mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Implement automatic checking of format strings in translations. Update translations.
This commit is contained in:
parent
625b7f172e
commit
7ae20d814a
@ -63,7 +63,7 @@ def check_for_critical_bugs():
|
||||
shutil.rmtree('.errors')
|
||||
pofilter = ('pofilter', '-i', '.', '-o', '.errors',
|
||||
'-t', 'accelerators', '-t', 'escapes', '-t', 'variables',
|
||||
'-t', 'xmltags')
|
||||
'-t', 'xmltags', '-t', 'printf')
|
||||
subprocess.check_call(pofilter)
|
||||
errs = os.listdir('.errors')
|
||||
if errs:
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 01:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:49
|
||||
msgid "Set options for converting %s"
|
||||
msgstr "Einstellungen für das Konvertieren &s setzen"
|
||||
msgstr "Einstellungen für das Konvertieren %s setzen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:89
|
||||
msgid "&Title:"
|
||||
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:350
|
||||
msgid "Open containing folder"
|
||||
msgstr "Öffne enthaltenes Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Öffne Speicherort"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:351
|
||||
msgid "Show book details"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 11:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Leer metadatos desde archivos %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:155
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extraer portada de los archivos del cómic"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:175
|
||||
msgid "Set metadata in EPUB files"
|
||||
@ -407,6 +407,8 @@ msgid ""
|
||||
"takes from\n"
|
||||
"the <spine> element of the OPF file. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog [options] file.html|opf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Convertir un archivo HTML a ebook en formato EPUB. Seguir los enlaces del "
|
||||
"archivo HTML de manera recursiva.\n"
|
||||
"Si especifica un archivo OPF en lugar de un archivo HTML, la lista de "
|
||||
@ -1547,6 +1549,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog [options] key\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se han adquirido los metadatos desde isndb.com. Puede indicar el ISBN de los "
|
||||
"libros, o los títulos y autores.\n"
|
||||
"Si especifica titulo y autor, es posible que aparezca mas de una "
|
||||
@ -3327,7 +3331,7 @@ msgstr "El feed ha de tener una URL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:116
|
||||
msgid "The feed %s must have a URL"
|
||||
msgstr "el Feed debe tener una dirección"
|
||||
msgstr "el Feed %s debe tener una dirección"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:121
|
||||
msgid "Already exists"
|
||||
@ -5163,7 +5167,7 @@ msgid ""
|
||||
"s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intervalo minimo de segundos entre adquisiciones de datos consecutivas. Por "
|
||||
"omisión %s segundos"
|
||||
"omisión %default segundos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/main.py:24
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:452
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 18:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Iacopo Benesperi <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -439,7 +439,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Convert any of a large number of ebook formats to a %s file. Supported "
|
||||
"formats are: %s\n"
|
||||
msgstr "%%prog [opzioni] nomefile\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%%prog [opzioni] nomefile\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Converte un grande numero di formati di libro in un file %s. Formati "
|
||||
"supportati: %s\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:100
|
||||
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
||||
@ -711,7 +715,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifica la dimensione del testo base in punti. Tutti i caratteri saranno "
|
||||
"scalati in accordo. Questa opzione rende obsoleta l'opzione --font-delta e "
|
||||
"ha precedenza su quest'ultima. Per usare --font-delta, impostare questa a 0"
|
||||
"ha precedenza su quest'ultima. Per usare --font-delta, impostare questa a 0. "
|
||||
"Default: %default pt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:101
|
||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||
@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr "Impossibile analizzare il file: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:542
|
||||
msgid "%s is an empty file"
|
||||
msgstr "%S è un file vuoto"
|
||||
msgstr "%s è un file vuoto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:562
|
||||
msgid "Failed to parse link %s %s"
|
||||
@ -3504,7 +3509,7 @@ msgstr "Il feed deve avere una URL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:116
|
||||
msgid "The feed %s must have a URL"
|
||||
msgstr "Il feed %S deve avere una URL"
|
||||
msgstr "Il feed %s deve avere una URL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:121
|
||||
msgid "Already exists"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-05 23:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helene Klungvik <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:849
|
||||
msgid "%prog [options] LITFILE"
|
||||
msgstr "%applikasjon [opsjoner] LITFIL"
|
||||
