From 7f329ebfb68067e7356505af8a9b4d056950a877 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Wed, 22 Jun 2011 04:33:17 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/ja.po | 100 ++++++--- src/calibre/translations/nl.po | 366 +++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 250 insertions(+), 216 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index b424bda791..49db7e4c7f 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-21 12:59+0000\n" "Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-21 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-22 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -12967,6 +12967,19 @@ msgid "" "check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to " "have hierarchical categories (categories that contain categories)." msgstr "" +"グループ化検索名は自動的に1つ以上の列を検索する事を可能にする検索名です。例えば、もしallseriesと言うグル" +"ープ化検索名をseries, #myseries, " +"#myseries2と言う値で作った場合、allseries:adhocと検索すると、'adhoc'と言う語が、<" +"code>series, #myseries, と #myseries2 " +"の3つの列から検索されます。

ドロップダウンボックスにグループ化検索名の名前を入力し、値ボックスに検索する列のリストを入力して、保存ボタンを押してくだ" +"さい。

注:検索文字は小文字に変換されます。MySearch と " +"mysearchは同一です。

グループ化検索名をタグブラウザのユーザーカテゴリとして表示することも可能です。グループ化検索名" +"を単にユーザーカテゴリの作成ボックスに入れてください。複数の検索名をコンマで区切って入れることもできます。新しいユーザーカテゴリーには自動的にグループ化検" +"索名で検索された物が表示されます。

自動ユーザーカテゴリはグループ化検索名に含まれる列からの検索結果を簡単に見ることができます。上のall" +"seriesの例を使うと、自動的に作られたユーザーカテゴリにはseries, " +"#myseries, and " +"#myseries2フィールドに入れられたすべてのシリーズ名が入ります。これは重複のチェックや、特定のアイテムを含む列を見つける" +"時、あるいは階層的カテゴリー(カテゴリーを含むカテゴリー)を作る時に便利です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:106 @@ -12975,40 +12988,40 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:119 msgid "Grouped Search Terms" -msgstr "" +msgstr "グループ化検索名" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:97 msgid "The search term cannot be blank" -msgstr "" +msgstr "検索後は空にできません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:107 msgid "That name is already used for a column or grouped search term" -msgstr "" +msgstr "この名前はすでに列名かグループ化検索語で使われています。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111 msgid "That name is already used for user category" -msgstr "" +msgstr "この名前はすでにユーザーカテゴリーに使われています。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117 msgid "The value box cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "値の欄は空欄にはできません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129 msgid "The empty grouped search term cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "中身の無いグループ化検索語は削除できません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:110 msgid "Search as you &type" -msgstr "" +msgstr "タイプする度に検索" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:111 msgid "" "&Highlight search results instead of restricting the book list to the results" -msgstr "" +msgstr "検索結果を書籍のリストとして表示するのではなく、ハイライト表示する" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:112 msgid "What to search by default" -msgstr "" +msgstr "ディフォールトでの検索対象" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:113 msgid "" @@ -13017,14 +13030,17 @@ msgid "" "search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these " "options if you would like to change this behavior." msgstr "" +"検索語に接頭辞を付けずに入力した場合、ディフォールトではcalibreはすべての書誌情報を検索します。例えば \"asimov\" " +"と入力した場合、著者だけでなく、タイトル/タグ/シリーズ/コメント/その他のフィールドも検索されます。ここでのオプションはこの動作を変更することができます" +"。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114 msgid "&Limit the searched metadata" -msgstr "" +msgstr "検索する対象の書誌情報を制限(&L)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:115 msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:" -msgstr "" +msgstr "接頭辞を付けない検索の検索対象列を、次に制限する(&C):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:116 msgid "" @@ -13033,20 +13049,22 @@ msgid "" "you always use prefixes in your saved searches. For example, use " "\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search" msgstr "" +"このオプションは保存された検索を含む、すべての検索に影響します。ですので、このオプションを使うときには、保存された検索に必ず接頭辞を付けると良いでしょう。" +"例えば、保存された検索では、\"Foundation\" よりも \"series:Foundation\" を使ってください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:117 msgid "" "Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-" "book viewer, fetch news dialog, etc." -msgstr "" +msgstr "calibreの書籍リストやe-bookビューワー、ニュース取得を含む、すべての検索履歴を消去します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118 msgid "Clear search &histories" -msgstr "" +msgstr "検索履歴を消去(&H)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:120 msgid "&Names:" -msgstr "" +msgstr "名前(&N):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:121 msgid "" @@ -13056,50 +13074,52 @@ msgid "" "changing the name and pressing Save. Change the value of\n" "a search term by changing the value box then pressing Save." msgstr "" +"今、定義しているグループ化検索名。新しい名前を作る時には、空欄に入力して、そして保存を押してください。名前を変更する時には、それを選択して名前を変え、保存" +"を押してください。検索対象を変更するには値の欄を変更し、保存を押してください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:126 msgid "Delete the current search term" -msgstr "" +msgstr "現在の検索名を削除" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:128 msgid "" "Save the current search term. You can rename a search term by\n" "changing the name then pressing Save. You can change the value\n" "of a search term by changing the value box then pressing Save." -msgstr "" +msgstr "現在のグループ化検索名を保存。名前を変えて保存を押すと名前の変更ができます。検索対象の値を変更して保存を押すと、検索対象を変更できます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "保存(&S)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132 msgid "Make &user categories from:" -msgstr "" +msgstr "ユーザーカテゴリを作る(&U):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:133 msgid "" "Enter the names of any grouped search terms you wish\n" "to be shown as user categories" -msgstr "" +msgstr "ユーザーカテゴリーに表示したいグループ化検索名の名前を入力" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70 msgid "Manual management" -msgstr "" +msgstr "手動管理" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:71 msgid "Only on send" -msgstr "" +msgstr "転送時のみ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:72 msgid "Automatic management" -msgstr "" +msgstr "自動管理" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:69 msgid "Metadata &management:" -msgstr "" +msgstr "書誌情報管理(&M):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:73 msgid "" @@ -13111,6 +13131,12 @@ msgid "" "

