудувати ePub за розгорнутим вмістом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:67 msgid "&Rebuild ePub" -msgstr "" +msgstr "П&еребудувати ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68 msgid "&Preview ePub" -msgstr "" +msgstr "Пе&реглянути ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141 msgid "No recipe selected" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано жодного рецепта" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:146 #, python-format msgid "The attached file: %(fname)s is a recipe to download %(title)s." -msgstr "" +msgstr "Долучений файл: %(fname)s — рецепт звантаження %(title)s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:149 msgid "Recipe for " -msgstr "" +msgstr "Рецепт для " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:177 @@ -10634,24 +10666,24 @@ msgstr "Перемкнутися у звичайний режим" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:190 msgid "Feed must have a title" -msgstr "" +msgstr "Подача повинна мати заголовок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:191 msgid "The feed must have a title" -msgstr "" +msgstr "Подача повинна мати заголовок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:195 msgid "Feed must have a URL" -msgstr "" +msgstr "Подача повинна мати адресу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:196 #, python-format msgid "The feed %s must have a URL" -msgstr "" +msgstr "Подача %s повинна мати адресу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:202 msgid "This feed has already been added to the recipe" -msgstr "" +msgstr "Цю подачу вже було додано до рецепта" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:253 @@ -10664,28 +10696,28 @@ msgstr "Некоректні дані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:341 #, python-format msgid "

Could not create recipe. Error:
%s" -msgstr "" +msgstr "

Не вдалося створити рецепт. Помилка:
%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:344 msgid "Replace recipe?" -msgstr "" +msgstr "Замінити рецепт?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:345 #, python-format msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Нетиповий рецепт з назвою %s вже існує. Бажаєте його замінити?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:285 msgid "Choose builtin recipe" -msgstr "" +msgstr "Вибрати вбудований рецепт" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:331 msgid "Choose a recipe file" -msgstr "" +msgstr "Виберіть файл рецепта" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:332 msgid "Recipes" @@ -10703,31 +10735,31 @@ msgstr "Додати власне джерело новин" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:258 msgid "Available user recipes" -msgstr "" +msgstr "Доступні рецепти користувача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:259 msgid "Add/Update &recipe" -msgstr "" +msgstr "Додати/Оновити &рецепт" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:260 msgid "&Remove recipe" -msgstr "" +msgstr "Ви&лучити рецепт" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:261 msgid "&Share recipe" -msgstr "" +msgstr "По&ділитися рецептом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 msgid "S&how recipe files" -msgstr "" +msgstr "По&казати файли рецептів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 msgid "Customize &builtin recipe" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати в&будований рецепт" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264 msgid "&Load recipe from file" -msgstr "" +msgstr "З&авантажити рецепт з файла" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:266 msgid "" @@ -10745,48 +10777,48 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270 msgid "Recipe &title:" -msgstr "" +msgstr "Назва &рецепта:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271 msgid "&Oldest article:" -msgstr "" +msgstr "На&йстаріша стаття:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272 msgid "The oldest article to download" -msgstr "" +msgstr "Найстаріша стаття для отримання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274 msgid "&Max. number of articles per feed:" -msgstr "" +msgstr "&Максимальна кількість статей на подачу:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275 msgid "Maximum number of articles to download per feed." -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість статей для звантаження на подачу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276 msgid "Feeds in recipe" -msgstr "" +msgstr "Подачі у рецепті" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:278 msgid "Remove feed from recipe" -msgstr "" +msgstr "Вилучити подачу з рецепта" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:284 msgid "Add feed to recipe" -msgstr "" +msgstr "Додати подачу до рецепта" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282 msgid "&Feed title:" -msgstr "" +msgstr "За&головок подачі:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:283 msgid "Feed &URL:" -msgstr "" +msgstr "&Адреса подачі:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:285 msgid "&Add feed" -msgstr "" +msgstr "Д&одати подачу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:286 msgid "" @@ -10796,43 +10828,43 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287 msgid "Recipe source code (python)" -msgstr "" +msgstr "Програмний код рецепта (python)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:51 #, python-format msgid "Download %s" -msgstr "" +msgstr "Завантажити %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54 #, python-format msgid "Downloading %(fname)s from %(url)s" -msgstr "" +msgstr "Отримання %(fname)s з %(url)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85 #, python-format msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати з %(url)r. Повідомлення про помилку: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:42 msgid "No file specified to download." -msgstr "" +msgstr "Не вказано файла для отримання." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70 msgid "Not a support ebook format." -msgstr "" +msgstr "Непідтримуваний формат електронної книги." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91 #, python-format msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Звантаження %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Звантаження" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:107 msgid "Failed to download ebook" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати електронну книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123 #, python-format @@ -10846,25 +10878,25 @@ msgstr "Новини:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:144 #, python-format msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre." -msgstr "" +msgstr "Долучено %s з регулярним звантаженням calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:193 msgid "E-book:" -msgstr "" +msgstr "Електронна книга:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:201 msgid "Attached, you will find the e-book" -msgstr "" +msgstr "Долучено, електронну книгу можна знайти у" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:189 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "—" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:203 #, python-format msgid "in the %s format." -msgstr "" +msgstr "у форматі %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:217 msgid "Sending email to" @@ -10886,7 +10918,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:264 msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "надіслано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:287 msgid "Sent news to" @@ -10907,11 +10939,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133 msgid "Regular &expression" -msgstr "" +msgstr "&Формальний вираз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:135 msgid "File &name:" -msgstr "" +msgstr "Н&азва файла:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:137 msgid "Title:" @@ -10919,7 +10951,7 @@ msgstr "Заголовок:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138 msgid "Regular expression (?P<title>)" -msgstr "" +msgstr "Формальний вираз (?P<title>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142 @@ -10942,7 +10974,7 @@ msgstr "Автори:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Формальний вираз (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143 msgid "Series:" @@ -10950,15 +10982,15 @@ msgstr "Серії:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Формальний вираз (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146 msgid "Series index:" -msgstr "" +msgstr "Номер у серії:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Формальний вираз (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300 @@ -10967,15 +10999,15 @@ msgstr "ISBN:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Формальний вираз (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152 msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Видавець:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Формальний вираз (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155 msgid "Published:" @@ -10983,7 +11015,7 @@ msgstr "Видавець:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Формальний вираз (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:263 @@ -10992,7 +11024,7 @@ msgstr "Переглядач обкладинок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:113 msgid "Shift+Alt+B" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:262 @@ -11001,21 +11033,21 @@ msgstr "Переглядач міток" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:129 msgid "Shift+Alt+T" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:29 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "версія" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:30 msgid "created by Kovid Goyal" -msgstr "" +msgstr "створено Ковідом Ґоялом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:179 msgid "Connected " -msgstr "" +msgstr "З'єднано " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:230 @@ -11026,7 +11058,7 @@ msgstr "Детально про книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:232 msgid "Shift+Alt+D" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:67 msgid "Job" @@ -11075,7 +11107,7 @@ msgstr "Завдання вже працює" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281 msgid "This job cannot be stopped" -msgstr "" +msgstr "Виконання цього завдання не можна припиняти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296 msgid "" @@ -11085,7 +11117,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:394 msgid "Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Недоступне" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:440 msgid "Jobs:" @@ -11093,7 +11125,7 @@ msgstr "Завдання:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:442 msgid "Shift+Alt+J" -msgstr "" +msgstr "Shift+Alt+J" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:459 msgid "Click to see list of jobs" @@ -11101,7 +11133,7 @@ msgstr "Натиснути для отримання списку завдань #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:532 msgid " - Jobs" -msgstr "" +msgstr " — завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:544 msgid "Search for a job by name" @@ -11136,12 +11168,12 @@ msgstr "Користувацькі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:81 msgid "&Alternate shortcut:" -msgstr "" +msgstr "&Альтернативне скорочення:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 msgid "&Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "С&корочення:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:406 @@ -11157,7 +11189,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:367 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:165 @@ -11172,25 +11204,25 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 msgid "Press a key..." -msgstr "" +msgstr "Натисніть клавішу…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80 msgid "Already assigned" -msgstr "" +msgstr "Вже призначено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:82 msgid "already assigned to" -msgstr "" +msgstr "вже призначено до" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499 msgid "This shortcut no longer exists" -msgstr "" +msgstr "Цього скорочення більше не існує" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Клавіатурні скорочення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:592 msgid "" @@ -11206,17 +11238,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:336 msgid "No matches" -msgstr "" +msgstr "Немає відповідників" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412 #, python-format msgid "Could not find any shortcuts matching %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти жодного скорочення, відповідного до %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 msgid "Eject this device" -msgstr "" +msgstr "Від’єднати цей пристрій" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69 msgid "Show books in calibre library" @@ -11240,16 +11272,16 @@ msgstr "Знищити бібліотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:140 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "доступні" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:189 msgid "Advanced search" -msgstr "Розширений пошук" +msgstr "Складний пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:184 msgid "Shift+Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:194 msgid "" @@ -11259,48 +11291,48 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:200 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Виконати!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:206 msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)" -msgstr "" +msgstr "Виконати швидкий пошук (ви також можете натиснути клавішу Enter)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:212 msgid "Reset Quick Search" -msgstr "" +msgstr "Скинути швидкий пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:228 msgid "Copy current search text (instead of search name)" -msgstr "" +msgstr "Копіювати поточний текст пошуку (замість назви пошуку)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:435 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285 msgid "On Device" -msgstr "" +msgstr "На пристрої" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:60 msgid "Size (MB)" -msgstr "Розмір (Мб)" +msgstr "Розмір (МБ)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:275 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Змінено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:771 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:312 msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Назва пошуку — «{0}»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:777 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1357 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "UUID цієї книги — «{0}»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:860 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:103 @@ -11317,28 +11349,30 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:867 msgid "Failed to set data" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося записати дані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:868 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgstr "" +"Не вдалося записати дані. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб " +"дізнатися чому." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1049 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "У бібліотеці" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1053 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Розмір" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1337 msgid "Marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Позначено для вилучення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1340 msgid "Double click to edit me

" -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть, щоб редагувати мене

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:187 #, python-format @@ -11348,44 +11382,44 @@ msgstr "Сховати колонку %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192 #, python-format msgid "Sort on %s" -msgstr "" +msgstr "Впорядкувати за %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:193 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "зростанням" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:196 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "спаданням" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:208 #, python-format msgid "Change text alignment for %s" -msgstr "" +msgstr "Змінити вирівнювання тексту для %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:210 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ліворуч" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:210 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Праворуч" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:211 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "За центром" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:230 msgid "Show column" -msgstr "" +msgstr "Показувати стовпчик" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242 msgid "Shrink column if it is too wide to fit" -msgstr "" +msgstr "Звузити стовпчик, якщо він є занадто широким" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:245 msgid "Restore default layout" -msgstr "" +msgstr "Відновити типове компонування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:935 msgid "" @@ -11395,7 +11429,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 msgid "Configure Viewer" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати перегляд" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53 msgid "Use white background" @@ -11411,24 +11445,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" -msgstr "" +msgstr " — переглядач LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 #, python-format msgid "No matches for the search phrase %s were found." -msgstr "" +msgstr "Не знайдено відповідників ключа пошуку %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128 msgid "LRF Viewer" -msgstr "" +msgstr "Переглядач LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129 msgid "Parsing LRF file" -msgstr "" +msgstr "Обробка файла LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панель інструментів перегляду LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:561 @@ -11438,19 +11472,19 @@ msgstr "Наступна сторінка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:562 msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Попередня сторінка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:857 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:193 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:194 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Вперед" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135 msgid "Next match" @@ -11459,15 +11493,15 @@ msgstr "Наступний збіг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:201 msgid "Open ebook" -msgstr "" +msgstr "Відкрити ел. книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:32 msgid "Use the library located at the specified path." -msgstr "" +msgstr "Використовувати бібліотеку, розташовану у вказаному каталозі." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:34 msgid "Start minimized to system tray." @@ -11589,12 +11623,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:310 msgid "Cannot Start " -msgstr "" +msgstr "Неможливо запустити " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:311 #, python-format msgid "%s is already running." -msgstr "" +msgstr "%s уже запущено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25 msgid "" @@ -11604,22 +11638,22 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:113 msgid "&Preferences" -msgstr "" +msgstr "&Налаштування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:114 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "Ви&йти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Непридатне до обробки виключення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:447 #, python-format msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відкрити %s. Чи не користується ним інша програма?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:137 msgid "" @@ -11629,7 +11663,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139 msgid "Title &sort:" -msgstr "" +msgstr "В&порядкування заголовків:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:148 msgid "" @@ -11645,7 +11679,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 msgid "Authors changed" -msgstr "" +msgstr "Змінено авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226 msgid "" @@ -11663,7 +11697,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:319 msgid "Author s&ort:" -msgstr "" +msgstr "Впо&рядкування авторів:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:329 msgid "" @@ -11679,7 +11713,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:518 msgid "&Number:" -msgstr "" +msgstr "&Номер:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:615 #, python-format @@ -11688,27 +11722,30 @@ msgid "" "\n" "Double click to view" msgstr "" +"Востаннє змінено: %s\n" +"\n" +"Двічі клацніть, щоб переглянути" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:625 #, python-format msgid "Restore %s from the original" -msgstr "" +msgstr "Відновити %s з оригіналу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:671 msgid "Set the cover for the book from the selected format" -msgstr "" +msgstr "Встановити обкладинку книги на основі вибраного формату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:679 msgid "Set metadata for the book from the selected format" -msgstr "" +msgstr "Встановити метадані книги на основі вибраного формату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:686 msgid "Add a format to this book" -msgstr "" +msgstr "Додати формат до цієї книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:693 msgid "Remove the selected format from this book" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вибраний формат з цієї книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:764 msgid "Choose formats for " @@ -11716,29 +11753,29 @@ msgstr "Обрати формати для " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:807 msgid "You do not have permission to read the following files:" -msgstr "" +msgstr "У вас немає прав на читання таких файлів:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:837 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:838 msgid "No format selected" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано жодного формату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:850 msgid "Could not read metadata" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося прочитати метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:851 #, python-format msgid "Could not read metadata from %s format" -msgstr "Не вдалось прочитати метадані з %s формату" +msgstr "Не вдалося прочитати метадані з %s формату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:879 msgid "&Browse" -msgstr "&Перегляд" +msgstr "В&казати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:881 msgid "T&rim" -msgstr "" +msgstr "О&брізати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:883 msgid "&Remove" @@ -11770,11 +11807,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:985 msgid "Could not change cover as the image is invalid." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося змінити обкладинку, оскільки зображення є некоректним." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1012 msgid "This book has no cover" -msgstr "" +msgstr "У цієї книги немає обкладинки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1014 #, python-format @@ -11783,7 +11820,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1070 msgid "stars" -msgstr "" +msgstr "зірок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139 msgid "Tags changed" @@ -11801,7 +11838,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1191 msgid "Unknown language" -msgstr "" +msgstr "Невідома мова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1192 #, python-format @@ -11847,19 +11884,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1344 msgid "&Publisher:" -msgstr "" +msgstr "&Видавець:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1413 msgid "Clear date" -msgstr "" +msgstr "Спорожнити дату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1447 msgid "Publishe&d:" -msgstr "" +msgstr "Оп&убліковано:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:35 msgid "Schedule download?" -msgstr "" +msgstr "Запланувати отримання?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:46 #, python-format @@ -11882,50 +11919,50 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62 msgid "Download only &metadata" -msgstr "" +msgstr "Отримати лише &метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66 msgid "Download only &covers" -msgstr "" +msgstr "Отримати лише &обкладинки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:70 msgid "&Configure download" -msgstr "" +msgstr "&Налаштувати отримання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74 msgid "Download &both" -msgstr "" +msgstr "Отримати о&бидва типи даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:110 #, python-format msgid "Download metadata for %d books" -msgstr "" +msgstr "Отримати метадані для %d книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:114 msgid "Metadata download started" -msgstr "" +msgstr "Розпочато отримання метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:124 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "" +msgstr "(Помилкові метадані)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:126 msgid "(Failed cover)" -msgstr "" +msgstr "(Помилкова обкладинка)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:212 #, python-format msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d" -msgstr "" +msgstr "Отримано %(num)d з %(tot)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 msgid "Downloaded metadata fields" -msgstr "" +msgstr "Отримані значення полів метаданих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:32 msgid "Edit Metadata" -msgstr "" +msgstr "Редагувати метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:850 @@ -11940,7 +11977,7 @@ msgstr "Далі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:398 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Попередня" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119 msgid "" @@ -12038,16 +12075,16 @@ msgstr "Змінити обкладинку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:660 msgid "Co&mments" -msgstr "" +msgstr "&Коментарі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:700 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:847 msgid "&Metadata" -msgstr "" +msgstr "&Метадані" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:705 msgid "&Cover and formats" -msgstr "" +msgstr "&Обкладинки і формати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:775 msgid "C&ustom metadata" @@ -12087,11 +12124,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:431 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, зачекайте" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:460 msgid "Query: " -msgstr "" +msgstr "Запит: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:479 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" @@ -12148,7 +12185,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328 msgid "Configure " -msgstr "" +msgstr "Налаштувати " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29 msgid "Ignore duplicate incoming formats" @@ -12243,17 +12280,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Високий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:160 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Низький" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36 msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "Дуже