diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index 30c8840a5f..3a8cefa9cb 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 08:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-24 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-28 07:00+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14399)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -14201,6 +14201,9 @@ msgid "" "A list of color names to use when displaying an item. The\n" "list must be empty or contain a color for each value." msgstr "" +"Un elenco di nomi di colori da utilizzare quando si visualizza un " +"elemento.\n" +"L'elenco deve essere vuoto o contenere un colore per ogni valore." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263 msgid "Colors" @@ -14292,6 +14295,9 @@ msgid "" "used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" " "such as {title} and {author_sort} can be used here." msgstr "" +"Oggetto dell'email da utilizzare all'invio. Se lasciato vuoto, il titolo " +"sarà utilizzato come oggetto. Inoltre, possono essere impiegati gli stessi " +"modelli utilizzati per \"Salva su disco\" come {title} e {author_sort}." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37 msgid "" @@ -15271,6 +15277,8 @@ msgstr "Gestione automatica" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36 msgid "Cannot change metadata management while a device is connected" msgstr "" +"Impossibile modificare la gestione dei metadati mentre un dispositivo è " +"connesso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:30 msgid "Metadata &management:" @@ -15964,7 +15972,7 @@ msgstr "falso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:163 msgid "Affiliate:" -msgstr "" +msgstr "Filiale:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235 msgid "Nam&e/Description ..." @@ -16013,6 +16021,8 @@ msgstr "" msgid "" "This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre." msgstr "" +"Questo negozio è attualmente abilitato e può essere utilizzato in altre " +"parti di calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136 msgid "This store only distributes ebooks without DRM." @@ -16023,6 +16033,8 @@ msgid "" "This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, " "but you will need to check on a per title basis." msgstr "" +"Questo negozio distribuisce ebook con DRM. Potrebbe avere alcuni titolo " +"senza DRM, ma per verificare dovresti effettuare una ricerca per titolo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140 #, python-format @@ -16061,7 +16073,7 @@ msgstr "Numero di secondi di attesa per la risposta di un negozio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:101 msgid "Number of seconds to let a store process results" -msgstr "" +msgstr "Numero di secondi concessi affinché un negozio elabori i risultati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102 @@ -16614,6 +16626,8 @@ msgid "" "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "format was found." msgstr "" +"Impossibile convertire %(num)d di %(tot)d libri, poiché non è stato trovato " +"alcun formato appropriato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133 msgid "Queueing books for bulk conversion" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 16d52e0f2a..ddf7fbd0b2 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 08:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-19 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-28 21:36+0000\n" "Last-Translator: koliberek \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14399)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem książek Elonex EB 511." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem Cybook Odyssey eBook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1541,6 +1541,9 @@ msgid "" "With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "delete them with the new delete logic." msgstr "" +"Błąd w poprzedniej wersji programu spowodował pozostawienie w bazie książek " +"nie przystosowanych dla Kobo. Ta opcja pokaże ci te rekordy i pozwoli na " +"usunięcie ich przy wykorzystaniu nowego algorytmu usuwania." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:573 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381 @@ -1682,7 +1685,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem książek Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikami Nook Color, TSR i Tablet eBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -8953,7 +8956,7 @@ msgstr "Zrzucanie bazy danych do SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:81 msgid "Loading database from SQL" -msgstr "Wczytywanie bazdy danych z SQL" +msgstr "Wczytywanie bazy danych z SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:148 msgid "Check Library -- Problems Found" @@ -11416,7 +11419,7 @@ msgstr "Etykieta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:108 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Liczba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 msgid "Was" @@ -12301,6 +12304,8 @@ msgid "" "Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " "program?" msgstr "" +"NIe można zmienić lokalizacji książki na dysku. Czy nie jest ona otwarta w " +"innym programie?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:867 msgid "Failed to set data" @@ -16064,7 +16069,7 @@ msgstr "Czas oczekiwania na przetworzenie oferty sklepu [s]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103 @@ -21475,6 +21480,23 @@ msgid "" "interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n" "(present only for legacy reasons)." msgstr "" +"Okreś listę słów, które zostaną potraktowane jako rodzajniki przy " +"konstruowaniu\n" +"pola sortowania tytułu. Rodzajnik są różne w różnych językach. Domyślnie " +"calibre użytwa\n" +"kombinacji rodzajników z języka angielskiego i języka interfejsu. Dodatkow w " +"przypadku gdy\n" +"określony jest język książki brane są pod uwagę również ustawienia tego " +"języka. Można zmienić\n" +"listę rodzajników dla danego języka lub dodać język modyfikując parametr " +"per_language_title_sort_articles.\n" +"Aby użyć języka innego niż język interfejsu ustaw parametr " +"default_language_for_title_sort.\n" +"Np., żeby użyć języka niemieckiego ustaw ten parametr na 'deu'. Wartość None " +"oznacza, że zostanie\n" +"użyty język interfejsu użytkownika. Parametr title_sort_articles jest " +"ignorowany (pozostawiony jedynie\n" +"dla zgodności wstecz)." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:248 msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"