  • Automatic management: Calibre automatically keeps metadata on the " "device in sync with the calibre library, on every connect
  • " msgstr "" +"
  • 手動管理: Calibre " +"は書誌情報の更新とコレクションへの追加を、書籍が転送するときのみに行います。このオプションではcalibreはコレクションを絶対に削除しません。
  • " +"\n" +"
  • 転送時のみ: Calibre は書誌情報の更新とコレクションへの追加/削除を、書籍が転送するときのみに行います。
  • \n" +"
  • 自動管理: Calibre " +"は自動的にデバイス上の書誌情報と、calibreのライブラリを毎回の接続時に同期します。
  • " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:77 msgid "" @@ -13118,11 +13144,13 @@ msgid "" "Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices " "by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins" msgstr "" +"ここではデバイスへ送るボタンが押されたときに、calibreがどのように書籍を保存するかをコントロールします。この設定は、設定->高度な設定-" +">プラグイン、のデバイス・インターフェイス・プラグインをカスタマイズする事で、各デバイスごとに宇和激することができます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:422 msgid "Failed to start content server" -msgstr "" +msgstr "コンテンツサーバーの開始に失敗しました" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:106 msgid "Error log:" @@ -13134,7 +13162,7 @@ msgstr "アクセスログ:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:128 msgid "You need to restart the server for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "変更を有効にするには、サーバーをリスタートする必要があります。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:124 msgid "Server &port:" @@ -13144,29 +13172,29 @@ msgstr "サーバのポート番号(&p):" msgid "" "If you leave the password blank, anyone will be able to access your book " "collection using the web interface." -msgstr "" +msgstr "もしパスワードを空欄にしたならば、ウエブインターフェイスを使って、誰でもあなたの書籍コレクションにアクセスする事ができます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:128 msgid "" "The maximum size (widthxheight) for displayed covers. Larger covers are " "resized. " -msgstr "" +msgstr "表紙を表示する最大のサイズ (幅x高さ)。これより大きな表紙はリサイズされます。 " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:129 msgid "Max. &cover size:" -msgstr "" +msgstr "最大の表紙サイズ(&C):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:131 msgid "Max. &OPDS items per query:" -msgstr "" +msgstr "1クエリあたり最大のOPDSアイテム(&O):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:132 msgid "Max. OPDS &ungrouped items:" -msgstr "" +msgstr "最大のグループ化されていないOPDSアイテム(&U):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:133 msgid "Restriction (saved search) to apply:" -msgstr "" +msgstr "制限する対象(保存された検索):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:134 msgid "" @@ -13174,6 +13202,8 @@ msgid "" "content server makes available to those matching the search. This setting is " "per library (i.e. you can have a different restriction per library)." msgstr "" +"この(保存された検索による)制限は、コンテント・サーバーに現れる書籍を、検索結果にマッチした物のみに制限します。この設定はライブラリごとに設定できます。(" +"つまり別の制限をライブラリごとにかけられます。)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:135 msgid "&Start Server" @@ -13193,10 +13223,12 @@ msgid "" "collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the " "settings will only take effect after a server restart." msgstr "" +"calibreにはネットワークサーバーが内蔵されており、世界中どこからでもブラウザを使って、あなたの書籍ライブラリにアクセスする事ができます。設定への変更" +"はサーバーのリスタート後のみにしか有効になりません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:139 msgid "Run server &automatically on startup" -msgstr "" +msgstr "起動時に自動的にサーバーをスタート(&A)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:140 msgid "View &server logs" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 24a0f90af7..83a32504d6 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-17 18:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Bart Bone \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:12+0000\n" +"Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-21 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-22 04:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Metadata lezer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384 msgid "Metadata writer" -msgstr "Schrijver van metadata" +msgstr "Metadata schrijver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 msgid "Catalog generator" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Alle op titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63 msgid "All by author" -msgstr "Allen op schrijver" +msgstr "Allen op auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "" @@ -2356,8 +2356,8 @@ msgstr "Geef de titel op." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:442 msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." msgstr "" -"Geef de schrijvers op. Meerdere schrijvers moeten van elkaar worden " -"gescheiden door het en-teken." +"Geef de auteurs op. Meerdere auteurs moeten van elkaar worden gescheiden " +"door het en-teken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:447 msgid "The version of the title to be used for sorting. " @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "De versie van de titel die wordt gebruikt bij het sorteren. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:451 msgid "String to be used when sorting by author. " -msgstr "De string die gebruikt wordt bij het sorteren op schrijver. " +msgstr "De string die gebruikt wordt bij het sorteren op auteur. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:455 msgid "Set the cover to the specified file or URL" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "" "disables the generation of this cover." msgstr "" "Normaal gesproken zal een standaardomslag worden aangemaakt met daarop de " -"titel, schrijvers, enz. Als het invoerbestand geen omslag bevat en er niet " +"titel, auteurs, enz. Als het invoerbestand geen omslag bevat en er niet " "expliciet een is opgegeven. Deze optie schakelt dit uit." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:86 @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1029 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/models.py:23 msgid "Author(s)" -msgstr "Schrijver(s)" +msgstr "Auteur(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:735 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:72 @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Author" -msgstr "Schrijver" +msgstr "Auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Sociale metadata (labels, waarderingen, etc) downloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:172 msgid "Overwrite author and title with new metadata" -msgstr "Overschrijf schrijver en titel met nieuwe metadata" +msgstr "Overschrijf auteur en titel met nieuwe metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:174 msgid "Automatically download the cover, if available" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgstr "Alt+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 msgid "Books by same author" -msgstr "Boeken van dezelfde schrijver" +msgstr "Boeken van dezelfde auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25 msgid "Books in this series" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "Zoeken naar e-boeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:30 msgid "Search for this author" -msgstr "Zoek naar deze schrijver" +msgstr "Zoek naar deze auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:31 msgid "Search for this title" @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "Verander de titel van dit boek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:525 msgid "&Author(s): " -msgstr "Schrijver(s) " +msgstr "&Auteur(s) " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167 msgid "Author So&rt:" @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "Afbeeldingen herschalen voor &Palm-apparaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:77 msgid "Use author &sort for author" -msgstr "Gebruik schrijvers &sortering als schrijver" +msgstr "Gebruik auteurs &sortering als auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:78 msgid "Disable compression of the file contents" @@ -7744,7 +7744,7 @@ msgstr "Heeft p&arameter:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87 msgid "With &value:" -msgstr "Met &waarde:" +msgstr "Be&vat waarde:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88 msgid "(A regular expression)" @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "Niet gewaardeerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:667 msgid "Set '%s' to today" -msgstr "Maak '%s' vandaag" +msgstr "‘%s’ instellen op vandaag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:669 @@ -8042,9 +8042,9 @@ msgid "" "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." msgstr "" -"De volgende boeken konden niet worden geupload naar het apparaat, aangezien " +"De volgende boeken konden niet naar het apparaat geupload worden, aangezien " "er geen geschikte bestandsformaten konden worden gevonden. Converteer " -"boek(en) eerst naar een formaat dat wordt ondersteund door uw apparaat." +"boek(en) eerst naar een formaat dat door uw apparaat wordt ondersteund." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1254 msgid "No space on device" @@ -8067,8 +8067,9 @@ msgid "" "support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are " "you sure?" msgstr "" -"U hebt de {0} formaten geactiveerd voor uw {1}. Misschien ondersteunt " -"uw {1} ze niet en zullen ze niet werken als u ze verstuurt. Weet u het zeker?" +"U heeft de {0}-formaten voor uw {1} ingesteld. Mogelijk ondersteunt " +"{1} deze formaten niet en zullen ze niet werken als u ze verstuurt. Weet u " +"zeker dat u door wilt gaan?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:439 @@ -8102,7 +8103,7 @@ msgstr "Gebruik deelmappen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84 msgid "Use author sort for author" -msgstr "Gebruik sorteerauteur als auteur" +msgstr "Gebruik auteur-sortering als auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 msgid "Save &template:" @@ -8142,12 +8143,12 @@ msgid "" "enter the full path to the file after a >>. For example:

    \n" "

    9788842915232 >> %s

    " msgstr "" -"

    Geef een lijst van ISBN's in het vak links. Calibre maakt automatisch " -"records voor deze boeken gebaseerd op ISBN en downloadt hun metadata en " +"

    Geef een lijst van ISBN's in het vak links, één per regel. Calibre maakt " +"automatisch records voor deze boeken aan downloadt hun metadata en " "omslagen.

    \n" "

    Ongeldige ISBN's in de lijst worden genegeerd.

    \n" -"

    U kan bij een ISBN ook een bestand opgeven om toe te voegen. Daarvoor " -"tikt u het volledige pad van het bestand na een >>, " +"

    U kunt ook een bestand opgeven dat aan elke ISBN toegevoegd wordt. " +"Daarvoor vult u het volledige pad naar het bestand na een >>, " "bijvoorbeeld:

    \n" "

    9788842915232 >> %s

    " @@ -8387,7 +8388,7 @@ msgstr "Naar klembord &kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236 msgid "Delete marked files (checked subitems)" -msgstr "Verwijder gemarkeerde bestanden (aangevinkte deelitems)" +msgstr "Verwijder gemarkeerde bestanden (aangevinkte subitems)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242 msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" @@ -8574,7 +8575,7 @@ msgstr "&Titel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:178 msgid "&Author(s):" -msgstr "Schrijver(s)" +msgstr "&Auteur(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100 msgid "&Profile:" @@ -8599,7 +8600,7 @@ msgstr "Commentaar bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76 msgid "Where do you want to delete from?" -msgstr "Waar vandaag wilt u verwijderen?" +msgstr "Waaruit wilt u verwijderen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:68 @@ -8672,7 +8673,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:43 msgid "Author sort" -msgstr "Schrijversortering" +msgstr "Auteur-sortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 @@ -8717,7 +8718,7 @@ msgstr "Maak hoofdletters" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:141 msgid "Copy to author sort" -msgstr "Kopieer naar schrijversortering" +msgstr "Kopieer naar auteur-sortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:144 msgid "Copy to author" @@ -8726,17 +8727,17 @@ msgstr "Kopieer naar auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1439 msgid "Invalid author name" -msgstr "Ongeldige schrijversnaam" +msgstr "Ongeldige auteursnaam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1440 msgid "Author names cannot contain & characters." -msgstr "Schrijvers namen kunnen geen &-teken bevatten" +msgstr "Namen van auteurs mogen geen &-teken bevatten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:120 msgid "Manage authors" -msgstr "Beheer auteurs" +msgstr "Auteurs beheren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:597 @@ -8750,11 +8751,11 @@ msgstr "V&ind" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:91 msgid "Sort by author" -msgstr "Gesorteerd op schrijver" +msgstr "Gesorteerd op auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92 msgid "Sort by author sort" -msgstr "Sorteer op schrijversortering" +msgstr "Sorteer op auteur-sortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93 msgid "" @@ -8762,26 +8763,26 @@ msgid "" "generated from the author. Exactly how this value is automatically\n" "generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks" msgstr "" -"Vervang alle waarden voor schrijverssortering naar een automatisch\n" -"berekende waarde uit het veld schrijver. Hoe die omzetting exact gebeurd\n" +"Vervang alle waarden voor auteursortering met een automatisch\n" +"uit het auteur-veld berekende waarde. Hoe die omzetting exact gebeurd\n" "kan ingesteld worden via Voorkeuren->Geavanceerd->Tweaks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96 msgid "Recalculate all author sort values" -msgstr "Herbereken alle schrijvers sortering waarden" +msgstr "Herbereken alle auteursorterings-waarden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97 msgid "" "Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n" "after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm" msgstr "" -"Kopieer schrijvers sortering naar schrijver voor elke schrijver. Dit gebruik " -"je na het aanpassen van Voorkeuren->geavanceerd->Tweaks->algoitme voor " -"schrijvers sortering." +"Kopieer de waarde voor auteursortering naar auteur, voor elke auteur. Dit " +"gebruikt u waarschijnlijk na het aanpassen van Voorkeuren->Geavanceerd-" +">Tweaks->algoritme voor auteursortering." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99 msgid "Copy all author sort values to author" -msgstr "Kopieer alle schrijver sorteer waarden naar schrijver." +msgstr "Kopieer alle auteursorterings-waarden naar auteur." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45 msgid "Details of job" @@ -8801,7 +8802,7 @@ msgstr "Taak&details tonen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 msgid "Stop &all non device jobs" -msgstr "Stop &alle niet-apparaatgerelateerde taken" +msgstr "&Alle niet-apparaat gerelateerde taken stoppen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49 msgid "&Copy to clipboard" @@ -8828,18 +8829,18 @@ msgstr "Gekopieerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:770 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopieer naar klembord" +msgstr "Naar klembord kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:831 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:922 msgid "View log" -msgstr "Log bekijken" +msgstr "Log weergeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:58 msgid "Title/Author" -msgstr "Titel/Schrijver" +msgstr "Titel/auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:59 msgid "Standard metadata" @@ -8861,7 +8862,7 @@ msgstr "Bezig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:266 msgid "Character match" -msgstr "Tekenovereenkomst" +msgstr "Teken komt overeen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:267 msgid "Regular Expression" @@ -8944,12 +8945,13 @@ msgstr "" "In regexpmodus moet de zoektekst op regexps van python zijn gebaseerd. De " "vervangende tekst kan terugverwijzen naar uitdrukkingen tussen haakjes in " "het patroon. De zoekopdracht is niet uniek en kan verschillende aanpassingen " -"doen in een keer. De aanpassingsfuncties (kleine letters enz.) worden " -"toegepast op de gevonden tekst, niet op het hele veld. Het doelveld geeft " -"aan waar de aanpassingen zullen worden geplaatst. Je kunt de tekst in dat " -"veld vervangen, of er toevoegen, ervoor erna. Zie deze bron voor meer " -"informatie over pythons regexps en dan vooral de 'sub'(ingebedde)-functie." +"op dezelfde string doen. De aanpassingsfuncties (kleine letters enz.) worden " +"toegepast op de gevonden tekst, niet op het hele veld. Het doel-veld geeft " +"aan waar de aanpassingen zullen worden geplaatst. U kunt de tekst in dat " +"veld vervangen, of de gevonde tekst er aan toevoegen. Zie deze uitleg " +"(Engelstalig) voor meer informatie over pythons regexps en dan vooral ‘sub’-" +"functie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:502 msgid "S/R TEMPLATE ERROR" @@ -8972,7 +8974,7 @@ msgstr "Zoeken/vervangen ongeldig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:753 msgid "" "Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" -msgstr "Auteursveld mag niet leeg zijn. Boek titel %s niet verwerkt" +msgstr "Het auteur-veld mag niet leeg zijn. Boek met titel %s niet verwerkt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:772 msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" @@ -8997,7 +8999,7 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoeken/vervangen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:982 