diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index ef996868b9..ef3666dcde 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-02 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 00:01+0000\n" -"Last-Translator: alvido \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 21:05+0000\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-04 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Genera un catalogo dei libri nella libreria di calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:742 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Converte gli ebook in vari formati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:747 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -437,6 +437,8 @@ msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"Trova la prossima o la precedente occorrenza durante la ricerca nella " +"libreria calibre in modalità evidenziata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:851 msgid "Choose a random book from your calibre library" @@ -990,7 +992,7 @@ msgstr "Comunica con i telefoni S60." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:193 msgid "Communicate with WebOS tablets." -msgstr "" +msgstr "Comunica con tablet WebOS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47 msgid "" @@ -1045,6 +1047,8 @@ msgid "" "\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes " "Preferences|Advanced" msgstr "" +"\"Copia i file nella cartella iTunes Media %s\" è abilitata nelle preferenze " +"iTunes|Avanzate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:126 msgid "" @@ -1611,6 +1615,9 @@ msgid "" "%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The " "collections will be given the name provided after the \":\" character." msgstr "" +". Due raccolte speciali sono disponibili: %(abt)s:%(abtv)s e " +"%(aba)s:%(abav)s. Aggiungi questi valori all'elenco per abilitarli. Alle " +"raccolte sarà dato il nome fornito dopo il carattere \":\" ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" @@ -1840,6 +1847,12 @@ msgid "" "cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory " "defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s" msgstr "" +"Impossibile accedere ai file nelle memoria principale del dispositivo. " +"Contatta il fornitore per supporto. Le più comuni soluzioni possono essere: " +"provare con un altro cavo USB, provare ad usare un'altra porta USB del " +"computer. Se il dispositivo è stato riportato alle impostazioni di fabbrica, " +"controlla le impostazioni di comunicazione.\r\n" +" Errore implicito: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113 #, python-format @@ -1850,12 +1863,12 @@ msgid "" "your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too " "many files in the root of your SD card. Underlying error: %s" msgstr "" -"Errore nell'accesso ai file sulla scheda SD del tuo dispositivo. " -"Quest'errore può accadere per diversi motivi. La scheda SD potrebbe essere " -"corrotta, troppo grande per il tuo dispositivo, protetta per la scrittura, " -"ecc. Prova una scheda SD diversa oppure formattala di nuvo usando il " -"filesystem FAT32. Assicurati anche che non ci siano troppi file alla radice " -"della tua scheda SD. Errore sottostante: %s" +"Errore nell'accesso ai file sulla scheda SD del tuo dispositivo. Questo " +"errore si può verificare per diversi motivi. La scheda SD potrebbe essere " +"danneggiata, troppo grande per il tuo dispositivo, protetta per la " +"scrittura, ecc. Prova una scheda SD diversa oppure formattala di nuovo " +"usando il filesystem FAT32. Assicurati anche che non ci siano troppi file " +"nella radice della scheda SD. Errore implicito: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 @@ -2382,6 +2395,9 @@ msgid "" "entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that " "they point to a different location." msgstr "" +"Quando crei un indice dai collegamenti nel documento in ingresso, consenti " +"la duplicazione delle voci, ovvero permetti più di una voce con lo stesso " +"testo, a condizione che si riferiscano a una posizione diversa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281 msgid "" @@ -2530,13 +2546,15 @@ msgid "" "Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines " "between paragraphs will be twice the value set here." msgstr "" +"Imposta l'altezza delle righe vuote inserite (in em). L'altezza delle righe " +"tra i paragrafi sarà doppia del valore impostato qui." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396 msgid "" "Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in " "the source file is a cover and you are specifying an external cover." msgstr "" -"Rimuovi la prima immagine dall'ebook di input. Utile se la prima immagine " +"Rimuovi la prima immagine dall'ebook in ingresso. Utile se la prima immagine " "del file sorgente è una copertina e si sta indicando una copertina esterna." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:404 @@ -2735,6 +2753,9 @@ msgid "" "Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene " "breaks that use multiple blank lines with horizontal rules." msgstr "" +"I marcatori di interruzione di scena allineati a sinistra sono centrati. " +"Sostituisci le interruzioni di scena leggere, che usano più paragrafi vuoti, " +"con un tratteggio orizzontale." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:565 msgid "" @@ -3081,10 +3102,12 @@ msgid "" "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "cp1251, latin1 and utf-8." msgstr "" +"Codifica caratteri per i file HTML in ingresso. Le scelte più comuni " +"includono: cp1252, cp1251, latin1 e utf-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91 msgid "Add linked files in breadth first order" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi i file collegati in ordine di ampiezza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:92 msgid "" @@ -3093,6 +3116,10 @@ msgid "" "the order A, B, D, C. With this option, they will instead be added as A, B, " "C, D" msgstr "" +"Normalmente, quando si seguono i collegamenti nei file HTML, calibre da " +"priorità ai file con più collegamenti, ovvero se il file A è collegato a B e " +"C, ma B è collegato a D, i file saranno aggiunti nell'ordine A, B, D, C. Con " +"questa opzione, saranno invece aggiunti come A, B, C, D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62 #, python-format @@ -4959,7 +4986,7 @@ msgstr "Posizione %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 msgid "Create catalog" -msgstr "" +msgstr "Crea un catalogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:34 msgid "No books selected for catalog generation" @@ -5405,8 +5432,8 @@ msgid "" "Choose formats not to be deleted.