низький" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Compact Metadata" @@ -12309,7 +12346,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:156 msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr " секунд" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:157 msgid "Job &priority:" @@ -12372,57 +12409,57 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:40 msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "дорівнює" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41 msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "менше ніж" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42 msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "більше ніж" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:45 msgid "has" -msgstr "" +msgstr "містить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:46 msgid "does not have" -msgstr "" +msgstr "не містить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47 msgid "has pattern" -msgstr "" +msgstr "містить взірець" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48 msgid "does not have pattern" -msgstr "" +msgstr "не містить взірця" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57 msgid "is set" -msgstr "" +msgstr "встановлено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58 msgid "is not set" -msgstr "" +msgstr "не встановлено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:53 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "є" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:54 msgid "is not" -msgstr "" +msgstr "не є" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55 msgid "matches pattern" -msgstr "" +msgstr "відповідає взірцеві" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56 msgid "does not match pattern" -msgstr "" +msgstr "не відповідає взірцеві" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75 msgid "If the ___ column ___ values" @@ -12436,7 +12473,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:213 msgid "Enter a number" -msgstr "" +msgstr "Введіть номер" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218 msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" @@ -12444,11 +12481,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:220 msgid "Enter a string." -msgstr "" +msgstr "Введіть рядок." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:222 msgid "Enter a regular expression" -msgstr "" +msgstr "Введіть формальний вираз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224 #, python-format @@ -12457,7 +12494,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239 msgid "Create/edit a column coloring rule" -msgstr "" +msgstr "Створити/Редагувати правило розфарбовування стовпчиків" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244 msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below" @@ -12481,7 +12518,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352 msgid "Invalid condition" -msgstr "" +msgstr "Некоректна умова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:353 #, python-format @@ -12530,7 +12567,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:491 msgid "Add Rule" -msgstr "" +msgstr "Додати правило" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:494 msgid "Remove Rule" @@ -12672,7 +12709,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67 msgid "Quick create:" -msgstr "" +msgstr "Швидке створення:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:175 @@ -12692,7 +12729,7 @@ msgstr "Імена людей" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Число" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76 msgid "Text" @@ -12701,19 +12738,19 @@ msgstr "Текст" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:92 msgid "Edit a custom column" -msgstr "" +msgstr "Редагувати нетиповий стовпчик" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:96 msgid "No column selected" -msgstr "" +msgstr "Стовпчик не вибрано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97 msgid "No column has been selected" -msgstr "" +msgstr "Не вибрано жодного стовпчика" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:101 msgid "Selected column is not a user-defined column" -msgstr "" +msgstr "Вибраний стовпчик не є визначеним користувачем стовпчиком" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:148 msgid "" @@ -12819,7 +12856,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220 msgid "&Lookup name" -msgstr "" +msgstr "Назва &фільтра" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221 msgid "Column &heading" @@ -13913,7 +13950,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:41 msgid "Manual management" -msgstr "Ручне управління" +msgstr "Керування вручну" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:43 @@ -13923,7 +13960,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:45 msgid "Automatic management" -msgstr "Автоматичне управління" +msgstr "Автоматичне керування" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36 msgid "Cannot change metadata management while a device is connected" @@ -14118,7 +14155,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:173 msgid "Template functions" -msgstr "" +msgstr "Шаблонні функції" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:137 msgid "You cannot delete a built-in function" @@ -14394,7 +14431,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:478 msgid "Manage saved searches" -msgstr "" +msgstr "Керування збереженими пошуками" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:488 msgid "*Current search" @@ -14510,13 +14547,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235 msgid "Nam&e/Description ..." -msgstr "" +msgstr "Н&азва/Опис…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108 msgid "Query:" -msgstr "" +msgstr "Запит:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:81 msgid "Enable" @@ -14607,17 +14644,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Показ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103 msgid "Maximum number of results to show per store" -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість результатів на крамницю" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104 msgid "Open search result in system browser" -msgstr "" +msgstr "Відкрити результат пошуку у системному переглядачі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68 msgid "Threads" @@ -14625,7 +14662,7 @@ msgstr "Нитки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:73 msgid "Number of search threads to use" -msgstr "" +msgstr "Кількість потоків пошуку, які слід використовувати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:81 msgid "Number of cache update threads to use" @@ -14684,12 +14721,12 @@ msgstr "&Ціна:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:176 msgid "Download:" -msgstr "" +msgstr "Отримання:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187 msgid "Titl&e/Author/Price ..." -msgstr "" +msgstr "Наз&ва/Автор/Ціна…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "DRM" @@ -14753,24 +14790,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:276 msgid "Customize get books search" -msgstr "" +msgstr "Налаштування пошуку для отримання книжок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:286 msgid "Configure search" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати пошук" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:336 msgid "Couldn't find any books matching your query." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти жодних книг, які відповідали б запиту." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:350 msgid "Choose format to download to your library." -msgstr "" +msgstr "Виберіть формат для отримання до вашої бібліотеки." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 msgid "Get Books" -msgstr "" +msgstr "Отримати книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:140 msgid "Open a selected book in the system's web browser" @@ -14782,7 +14819,7 @@ msgstr "&Відкрити у зовнішньому переглядачі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:96 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Недоступний" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179 msgid "" @@ -14817,7 +14854,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74 msgid "&Query:" -msgstr "" +msgstr "З&апит:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:75 msgid "" @@ -14891,7 +14928,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48 msgid "Manage Authors" -msgstr "" +msgstr "Керування списком авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:50 msgid "Manage Series" @@ -14909,12 +14946,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469 msgid "Manage User Categories" -msgstr "Управління категоріями користувача" +msgstr "Керування категоріями користувача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:457 msgid "Manage Saved Searches" -msgstr "Управління збереженими пошуками" +msgstr "Керування збереженими пошуками" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:66 msgid "Invalid search restriction" @@ -14985,7 +15022,7 @@ msgstr "Знайти перший або наступний відповідни #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:322 msgid "Collapse all categories" -msgstr "" +msgstr "Згорнути всі категорії" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:346 msgid "No More Matches.