msgstr "%prog [opsjoner] LITFIL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:852
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:444
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 01:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:49
|
||||
msgid "Set options for converting %s"
|
||||
msgstr "Einstellungen für das Konvertieren &s setzen"
|
||||
msgstr "Einstellungen für das Konvertieren %s setzen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:89
|
||||
msgid "&Title:"
|
||||
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:350
|
||||
msgid "Open containing folder"
|
||||
msgstr "Öffne enthaltenes Verzeichnis"
|
||||
msgstr "Öffne Speicherort"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:351
|
||||
msgid "Show book details"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radian <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
@ -167,6 +167,10 @@ msgid ""
|
||||
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" %prog opcje\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Dostosuj calibre poprzez załadowanie zewnętrznych wtyczek.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:253
|
||||
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
|
||||
@ -455,6 +459,8 @@ msgid ""
|
||||
"takes from\n"
|
||||
"the <spine> element of the OPF file. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog [options] file.html|opf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Konwertuj plik HTML na e-book EPUB. Rekurencyjnie podąża za odnośnikami w "
|
||||
"pliku HTML. \n"
|
||||
"Jeśli wybierzesz plik OPF zamiast pliku HTML, lista odnośników będzie brana "
|
||||
@ -695,6 +701,8 @@ msgid ""
|
||||
"Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
|
||||
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyświetlaj tabele HTML jako bloki tekstu zamiast właściwych tabel. To jest "
|
||||
"konieczne jeśli HTML zawiera bardzo duże lub złożone tabele."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -726,7 +734,7 @@ msgid ""
|
||||
"title. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustaw format nagłówka. %a jest zastępowane nazwiskiem autora, %t - tytułem "
|
||||
"książki. Styl domyślny: &default"
|
||||
"książki. Styl domyślny: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:112
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1025,6 +1033,8 @@ msgid ""
|
||||
"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for "
|
||||
"viewing in landscape mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zachowaj format i skalę obrazu używając wysokości ekranu jako szerokość "
|
||||
"obrazu podczas wyświetlania w trybie panoramicznym."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1416,11 +1426,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:42
|
||||
msgid "Set the authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw autorów"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:46
|
||||
msgid "Set the comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw komentarz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:273
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:69
|
||||
@ -1484,7 +1494,7 @@ msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:199
|
||||
msgid "A comma separated list of tags to set"
|
||||
msgstr "Lista etykiet do ustawienia odzielonych przecinkiem"
|
||||
msgstr "Lista etykiet do ustawienia oddzielonych przecinkami"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:201
|
||||
msgid "The series to which this book belongs"
|
||||
@ -1601,7 +1611,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/to_oeb.py:57
|
||||
msgid "The output directory. Defaults to the current directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folder wyjściowy. Domyślnie jest to bieżący folder."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:25
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:424
|
||||
@ -1611,6 +1621,7 @@ msgstr "Ostatnio używane foldery"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:27
|
||||
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyślij plik do karty pamięci zamiast domyślnie ustawionej głównej pamięci."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:29
|
||||
msgid "The format to use when saving single files to disk"
|
||||
@ -1646,11 +1657,11 @@ msgstr "Sortuj etykiety według popularności"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
|
||||
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liczba okładek wyświetlanych w trybie przeglądania okładek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47
|
||||
msgid "Defaults for conversion to LRF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domyślne wartości dla konwersji do LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:49
|
||||
msgid "Options for the LRF ebook viewer"
|
||||
@ -1946,10 +1957,12 @@ msgid ""
|
||||
"&Location of ebooks (The ebooks are stored in folders sorted by author and "
|
||||
"metadata is stored in the file metadata.db)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Lokalizacja książek (Książki są przechowywane w folderach posortowanych "
|
||||
"według autorów a metadane znajdują się w pliku metadata.db)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:410
|
||||
msgid "Browse for the new database location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz nową lokalizację bazy danych"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:411
