From 7765728b1e752a4bd261f48536cebd215040896a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Sat, 17 Nov 2012 04:36:39 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- setup/iso_639/ca.po | 224 ++++++++++++++++----------------- src/calibre/translations/de.po | 15 ++- src/calibre/translations/eu.po | 36 +++--- 3 files changed, 143 insertions(+), 132 deletions(-) diff --git a/setup/iso_639/ca.po b/setup/iso_639/ca.po index 5bb7a4ddb8..f3138e692d 100644 --- a/setup/iso_639/ca.po +++ b/setup/iso_639/ca.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-16 12:56+0000\n" "Last-Translator: Ferran Rius \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-15 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16265)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16278)\n" "Language: ca\n" #. name for aaa @@ -10848,7 +10848,7 @@ msgstr "" #. name for jmx msgid "Mixtec; Western Juxtlahuaca" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Western Juxtlahuaca" #. name for jna msgid "Jangshung" @@ -14972,7 +14972,7 @@ msgstr "" #. name for lwh msgid "Lachi; White" -msgstr "" +msgstr "Lachi; Blanc" #. name for lwl msgid "Lawa; Eastern" @@ -14980,31 +14980,31 @@ msgstr "Lawa; Oriental" #. name for lwm msgid "Laomian" -msgstr "" +msgstr "Laomià" #. name for lwo msgid "Luwo" -msgstr "" +msgstr "Luwo" #. name for lwt msgid "Lewotobi" -msgstr "" +msgstr "Lewotobi" #. name for lww msgid "Lewo" -msgstr "" +msgstr "Lewo" #. name for lya msgid "Layakha" -msgstr "" +msgstr "Layakha" #. name for lyg msgid "Lyngngam" -msgstr "" +msgstr "Lyngngam" #. name for lyn msgid "Luyana" -msgstr "" +msgstr "Luyana" #. name for lzh msgid "Chinese; Literary" @@ -15012,7 +15012,7 @@ msgstr "Xinès; alfabetisme" #. name for lzl msgid "Litzlitz" -msgstr "" +msgstr "Litzlitz" #. name for lzn msgid "Naga; Leinong" @@ -15020,19 +15020,19 @@ msgstr "" #. name for lzz msgid "Laz" -msgstr "" +msgstr "Laz" #. name for maa msgid "Mazatec; San Jerónimo Tecóatl" -msgstr "" +msgstr "Mazatec; Tecoatl" #. name for mab msgid "Mixtec; Yutanduchi" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Yutanduchi" #. name for mad msgid "Madurese" -msgstr "" +msgstr "Madurès" #. name for mae msgid "Bo-Rukul" @@ -15040,23 +15040,23 @@ msgstr "" #. name for maf msgid "Mafa" -msgstr "" +msgstr "Mafa" #. name for mag msgid "Magahi" -msgstr "" +msgstr "Magahi" #. name for mah msgid "Marshallese" -msgstr "" +msgstr "Marshallès" #. name for mai msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "Maithili" #. name for maj msgid "Mazatec; Jalapa De Díaz" -msgstr "" +msgstr "Mazatec; Jalapa De Díaz" #. name for mak msgid "Makasar" @@ -15068,15 +15068,15 @@ msgstr "Malaialam" #. name for mam msgid "Mam" -msgstr "" +msgstr "Mam" #. name for man msgid "Mandingo" -msgstr "" +msgstr "Manding" #. name for maq msgid "Mazatec; Chiquihuitlán" -msgstr "" +msgstr "Mazatec; Chiquihuitlan" #. name for mar msgid "Marathi" @@ -15084,15 +15084,15 @@ msgstr "marathi" #. name for mas msgid "Masai" -msgstr "" +msgstr "Massai" #. name for mat msgid "Matlatzinca; San Francisco" -msgstr "" +msgstr "Matlazinca; San Francisco" #. name for mau msgid "Mazatec; Huautla" -msgstr "" +msgstr "Mazatec; Huautla" #. name for mav msgid "Sateré-Mawé" @@ -15100,7 +15100,7 @@ msgstr "" #. name for maw msgid "Mampruli" -msgstr "" +msgstr "Mampruli" #. name for max msgid "Malay; North Moluccan" @@ -15108,7 +15108,7 @@ msgstr "Malai; Molucca septentrional" #. name for maz msgid "Mazahua; Central" -msgstr "" +msgstr "Mazahua; Central" #. name for mba msgid "Higaonon" @@ -15116,19 +15116,19 @@ msgstr "" #. name for mbb msgid "Manobo; Western Bukidnon" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Bukidnon" #. name for mbc msgid "Macushi" -msgstr "" +msgstr "Macushi" #. name for mbd msgid "Manobo; Dibabawon" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Dibabawon" #. name for mbe msgid "Molale" -msgstr "" +msgstr "Molale" #. name for mbf msgid "Malay; Baba" @@ -15136,11 +15136,11 @@ msgstr "Malai; Baba" #. name