From 7e0e01754040f6e40e4f5ff1aaee550fb179f413 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 26 Mar 2012 04:37:01 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- setup/iso_639/sr.po | 56 +++++----- src/calibre/translations/pl.po | 18 +-- src/calibre/translations/sr.po | 194 ++++++++++++++++----------------- 3 files changed, 134 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/setup/iso_639/sr.po b/setup/iso_639/sr.po index 688e4f9e23..40f0a4b292 100644 --- a/setup/iso_639/sr.po +++ b/setup/iso_639/sr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Иван Старчевић \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:19+0000\n" +"Last-Translator: Radan Putnik \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-26 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15008)\n" "Language: sr\n" #. name for aaa @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Ака-Кеде" #. name for aky msgid "Aka-Kol" -msgstr "" +msgstr "ака-кол" #. name for akz msgid "Alabama" @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "Алтајски;Јужни" #. name for alu msgid "'Are'are" -msgstr "" +msgstr "ареаре" #. name for alw msgid "Alaba-K’abeena" -msgstr "" +msgstr "алаба-кабеена" #. name for alx msgid "Amol" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" -msgstr "" +msgstr "хаммер-банна" #. name for amg msgid "Amarag" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Ансус" #. name for ane msgid "Xârâcùù" -msgstr "" +msgstr "ксаракуу" #. name for anf msgid "Animere" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Јарава(Индија)" #. name for anr msgid "Andh" -msgstr "" +msgstr "андх" #. name for ans msgid "Anserma" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Таикат" #. name for aot msgid "A'tong" -msgstr "" +msgstr "атонг" #. name for aox msgid "Atorada" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" #. name for apf msgid "Agta; Pahanan" -msgstr "" +msgstr "агта (паханан)" #. name for apg msgid "Ampanang" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Атакапа" #. name for aqr msgid "Arhâ" -msgstr "" +msgstr "арга" #. name for aqz msgid "Akuntsu" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "арагонски" #. name for arh msgid "Arhuaco" -msgstr "" +msgstr "архуако" #. name for ari msgid "Arikara" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" #. name for asd msgid "Asas" -msgstr "" +msgstr "асас" #. name for ase msgid "American Sign Language" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Нсари" #. name for ask msgid "Ashkun" -msgstr "" +msgstr "ашкун" #. name for asl msgid "Asilulu" @@ -1604,11 +1604,11 @@ msgstr "Заива" #. name for atc msgid "Atsahuaca" -msgstr "" +msgstr "атсахуака" #. name for atd msgid "Manobo; Ata" -msgstr "" +msgstr "манобо (Ата)" #. name for ate msgid "Atemble" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Атон" #. name for atp msgid "Atta; Pudtol" -msgstr "" +msgstr "атта (Пудтол)" #. name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "" #. name for ats msgid "Gros Ventre" -msgstr "" +msgstr "грос-вентре" #. name for att msgid "Atta; Pamplona" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Арта" #. name for aua msgid "Asumboa" -msgstr "" +msgstr "асумбоа" #. name for aub msgid "Alugu" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" #. name for aug msgid "Aguna" -msgstr "" +msgstr "агуна" #. name for auh msgid "Aushi" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. name for auq msgid "Anus" -msgstr "" +msgstr "анус" #. name for aur msgid "Aruek" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Авети" #. name for awh msgid "Awbono" -msgstr "" +msgstr "авбоно" #. name for awi msgid "Aekyom" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" #. name for awk msgid "Awabakal" -msgstr "" +msgstr "авабакал" #. name for awm msgid "Arawum" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" #. name for awt msgid "Araweté" -msgstr "" +msgstr "аравете" #. name for awu msgid "Awyu; Central" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Абипон" #. name for axg msgid "Arára; Mato Grosso" -msgstr "" +msgstr "арара (Мату-Гросу)" #. name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" #. name for axx msgid "Xaragure" -msgstr "" +msgstr "ксарагуре" #. name for aya msgid "Awar" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 09fb893a19..d17eda4685 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:19+0000\n" "Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-25 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-26 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15008)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -18985,27 +18985,27 @@ msgstr "Dodaj pustą książkę (książkę bez żadnych formatów)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311 msgid "Set the title of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Określ tytuły dodanych książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 msgid "Set the authors of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Określ autorów dodanych książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315 msgid "Set the ISBN of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Podaj ISBN dodanych książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317 msgid "Set the tags of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Podaj etykiety dla dodanych książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319 msgid "Set the series of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Podaj serie dla dodanych książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321 msgid "Set the series number of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Określ numer w serii dla dodanych książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:356 msgid "You must specify at least one file to add" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 9485ed0dee..c3a41b1827 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:49+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-25 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-26 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15008)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -7482,7 +7482,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 msgid "&Colors" -msgstr "" +msgstr "&Боје" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 msgid "&Other CSS Properties:" @@ -7504,150 +7504,150 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" -msgstr "LRF izlaz" +msgstr "LRF излаз." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 msgid "Enable &autorotation of wide images" -msgstr "Omogući &automatsko okretanje širokih slika" +msgstr "Омогући &аутоматско окретање широких слика." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 msgid "&Wordspace:" -msgstr "&Razmak između reči:" +msgstr "&Размак између речи:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 msgid "Minimum para. &indent:" -msgstr "Minimalno &uvlačenje pasusa:" +msgstr "Минимално &увлачење пасуса:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 msgid "Render &tables as images" -msgstr "Pretvori &tabele u slike" +msgstr "Претвори &табеле у слике." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" -msgstr "Faktor promene veličine slova u tabelama:" +msgstr "Фактор промене величине слова у табелама:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 msgid "Add &header" -msgstr "Dodaj &zaglavlje" +msgstr "Додај &заглавље." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 msgid "Header &separation:" -msgstr "&Razmak između zaglavlja:" +msgstr "&Размак између заглавља:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131 msgid "Header &format:" -msgstr "&Format zaglavlja:" +msgstr "&Формат заглавља:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132 msgid "&Embed fonts" -msgstr "&Ugnezdi vrste slova" +msgstr "&Угнезди врсте слова." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133 msgid "&Serif font family:" -msgstr "&Serifna slova" +msgstr "&Фамилија Serif слова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134 msgid "S&ans-serif font family:" -msgstr "&Bez-serifna slova:" +msgstr "&Фамилија Sans-serif слова:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:135 msgid "&Monospaced font family:" -msgstr "Š&tampana slova:" +msgstr "Ш&тампана слова:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:200 msgid "Metadata" -msgstr "Metapodaci" +msgstr "Метаподатци" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:49 msgid "" "Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as " "possible." msgstr "" -"Postavi metapodatke. Izlazni fajl će sadržati što je moguće više ovih " -"metapodataka." +"Постави метаподатке. Излазна датотека ће садржати што је могуће више ових " +"метаподатака." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:916 msgid "Choose cover for " -msgstr "Izaberi naslovnu stranu za " +msgstr "Изабери насловну страну за. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:924 msgid "Cannot read" -msgstr "Ne mogu da pročitam" +msgstr "Не могу да прочитам." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:925 msgid "You do not have permission to read the file: " -msgstr "Nemate dozvolu da čitate fajl: " +msgstr "Немате дозволу да читате датотеку: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:933 msgid "Error reading file" -msgstr "Greška pri čitanju fajla" +msgstr "Грешка при читању датотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:934 msgid "

There was an error reading from file:
" -msgstr "

Dogodila se greška pri čitanju fajla:
" +msgstr "

Догодила се грешка при читању датотеке:
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:944 msgid " is not a valid picture" -msgstr " nije ispravna slika" +msgstr " није исправна слика." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159 msgid "Book Cover" -msgstr "Naslovna strana" +msgstr "Насловна страна." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160 msgid "Change &cover image:" -msgstr "Promeni sliku za &naslovnu stranu:" +msgstr "Промени слику за &насловну страну:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." -msgstr "Pronađi sliku za naslovnu stranu ove knjige." +msgstr "Пронађи слику за насловну страну ове књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163 msgid "Use cover from &source file" -msgstr "Koristi naslovnu stranu iz &ulaznog fajla" +msgstr "Користи насловну страну из &улазне датотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164 msgid "&Title: " -msgstr "&Naslov: " +msgstr "&Наслов: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:74 msgid "Change the title of this book" -msgstr "Promeni naslov ove knjige" +msgstr "Промени наслов ове књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:548 msgid "&Author(s): " -msgstr "&Autor: " +msgstr "&Аутор: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167 msgid "Author So&rt:" -msgstr "S&ortiranje po autoru:" +msgstr "Р&азврстај по аутору:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168 msgid "" "Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a " "comma" msgstr "" -"Promeni autore za ovu knjigu. Ako autora ima više razdvojte imena zarezima" +"Промени ауторе за ову књигу. Ако аутора има више раздвојте имена зарезима." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558 msgid "&Publisher: " -msgstr "&Izdavač: " +msgstr "&Издавач: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170 msgid "Ta&gs: " -msgstr "&Etikete: " +msgstr "&Етикете: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560 @@ -7656,15 +7656,15 @@ msgid "" "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " "

They can be any words or phrases, separated by commas." msgstr "" -"Kategoriju knjige određuju etikete. Ovo je posebno korisno kod " -"pretraživanja.