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" -msgstr "Geselecteerde zoek/vervang wordt verwijderd. Weet u het zeker?" +msgstr "Geselecteerde zoeken/vervangen wordt verwijderd. Weet u het zeker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:999 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1007 @@ -9013,15 +9015,16 @@ msgid "" "That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you " "sure?" msgstr "" -"Deze zoek/vervang bestaat al en zal overschreven worden. Weet u het zeker?" +"Deze zoeken/vervangen bestaat al en zal overschreven worden. Weet u het " +"zeker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:524 msgid "Edit Meta information" -msgstr "Bewerk meta-informatie" +msgstr "Metadata bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:526 msgid "A&utomatically set author sort" -msgstr "Vul sorteerauteur automatisch in" +msgstr "Auteursortering a&utomatisch instellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:527 msgid "&Swap title and author" @@ -9029,15 +9032,15 @@ msgstr "Verwi&ssel titel en schrijver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:528 msgid "Author s&ort: " -msgstr "S&orteerauteur: " +msgstr "Auteurs&ortering: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:529 msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." msgstr "" -"Geef aan hoe de schrijver(s) van dit boeken dienen te worden gesorteerd. " -"Bijvoorbeeld: Charles Dickens moet worden gesorteerd als: Dickens, Charles" +"Geef aan hoe de auteur(s) van dit boek gesorteerd moeten worden. " +"Bijvoorbeeld: Charles Dickens moet worden gesorteerd als: Dickens, Charles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:530 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:889 @@ -9066,7 +9069,7 @@ msgstr "Labels toevoe&gen: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Open Tag Editor" -msgstr "Open Labelbeheer" +msgstr "Labelbewerking openen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:540 msgid "&Remove tags:" @@ -9092,7 +9095,7 @@ msgstr "Als dit is ingesteld wordt de reeks verwijderd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:548 msgid "&Clear series" -msgstr "Verwijder reeks uit &calibre" +msgstr "Reeks wissen/ops&chonen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:549 msgid "" @@ -9157,13 +9160,15 @@ msgid "" "checked,\n" "title and author are swapped before the title case is set" msgstr "" -"Maakt de eerste letter van de woorden in de titel een hoofdletter. Als zowel " +"Maakt van de woorden in de titel de eerste letter een hoofdletter. Als zowel " "dit\n" -"als 'wissel titel en auteur' aangevinkt zijn wordt eerst gewisseld" +"als ‘titel en auteur omwisselen’ aangevinkt zijn worden titel en auteur " +"omgewisseld\n" +"voordat de hoofdletters aangepast worden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:570 msgid "Change title to title &case" -msgstr "Wijzig hoofdletters in titel naar titelformaat" +msgstr "Wijzig bes&chikbare hoofdletters in titels naar titelformaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:571 msgid "" @@ -9195,7 +9200,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577 msgid "Change &cover" -msgstr "Verander &calibre omslag" +msgstr "Bes&chikbare omslag wijzigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:578 msgid "&Generate default cover" @@ -9218,7 +9223,7 @@ msgstr "&Basismetadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:510 msgid "&Custom metadata" -msgstr "Persoonlijke metadata (&calibre)" +msgstr "Aangepaste metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:583 msgid "Load searc&h/replace:" @@ -9243,11 +9248,11 @@ msgstr "Verwijderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589 msgid "Search &field:" -msgstr "Zoek in veld:" +msgstr "Zoekveld:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590 msgid "The name of the field that you want to search" -msgstr "De naam van het veld waarin je wilt zoeken" +msgstr "De naam van het veld dat u wilt doorzoeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:591 msgid "Search &mode:" @@ -9257,8 +9262,7 @@ msgstr "Zoek&modus:" msgid "" "Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression " "matching" -msgstr "" -"Kies voor basis tekstvergelijking of geavanceerde regexp vergelijking" +msgstr "Kies voor simpele tekstvergelijking of geavanceerde regexp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:615 @@ -9276,7 +9280,7 @@ msgstr "&Sjabloon:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:596 msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace" -msgstr "Geef een sjabloon als basis voor zoek/vervang" +msgstr "Geef een sjabloon als basis voor zoeken/vervangen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:598 msgid "" @@ -9312,7 +9316,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603 msgid "&Apply function after replace:" -msgstr "Functie toep&assen na vervangen:" +msgstr "Functie na vervangen toep&assen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604 msgid "" @@ -9321,9 +9325,9 @@ msgid "" "field is processed. In regular expression mode, only the matched text is " "processed" msgstr "" -"Geef op hoe de tekst verwerkt moet worden na zoeken en vervangen. In " -"tekenmodus wordt het volledige\n" -"veld verwerkt. In regexpmodus wordt alleen de overeenkomende tekst verwerkt" +"Geef op hoe de tekst na zoeken en vervangen verwerkt moet worden. In teken-" +"modus wordt het volledige\n" +"veld verwerkt. In regexp-modus wordt alleen de overeenkomende tekst verwerkt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606 msgid "&Destination field:" @@ -9547,7 +9551,7 @@ msgstr "Controle op nieuwe versie mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." -msgstr "" +msgstr "Forum indexpagina onbereikbaar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 msgid "User plugins" @@ -9689,7 +9693,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:770 msgid "Version history missing" -msgstr "" +msgstr "Versiegeschiedenis niet beschikbaar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:771 msgid "Unable to find the version history for %s" @@ -9788,8 +9792,7 @@ msgstr "Opgeslagen zoekopdracht bestaat al" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case" msgstr "" -"Opgelagen zoekopdracht %s bestaat al, misschien met ander hoofdletter " -"gebruik." +"Opgelagen zoekopdracht %s bestaat al, misschien met ander hoofdlettergebruik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:62 msgid "" @@ -9800,7 +9803,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:94 msgid "Saved Search Editor" -msgstr "Beheer opgeslagen zoekopdrachten" +msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:95 msgid "Saved Search: " @@ -9874,7 +9877,7 @@ msgstr "&Dagen van de maand:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:105 msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15" -msgstr "Komma gescheiden lijst van dagen van de maand. Bijvoorbeeld: 1, 15" +msgstr "Komma-gescheiden lijst van dagen van de maand. Bijvoorbeeld: 1, 15" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:109 msgid "Download &after:" @@ -10014,11 +10017,11 @@ msgstr "&Account" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:217 msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running." -msgstr "Calibre moet blijven werken om het schema uit te voeren." +msgstr "Calibre moet actief blijven om deze planning uit te voeren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:218 msgid "&Schedule" -msgstr "&Planning" +msgstr "&Schema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219 msgid "Add &title as tag" @@ -10049,13 +10052,13 @@ msgid "" "

    Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, " "below, takes priority over this setting." msgstr "" -"

    Indien ingevuld, zal calibre maximaal dit aantal nummers van het " +"

    Als dit is ingesteld, zal calibre maximaal dit aantal nummers van het " "tijdschrift bewaren. Als dit aantal bereikt is zal calibre de oudste editie " "verwijderen.\n" -"

    Merk op dat deze functie alleen werkt als je hierboven de optie 'Voeg " -"titel toe als label' hebt aangevinkt.\n" +"

    Merk op dat deze functie alleen werkt als hierboven de optie ‘Titel als " +"label toevoegen’ is aangevinkt.\n" "

    De instelling om tijdschriftnummers te verwijderen als ze ouder zijn dan " -"een gegeven aantal dagen hieronder heeft voorrang boven deze instelling." +"een gegeven aantal dagen heeft prioriteit over deze instelling." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 msgid "all issues" @@ -10087,9 +10090,9 @@ msgid "" msgstr "" "

    Verwijder gedownload nieuws ouder dan het aantal aangegeven dagen. Zet op " "nul om uit te schakelen.\n" -"

    Je kan ook het maximale aantal te bewaren nummers van een specifiek " -"tijdschrift instellen door hierboven op het 'geavanceerd'-tabblad te klikken " -"voor dat tijdschrift." +"

    U kunt ook het maximale aantal te bewaren nummers van een specifiek " +"tijdschrift instellen door naar het geavanceerd-tabblad voor dat tijdschrift " +"te gaan." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:233 msgid "never delete" @@ -10126,7 +10129,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:44 msgid "Negate" -msgstr "Negeren" +msgstr "Omdraaien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:206 @@ -10147,7 +10150,7 @@ msgstr "&Welk type zoeken gebruiken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/adv_search_builder_ui.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:188 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field" -msgstr "Bevat: het woord of de zin mag overal in het metadataveld voorkomen" +msgstr "Bevat: Het woord of de zin mag overal in het metadataveld voorkomen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:209 @@ -10155,7 +10158,7 @@ msgstr "Bevat: het woord of de zin mag overal in het metadataveld voorkomen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:189 msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field" msgstr "" -"Gelijk: Het woord of de zin moet gelijk zijn met het hele metadataveld." +"Gelijk: Het woord of de zin moet gelijk zijn met het hele metadataveld" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:210 @@ -10198,7 +10201,7 @@ msgstr "Eén &of meer van deze woorden:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/adv_search_builder_ui.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:195 msgid "But dont show entries that have..." -msgstr "Maar laat geen ingangen zien die..." +msgstr "Maar laat geen items zien die…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:216 @@ -10235,16 +10238,17 @@ msgstr "Geef de titel op." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:201 msgid "&Author:" -msgstr "Schrijver:" +msgstr "&Auteur:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:930 msgid "Ta&gs:" -msgstr "&Labels:" +msgstr "Labels:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:216 msgid "Enter an author's name. Only one author can be used." -msgstr "Geef een schrijversnaam op. Er kan maar 1 schrijver gebruikt worden." +msgstr "" +"Geef de naam van de auteur op. Er kan slechts één auteur opgegeven worden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:217 msgid "" @@ -10284,7 +10288,7 @@ msgstr "Kies formaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:111 msgid "Authors" -msgstr "Schrijvers" +msgstr "Auteurs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:147 @@ -10328,7 +10332,7 @@ msgstr "De naam wordt al gebruikt, misschien met ander hoofdlettergebruik." msgid "" "The current tag category will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" -"De huidige labelcategorie zal definitief verwijderd worden. Weet u " +"De huidige labelcategorie zal definitief verwijderd worden. Weet u " "het zeker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:166 @@ -10396,16 +10400,16 @@ msgid "" "The following tags are used by one or more books. Are you certain you want " "to delete them?" msgstr "" -"De volgende labels zijn in gebruik door een of meerdere boeken. Weet je " -"zeker dat je ze wilt verwijderen?" +"De volgende labels worden voor één of meer boeken gebruikt. Weet u zeker dat " +"u ze wilt verwijderen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:128 msgid "Tag Editor" -msgstr "Beheer labels" +msgstr "Labels bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:129 msgid "A&vailable tags" -msgstr "&Beschikbare labels" +msgstr "Beschikbare labels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:130 msgid "" @@ -10885,7 +10889,7 @@ msgstr "E-book:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:200 msgid "Attached, you will find the e-book" -msgstr "In de bijlage vindt u het e-boek" +msgstr "U vindt het e-boek in de bijlage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:189 @@ -10971,7 +10975,7 @@ msgstr "Geen overeenkomst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:140 msgid "Authors:" -msgstr "Schrijvers:" +msgstr "Auteurs:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141 msgid "Regular expression (?P)" @@ -11184,7 +11188,7 @@ msgid "" "

    Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " "etc.

    Words separated by spaces are ANDed" msgstr "" -"

    Doorzoek de boekenlijst gesorteerd op titel, schrijver, uitgever, labels, " +"

    Doorzoek de boekenlijst gesorteerd op titel, auteur, uitgever, labels, " "commentaar, enz.

    Woorden gescheiden door spaties moeten alle voorkomen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:195 @@ -11574,15 +11578,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:192 msgid "Authors changed" -msgstr "Schrijvers veranderd" +msgstr "Auteurs veranderd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:193 msgid "" "You have changed the authors for this book. You must save these changes " "before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?" msgstr "" -"Je hebt de schrijver van dit boek veranderd. Je moet de wijzigingen opslaan " -"voor je schrijversbeheer kan gebruiken. Wil je de wijzigingen nu opslaan?" +"Je hebt de auteur van dit boek veranderd. Je moet de wijzigingen opslaan " +"voor je auteursbeheer kan gebruiken. Wil je de wijzigingen nu opslaan?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:274 msgid "" @@ -11591,31 +11595,31 @@ msgid "" "If the box is colored green, then text matches the individual author's sort " "strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match." msgstr "" -"Geef aan hoe de schrijvers van dit boek gesorteerd moeten worden. " -"Bijvoorbeeld Charles Dickens moet gesorteerd worden als Dickens, Charles.\n" +"Geef aan hoe de auteurs van dit boek gesorteerd moeten worden. Bijvoorbeeld " +"Charles Dickens moet gesorteerd worden als Dickens, Charles.\n" "Als het veld groen gekleurd is, dan komt de tekst overeen met de individuele " -"schrijvers sortering. Als het rood is, dan komen de schrijver en deze tekst " -"niet overeen." +"auteurssortering. Als het rood is, dan komen de auteur en deze tekst niet " +"overeen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279 msgid "Author s&ort:" -msgstr "Schrijvers s&ortering:" +msgstr "Auteurs&ortering:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:289 msgid "" " The green color indicates that the current author sort matches the current " "author" msgstr "" -" De groene kleur geeft aan dat de huidige schrijvers sortering overeenkomt " -"met de huidige schrijver" +" De groene kleur geeft aan dat de huidige auteurssortering overeenkomt met " +"de huidige auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:292 msgid "" " The red color indicates that the current author sort does not match the " "current author. No action is required if this is what you want." msgstr "" -" De rode kleur geeft aan dat de huidige schrijver sorteing niet overeenkomt " -"met de huidige schrijver. Als dit is wat je wil kan je het zo laten." +" De rode kleur geeft aan dat de huidige auteurssortering niet overeenkomt " +"met de huidige auteur. Als dit is wat je wil kan je het zo laten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:433 msgid "&Number:" @@ -11698,11 +11702,11 @@ msgstr "Geen geldige afbeelding" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:799 msgid "Specify title and author" -msgstr "Geef titel en schrijver" +msgstr "Geef titel en auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:800 msgid "You must specify a title and author before generating a cover" -msgstr "Je moet een titel en schrijver opgeven voor je een omslag genereert" +msgstr "Je moet een titel en auteur opgeven voor je een omslag genereert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:818 msgid "Invalid cover" @@ -11890,30 +11894,30 @@ msgid "" "red to green. There is a menu of functions available under this button. " "Click and hold on the button to see it." msgstr "" -"Leid de schrijversortering automatisch af uit de schrijver. Gebruik van deze " -"knop om de schrijversortering te maken zal de schrijversortering veranderen " -"van rood in groen. Er is een functiemenu beschikbaar onder deze knop. Klik " -"erop en houd vast om dit menu te zien." +"Leid de auteurssortering automatisch af uit de schrijver. Gebruik van deze " +"knop om de auteurssortering te maken zal de auteurssortering veranderen van " +"rood in groen. Er is een functiemenu beschikbaar onder deze knop. Klik erop " +"en houd vast om dit menu te zien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:118 msgid "Set author sort from author" -msgstr "Leid schrijversortering af van schrijver" +msgstr "Leid auteurssortering af van auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119 msgid "Set author from author sort" -msgstr "Leid schrijver af van schrijversortering" +msgstr "Leid auteur af van auteurssortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:129 msgid "Swap the author and title" -msgstr "Verwissel schrijver en titel" +msgstr "Verwissel auteur en titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:135 msgid "" "Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort " "values" msgstr "" -"Beheer schrijvers. Gebruik dit om schrijvers te hernoemen en individuele " -"schrijversortering waardes te corrigeren" +"Beheer auteurs. Gebruik dit om auteurs te hernoemen en individuele " +"auteurssortering waardes te corrigeren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:143 msgid "Remove unused series (Series that have no books)" @@ -12037,7 +12041,7 @@ msgid "" msgstr "" "Geen boeken gevonden voor de zoekopdracht. Probeer de zoekopdracht minder " "specifiek te maken. Gebruik bijvoorbeeld alleen de achternaam van de " -"schrijver of één enkel sleutelwoord uit de titel. Om alle meldingen te zien " +"auteur of één enkel sleutelwoord uit de titel. Om alle meldingen te zien " "klik je op \"Toon details\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:538 @@ -12118,12 +12122,12 @@ msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "" -"Verwissel de voornaam en achternaam van de schrijver. Dit heeft alleen " +"Verwissel de voornaam en achternaam van de auteur. Dit heeft alleen " "betrekking op metadata gelezen uit bestandsnamen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:68 msgid "&Swap author firstname and lastname" -msgstr "Ver&wissel voor- en achternaam schrijver" +msgstr "Verwi&ssel voor- en achternaam auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 msgid "" @@ -12142,10 +12146,10 @@ msgstr "" "automatisch bij de bestaande boekrecords toegevoegd. Het vak rechts geeft " "aan wat gebeurt als de bestaande record\n" "het formaat al heeft. Merk op dat dit ook de 'kopieer naar bibliotheek'-" -"actie beënvloedt.