Note that this will never remove " "all formats from a book." msgstr "" -"Scegli i formati chenon devono essere eliminati.

Notare che questo " -"non rimuoverà tutti i formati da un libro" +"Scegli i formati chenon devono essere eliminati.

Nota che questo " +"non rimuoverà tutti i formati da un libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:188 msgid "" @@ -5929,15 +5956,15 @@ msgstr "Q" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Show quickview" -msgstr "" +msgstr "Mostra quickview" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 msgid "No quickview available" -msgstr "" +msgstr "Nessun quickview disponibile" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." -msgstr "" +msgstr "Quickview non è disponibile per i libri nel dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -10181,7 +10208,7 @@ msgstr "Il plugin: %s non può essere disattivato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66 msgid "Aborting..." -msgstr "Interruzione..." +msgstr "Interruzione in corso..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60 @@ -10212,7 +10239,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73 msgid "Quickview" -msgstr "" +msgstr "Quickview" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74 msgid "Items" @@ -14061,11 +14088,11 @@ msgstr "&Installa gli strumenti per i comandi di linea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67 msgid "&Abort conversion jobs that take more than:" -msgstr "" +msgstr "Interrompi i lavori di conversione che impiegano più di:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:71 msgid "Never abort" -msgstr "" +msgstr "Non interrompere mai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72 msgid " minutes" @@ -19039,7 +19066,7 @@ msgstr "In attesa..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54 msgid "Aborted, taking too long" -msgstr "" +msgstr "Interrotto, impiegava troppo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56 msgid "Stopped" @@ -20199,10 +20226,10 @@ msgid "" "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" "large covers" msgstr "" -"Tutte le copertine nella bibliotaca do calibre saranno ridimensionate, " -"mantenendo le proporzioni,\n" -"per adattarsi a questa grandezza. Questo serve a prevenire rallentamenti " -"causati da copertine troppo grandi" +"Tutte le copertine nella biblioteca di calibre saranno ridimensionate, " +"mantenendo \n" +"le proporzioni, per adattarsi a questa grandezza. Questo serve a prevenire \n" +"rallentamenti causati da copertine troppo grandi" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:365 msgid "Where to send downloaded news" @@ -20220,7 +20247,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:373 msgid "What interfaces should the content server listen on" -msgstr "" +msgstr "Su quale interfaccia deve rimanere in ascolto il server di contenuti" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374 msgid "" @@ -20232,10 +20259,16 @@ msgid "" "to '::' to listen to all incoming IPv6 and IPv4 connections (this may not\n" "work on all operating systems)" msgstr "" +"L'impostazione predefinita del server contenuti di calibre rimane in ascolto " +"su '0.0.0.0', che significa che accetta connessioni IPv4 da tutte le " +"interfacce di rete. Si può cambiare questa impostazione, ad esempio, " +"'127.0.0.1' per restare in ascolto solo per le connessioni locali alla " +"macchina, oppure '::' per restare in ascolto di tutte le connessioni IPv6 e " +"IPv4 (ciò potrebbe non funzionare su alcuni sistemi operativi)" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381 msgid "Unified toolbar on OS X" -msgstr "" +msgstr "Barra degli strumenti unificata su OS X" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382 msgid "" @@ -20248,14 +20281,15 @@ msgid "" "it\n" "on at your own risk!" msgstr "" -"Se abilitate questa opzione e riavviate calibre, la barra degli strumenti " -"sarà \"unita\"\n" -"con la barra dei titoli come in una applicazione OS X. Tuttavia, facendo " -"questo si hanno \n" -"alcuni problemi, per esempio la minima larghezza diventa doppia \n" -"di quello che dovrebbe essere e questo potrebbe essere causa altri problemi " -"saltuari su alcuni sistemi, se attivate \n" -"questa funzione lo fate a vostro rischio!" +"Se abiliti questa opzione e riavvii calibre, la barra degli strumenti sarà " +"\"unificata\"\n" +"con la barra del titolo come tutte le applicazione OS X. Tuttavia, questa " +"funzione può \n" +"comportare alcuni problemi, ad esempio, la larghezza minima della barra " +"diventa doppia \n" +"di quella prevista e ciò potrebbe causare altri problemi saltuari su alcuni " +"sistemi, se attivi \n" +"questa funzione, lo fai a tuo rischio!" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:389 msgid "Save original file when converting from same format to same format" @@ -20273,4 +20307,4 @@ msgstr "" "Quando calibre converte dallo stesso formato allo stesso formato, per\n" "esempio da EPUB a EPUB, il file originale viene salvato, così se la\n" "conversione è scadente, puoi modificare i parametri e lanciarla di nuovo.\n" -"Impostando questo a Falso impedisci a calibre di salvare il file originale." +"Impostandola a Falso impedisci a calibre di salvare il file originale." diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index 498fbe8b2e..958565988a 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-04 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index 5c977e109d..baa1b0eede 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-02 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-17 11:29+0000\n" -"Last-Translator: David Rodrigues \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Castilho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-03 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Armazenar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." -msgstr "Uma loja de livros digitais." +msgstr "Uma loja de ebook's" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20 msgid "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "file to the library." msgstr "" "Cria um arquivo PMLZ, contendo o ficheiro PML e todas as imagens existentes " -"na pasta pmlname_img ou imagens. Este módulo é executado sempre que se " +"na pasta pmlname_img ou imagens. Este plugin é executado sempre que se " "adicionar um ficheiro PML à bibilioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50 @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "Lê os metadados dos ficheiros %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:323 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "Lê os metadados dos livros digitais, contidos nos arquivos RAR" +msgstr "Lê os metadados dos ebooks, nos arquivos RAR" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:397 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" -msgstr "Lê os metadados dos livros eletrónicos contidos em arquivos ZIP" +msgstr "Lê os metadados dos ebooks, nos arquivos ZIP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:431 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Exportar livros da sua biblioteca do calibre para o disco rígido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:777 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "" +msgstr "Mostra detalhes do livro numa janela popup separada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:782 msgid "Restart calibre" @@ -377,6 +377,7 @@ msgstr "Reiniciar o Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" msgstr "" +"Abre a pasta que contem os arquivos de livros na sua biblioteca do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:793 msgid "Send books to the connected device" @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939 msgid "Searching" -msgstr "A procurar" +msgstr "Pesquisar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:945 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" diff --git a/src/calibre/translations/ro.po b/src/calibre/translations/ro.po index 2a1af6c1c0..1f210c6e5a 100644 --- a/src/calibre/translations/ro.po +++ b/src/calibre/translations/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-02 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 15:13+0000\n" "Last-Translator: Lucian Martin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-03 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Comunică cu telefoanele S60." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:193 msgid "Communicate with WebOS tablets." -msgstr "" +msgstr "Comunică cu tabletele WebOS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:47 msgid "" @@ -11272,7 +11272,7 @@ msgstr "Nu se poate previzualiza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:101 msgid "You must first explode the epub before previewing." -msgstr "" +msgstr "Trebuie să explodaţi fişierul epub înainte de previzualizare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:61 msgid "" @@ -11282,14 +11282,21 @@ msgid "" "windows you used to edit files in the epub.

Rebuild the ePub, " "updating your calibre library.

" msgstr "" +"

Explodează fişierul ePub pentru a afişa conţinutul într-o fereastră a " +"browserului de fişiere. Pentru ajustarea fişierelor individuale, apăsaţi " +"click dreapta, pe urmă selectaţi \"Deschide cu...\" editorul de text " +"preferat. La finalizarea ajustărilor, închideţi fereastra browserului şi " +"fereastra editorului folosit pentru editarea fişierului " +"epub.