for mbh msgid "Mangseng" -msgstr "" +msgstr "Mangseng" #. name for mbi msgid "Manobo; Ilianen" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Ilianen" #. name for mbj msgid "Nadëb" @@ -15148,11 +15148,11 @@ msgstr "" #. name for mbk msgid "Malol" -msgstr "" +msgstr "Malol" #. name for mbl msgid "Maxakalí" -msgstr "" +msgstr "Maxacali" #. name for mbm msgid "Ombamba" @@ -15160,11 +15160,11 @@ msgstr "" #. name for mbn msgid "Macaguán" -msgstr "" +msgstr "Macagüane" #. name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Mbo (Camerun)" #. name for mbp msgid "Malayo" @@ -15172,7 +15172,7 @@ msgstr "Malayo" #. name for mbq msgid "Maisin" -msgstr "" +msgstr "Maisin" #. name for mbr msgid "Nukak Makú" @@ -15180,43 +15180,43 @@ msgstr "" #. name for mbs msgid "Manobo; Sarangani" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Sarangani" #. name for mbt msgid "Manobo; Matigsalug" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Matigsalug" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" -msgstr "" +msgstr "Mbula-Bwazza" #. name for mbv msgid "Mbulungish" -msgstr "" +msgstr "Mbulungish" #. name for mbw msgid "Maring" -msgstr "" +msgstr "Maring" #. name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" -msgstr "" +msgstr "Mari (Província de Sepik)" #. name for mby msgid "Memoni" -msgstr "" +msgstr "Memoni" #. name for mbz msgid "Mixtec; Amoltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Amoltepec" #. name for mca msgid "Maca" -msgstr "" +msgstr "Maca" #. name for mcb msgid "Machiguenga" -msgstr "" +msgstr "Machiguenga" #. name for mcc msgid "Bitur" @@ -15228,11 +15228,11 @@ msgstr "" #. name for mce msgid "Mixtec; Itundujia" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Itundujia" #. name for mcf msgid "Matsés" -msgstr "" +msgstr "Matsé" #. name for mcg msgid "Mapoyo" @@ -15396,7 +15396,7 @@ msgstr "" #. name for mdv msgid "Mixtec; Santa Lucía Monteverde" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Santa Lucía Monteverde" #. name for mdw msgid "Mbosi" @@ -15444,7 +15444,7 @@ msgstr "" #. name for meh msgid "Mixtec; Southwestern Tlaxiaco" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tlaxiaco meridional" #. name for mei msgid "Midob" @@ -15828,7 +15828,7 @@ msgstr "" #. name for mib msgid "Mixtec; Atatláhuca" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Atatlahuca" #. name for mic msgid "Mi'kmaq" @@ -15840,7 +15840,7 @@ msgstr "" #. name for mie msgid "Mixtec; Ocotepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Ocotepec" #. name for mif msgid "Mofu-Gudur" @@ -15848,15 +15848,15 @@ msgstr "" #. name for mig msgid "Mixtec; San Miguel El Grande" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; San Miguel Grande" #. name for mih msgid "Mixtec; Chayuco" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Chayuco" #. name for mii msgid "Mixtec; Chigmecatitlán" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Chigmecatitlan" #. name for mij msgid "Abar" @@ -15868,11 +15868,11 @@ msgstr "" #. name for mil msgid "Mixtec; Peñoles" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Peñoles" #. name for mim msgid "Mixtec; Alacatlatzala" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Alacatlatzala" #. name for min msgid "Minangkabau" @@ -15880,11 +15880,11 @@ msgstr "" #. name for mio msgid "Mixtec; Pinotepa Nacional" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Pinotepa" #. name for mip msgid "Mixtec; Apasco-Apoala" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Apasco-Apoala" #. name for miq msgid "Mískito" @@ -15900,11 +15900,11 @@ msgstr "" #. name for mit msgid "Mixtec; Southern Puebla" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Puebla meridional" #. name for miu msgid "Mixtec; Cacaloxtepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Cacaloxtepec" #. name for miw msgid "Akoye" @@ -15912,19 +15912,19 @@ msgstr "" #. name for mix msgid "Mixtec; Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Mixtepec" #. name for miy msgid "Mixtec; Ayutla" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Ayutla" #. name for miz msgid "Mixtec; Coatzospan" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Coatzospan" #. name for mjc msgid "Mixtec; San Juan Colorado" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; San Juan Colorado" #. name for mjd msgid "Maidu; Northwest" @@ -16084,7 +16084,7 @@ msgstr "" #. name for mks msgid "Mixtec; Silacayoapan" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Silacayoapan" #. name for mkt msgid "Vamale" @@ -16104,7 +16104,7 @@ msgstr "" #. name for mkx msgid "Manobo; Kinamiging" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Kinamiging" #. name for mky msgid "Makian; East" @@ -16224,7 +16224,7 @@ msgstr "" #. name for mmc msgid "Mazahua; Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Mazahua; Michoacan" #. name for mmd msgid "Maonan" @@ -16552,7 +16552,7 @@ msgstr "" #. name for mpm msgid "Mixtec; Yosondúa" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Yosondua" #. name for mpn msgid "Mindiri" @@ -16632,7 +16632,7 @@ msgstr "Malai; Kota Bangun Kutai" #. name for mqh msgid "Mixtec; Tlazoyaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tlazoyaltepec" #. name for mqi msgid "Mariri" @@ -16644,7 +16644,7 @@ msgstr "" #. name for mqk msgid "Manobo; Rajah Kabunsuwan" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Rajah Kabunsuwan" #. name for mql msgid "Mbelime" @@ -16860,7 +16860,7 @@ msgstr "" #. name for msm msgid "Manobo; Agusan" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Agusan" #. name for msn msgid "Vurës" @@ -16912,7 +16912,7 @@ msgstr "" #. name for mta msgid "Manobo; Cotabato" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Cotabato" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" @@ -16992,7 +16992,7 @@ msgstr "" #. name for mtu msgid "Mixtec; Tututepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tututepec" #. name for mtv msgid "Asaro'o" @@ -17004,7 +17004,7 @@ msgstr "" #. name for mtx msgid "Mixtec; Tidaá" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tidaà" #. name for mty msgid "Nabi" @@ -17124,7 +17124,7 @@ msgstr "" #. name for mvg msgid "Mixtec; Yucuañe" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Yucuañe" #. name for mvh msgid "Mire" @@ -17304,11 +17304,11 @@ msgstr "" #. name for mxa msgid "Mixtec; Northwest Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Oaxaca nord-occidental" #. name for mxb msgid "Mixtec; Tezoatlán" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tezoatlan" #. name for mxc msgid "Manyika" @@ -17376,11 +17376,11 @@ msgstr "" #. name for mxs msgid "Mixtec; Huitepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Huitepec" #. name for mxt msgid "Mixtec; Jamiltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Jamiltepec" #. name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" @@ -17388,7 +17388,7 @@ msgstr "" #. name for mxv msgid "Mixtec; Metlatónoc" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Metlatonoc" #. name for mxw msgid "Namo" @@ -17400,7 +17400,7 @@ msgstr "" #. name for mxy msgid "Mixtec; Southeastern Nochixtlán" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Nochixtlan sud-oriental" #. name for mxz msgid "Masela; Central" @@ -17504,7 +17504,7 @@ msgstr "" #. name for mza msgid "Mixtec; Santa María Zacatepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Santa Maria Zacatepec" #. name for mzb msgid "Tumzabt" @@ -17532,7 +17532,7 @@ msgstr "" #. name for mzi msgid "Mazatec; Ixcatlán" -msgstr "" +msgstr "Mazatec; Ixcatlán" #. name for mzj msgid "Manya" @@ -19540,7 +19540,7 @@ msgstr "" #. name for obo msgid "Manobo; Obo" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Obo" #. name for obr msgid "Burmese; Old" @@ -19572,7 +19572,7 @@ msgstr "Còrnic; antic" #. name for ocu msgid "Matlatzinca; Atzingo" -msgstr "" +msgstr "Matlazinca; Atzingo" #. name for oda msgid "Odut" @@ -27216,7 +27216,7 @@ msgstr "" #. name for vmc msgid "Mixtec; Juxtlahuaca" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Juxtlahuaca" #. name