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:426
|
||||
@ -2046,6 +2059,8 @@ msgstr "Używaj numeracji &rzymskiej do numerowania serii"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:430
|
||||
msgid "&Number of covers to show in browse mode (after restart):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&Liczba wyświetlanych okładek podczas przeglądania (po ponownym "
|
||||
"uruchomieniu):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:431
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
@ -2082,6 +2097,7 @@ msgstr "Użyj wewnętrznej &przeglądarki do wyświetlania poniższych formatów
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:441
|
||||
msgid "Enable system &tray icon (needs restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktywuj ikonę w &zasobniku systemowym (wymaga ponownego uruchomienia)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:442
|
||||
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
|
||||
@ -2109,6 +2125,9 @@ msgid ""
|
||||
"collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the "
|
||||
"settings will only take effect after a server restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"calibre zawiera serwer, który daje ci dostęp do twojej kolekcji książek za "
|
||||
"pomocą przeglądarki z dowolnego miejsca na świecie. Jakiekolwiek zmiany w "
|
||||
"ustawieniach zostaną zatwierdzone po ponownym uruchomieniu serwera."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:448
|
||||
msgid "Server &port:"
|
||||
@ -2364,7 +2383,7 @@ msgstr "Zmień grafikę &okładki:"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:508
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:317
|
||||
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz obraz, który będzie użyty jako okładka tej książki."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:374
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:510
|
||||
@ -3717,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:168
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:170
|
||||
msgid "Send to storage card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyślij do karty pamięci."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:169
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:170
|
||||
@ -3726,7 +3745,7 @@ msgstr "i usuń z biblioteki"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:172
|
||||
msgid "Send to storage card by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysyłaj do karty pamięci domyślnie."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:185
|
||||
msgid "Edit metadata individually"
|
||||
@ -4313,13 +4332,15 @@ msgstr "Kliknij, aby przeglądać książki po okładkach"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:153
|
||||
msgid "Click to turn off Cover Browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknij aby wyłączyć Przeglądanie Okładek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Browsing books by their covers is disabled.<br>Import of pictureflow "
|
||||
"module failed:<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Przeglądanie książek za pomocą ich okładek jest wyłączone.<br>Załadowanie "
|
||||
"modułu pictureflow nie powiodło się:<br>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:166
|
||||
msgid "Click to browse books by tags"
|
||||
@ -4638,6 +4659,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:148
|
||||
msgid "Click to see the list of books on the storage card in your reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij aby zobaczyć listę książek na karcie pamięci w twoim czytniku."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:16
|
||||
msgid "Settings to control the calibre content server"
|
||||
|
@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-18 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Malcher Miranda <mirand863@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ricdiogo <ricardofdiogo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não faz absolutamente nada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_any.py:44
|
||||
@ -77,23 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:808
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:841
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:62
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:182
|
||||
msgid "Metadata reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leitor de metadados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:209
|
||||
msgid "Metadata writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor de metadados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:12
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -101,6 +101,9 @@ msgid ""
|
||||
"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siga todas as ligações locais num ficheiro HTML e crie um ficheiro ZIP "
|
||||
"contendo todos os ficheiros para os quais são feitas ligações. Este plugin "
|
||||
"corre cada vez que você acrescenta um ficheiro HTML à bilbioteca."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:42
|
||||
@ -115,27 +118,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:135
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:145
|
||||
msgid "Read metadata from %s files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ler metadados dos ficheiros %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:155