Reconstruiţi fişierul ePub actualizând biblioteca " +"dumneavoastră calibre.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:62 msgid "Display contents of exploded ePub" -msgstr "" +msgstr "Afişează conţinutul fişierului ePub explodat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:63 msgid "&Explode ePub" -msgstr "" +msgstr "&Explodează ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:64 msgid "Discard changes" @@ -11297,7 +11304,7 @@ msgstr "Renunță la modificări" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:66 msgid "Rebuild ePub from exploded contents" -msgstr "" +msgstr "Reconstruieşte un fişier ePub din conţinut explodat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:67 msgid "&Rebuild ePub" @@ -14469,15 +14476,15 @@ msgstr "&Instalează unelte pentru linia de comandă" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67 msgid "&Abort conversion jobs that take more than:" -msgstr "" +msgstr "&Anulează sarcinile de conversie dacă durează mai mult de:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:71 msgid "Never abort" -msgstr "" +msgstr "Nu anula niciodată" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72 msgid " minutes" -msgstr "" +msgstr " minute" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:52 msgid "Device currently connected: " @@ -17061,7 +17068,7 @@ msgstr "Tipăreşte cartea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:103 msgid "Test name invalid" -msgstr "" +msgstr "Nume de test invalid" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104 #, python-format @@ -17069,6 +17076,8 @@ msgid "" "The name %r does not appear to end with a file extension. The name " "must end with a file extension like .epub or .mobi" msgstr "" +"Numele %r nu conţine o extensie de fişier. Numele trebuie să aibă o " +"extensie cum ar fi .epub sau .mobi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:993 msgid "Drag to resize" @@ -19667,6 +19676,10 @@ msgid "" "comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: " "{tags:count(,)}, {authors:count(&)}" msgstr "" +"count(val, separator) -- interpretează valoarea ca şi o listă de elemente " +"separate prin \"separator\", returnând numărul de elemente din listă. " +"Majoritatea listelor folosesc virgula ca şi separator, dar pentru autori se " +"foloseşte \"&\". Exemple: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:547 msgid "" @@ -19853,6 +19866,12 @@ msgid "" "list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned " "list." msgstr "" +"list_union(list1, list2, separator) -- returnează o listă creată prin unirea " +"elementelor din \"list1\" şi \"list2\", eliminând elementele duplicate " +"folosind o comparare care nu ţine cont de literele mari sau mici. Dacă " +"elementele diferă prin litere mari sau mici, cele din \"list1\" sunt " +"folosite. Elementele din \"list1\" şi \"list2\" sunt separate prin " +"\"separator\" ca şi elementele din lista returnată." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:921 msgid "" @@ -19861,6 +19880,11 @@ msgid "" "items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the " "returned list." msgstr "" +"list_difference(list1, list2, separator) -- returnează o listă creată prin " +"eliminarea din \"list1\" orice element găsit în \"list2\", folosind o " +"comparare care nu ţine cont de literele mari sau mici. Elementele din " +"\"list1\" şi \"list2\" sunt separate prin \"separator\" ca şi elementele din " +"lista returnată." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:940 msgid "" @@ -19869,6 +19893,11 @@ msgid "" "The items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in " "the returned list." msgstr "" +"list_intersection(list1, list2, separator) -- returnează o listă prin " +"eliminarea din \"list1\" orice element care nu a fost găsit în \"list2\", " +"folosind o comparare care nu ţine cont de literele mari sau mici. Elementele " +"din \"list1\" şi \"list2\" sunt separate prin \"separator\" ca şi elementele " +"din lista returnată." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:959 msgid "" @@ -19877,6 +19906,11 @@ msgid "" "otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the " "items in the returned list." msgstr "" +"list_sort(list, direction, separator) -- returnează lista sortată folosind o " +"sertare care nu ţine cont de literele mari sau mici. Dacă \"direction\" este " +"zero, lista este sortată ascendent, altfel este sortată descendent. " +"Elementele listei sunt separate prin \"separator\" ca şi cele din lista " +"returnată." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:972 msgid "" @@ -19906,7 +19940,7 @@ msgstr "Se așteaptă..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54 msgid "Aborted, taking too long" -msgstr "" +msgstr "S-a anulat, durează prea mult" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56 msgid "Stopped" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 2631a18dfa..4df97b8931 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-04 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"