Click Find again to go to first match" @@ -15237,7 +15274,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:659 msgid "Active jobs" -msgstr "" +msgstr "Активні завдання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:727 msgid "" @@ -15305,7 +15342,7 @@ msgstr "Новий заголовок для закладки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:52 msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Експорт закладок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:54 msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)" @@ -15548,92 +15585,92 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:536 msgid "&Lookup in dictionary" -msgstr "" +msgstr "По&шук у словнику" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:540 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:141 msgid "Go to..." -msgstr "" +msgstr "Перейти…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:552 msgid "Next Section" -msgstr "" +msgstr "Наступний розділ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:553 msgid "Previous Section" -msgstr "" +msgstr "Попередній розділ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:555 msgid "Document Start" -msgstr "" +msgstr "Початок документа" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:556 msgid "Document End" -msgstr "" +msgstr "Кінець документа" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:558 msgid "Section Start" -msgstr "" +msgstr "Початок розділу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:559 msgid "Section End" -msgstr "" +msgstr "Кінець розділу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 msgid "Scroll to the next page" -msgstr "" +msgstr "Гортати до наступної сторінки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15 msgid "Scroll to the previous page" -msgstr "" +msgstr "Гортати до попередньої сторінки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18 msgid "Scroll to the next section" -msgstr "" +msgstr "Гортати до наступного розділу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21 msgid "Scroll to the previous section" -msgstr "" +msgstr "Гортати до попереднього розділу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24 msgid "Scroll to the bottom of the section" -msgstr "" +msgstr "Гортати до нижньої частини розділу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27 msgid "Scroll to the top of the section" -msgstr "" +msgstr "Гортати до верхньої частини розділу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30 msgid "Scroll to the end of the document" -msgstr "" +msgstr "Гортати до кінця документа" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33 msgid "Scroll to the start of the document" -msgstr "" +msgstr "Гортати до початку документа" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36 msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Гортати вниз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Гортати вгору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42 msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Гортати ліворуч" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45 msgid "Scroll right" -msgstr "" +msgstr "Гортати праворуч" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:118 msgid "Book format" -msgstr "" +msgstr "Формат книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:199 msgid "Position in book" -msgstr "" +msgstr "Позиція у книзі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:206 msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode." @@ -15641,15 +15678,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:214 msgid "Search for text in book" -msgstr "" +msgstr "Шукати текст у книзі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:293 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Перегляд друку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:304 msgid "Clear list of recently opened books" -msgstr "" +msgstr "Спорожнити список нещодавно відкрити книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:369 #, python-format @@ -15658,11 +15695,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:475 msgid "Choose ebook" -msgstr "" +msgstr "Виберіть ел. книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:476 msgid "Ebooks" -msgstr "" +msgstr "Ел. книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:498 #, python-format @@ -15673,11 +15710,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:500 msgid "larger" -msgstr "" +msgstr "більше" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:502 msgid "smaller" -msgstr "" +msgstr "менше" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:518 #, python-format @@ -15696,31 +15733,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:624 #, python-format msgid "Bookmark #%d" -msgstr "" +msgstr "Закладка %d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:628 msgid "Add bookmark" -msgstr "" +msgstr "Додати закладку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:629 msgid "Enter title for bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть назву закладки:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:639 msgid "Manage Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Керування закладками" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:680 msgid "Loading ebook..." -msgstr "Завантаження книги" +msgstr "Завантаження книги…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:692 msgid "Could not open ebook" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відкрити ел. книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:791 msgid "Options to control the ebook viewer" -msgstr "" +msgstr "Параметри керування переглядом ел. книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:798 msgid "" @@ -15742,70 +15779,73 @@ msgid "" "\n" "View an ebook.\n" msgstr "" +"%prog [параметри] файл\n" +"\n" +"Переглянути електронну книгу.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189 msgid "E-book Viewer" -msgstr "" +msgstr "Переглядач електронних книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190 msgid "Close dictionary" -msgstr "" +msgstr "Закрити словник" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:192 msgid "toolBar" -msgstr "" +msgstr "Панель інструментів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:195 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Наступна сторінка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:196 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Попередня сторінка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:197 msgid "Font size larger" -msgstr "" +msgstr "Збільшити розмір шрифту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:198 msgid "Font size smaller" -msgstr "" +msgstr "Зменшити розмір шрифту" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:202 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Знайти наступне" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:203 msgid "Find next occurrence" -msgstr "" +msgstr "Знайти наступний збіг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207 msgid "Reference Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим посилань" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Закладка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:209 msgid "Toggle full screen" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути/Вимкнути повноекранний режим" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:210 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Надрукувати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:211 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Знайти попереднє" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:212 msgid "Find previous occurrence" -msgstr "" +msgstr "Знайти попередній збіг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114 msgid "Print eBook" -msgstr "" +msgstr "Надрукувати ел. книгу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103 msgid "Test name invalid" @@ -15820,11 +15860,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:993 msgid "Drag to resize" -msgstr "" +msgstr "Перетягніть, щоб змінити розмір" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1028 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1035 msgid "Hide" @@ -15832,7 +15872,7 @@ msgstr "Сховати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1072 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:465 #, python-format @@ -15843,16 +15883,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:526 msgid "Moving library..." -msgstr "" +msgstr "Пересування бібліотеки…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:542 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:543 msgid "Failed to move library" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося пересунути бібліотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:597 msgid "Invalid database" -msgstr "" +msgstr "Некоректна база даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:598 #, python-format @@ -15863,11 +15903,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:609 msgid "Could not move library" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося пересунути бібліотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:690 msgid "Select location for books" -msgstr "" +msgstr "Виберіть місце для книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:711 #, python-format @@ -15877,7 +15917,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:785 msgid "welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "майстер вітання" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:55 @@ -15886,7 +15926,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:47 msgid "Welcome to calibre" -msgstr "Вітаємо в Calibre" +msgstr "Вітаємо у Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48 @@ -15940,7 +15980,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57 msgid "Choose your &language:" -msgstr "Обрати вашу &мову:" +msgstr "Виберіть вашу &мову:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:58 msgid "" @@ -15950,7 +15990,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 msgid "&Change" -msgstr "" +msgstr "З&мінити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:60 msgid "" @@ -15966,15 +16006,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Надсилання…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:44 msgid "Mail successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення успішно надіслано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:59 msgid "Setup sending email using" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати надсилання ел. пошти за допомогою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:61 msgid "" @@ -16007,11 +16047,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102 msgid "Incorrect username" -msgstr "" +msgstr "Некоректне ім’я користувача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #, python-format @@ -16078,7 +16118,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:127 msgid "Mail &Server" -msgstr "" +msgstr "По&штовий сервер" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128 msgid "calibre can optionally use a server to send mail" @@ -16086,7 +16126,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:129 msgid "&Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Назва &вузла:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:130 msgid "The hostname of your mail server. For e.g. smtp.gmail.com" @@ -16094,7 +16134,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:131 msgid "&Port:" -msgstr "" +msgstr "&Порт:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132 msgid "" @@ -16115,7 +16155,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:138 msgid "&Encryption:" -msgstr "" +msgstr "&Шифрування:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:139 msgid "" @@ -16125,7 +16165,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:140 msgid "&TLS" -msgstr "" +msgstr "&TLS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141 msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server." @@ -16133,7 +16173,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142 msgid "&SSL" -msgstr "" +msgstr "&SSL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143 msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure" @@ -16141,15 +16181,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144 msgid "&None" -msgstr "" +msgstr "&Немає" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145 msgid "Use Gmail" -msgstr "" +msgstr "Використовувати Gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:146 msgid "Use Hotmail" -msgstr "" +msgstr "Використовувати Hotmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147 msgid "&Test email" @@ -16190,7 +16230,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:603 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:222 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "так" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:578 @@ -16198,7 +16238,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:600 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:222 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ні" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:578 @@ -16209,20 +16249,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:372 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "сьогодні" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:375 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "вчора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:378 msgid "thismonth" -msgstr "" +msgstr "цьогомісяця" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:382 msgid "daysago" -msgstr "" +msgstr "днівтому" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:580 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:597 @@ -16534,11 +16574,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28 msgid "Invalid authors" -msgstr "" +msgstr "Некоректні записи авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29 msgid "Extra authors" -msgstr "" +msgstr "Додаткові записи авторів" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30 msgid "Missing book formats" @@ -16546,7 +16586,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31 msgid "Extra book formats" -msgstr "" +msgstr "Додаткові формати книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32 msgid "Unknown files in books" @@ -16558,7 +16598,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 msgid "Cover files not in database" -msgstr "" +msgstr "Файли обкладинок, яких немає у базі даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 msgid "Folders raising exception" @@ -16780,7 +16820,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:517 msgid "Export books to the specified directory. Default is" -msgstr "" +msgstr "Експортувати книги до вказаної категорії. Типовою категорією є" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:519 msgid "Export all books into a single directory" @@ -16788,12 +16828,12 @@ msgstr "Експортувати всі книги до одного катал #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:526 msgid "Specifying this switch will turn this behavior off." -msgstr "" +msgstr "Визначення цього перемикача вимкне вказану поведінку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549 #, python-format msgid "You must specify some ids or the %s option" -msgstr "" +msgstr "Вам слід вказати якісь ідентифікатори або параметр %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:562 msgid "" @@ -16821,7 +16861,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:589 msgid "You must specify label, name and datatype" -msgstr "" +msgstr "Вам слід вказати мітку, назву і тип даних" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:651 msgid "" @@ -16851,7 +16891,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:674 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:503 msgid "Show detailed output information. Useful for debugging" -msgstr "" +msgstr "Показувати докладні виведені дані. Корисно для діагностики." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:687 msgid "Error: You must specify a catalog output file" @@ -16877,7 +16917,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:755 msgid "Error: You must specify a field name, id and value" -msgstr "" +msgstr "Помилка: вам слід вказати назву поля, ідентифікатор і значення" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775 msgid "" @@ -16890,7 +16930,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:781 msgid "Show details for each column." -msgstr "" +msgstr "Показати параметри кожного стовпчика." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:793 #, python-format @@ -16913,11 +16953,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:809 msgid "Do not ask for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Не питати про підтвердження" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:819 msgid "Error: You must specify a column label" -msgstr "" +msgstr "Помилка: вам слід вказати мітку стовпчика" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:830 msgid "" @@ -16938,11 +16978,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:855 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Назва:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:856 msgid "Search string:" -msgstr "" +msgstr "Рядок пошуку:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:862 msgid "Error: You must specify a name and a search string" @@ -17058,7 +17098,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1091 msgid "CATEGORY ITEMS" -msgstr "" +msgstr "ПУНКТИ КАТЕГОРІЙ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1164 #, python-format @@ -17075,7 +17115,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:610 msgid "No label was provided" -msgstr "" +msgstr "Не вказано мітки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:612 msgid "" @@ -17180,11 +17220,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 msgid "The calibre internal id" -msgstr "" +msgstr "Внутрішній ідентифікатор calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:76 msgid "Options to control saving to disk" -msgstr "" +msgstr "Параметри керування збереженням на диску" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:82 msgid "" @@ -17246,11 +17286,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121 msgid "Convert paths to lowercase." -msgstr "" +msgstr "Перетворити символи шляхів на нижній регістр." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:123 msgid "Replace whitespace with underscores." -msgstr "" +msgstr "Замінити пробіли підкреслюваннями." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125 msgid "" @@ -17276,17 +17316,17 @@ msgstr "Необхідні формати не доступні" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:21 msgid "Settings to control the calibre content server" -msgstr "" +msgstr "Параметри керування сервером даних calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:25 #, python-format msgid "The port on which to listen. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "Порт, на якому слід очікувати на дані. Типовим є %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:27 #, python-format msgid "The server timeout in seconds. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "Час очікування на дані з сервера у секундах. Типовим є %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29 #, python-format @@ -17295,12 +17335,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31 msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted." -msgstr "" +msgstr "Встановіть пароль для обмеження доступу. Типово доступ не обмежено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:33 #, python-format msgid "Username for access. By default, it is: %default" -msgstr "" +msgstr "Ім’я користувача для доступу. Типовим є %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:37 #, python-format @@ -17331,24 +17371,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:618 msgid "All books" -msgstr "" +msgstr "Всі книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:617 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:577 msgid "Newest" -msgstr "" +msgstr "Найновіші" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:498 msgid "Loading, please wait" -msgstr "" +msgstr "Завантажую… Будь ласка, зачекайте…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:111 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Перейти до" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 msgid "First" @@ -17371,16 +17411,16 @@ msgstr "Середня оцінка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:127 #, python-format msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars" -msgstr "" +msgstr "%(prefix)s: %(rating).1f зірок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164 #, python-format msgid "%d stars" -msgstr "" +msgstr "%d зірок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:257 msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "Популярність" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276 msgid "Sort by" @@ -17388,11 +17428,11 @@ msgstr "Сортувати за" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:279 msgid "library" -msgstr "" +msgstr "бібліотека" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:280 msgid "home" -msgstr "" +msgstr "домівка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:452 @@ -17409,7 +17449,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:523 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вгору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:653 msgid "in" @@ -17430,7 +17470,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:757 msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Отримати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:770 msgid "Details" @@ -17641,7 +17681,7 @@ msgstr " близько " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:44 msgid "end of program" -msgstr "" +msgstr "завершення програми" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:106 msgid "syntax error - program ends before EOF" @@ -17649,19 +17689,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:134 msgid "Unknown identifier " -msgstr "" +msgstr "Невідомий ідентифікатор " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:140 msgid "unknown function {0}" -msgstr "" +msgstr "невідома функція {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:160 msgid "missing closing parenthesis" -msgstr "" +msgstr "не вистачає завершальної дужки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:172 msgid "expression is not function or constant" -msgstr "" +msgstr "вираз не є функцією або сталою" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:205 msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}" @@ -17674,15 +17714,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:325 #, python-format msgid "%s: unknown function" -msgstr "" +msgstr "%s: невідома функція" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:387 msgid "No such variable " -msgstr "" +msgstr "Такої змінної немає " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:75 msgid "No documentation provided" -msgstr "" +msgstr "Документації не передбачено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:108 msgid "" @@ -18157,7 +18197,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Очікування…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54 msgid "Aborted, taking too long" @@ -18165,207 +18205,207 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Зупинено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:58 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:80 msgid "Working..." -msgstr "" +msgstr "Працюю…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108 msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilian Portuguese" +msgstr "Бразильська португальська" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 msgid "English (UK)" -msgstr "English (UK)" +msgstr "Англійська (Великобританія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Simplified Chinese" +msgstr "Спрощена китайська" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:111 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "Chinese (HK)" +msgstr "Китайська (Гонконг)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:112 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Traditional Chinese" +msgstr "Традиційна китайська" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:113 msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "Англійська" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:114 msgid "English (Australia)" -msgstr "English (Australia)" +msgstr "Англійська (Австралія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115 msgid "English (Bulgaria)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (Болгарія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 msgid "English (New Zealand)" -msgstr "English (New Zealand)" +msgstr "Англійська (Нова Зеландія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117 msgid "English (Canada)" -msgstr "English (Canada)" +msgstr "Англійська (Канада)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:118 msgid "English (Greece)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (Греція)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:119 msgid "English (India)" -msgstr "English (India)" +msgstr "Англійська (Індія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:120 msgid "English (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (Непал)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121 msgid "English (Thailand)" -msgstr "English (Thailand)" +msgstr "Англійська (Таїланд)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 msgid "English (Turkey)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (Туреччина)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123 msgid "English (Cyprus)" -msgstr "English (Cyprus)" +msgstr "Англійська (Кіпр)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 msgid "English (Czech Republic)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (Чеська Республіка)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 msgid "English (Pakistan)" -msgstr "English (Pakistan)" +msgstr "Англійська (Пакистан)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126 msgid "English (Croatia)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (Хорватія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:127 msgid "English (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (Індонезія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:128 msgid "English (Israel)" -msgstr "English (Israel)" +msgstr "Англійська (Ізраїль)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:129 msgid "English (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (Росія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:130 msgid "English (Singapore)" -msgstr "English (Singapore)" +msgstr "Англійська (Сінгапур)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:131 msgid "English (Yemen)" -msgstr "English (Yemen)" +msgstr "Англійська (Ємен)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:132 msgid "English (Ireland)" -msgstr "English (Ireland)" +msgstr "Англійська (Ірландія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:133 msgid "English (China)" -msgstr "English (China)" +msgstr "Англійська (Китай)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:134 msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Англійська (ПАР)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:135 msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "Spanish (Paraguay)" +msgstr "Іспанська (Парагвай)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136 msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Уругвай)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Аргентина)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138 msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Мексика)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:139 msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Куба)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:140 msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Чилі)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:141 msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Еквадор)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:142 msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Гондурас)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:143 msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Венесуела)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:144 msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Болівія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145 msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Нікарагуа)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146 msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "" +msgstr "Іспанська (Колумбія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147 msgid "German (AT)" -msgstr "German (AT)" +msgstr "Німецька (Австрія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:148 msgid "French (BE)" -msgstr "" +msgstr "Французька (Бельгія)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:149 msgid "Dutch (NL)" -msgstr "Dutch (NL)" +msgstr "Голландська (Нідерланди)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:150 msgid "Dutch (BE)" -msgstr "Dutch (BE)" +msgstr "Голландська (Бельгія)" #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158 msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "ранку" #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160 msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "вечора" #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:162 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "ранку" #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:164 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "вечора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56 msgid "Choose theme (needs restart)" @@ -18377,7 +18417,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:188 msgid "No interpreter" -msgstr "" +msgstr "Немає інтерпретатора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189 msgid "No active interpreter found. Try restarting the console" @@ -18385,7 +18425,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203 msgid "Interpreter died" -msgstr "" +msgstr "Роботу інтерпретатора завершено у аварійному режимі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:204 msgid "" @@ -18399,15 +18439,15 @@ msgstr "Вітаємо в" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:41 msgid " console " -msgstr "" +msgstr " консоль " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:51 msgid "Code is running" -msgstr "" +msgstr "Код виконується" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:58 msgid "Restart console" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити консоль" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp" @@ -18419,7 +18459,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68 msgid "Failed to negotiate SSH session: " -msgstr "" +msgstr "Не вдалося узгодити сеанс SSH: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71 #, python-format @@ -18441,7 +18481,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:187 msgid "Untitled article" -msgstr "" +msgstr "Стаття без назви" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:22 msgid "Download periodical content from the internet" @@ -18509,11 +18549,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 msgid "Fetching feeds..." -msgstr "" +msgstr "Отримання подач…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:971 msgid "Got feeds from index page" -msgstr "" +msgstr "Отримано подачі зі сторінки покажчика" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:980 msgid "Trying to download cover..." @@ -18541,7 +18581,7 @@ msgstr "Не вдалось завантажити обкладинку: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1096 #, python-format msgid "Downloading cover from %s" -msgstr "" +msgstr "Отримання обкладинки з %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1142 msgid "Masthead image downloaded" @@ -18549,7 +18589,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1223 msgid "Articles in this issue: " -msgstr "" +msgstr "Статті у цьому випуску: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1293 msgid "Untitled Article" @@ -18567,7 +18607,7 @@ msgstr "Не вдалось завантажити статтю: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1392 msgid "Fetching feed" -msgstr "" +msgstr "Отримання подачі" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1536 msgid "" @@ -18593,7 +18633,7 @@ msgstr "Заплановано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:123 msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Наступний розділ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:126 msgid "Main menu" @@ -18601,24 +18641,24 @@ msgstr "Головне меню" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:130 msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Попередній розділ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:222 msgid "Section Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню розділу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:225 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Головне меню" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:407 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Розділи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:404 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "Статті" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:480 msgid "" @@ -18695,75 +18735,75 @@ msgstr "Не завантажено CSS стилі." #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Гаразд" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Відкрити" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Закрити" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Застосувати" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Не зберігати" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 msgid "Close without Saving" -msgstr "" +msgstr "Закрити без збереження" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Відкинути" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Так" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:684 msgid "Yes to &All" -msgstr "" +msgstr "Так для всі&х" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Ні" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 msgid "N&o to All" -msgstr "" +msgstr "Н&і для всіх" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Зберегти всі" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Перервати" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Спробувати ще раз" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Відновити типові параметри" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index"