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extrair a capa de ficheiros de banda desenhada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:175
|
||||
msgid "Set metadata in EPUB files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir metadados em ficheiros EPUB"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:185
|
||||
msgid "Set metadata in LRF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir metadados em ficheiros LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:195
|
||||
msgid "Set metadata in RTF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir metadados em ficheiros RTF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:28
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugins instalados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:29
|
||||
msgid "Mapping for filetype plugins"
|
||||
@ -143,19 +146,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:30
|
||||
msgid "Local plugin customization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalização de plugin local"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
||||
msgid "Disabled plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugins desactivados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:66
|
||||
msgid "No valid plugin found in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum plugin válido encontrado em "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:170
|
||||
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A inicialização do plugin %s falhou, deixando o seguinte relatório:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:247
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -164,43 +167,53 @@ msgid ""
|
||||
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" opções do %prog\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Personalizar o Calibre carregando plugins externos.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:253
|
||||
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acrescentar um plugin especificando um caminho para o ficheiro zip que o "
|
||||
"contém."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:255
|
||||
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remover um plugin predefenido pelo seu nome. Não tem qualquer efeito sobre "
|
||||
"os plugins integrados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
|
||||
"by a comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personalizar plugin. Especifique o nome do plugin e uma expressão "
|
||||
"identificadora, separados por uma vírgula."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:259
|
||||
msgid "List all installed plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listar todos os 'plugins' instalados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:261
|
||||
msgid "Enable the named plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar o plugin mencionado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:263
|
||||
msgid "Disable the named plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivar o plugin mencionado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:140
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:158
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:196
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:224
|
||||
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
||||
msgstr "Incapaz de detectar o disco %s. Tente reinicializar"
|
||||
msgstr "Incapaz de detectar o disco %s. Tente reiniciar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:412
|
||||
msgid "The reader has no storage card connected."
|
||||
msgstr "O leitor não tem cartão de armazenamento conectado"
|
||||
msgstr "O leitor não tem um cartão de armazenamento conectado."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:92
|
||||
msgid "Options to control the conversion to EPUB"
|
||||
@ -212,7 +225,7 @@ msgid ""
|
||||
"name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo de saída EPUB. Se não especificado, ele será herdado do nome do "
|
||||
"arquivo aberto"
|
||||
"arquivo aberto."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -220,21 +233,22 @@ msgid ""
|
||||
"device independent EPUB. The profile is used for device specific "
|
||||
"restrictions on the EPUB. Choices are: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perfil do disco para o qual este EPUB foi especificado. Selecione nenhum "
|
||||
"para criar um EPUB diferente. Este perfil é usado para especificar "
|
||||
"restrições no EPUB. As escolhas são: "
|
||||
"Perfil do dispositivo para o qual este EPUB foi especificado. Selecione "
|
||||
"Nenhum para criar um EPUB independente de quaiquer dispositivos. Este perfil "
|
||||
"é usado para definir restrições específicas de cada dispositivo quanto ao "
|
||||
"EPUB. As escolhas são: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will override any "
|
||||
"existing CSS declarations in the source files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ou o caminho para uma folha de estilos CSS ou raw CSS. Este CSS irá "
|
||||
"substituir qualquer declaração CSS existente nos arquivos fontes"
|
||||
"O caminho para uma folha de estilos CSS ou CSS puro. Esta CSS vai reescrever "
|
||||
"quaisquer indicações CSS existentes nos ficheiros de origem."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:108
|
||||
msgid "Control auto-detection of document structure."