for vmd msgid "Koraga; Mudu" @@ -27244,7 +27244,7 @@ msgstr "" #. name for vmj msgid "Mixtec; Ixtayutla" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Ixtayutla" #. name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" @@ -27256,15 +27256,15 @@ msgstr "" #. name for vmm msgid "Mixtec; Mitlatongo" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Mitlatongo" #. name for vmp msgid "Mazatec; Soyaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mazatec; Soyaltepec" #. name for vmq msgid "Mixtec; Soyaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Soyaltepec" #. name for vmr msgid "Marenje" @@ -27288,15 +27288,15 @@ msgstr "" #. name for vmx msgid "Mixtec; Tamazola" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tamazola" #. name for vmy msgid "Mazatec; Ayautla" -msgstr "" +msgstr "Mazatec; Ayautla" #. name for vmz msgid "Mazatec; Mazatlán" -msgstr "" +msgstr "Mazatec; Mazatlan" #. name for vnk msgid "Vano" @@ -29048,11 +29048,11 @@ msgstr "" #. name for xta msgid "Mixtec; Alcozauca" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Alcozauca" #. name for xtb msgid "Mixtec; Chazumba" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Chazumba" #. name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" @@ -29060,7 +29060,7 @@ msgstr "" #. name for xtd msgid "Mixtec; Diuxi-Tilantongo" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Diuxi-Tilantongo" #. name for xte msgid "Ketengban" @@ -29072,23 +29072,23 @@ msgstr "" #. name for xti msgid "Mixtec; Sinicahua" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Sinicahua" #. name for xtj msgid "Mixtec; San Juan Teita" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; San Juan Teita" #. name for xtl msgid "Mixtec; Tijaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tijaltepec" #. name for xtm msgid "Mixtec; Magdalena Peñasco" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Magdalena Peñasco" #. name for xtn msgid "Mixtec; Northern Tlaxiaco" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tlaxiaco septentrional" #. name for xto msgid "Tokharian A" @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgstr "" #. name for xtp msgid "Mixtec; San Miguel Piedras" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; San Miguel Piedras" #. name for xtq msgid "Tumshuqese" @@ -29108,15 +29108,15 @@ msgstr "" #. name for xts msgid "Mixtec; Sindihui" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Sindihui" #. name for xtt msgid "Mixtec; Tacahua" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Tacahua" #. name for xtu msgid "Mixtec; Cuyamecalco" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Cuyamecalco" #. name for xtw msgid "Tawandê" @@ -29124,7 +29124,7 @@ msgstr "" #. name for xty msgid "Mixtec; Yoloxochitl" -msgstr "" +msgstr "Mixtec; Yoloxochitl" #. name for xtz msgid "Tasmanian" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index a89455e945..84050166a9 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-10 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-11 19:32+0000\n" -"Last-Translator: Patrick Haake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-16 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Baudys \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-12 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16278)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -3810,6 +3810,13 @@ msgid "" "to remove fonts from the input document. Note that font embedding only works " "with some output formats, principally EPUB and AZW3." msgstr "" +"Die angegebene Schriftfamilie in das Buch einbetten. Dadurch wird die " +"»Basisschrift« festgelegt, die für das Buch verwendet wird. Falls das " +"Eingangsdokument seine eigenen Schriften bestimmt, können diese die " +"Basisschrift überschreiben. Sie können Stilangaben filtern, um Schriften aus " +"dem Eingangsdokument zu entfernen. Beachten Sie, dass das Einbetten von " +"Schriften nur mit einigen Ausgabeformaten funktioniert; prinzipiell sind das " +"die