Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-11-29 05:25:47 +00:00
parent 57c41cb0c8
commit 7b752703ca
2 changed files with 49 additions and 13 deletions

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 08:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 00:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 04:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14399)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -14201,6 +14201,9 @@ msgid ""
"A list of color names to use when displaying an item. The\n" "A list of color names to use when displaying an item. The\n"
"list must be empty or contain a color for each value." "list must be empty or contain a color for each value."
msgstr "" msgstr ""
"Un elenco di nomi di colori da utilizzare quando si visualizza un "
"elemento.\n"
"L'elenco deve essere vuoto o contenere un colore per ogni valore."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263
msgid "Colors" msgid "Colors"
@ -14292,6 +14295,9 @@ msgid ""
"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" " "used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
"such as {title} and {author_sort} can be used here." "such as {title} and {author_sort} can be used here."
msgstr "" msgstr ""
"Oggetto dell'email da utilizzare all'invio. Se lasciato vuoto, il titolo "
"sarà utilizzato come oggetto. Inoltre, possono essere impiegati gli stessi "
"modelli utilizzati per \"Salva su disco\" come {title} e {author_sort}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37
msgid "" msgid ""
@ -15271,6 +15277,8 @@ msgstr "Gestione automatica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:36
msgid "Cannot change metadata management while a device is connected" msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile modificare la gestione dei metadati mentre un dispositivo è "
"connesso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:30
msgid "Metadata &management:" msgid "Metadata &management:"
@ -15964,7 +15972,7 @@ msgstr "falso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:163
msgid "Affiliate:" msgid "Affiliate:"
msgstr "" msgstr "Filiale:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
msgid "Nam&e/Description ..." msgid "Nam&e/Description ..."
@ -16013,6 +16021,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre." "This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Questo negozio è attualmente abilitato e può essere utilizzato in altre "
"parti di calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136
msgid "This store only distributes ebooks without DRM." msgid "This store only distributes ebooks without DRM."
@ -16023,6 +16033,8 @@ msgid ""
"This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, " "This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, "
"but you will need to check on a per title basis." "but you will need to check on a per title basis."
msgstr "" msgstr ""
"Questo negozio distribuisce ebook con DRM. Potrebbe avere alcuni titolo "
"senza DRM, ma per verificare dovresti effettuare una ricerca per titolo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140
#, python-format #, python-format
@ -16061,7 +16073,7 @@ msgstr "Numero di secondi di attesa per la risposta di un negozio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:101
msgid "Number of seconds to let a store process results" msgid "Number of seconds to let a store process results"
msgstr "" msgstr "Numero di secondi concessi affinché un negozio elabori i risultati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102
@ -16614,6 +16626,8 @@ msgid ""
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
"format was found." "format was found."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile convertire %(num)d di %(tot)d libri, poiché non è stato trovato "
"alcun formato appropriato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:133
msgid "Queueing books for bulk conversion" msgid "Queueing books for bulk conversion"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 08:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 21:36+0000\n"
"Last-Translator: koliberek <Unknown>\n" "Last-Translator: koliberek <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14399)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem książek Elonex EB 511."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr "" msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem Cybook Odyssey eBook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -1541,6 +1541,9 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic." "delete them with the new delete logic."
msgstr "" msgstr ""
"Błąd w poprzedniej wersji programu spowodował pozostawienie w bazie książek "
"nie przystosowanych dla Kobo. Ta opcja pokaże ci te rekordy i pozwoli na "
"usunięcie ich przy wykorzystaniu nowego algorytmu usuwania."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:573 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:573
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
@ -1682,7 +1685,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikiem książek Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
msgstr "" msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikami Nook Color, TSR i Tablet eBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -8953,7 +8956,7 @@ msgstr "Zrzucanie bazy danych do SQL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:81
msgid "Loading database from SQL" msgid "Loading database from SQL"
msgstr "Wczytywanie bazdy danych z SQL" msgstr "Wczytywanie bazy danych z SQL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:148
msgid "Check Library -- Problems Found" msgid "Check Library -- Problems Found"
@ -11416,7 +11419,7 @@ msgstr "Etykieta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:108
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Liczba"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111
msgid "Was" msgid "Was"
@ -12301,6 +12304,8 @@ msgid ""
"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " "Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
"program?" "program?"
msgstr "" msgstr ""
"NIe można zmienić lokalizacji książki na dysku. Czy nie jest ona otwarta w "
"innym programie?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:867 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:867
msgid "Failed to set data" msgid "Failed to set data"
@ -16064,7 +16069,7 @@ msgstr "Czas oczekiwania na przetworzenie oferty sklepu [s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr "Wyświetl"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103
@ -21475,6 +21480,23 @@ msgid ""
"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n" "interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
"(present only for legacy reasons)." "(present only for legacy reasons)."
msgstr "" msgstr ""
"Okreś listę słów, które zostaną potraktowane jako rodzajniki przy "
"konstruowaniu\n"
"pola sortowania tytułu. Rodzajnik są różne w różnych językach. Domyślnie "
"calibre użytwa\n"
"kombinacji rodzajników z języka angielskiego i języka interfejsu. Dodatkow w "
"przypadku gdy\n"
"określony jest język książki brane są pod uwagę również ustawienia tego "
"języka. Można zmienić\n"
"listę rodzajników dla danego języka lub dodać język modyfikując parametr "
"per_language_title_sort_articles.\n"
"Aby użyć języka innego niż język interfejsu ustaw parametr "
"default_language_for_title_sort.\n"
"Np., żeby użyć języka niemieckiego ustaw ten parametr na 'deu'. Wartość None "
"oznacza, że zostanie\n"
"użyty język interfejsu użytkownika. Parametr title_sort_articles jest "
"ignorowany (pozostawiony jedynie\n"
"dla zgodności wstecz)."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:248
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"