|
||||
msgstr "Controlar auto detecção da estrutura do documento"
|
||||
msgstr "Controlar a autodetecção da estrutura de um documento."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -279,7 +293,7 @@ msgstr "Caminho para a capa a ser usada por este livro"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
|
||||
"cover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa a capa detectada no ficheiro-fonte em vez da capa especificada."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:127
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -289,6 +303,11 @@ msgid ""
|
||||
"trying\n"
|
||||
"to auto-generate a Table of Contents.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controle a criação automática de uma Tabela de Conteúdos. Se for detectado "
|
||||
"um ficheiro OPF\n"
|
||||
"que especifique uma Tabela de Conteúdos, esse ficheiro será utilizado em vez "
|
||||
"de se tentar\n"
|
||||
"gerar automaticamente uma Tabela de Conteúdos.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -296,16 +315,22 @@ msgid ""
|
||||
"is: %default. Links are only added to the TOC if less than the --toc-"
|
||||
"threshold number of chapters were detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número máximo de ligações a inserir uma Tabela de Conteúdos. A predefinição "
|
||||
"é: %default. As ligações apenas são acrescentadas à TdC se forem detectados "
|
||||
"menos capítulos do que o limite."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:135
|
||||
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não acrescentar à Tabela de Conteúdos capítulos detectados automaticamente."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
|
||||
"the Table of Contents. Default: %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se forem detectados menos capítulos do que este número, as ligações são "
|
||||
"acrescentadas à Tabela de Conteúdos. Predefinição: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:139
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -313,6 +338,9 @@ msgid ""
|
||||
"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
|
||||
"other forms of auto-detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser "
|
||||
"acrescentadas à Tabela de Conteúdos com o nível 1. Se isto for especificado, "
|
||||
"assume prevalência sobre outras formas de auto-detecção."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:141
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -320,6 +348,9 @@ msgid ""
|
||||
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
|
||||
"entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expressão xPath que especifica todas as etiquetas que devem ser "
|
||||
"acrescentadas à Tabela de Conteúdos com o nível 2. Cada entrada é "
|
||||
"acrescentada abaixo da entrada antecedente com o nível 1."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -328,6 +359,10 @@ msgid ""
|
||||
"placed in. See http://www.niso.org/workrooms/daisy/Z39-86-2005.html#NCX for "
|
||||
"an overview of the NCX format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caminho para um ficheiro .ncx que contém a tabela de conteúdos a utilizar "
|
||||
"neste ebook. O ficheiro NCX contém ligações relativas à directoria na qual é "
|
||||
"colocado. Visite a página http://www.niso.org/workrooms/daisy/Z39-86-"
|
||||
"2005.html#NCX para ter uma visão geral sobre o formato NCX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:145
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -335,26 +370,29 @@ msgid ""
|
||||
"preference to the autodetected one. With this option, the autodetected one "
|
||||
"is always used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalmente, se o ficheiro de origem já tem uma Tabela de Conteúdos, ela é "
|
||||
"usada preferencialmente, em vez de uma autodetectada. Com esta opção, a "
|
||||
"autodetectada é sempre utilizada."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:147
|
||||
msgid "Control page layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlar a aparência da página"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:149
|
||||
msgid "Set the top margin in pts. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir a margem superior em pontos. A predefinição é: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:151
|
||||
msgid "Set the bottom margin in pts. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir a margem inferior em pontos. A predefinição é: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:153
|
||||
msgid "Set the left margin in pts. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir a margem esquerda em pontos. A predefinição é: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:155
|
||||
msgid "Set the right margin in pts. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir a margem direita em pontos. A predefinição é: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:157
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -367,6 +405,8 @@ msgid ""
|
||||
"Remove spacing between paragraphs. Will not work if the source file forces "
|
||||
"inter-paragraph spacing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remover espaçamento entre parágrafos. Não irá funcionar se o ficheiro de "
|
||||
"origem forçar o espaçamento entre parágrafos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:161
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -377,20 +417,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:164
|
||||
msgid "Print generated OPF file to stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar o ficheiro OPF gerado no stdout"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:166
|
||||
msgid "Print generated NCX file to stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar o ficheiro NCX gerado no stdout"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:168
|
||||
msgid "Keep intermediate files during processing by html2epub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manter os ficheiros intermédios durante o processamento pelo html2epub"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/__init__.py:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extract the contents of the produced EPUB file to the specified directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrair os conteúdos do ficheiro EPUB produzido para a directoria "
|
||||
"especificada."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_any.py:156
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -399,10 +442,14 @@ msgid ""