Formate EPUB und AZW3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:210 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index dff6538822..be2223fb51 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-10 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-29 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-16 23:30+0000\n" "Last-Translator: gorkaazk \n" "Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-11 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-17 04:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16278)\n" "Language: eu\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -657,6 +657,8 @@ msgid "" "Control which devices calibre will ignore when they are connected to the " "computer." msgstr "" +"Kontrolatu ea zein gailuk ez ditu calibrek kontuan hartuko ordenagailuari " +"konektaturik baldin badaude ere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:296 @@ -1833,21 +1835,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215 msgid "Specify a tags type column for automatic management" -msgstr "" +msgstr "Zehaztu etiketa moten zutabe bat kudeaketa automatikorako" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216 msgid "Create Bookshelves" -msgstr "" +msgstr "Sortu liburuentzako apalategiak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1217 msgid "" "Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only " "for firmware V2.0.0 or later." msgstr "" +"Sortu liburuentzako apalategiak Kobo Touch gailuan oraindik horrelakorik ez " +"balego. V2.0.0 firmware bertsioan edo geroko bertsioetan besterik ez." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1218 msgid "Delete Empty Bookshelves" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu hutsik dauden liburu-apalategiak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1219 msgid "" @@ -1857,11 +1861,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1220 msgid "Upload covers for books" -msgstr "" +msgstr "Kargatu liburu-azalak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1226 msgid "Always upload covers" -msgstr "" +msgstr "Kargatu beti liburu-azalak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1227 msgid "" @@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1249 msgid "Title to test when debugging" -msgstr "" +msgstr "Akatsen garbiketa-probak egiterakoan erabiliko den izenburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1250 msgid "" @@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr "Komunikatu Ex124G horrekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:414 msgid "Communicate with the WayteQ Reader" -msgstr "" +msgstr "Komunikatu WayteQ Reader irakurgailuarekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29 msgid "MTP Device" @@ -1971,11 +1975,11 @@ msgstr "Eskuratu gailuaren informazioa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:166 msgid "Listing files, this can take a while" -msgstr "" +msgstr "Fitxategien zerrenda egiten. Denboratxoa beharko." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:181 msgid "Reading ebook metadata" -msgstr "" +msgstr "Irakurtzen liburu-e metadatuak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:214 #, python-format @@ -2043,11 +2047,11 @@ msgstr "Irakurgailu MTP ezezaguna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220 #, python-format msgid "Found object: %s" -msgstr "" +msgstr "Aurkituriko objektua: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61 msgid "MTP devices are not supported on Windows XP" -msgstr "" +msgstr "MTP gailuak ez dabiltza Windows XP sistema eragilearekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69 msgid "" @@ -2062,7 +2066,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222 #, python-format msgid "Found id: %s" -msgstr "" +msgstr "Aurkituriko id-a: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:174 msgid "Wireless Device" -msgstr "" +msgstr "Kablerik gabeko gailua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:178 msgid "Communicate with Smart Device apps"