Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-07-12 04:45:36 +01:00
parent 363e21a2ea
commit 7f6b7e9bbe
5 changed files with 2066 additions and 1688 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Koen Mercken <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-11 03:39+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-12 03:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365
@ -5743,6 +5743,15 @@ msgid ""
"<li><b>Automatic management</b>: Calibre automatically keeps metadata on the "
"device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
msgstr ""
"<li><b>Handmatig beleid</b>: Calibre past de metadata aan en voegt "
"collecties toe enkel op het moment dat er een boek wordt verstuurd. Als deze "
"optie aan staat zal calibre nooit een collectie verwijderen.</li>\n"
"<li><b>Enkel verzenden</b>: Calibre past de metadata aan en voegt collecties "
"toe of verwijderd ze alleen op het moment dat er een boek naar het apparaat "
"wordt verstuurd.</li>\n"
"<li><b>Automatisch beleid</b>: Calibre syncroniseert metadata op het "
"apparaat met de metadata in de calibre bibliotheek bij iedere connectie met "
"het apparaat.</li></ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162
msgid ""
@ -5936,7 +5945,7 @@ msgstr "Blokkeer &animaties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:602
msgid "Show &donate button (restart)"
msgstr ""
msgstr "Geef &donatieknop weer (herstart)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:603
msgid "Add an email address to which to send books"
@ -6177,7 +6186,7 @@ msgstr "Maak en wijzig tag-gebaseerde kolommen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:19
msgid "Text, column shown in the tag browser"
msgstr ""
msgstr "Text, kolom weergegeven in de label bladeraar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:22
msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser"
@ -6185,11 +6194,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:25
msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser"
msgstr ""
msgstr "Lange text, zoals commentaren, niet weergeven in de label bladeraar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:28
msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr ""
msgstr "Text kolom voor het bewaren van series informatie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:33
msgid "Floating point numbers"
@ -6275,6 +6284,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Column heading in the library view and category name in the tag browser"
msgstr ""
"Kolom hoofd in de bibliotheek weergave en categorie naam in de label "
"bladeraar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:106
msgid "Column &type"
@ -6373,6 +6384,8 @@ msgid ""
"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
"Please verify the list."
msgstr ""
"Alle aangevinkte boeken zullen <b>definitief verwijderd worden</b> van het "
"apparaat. Gelieve de lijst te verifiëren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
msgid "Location"
@ -6670,11 +6683,13 @@ msgstr "Dit ISBN nummer is ongeldig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:521
msgid "Cannot use tag editor"
msgstr ""
msgstr "Het is niet mogelijk om het labelopmaakprogramma te gebruiken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:522
msgid "The tags editor cannot be used if you have modified the tags"
msgstr ""
"Het labelopmaakprogramma kan niet gebruikt worden als u de labels hebt "
"gewijzigd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:542
msgid "Downloading cover..."
@ -6859,7 +6874,7 @@ msgstr "Voeg de nieuwe opgeslagen zoekopdracht toe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:91
msgid "Change the contents of the saved search"
msgstr ""
msgstr "Verander de inhoud van de opgeslagen zoekopdracht"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:119
msgid "Need username and password"
@ -7132,54 +7147,58 @@ msgstr " (in geen enkel boek)"
msgid ""
"The current tag category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr ""
"De huidige labelcategorie zal <b>definitief verwijderd worden</b>. Bent u "
"zeker??"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:153
msgid "User Categories Editor"
msgstr ""
msgstr "Gebruiker categorien opmaakprogramma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:154
msgid "A&vailable items"
msgstr ""
msgstr "Beschikbare items"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:155
msgid "Apply tags to current tag category"
msgstr ""
msgstr "Pas labels toe op de huidige labelcategorie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:157
msgid "A&pplied items"
msgstr ""
msgstr "Toegepaste items"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158
msgid "Unapply (remove) tag from current tag category"
msgstr ""
msgstr "Verwijder het label van de huidige labelcategorie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160
msgid "Category name: "
msgstr ""
msgstr "Categorienaam: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:161
msgid "Select a category to edit"
msgstr ""
msgstr "Selecteer een categorie om te wijzigen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:162
msgid "Delete this selected tag category"
msgstr ""
msgstr "Verwijder de geselecteerde labelcategory"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:164
msgid "Enter a new category name. Select the kind before adding it."
msgstr ""
"Geef een nieuwe categorienaam in. Selecteer het type voor dat u de naam "
"toevoegd."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165
msgid "Add the new category"
msgstr ""
msgstr "Voeg de nieuwe categorie toe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167
msgid "Category filter: "
msgstr ""
msgstr "Categoriefilter: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168
msgid "Select the content kind of the new category"
msgstr ""
msgstr "Selecteer het type inhoud voor de nieuwe categorie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:101
@ -7241,37 +7260,38 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:20
msgid "%s (was %s)"
msgstr ""
msgstr "%s (was %)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:501
msgid "Item is blank"
msgstr ""
msgstr "Veld is leeg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:502
msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead."
msgstr ""
msgstr "Een veld kan niet leeg zijn. U dient het te verwijderen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:87
msgid "No item selected"
msgstr ""
msgstr "Geen item geselecteerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:88
msgid "You must select one item from the list of Available items."
msgstr ""
"U dient één van de items te selecteren uit de lijst van beschikbare items."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:97
msgid "No items selected"
msgstr ""
msgstr "Geen items geselecteerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:98
msgid "You must select at least one items from the list."
msgstr ""
msgstr "Je dient minstens één van de items uit de lijst te selecteren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:102
msgid "Are you certain you want to delete the following items?"
msgstr ""
msgstr "Bent je zeker dat je deze items wilt verwijderen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:72
msgid "Category Editor"

File diff suppressed because it is too large Load Diff