|
||||
"Convert any of a large number of ebook formats to a %s file. Supported "
|
||||
"formats are: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%%prog [options] filename\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Converter um grande númedo de formatos de ebook para um ficheiro %s. Os "
|
||||
"formatos suportados são: %s\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:100
|
||||
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foi impossível localizar um ebook dentro do arquivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -418,31 +465,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:391
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/writer.py:739
|
||||
msgid "Output written to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultado escrito para "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/from_html.py:413
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:1046
|
||||
msgid "You must specify an input HTML file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deve especificar um ficheiro para importação em HTML"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/iterator.py:36
|
||||
msgid "%s format books are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os livros em formato %s não são suportados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/split.py:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find reasonable point at which to split: %s Sub-tree size: %d KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível encontrar um ponto razoável no qual dividir: %s Tamanho da "
|
||||
"sub-árvore: %d KB"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/split.py:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"\t\tToo much markup. Re-splitting without structure preservation. This may "
|
||||
"cause incorrect rendering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\t\tDemasiada formatação. Dividindo novamente sem preservação da estrutura. "
|
||||
"Isto pode levar a uma representação incorrecta."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:490
|
||||
msgid "Written processed HTML to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML processado escrito no "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:831
|
||||
msgid "Options to control the traversal of HTML"
|
||||
@ -450,21 +501,25 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:838
|
||||
msgid "The output directory. Default is the current directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directoria de saída. A directoria actual é a predefinida."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:840
|
||||
msgid "Character encoding for HTML files. Default is to auto detect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codificação de caracteres para os ficheiros HTML. A predefinição é auto-"
|
||||
"detectar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:842
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create the output in a zip file. If this option is specified, the --output "
|
||||
"should be the name of a file not a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criar a saída num ficheiro zip. Se esta opção for especificada a --output "
|
||||
"deve ser o nome de um ficheiro, não de uma directoria."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:844
|
||||
msgid "Control the following of links in HTML files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlar a sequência das ligações nos ficheiros HTML."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:846
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -480,41 +535,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:850
|
||||
msgid "Set metadata of the generated ebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir metadados do ebook gerado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:852
|
||||
msgid "Set the title. Default is to autodetect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir o título. A predefinição é auto-detectar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:854
|
||||
msgid "The author(s) of the ebook, as a comma separated list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O(s) autor(es) do ebooks, como uma lista separada por vírgulas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:856
|
||||
msgid "The subject(s) of this book, as a comma separated list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O(s) assunto(s) deste ebook, como uma lista separada por vírgulas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:858
|
||||
msgid "Set the publisher of this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defina a editora deste livro."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:860
|
||||
msgid "A summary of this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um resumo deste livro."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:862
|
||||
msgid "Load metadata from the specified OPF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregar metadados a partir de um ficheiro OPF especificado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:864
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções úteis para depurar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:866
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be more verbose while processing. Can be specified multiple times to "
|
||||
"increase verbosity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apresentar mais indicações durante o processamento. Pode ser especificado "
|
||||
"mais do que uma vez para aumentar a prolixidez."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html.py:868
|
||||
msgid "Output HTML is \"pretty printed\" for easier parsing by humans"
|
||||
@ -535,16 +592,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:44
|
||||
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criando ficheiro LIT a partir de um EPUB..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:849
|
||||
msgid "%prog [options] LITFILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%prog [options] LITFILE"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:852
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:444
|
||||
msgid "Output directory. Defaults to current directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directoria de saída. A predefinição é a directoria actual."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:855
|
||||
msgid "Legibly format extracted markup. May modify meaningful whitespace."