\n" +"actie beïnvloedt.\n" "\n" "Titel vergelijking is niet hoofdletter-gevoelig, negeert (Engelstalige) " -"lidwoorden, leestekens, enz. Vergelijking van schrijvers is exact." +"lidwoorden, leestekens, enz. Vergelijking van auteurs is exact." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:74 msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:" @@ -12840,7 +12844,7 @@ msgstr "Toon aanvinkwaarden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:227 msgid "" "Check this box if this column contains names, like the authors column." -msgstr "Vink dit aan als de kolom namen bevat zoals de schrijverskolom." +msgstr "Vink dit aan als de kolom namen bevat zoals de auteurskolom." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:228 msgid "Contains names" @@ -13392,7 +13396,7 @@ msgstr "Zet alle binnengehaalde commentaar om naar platte &tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:128 msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN" -msgstr "Wissel schrijversnamen van VN AN naar AN, VN" +msgstr "Wissel auteursnamen van VN AN naar AN, VN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129 msgid "Max. number of &tags to download:" @@ -13878,7 +13882,7 @@ msgid "" msgstr "" "Als je een zoekterm zonder prefix opgeeft dan doorzoekt calibre normaal alle " "metadata. Als je bijvoorbeeld \"Mulisch\" ingeeft zoekt calibre niet alleen " -"bij schrijvers maar ook bij labels, titels enz. Hier kan je dit gedrag " +"bij auteurs maar ook bij labels, titels enz. Hier kan je dit gedrag " "aanpassen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114 @@ -14860,7 +14864,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:209 msgid "Titl&e/Author/Price ..." -msgstr "Tit&el/Schrijver/Prijs ..." +msgstr "Tit&el/Auteur/Prijs ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 msgid "Updating book cache" @@ -15114,8 +15118,7 @@ msgstr "De kolomgroep heet \"{0}\"" msgid "" "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" msgstr "" -"Het veranderen van schrijvers voor deze boeken kan even duren. Weet u het " -"zeker?" +"Het veranderen van auteurs voor deze boeken kan even duren. Weet u het zeker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1070 msgid "" @@ -15154,7 +15157,7 @@ msgstr "De opgeslagen zoekopdracht %s is reeds in gebruik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1840 msgid "Manage Authors" -msgstr "Beheer schrijvers" +msgstr "Beheer auteurs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1842 msgid "Manage Series" @@ -15226,7 +15229,7 @@ msgstr "" "zoektekst bevat worden gevonden. Je kan zoeken beperken tot bepaalde\n" "kolommen met een syntax zoals die van gewoon zoeken. 'tags:foo' " "bijvoorbeeld\n" -"vindt 'foo' in alle labels, maar niet in schrijvers e.d. \"*foo\" invoeren \n" +"vindt 'foo' in alle labels, maar niet in auteurs e.d. \"*foo\" invoeren \n" "filtert alle categorieën tegelijk en toont alleen items die de tekst\n" "foo bevatten" @@ -15280,7 +15283,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2177 msgid "Manage authors, tags, etc" -msgstr "Beheer schrijvers, labels, enz." +msgstr "Beheer auteurs, labels, enz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2178 msgid "" @@ -15452,11 +15455,11 @@ msgstr "Nieuwe plugin versies" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:189 msgid "There are %d plugin updates available" -msgstr "" +msgstr "Er zijn %d nieuwe plugin-versies beschikbaar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:193 msgid "Install and configure user plugins" -msgstr "" +msgstr "Installeer en configureer gebruikers plugins" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" @@ -16635,7 +16638,7 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" -"'Schrijvers'-sectie opnemen in catalogus.\n" +"'Auteurs'-sectie opnemen in catalogus.\n" "Standaard: '%default'\n" "Van toepassing op: ePub-, MOBI-weergaveformaten" @@ -16783,14 +16786,14 @@ msgid "" "Select all books by '{0}', apply correct Author Sort value in Edit Metadata " "dialog, then rebuild the catalog.\n" msgstr "" -"Inconsistente schrijvers sortering waarde voor\n" -"Schrijver '{0}':\n" +"Inconsistente auteurssortering waarde voor\n" +"Auteur '{0}':\n" "'{1}' <> '{2}'\n" "MOBI-catalogus kan niet worden gemaakt.\n" "\n" -"Selecteer alle boeken op '{0}', verbeter de waarde voor het veld schrijver " -"sortering in het venster \"Metadata wijzigen\" en bouw daarna de catalogus " -"opnieuw op.\n" +"Selecteer alle boeken op '{0}', verbeter de waarde voor het veld " +"auteurssortering in het venster \"Metadata wijzigen\" en bouw daarna de " +"catalogus opnieuw op.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1523 msgid "" @@ -16798,8 +16801,8 @@ msgid "" "Author '{0}':\n" "'{1}' <> '{2}'\n" msgstr "" -"Waarschuwing: inconsistente waarde voor schrijvers sortering voor\n" -"Schrijver '{0}':\n" +"Waarschuwing: inconsistente waarde voor auteurs sortering voor\n" +"Auteur '{0}':\n" "'{1}' <> '{2}'\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1719 @@ -16820,7 +16823,7 @@ msgid "" "*** Adding 'By Authors' Section required for MOBI output ***" msgstr "" "\n" -"*** Opnemen van 'schrijvers'-sectie verplicht voor MOBI-uitvoer ***" +"*** Opnemen van 'auteurs'-sectie verplicht voor MOBI-uitvoer ***" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26 msgid "Invalid titles" @@ -16832,11 +16835,11 @@ msgstr "Extra titels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28 msgid "Invalid authors" -msgstr "Ongeldige schrijvers" +msgstr "Ongeldige auteurs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29 msgid "Extra authors" -msgstr "Extra