One mogu biti reči ili fraze, razdvojene zarezima." +"Категорију књиге одређују етикете. Ово је посебно корисно код претраживања. " +"

Оне могу бити речи или фразе, раздвојене зарезима." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:567 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:458 msgid "&Series:" -msgstr "&Serija:" +msgstr "&Серија:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 @@ -7672,23 +7672,23 @@ msgstr "&Serija:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:457 msgid "List of known series. You can add new series." -msgstr "Spisak poznatih serija. Možete dodati i nove serije." +msgstr "Списак познатих серија. Можете додати и нове серије." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175 msgid "Book " -msgstr "Knjiga " +msgstr "Књига " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:17 msgid "MOBI Output" -msgstr "MOBI izlaz" +msgstr "MOBI излаз." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:75 msgid "Kindle options" -msgstr "Opcije za Kindle" +msgstr "Могућности за Kindle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:76 msgid "Personal Doc tag:" -msgstr "Etiketa za Privatna dokumenta:" +msgstr "Етикета за приватна документа:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:77 msgid "" @@ -7702,23 +7702,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79 msgid "Ignore &margins" -msgstr "Ignoriši &margine:" +msgstr "Занемари &рубове:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80 msgid "Use author &sort for author" -msgstr "Koristi polje za &sortiranje po autoru kao ime autora" +msgstr "Користи поље за &разврставање по аутору као име аутора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81 msgid "&Title for Table of Contents:" -msgstr "&Naslov za Sadržaj:" +msgstr "&Наслов за садржај:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82 msgid "Disable compression of the file contents" -msgstr "Onemogući komprimovanje sadržaja fajla" +msgstr "Онемогући сажимање садржаја датотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 msgid "Do not add Table of Contents to book" -msgstr "Nemoj da dodaješ Sadržaj u knjigu" +msgstr "Немој да додајеш садржај у књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84 msgid "" @@ -7728,98 +7728,98 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" -msgstr "Podešavanje strane" +msgstr "Поставке стране" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:121 msgid "&Output profile:" -msgstr "&Izlazni profil:" +msgstr "&Излазни профил:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:122 msgid "Profile description" -msgstr "Opis profila" +msgstr "Опис профила." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:123 msgid "&Input profile:" -msgstr "&Ulazni profil:" +msgstr "&Улазни профил:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:124 msgid "Margins" -msgstr "Margine" +msgstr "Рубови" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125 msgid "&Left:" -msgstr "&Leva:" +msgstr "&Лево:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127 msgid "&Top:" -msgstr "&Gornja:" +msgstr "&Врх:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129 msgid "&Right:" -msgstr "&Desna:" +msgstr "&Десно:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131 msgid "&Bottom:" -msgstr "D&onja:" +msgstr "&Дно:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:37 msgid "Treat each &line as a paragraph" -msgstr "Tretiraj svaki &red kao pasus" +msgstr "Третирај сваки &ред као пасус." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:38 msgid "Assume print formatting" -msgstr "Podrazumevaj da se formatira za štampanje" +msgstr "Подразумевај да се форматира за штампање." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:14 msgid "PDB Output" -msgstr "PDB izlaz" +msgstr "PDB излаз." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186 msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +msgstr "&Формат:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95 msgid "&Inline TOC" -msgstr "&Ugnežđeni Sadržaj" +msgstr "&Угнежђени садржај" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49 msgid "Output Encoding:" -msgstr "Izlazno kodiranje:" +msgstr "Излазно кодирање:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" -msgstr "PDF ulaz" +msgstr "PDF улаз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:44 msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" -msgstr "Faktor za &uklanjanje preloma reda:" +msgstr "Фактор за &уклањање прелома реда:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:45 msgid "No &Images" -msgstr "Ignoriši &slike" +msgstr "Занемари &слике" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:15 msgid "PDF Output" -msgstr "PDF izlaz" +msgstr "PDF излаз." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:55 msgid "&Paper Size:" -msgstr "Veličina &papira:" +msgstr "Величина &папира:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:56 msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orijentacija:" +msgstr "&Оријентација:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:57 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" -msgstr "Sačuvaj r&azmere naslovne strane" +msgstr "Сачувај р&азмере насловне стране." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58 msgid "&Custom size:" @@ -7831,21 +7831,21 @@ msgstr "PMLZ izlaz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48 msgid "Do not reduce image size and depth" -msgstr "Nemoj da smanjiš broj boja i veličinu slike" +msgstr "Немој да смањиш број боја и величину слике." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 msgid "RB Output" -msgstr "RB izlaz" +msgstr "RB iзлаз." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:134 msgid "No formats available" -msgstr "Nijedan format nije na raspolaganju" +msgstr "Ниједан формат није на располагању." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:135 msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book." msgstr "" -"Ne mogu da odredim regularni izraz korišćenjem samo korisničkog interfejsa " -"bez knjige" +"Не могу да одредим регуларни израз коришћењем само корисничког сучеља без " +"књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144 msgid "Could not open file" @@ -7857,20 +7857,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175 msgid "Open book" -msgstr "Otvori knjigu" +msgstr "Отвори књигу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90 msgid "Regex Builder" -msgstr "Konstruktor regularnih izraza" +msgstr "Конструктор регуларних израза." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91 msgid "Regex:" -msgstr "Regularni izraz:" +msgstr "Регуларни израз:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:136 msgid "Test" -msgstr "Probaj" +msgstr "Проба" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93 msgid "Occurrences:" @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:78 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95 msgid "Goto:" @@ -7893,7 +7893,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:114 msgid "&Previous" -msgstr "&Prethodna" +msgstr "&Претходна" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:73 @@ -7901,11 +7901,11 @@ msgstr "&Prethodna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:107 msgid "&Next" -msgstr "&Sledeća" +msgstr "&Следеће" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:98 msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +msgstr "Преглед" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:15 msgid "" @@ -7923,13 +7923,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112 msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Neispravan regularni izraz" +msgstr "Неисправан регуларни израз" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:113 #, python-format msgid "Invalid regular expression: %s" -msgstr "Neispravan regularni izraz: %s" +msgstr "Неисправан регуларни израз: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" @@ -7960,11 +7960,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173 msgid "Convert" -msgstr "Konvertuj" +msgstr "Претвори" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:200 msgid "Options specific to the input format." -msgstr "Opcije koje zavise od izlaznog formata." +msgstr "Могућности које зависе од излазног формата." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69 @@ -7975,35 +7975,35 @@ msgstr "Opcije koje zavise od izlaznog formata." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73 msgid "Dialog" -msgstr "Dijalog" +msgstr "Дијалог" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:118 msgid "&Input format:" -msgstr "&Ulazni format:" +msgstr "&Улазни формат:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:119 msgid "Use &saved conversion settings for individual books" -msgstr "Koristi &sačuvane opcije za konverziju pojedinačnih knjiga" +msgstr "Користи &сачуване могућности за претварање појединачних књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14 msgid "SNB Output" -msgstr "SNB izlaz" +msgstr "SNB излаз." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43 msgid "Hide chapter name" -msgstr "Sakrij naziv poglavlja" +msgstr "Сакриј назив поглавља." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 msgid "Don't indent the first line for each paragraph" -msgstr "Nemoj da uvučeš prvi red pasusa" +msgstr "Немој да увучеш први ред пасуса." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45 msgid "Insert empty line between paragraphs" -msgstr "Dodaj prazan red između pasusa" +msgstr "Додај празан ред између пасуса." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46 msgid "Optimize for full-sceen view " -msgstr "Optimizuj za prikaz na celom ekranu " +msgstr "Оптимизуј за приказ на целом екрану . " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15 msgid ""