|
||||
@ -553,73 +610,80 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:858
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/writer.py:724
|
||||
msgid "Useful for debugging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Útil para depurar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/reader.py:869
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:468
|
||||
msgid "OEB ebook created in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebook em OEB criado em"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/writer.py:718
|
||||
msgid "%prog [options] OPFFILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%prog [options] OPFFILE"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/writer.py:721
|
||||
msgid "Output file. Default is derived from input filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro de saída. A predefinição é o nome do ficheiro de origem."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:74
|
||||
msgid "Set the title. Default: filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defina o título. Predefinição: nome do ficheiro."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. "
|
||||
"Default: %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina o(s) autor(es). Múltiplos autores devem ser definidos como uma lista "
|
||||
"separada por vírgulas. Predefenição: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:79
|
||||
msgid "Set the comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defina um comentário."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:81
|
||||
msgid "Set the category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defina uma categoria"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:83
|
||||
msgid "Sort key for the title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palavra do título para a listagem"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:85
|
||||
msgid "Sort key for the author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palavra do nome do autor para a listagem"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:87
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:275
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:39
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:97
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editora"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:89
|
||||
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caminho para o ficheiro que contém a imagem a usar como capa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of "
|
||||
"the specified cover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se uma imagem de capa for detectada no ficheiro de origem, usa essa em vez "
|
||||
"da capa especificada."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:94
|
||||
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome do ficheiro de saída. A predefinição é o nome do ficheiro de origem."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is "
|
||||
"neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar as tabelas em HTML como blocos de texto em vez de tabelas reais. "
|
||||
"Isto é necessário se o HMTL contiver tabelas muito grandes ou complexas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -627,28 +691,35 @@ msgid ""
|
||||
"option obsoletes the --font-delta option and takes precedence over it. To "
|
||||
"use --font-delta, set this to 0. Default: %defaultpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especificar tamanho de letra base em pontos. Todas os tipos de letra são "
|
||||
"redimensionados em conformidade. Esta opção torna obsoleta a opção --font-"
|
||||
"delta e tem prevalência sobre ela. Para usar --font-delta, defina isto como "
|
||||
"0. Predefinição: %defaultpt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:101
|
||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activar a rotação automática de imagens mais largas do que a largura do ecrã."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:104
|
||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defina o espaço entre palavras em pontos. A predefinição é %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:106
|
||||
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Separar parágrafos por linhas em branco."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:108
|
||||
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acrescentar um cabeçalho com o título e o autor em todas as páginas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
|
||||
"title. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definir o formato do cabeçalho. %a é substituído pelo autor e %t pelo "
|
||||
"título. A predefinição é %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:112
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -662,12 +733,17 @@ msgid ""
|
||||
"the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same "
|
||||
"directory as the base HTML file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use o elemento <spine> do ficheiro OPF para determinar a ordem pela qual os "
|
||||
"ficheiros HTML são apensardos ao LRF. O ficheiro .opt deve estar na mesma "
|
||||
"directoria que o ficheiro HTML base."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
|
||||
"pts. Default: %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avanço mínimo do parágrafo (avanço da primeira linha do parágrafo) em "
|
||||
"pontos. Predefinição: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -675,12 +751,17 @@ msgid ""
|
||||
"FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the "
|
||||
"font size is decreased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aumentar o tamanho da letra em 2 * FONT_DELTA pontos e o espaçamento entre "
|
||||
"as linhas em FONT_DELTA pontos. Se FONT_DELTA for negativo, o tamanho da "
|
||||
"letra diminui."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Render all content as black on white instead of the colors specified by the "
|
||||
"HTML or CSS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apresenta todo o conteúdo como preto sobre fundo branco em vez das cores "
|
||||
"especificadas pelo HTML ou CSS."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:129
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -688,34 +769,41 @@ msgid ""
|
||||
"profile determines things like the resolution and screen size of the target "
|
||||
"device. Default: %s Supported profiles: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perfil do dispositivo de destino para o qual este LRF está a ser gerado. O "
|
||||
"perfil determina coisas como a relolução e o tamanho do ecrã do dispositivo "
