From 7e2a683ab46b4529d95f89050be0a22f369acf24 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translators <>
Date: Thu, 2 May 2013 05:10:49 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
---
src/calibre/translations/pt.po | 99 +++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 56 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po
index 4a74240c76..7870c0725e 100644
--- a/src/calibre/translations/pt.po
+++ b/src/calibre/translations/pt.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME
Insere uma pagina de \"sobrecapa\" no inicio do livro que contem\n" +"todos os metadados como o titulo, etiquetas,autor, series, comentários,\n" +"etc.Qualquer sobrecapa anterior será substituída.
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:74 msgid "Remove a previous inserted book jacket page.
\n" -msgstr "Remover a sobre capa inserida anteriormente.
\n" +msgstr "Remover a sobrecapa inserida anteriormente.
\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:78 msgid "" @@ -6099,7 +6102,7 @@ msgstr "Nenhuns livros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96 msgid "Cannot add files as no books are selected" -msgstr "Não pôde adicionar arquivos porque nenhum livro está selecionado" +msgstr "Não pôde adicionar ficheiros porque nenhum livro está selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:120 @@ -7336,6 +7339,13 @@ msgid "" "the\n" " ORIGINAL_* format before running it." msgstr "" +"se você tem ambos EPUB e EPUB_ORIGINAL na sua biblioteca,\n" +" então o refinamento irá ser executado no EPUB_ORIGINAL \n" +" (o mesmo irá acontecer para outros * formatos_ORIGINAL). " +"então se\n" +" quer que o refinamento não aconteça no ORIGINAL_* " +"formato, elimine o \n" +" formato_ORIGINAL antes de executar.
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48 #, python-format @@ -7374,12 +7384,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:66 #, python-format msgid "Este assitente irá ajudá-lo a escolher uma chave de tamanho de fonte " +"
Este assistente irá ajudá-lo a escolher uma chave de tamanho de fonte " "apropriada às suas necessidades. Introduza o tamanho base da fonte no " "documento de entrada e depois introduza um tamanho de fonte de entrada. O " "assistente irá exibir para que tamanho de fonte ele será mapeado pelo " @@ -9369,8 +9382,8 @@ msgstr "" "tamanho de fonte chave for especificado, o calibre irá usar os valores do " "perfil de saída actual.
\n" "Consulte o Manual do Usuário para saber como o reescalonamento de " -"fontes funciona.
" +"size-rescaling\">Manual do Utilizador para saber como o reescalonamento " +"de fontes funciona." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108 msgid "&Output document" @@ -9445,14 +9458,14 @@ msgid "" "processing\">User Manual." msgstr "" "Processamento heurístico significa que o calibre irá buscar no seu " -"livro padrões comuns e corrigí-los. Como o nome implica, isto envolve " +"livro padrões comuns e corrigi-los. Como o nome implica, isto envolve " "trabalho de estimativa, o que significa que pode acabar piorando o resultado " "da conversão se o calibre estimar erradamente. Portanto, ele está " "desactivado por padrão. Frequentemente, se a conversão não ficar como " "esperava, activar o processamento heurístico pode melhorar o resultado. Leia " "mais sobre as várias opções de processamento heurístico no manual do usuário" +"processing\">Manual do Utilizador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114 msgid "Enable &heuristic processing" @@ -10861,7 +10874,7 @@ msgstr "Listar os livros presentes no aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485 msgid "Prepare files for transfer from device" -msgstr "Preparar arquivos para transferência a partir do dispositivo" +msgstr "Preparar ficheiros para transferência a partir do dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496 msgid "Get annotations from device" @@ -12905,11 +12918,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:484 msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuário" +msgstr "Plugins de utilizador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:489 msgid "User Plugins" -msgstr "Plugins de usuário" +msgstr "Plugins de Utilizador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:497 msgid "Filter list of plugins" @@ -15155,7 +15168,7 @@ msgstr "Escolha um local para a sua nova biblioteca de e-books do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:183 msgid "Initializing user interface..." -msgstr "Iniciando interface de usuário" +msgstr "A iniciar o interface do utilizador..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:214 msgid "Repairing failed" @@ -15963,8 +15976,8 @@ msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "" -"Trocar o primeiro e último nome do autor. Isso afeta apenas metadados lidos " -"de nomes de arquivos." +"Trocar o primeiro e último nome do autor. Isso afecta apenas metadados lidos " +"de nomes de ficheiros." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:154 msgid "&Swap author firstname and lastname" @@ -16023,7 +16036,7 @@ msgid "" "WARNING: Files in the above folder will be deleted after being added " "to calibre." msgstr "" -"AVISO: Os arquivos na pasta acima serão excluídos depois de serem " +"AVISO: Os ficheiros na pasta acima serão excluídos depois de serem " "adicionados ao calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:164 @@ -16040,7 +16053,7 @@ msgstr "Verificar por & duplicados quando os ficheiros são auto adicionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:169 msgid "Folder to auto-add files from" -msgstr "Pasta da qual adicionar automaticamente arquivos" +msgstr "Pasta da qual adicionar automaticamente ficheiros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:170 msgid "Browse for folder" @@ -16049,7 +16062,7 @@ msgstr "Procurar pasta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:172 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgstr "" -"&Converter automaticamente arquivos adicionados ao formado de saída actual" +"&Converter automaticamente ficheiros adicionados ao formado de saída actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:173 msgid "&Automatic Adding" @@ -19150,7 +19163,7 @@ msgstr "Comprar nesta loja apoia o criador do calibre: %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145 #, python-format msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s" -msgstr "Esta loja distribui ebooks nos seguintes formatos: %s" +msgstr "Esta loja distribui livros digitais nos seguintes formatos: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47 msgid "Configure..." @@ -19411,7 +19424,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88 msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" -msgstr "O ficheiro não é um tipo de ebook suportado. Guardar no disco?" +msgstr "O ficheiro não é um tipo de livro suportado. Guardar no disco?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 msgid "Home" @@ -19972,7 +19985,7 @@ msgstr "" "AVISO: O calibre suporta apenas a criação de Tabelas de Conteúdos " "lineares em arquivos AZW3. Numa TdC linear, cada entrada deve apontar para " "um local depois da entrada anterior. Se criar uma TdC não-linear, ela será " -"automaticamente rearranjada dentro do arquivo AZW3." +"automaticamente rerranjada dentro do arquivo AZW3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:227 msgid "" @@ -20189,7 +20202,7 @@ msgstr "Nenhum dos formatos é suportados (formatos disponíveis: %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116 msgid "This book has no actual ebook files" -msgstr "Este livro não tem arquivos de ebook reais" +msgstr "Este livro não tem ficheiros de ebook reais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:247 @@ -21023,8 +21036,8 @@ msgid "" "This ebook is corrupted and cannot be opened. If you downloaded it from " "somewhere, try downloading it again." msgstr "" -"Este ebook está danificado e não pode ser aberto. Se tiver transferido de " -"algum lugar, tente fazer o transferir novamente." +"Este livro digital está danificado e não pode ser aberto. Se tiver " +"transferido de algum lugar, tente fazer a transferência novamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:117 msgid "Book format" @@ -21112,7 +21125,7 @@ msgstr "Escolher o livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:712 msgid "Ebooks" -msgstr "Livros" +msgstr "Livros digitais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:728 #, python-format