schrijvers" +msgstr "Extra auteurs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30 msgid "Missing book formats" @@ -17585,7 +17588,7 @@ msgstr "Identificatoren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:206 msgid "Author Sort" -msgstr "Schrijvers sortering" +msgstr "Auteurs sortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:318 msgid "Title Sort" @@ -17605,14 +17608,14 @@ msgstr "De titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33 msgid "The authors" -msgstr "De schrijvers" +msgstr "De auteurs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:34 msgid "" "The author sort string. To use only the first letter of the name use " "{author_sort[0]}" msgstr "" -"De schrijvers sorteer string. Gebruik {author_sort[0]} om alleen de eerste " +"De auteurssorteer string. Gebruik {author_sort[0]} om alleen de eerste " "letter van de naam te gebruiken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36 @@ -17704,9 +17707,9 @@ msgid "" "are: {%s}" msgstr "" "De sjabloon die de bestandsnaam en mapstructuur bepaalt voor de opgeslagen " -"bestanden. Standaard is \"%s\", en dit slaat boeken op in mappen per " -"schrijver met daarin bestandsnamen met de titel en schrijver. Beschikbare " -"opties zijn: {%s}" +"bestanden. Standaard is \"%s\", en dit slaat boeken op in mappen per auteur " +"met daarin bestandsnamen met de titel en auteur. Beschikbare opties zijn: " +"{%s}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:99 msgid "" @@ -17717,8 +17720,8 @@ msgid "" msgstr "" "De sjabloon om de bestands- en mapnamen te definiëren van de bestanden die " "naar het apparaat worden gestuurd. Standaard is \"%s\", wat boeken opslaat " -"in mappen per schrijver, met bestandsnamen die zowel de titel als de " -"schrijver bevatten. Beschikbare instellingen zijn: {%s}" +"in mappen per auteur, met bestandsnamen die zowel de titel als de auteur " +"bevatten. Beschikbare instellingen zijn: {%s}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:106 msgid "" @@ -17798,8 +17801,8 @@ msgid "" "more than this number of items. Default: %default. Set to a large number to " "disable grouping." msgstr "" -"Groepeer items in categorieën zoals schrijver/labels op de eerste letter als " -"er meer dan dit aantal items zijn. Standaard: %default. Maak hier een groot " +"Groepeer items in categorieën zoals auteur/labels op de eerste letter als er " +"meer dan dit aantal items zijn. Standaard: %default. Maak hier een groot " "getal van om groeperen uit te zetten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:48 @@ -18079,8 +18082,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:399 msgid "Swap author first and last names when reading metadata" msgstr "" -"Verwissel voor- en achternaam van de schrijver bij het inlezen van de " -"metadata" +"Verwissel voor- en achternaam van de auteur bij het inlezen van de metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:401 msgid "Add new formats to existing book records" @@ -18434,8 +18436,8 @@ msgid "" msgstr "" "count(waarde, scheiding) -- interpreteert de waarde als een lijst van termen " "gescheiden door 'scheiding', geeft het aantal items in de lijst terug. " -"Meeste lijsten gebruiken een komma als scheiding maar schrijvers gebruiken " -"een ampersand. Voorbeeld: {tags:count{,}}, {authors:count{&}}" +"Meeste lijsten gebruiken een komma als scheiding maar auteurs gebruiken een " +"ampersand. Voorbeeld: {tags:count{,}}, {authors:count{&}}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:475 msgid "" @@ -19153,7 +19155,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:31 msgid "Add separator after completing an author name" -msgstr "Voeg splitter toe na het completeren van een schrijvers naam" +msgstr "Voeg splitter toe na het completeren van een auteursnaam" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:32 msgid "" @@ -19166,12 +19168,12 @@ msgstr "" "Moet het afsluitend scheidingsteken worden toegevoegd\n" "aan het einde van de complete tekst om\n" "automatisch een nieuwe afsluitingsactie uit te voeren\n" -"voor schrijvers?\n" +"voor auteurs.\n" "Kan True of False zijn" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:39 msgid "Author sort name algorithm" -msgstr "Algoritme voor schrijvers sortering" +msgstr "Algoritme voor auteurssortering" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:40 msgid "" @@ -19191,10 +19193,10 @@ msgid "" "periods are automatically handled." msgstr "" "Het algoritme gebruikt om schrijver te kopiëren naar\n" -"sorteerauteur\n" +"auteurssortering\n" "Mogelijke waarden zijn:\n" "invert: gebruik \"vn an\" -> \"an, vn\"\n" -"copy : kopieer auteur naar sorteerauteur zonder aanpassing\n" +"copy : kopieer auteur naar auteurssortering zonder aanpassing\n" "comma : gebruik 'copy' als er een ',' in de naam zit, anders wordt 'invert' " "gebruikt\n" "nocomma : \"vn an\" -> \"an vn\" (zonder de komma)\n" @@ -19202,7 +19204,7 @@ msgstr "" "auteur opnieuw berekend moeten worden door rechts te klikken op een auteur\n" "in het paneel aan de linkerkant, en 'beheer auteurs' te selecteren, gevolgd " "door\n" -"'Alle sorteerauteurwaarden opnieuw berekenen'.\n" +"'Alle autreurssortering-waarden opnieuw berekenen'.\n" "Achtervoegsels van auteursnamen zijn woorden die genegeerd moeten worden\n" "als ze aan het einde van de naam voorkomen.\n" "Achtervoegsels zijn hoofdletterongevoelig en punten op het einde worden \n" @@ -19210,7 +19212,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:57 msgid "Use author sort in Tag Browser" -msgstr "Gebruik schrijvers sortering in de labelbrowser" +msgstr "Gebruik auteurssortering in de labelbrowser" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:58 msgid "" @@ -19352,7 +19354,7 @@ msgstr "" "is de zoeknaam, te vinden door de tooltip voor de kolom te bekijken.\n" "Volgorde is 0 voor oplopend, 1 voor aflopend\n" "Bijvoorbeeld, instellen op [('authors',0),('title',0)] om te sorteren op\n" -"titel binnen schrijvers." +"titel binnen auteurs." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:113 msgid "Control how dates are displayed"