|
||||
"de destino. Predefinição: %s Perfis suportados: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:135
|
||||
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margem esquerda da página. A predefinição é %default px."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:137
|
||||
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margem direita da página. A predefinição é %default px."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:139
|
||||
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margem superior da página. A predefinição é %default px."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:141
|
||||
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margem inferior da página. A predefinição é %default px."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or "
|
||||
"complex tables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apresenta as tabelas existentes no HTML como imagens (útil se o documento "
|
||||
"tem tabelas grandes ou complexas)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
|
||||
"%default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Multiplica o tamanho do texto nas tabelas a apresentar por este factor. A "
|
||||
"predefinição é %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:150
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -729,20 +817,24 @@ msgid ""
|
||||
"A regular expression. <a> tags whose href matches will be ignored. Defaults "
|
||||
"to %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma expressão regular. As etiquetas <a> que encontram correspondência com "
|
||||
"href serão ignoradas. A predefinição é %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:158
|
||||
msgid "Don't add links to the table of contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não acrescente ligações à tabela de conteúdos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:162
|
||||
msgid "Prevent the automatic detection chapters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impede a detecção automática de capítulos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in "
|
||||
"heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A expressão regular utilizada para detectar os títulos dos capítulos. É "
|
||||
"procurada nas etiquetas de cabeçalho (h1-h6). A predefinição é %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:168
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -764,11 +856,21 @@ msgid ""
|
||||
"turn performance of the LRF. Thus this option is ignored if the current page "
|
||||
"has only a few elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se o html2lrf não encontrar nenhuma quebra de página no ficheiro html e não "
|
||||
"conseguir detectar os títulos dos capítulos, inserirá automaticamente "
|
||||
"quebras de linha antes de etiquetas cujos nomes correspondam a esta "
|
||||
"expressão regular.A predefinição é %default. Você pode desactivar isto "
|
||||
"definindo a expressão regular como\"$\". A finalidade desta opção é tentar "
|
||||
"assegurar que não existem de facto páginas longas uma vez que isso diminui o "
|
||||
"desempenho do LRF nas mudanças de página. Deste modo, esta opção é ignorada "
|
||||
"se a página actual tiver apenas alguns elementos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force a page break before tags whose names match this regular expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Força uma quebra de página antes das etiquetas cujos nomes correspondam a "
|
||||
"esta expressão regular."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:182
|
||||
msgid ""
|
||||
|
5077
src/calibre/translations/ro.po
Normal file
5077
src/calibre/translations/ro.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 17:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@ -444,6 +444,8 @@ msgid ""
|
||||
"takes from\n"
|
||||
"the <spine> element of the OPF file. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog [options] file.html|opf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Преобразование файла HTML в EPUB книгу. Рекурсивно отслеживает линки в файле "
|
||||
"HTML.\n"
|
||||
"Если вы задаете файл OPF вместо HTML, список ссылок содержится в элементе "
|
||||
@ -1103,7 +1105,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбрать профайл устройства для которого вы преобразуете файл. По умолчанию "
|
||||
"SONY PRS-500 имеет размер экрана 584x754 пикселей. Это соответствует многим "
|
||||
"ридерам с таким же разрешением экрана."
|
||||
"ридерам с таким же разрешением экрана. Choices are %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:316
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Gallo <michael.gallo@tiscali.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
||||
"takes from\n"
|
||||
"the <spine> element of the OPF file. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%%prog [možnosti] súbor.html|opf\n"
|
||||
"%prog [možnosti] súbor.html|opf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Konverzia HTML súboru na elektronickú knihu vo formáte EPUB. Rekurzívne "
|
||||
"sleduje odkazy v HTML súbore.\n"
|
||||
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid ""
|
||||
"You have to save the website %s as an html file first and then run html2lrf "
|
||||
"on it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Webovú stránku je potrebné najprv uložiť ako HTML súbor, potom previesť "
|
||||
"Webovú %s stránku je potrebné najprv uložiť ako HTML súbor, potom previesť "
|
||||
"programom html2lrf."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1865
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Janko Slatenšek <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -3865,11 +3865,11 @@ msgstr ""
|
||||
" <li>Izklopite reader iz računalnika. Počakajte da konča s "
|
||||
"ponovnim generiranjem baze (npr. počakajte dokler ni pripravljen za "
|
||||
"uporabo). Vklopite reader nazaj v računalnik. Sedaj bi moral delovati z "
|
||||
"%(app). Če ne deluje poskusite naslednji korak.</li>\n"
|
||||
" <li>Končajte %(app). Poiščite datoteko media.xml v glavnem "
|
||||
"%(app)s. Če ne deluje poskusite naslednji korak.</li>\n"
|
||||
" <li>Končajte %(app)s. Poiščite datoteko media.xml v glavnem "
|
||||
"spominu reader-ja. Izbrišite jo in izklopite reader iz računalnika. "
|
||||
"Počakajte da datoteko ponovno ustvari. Ponovno priklopite reader in zaženite "
|
||||
"%(app).</li>\n"
|
||||
"%(app)s.</li>\n"
|
||||
" </ol>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-04 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-07 18:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user