From 820886a09d5c717d22555590e60a04b4100f70ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 15 Oct 2009 07:51:05 +0100 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/pl.po | 213 ++++++++++++++++-------------- src/calibre/translations/pt_BR.po | 2 +- 2 files changed, 115 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index aef9f0920b..48a6d87af9 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-10 02:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-09 23:39+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-14 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-10 06:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-15 06:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:99 msgid "Conversion Input" -msgstr "Źródło do konwersji" +msgstr "Źródłowy format do konwersji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:122 msgid "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:225 msgid "Conversion Output" -msgstr "Cel konwersji" +msgstr "Docelowy format po konwersji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:239 msgid "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:44 msgid "Input profile" -msgstr "" +msgstr "Profil wyjściowy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:48 msgid "" @@ -248,50 +248,53 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194 msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc." msgstr "" +"Ten profil przeznaczony jest dla urządzeń z linii SONY PRS. Np. 500/505/700 " +"itd." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:229 msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla programu Microsoft Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:240 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzeń Mobipocket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:253 msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Hanlin V3 i jego klonów." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:265 msgid "This profile is intended for the Cybook G3." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Cybook G3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:278 msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Cybook Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:289 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Amazon Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:322 msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Irex Illiad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:335 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." msgstr "" +"Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:172 msgid "Output profile" -msgstr "" +msgstr "Profil wyjściowy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:176 msgid "" @@ -302,17 +305,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla 5 calowego urządzenia JetBook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:217 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "landscape mode. Mainly useful for comics." msgstr "" +"Ten profil przeznaczony jest dla urządzeń z linii SONY PRS w trybie " +"panoramicznym. Np. 500/505/700 itd. Głównie użyteczny przy komiksach." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:306 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." -msgstr "" +msgstr "Ten profil przeznaczony jest dla urządzenia Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:29 msgid "Installed plugins" @@ -569,7 +574,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:17 msgid "Ordered list of formats the device will accept" -msgstr "" +msgstr "Uporządkowana lista formatów akceptowanych przez urządzenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:18 msgid "Place files in sub directories if the device supports them" @@ -750,7 +755,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:158 msgid "Options to help with debugging the conversion" -msgstr "" +msgstr "Opcje pomocy przy debugowaniu konwersji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183 msgid "List builtin recipes" @@ -1128,11 +1133,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:77 msgid "Table of Contents:" -msgstr "" +msgstr "Spis treści:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "Nie wstawiaj spisu treści na początku książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32 @@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35 msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "Dodaj spis treści na początku książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:242 msgid "" @@ -1524,7 +1529,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:162 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Opublikowana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:379 msgid "Rights" @@ -1691,6 +1696,8 @@ msgid "" "Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own " "table of contents." msgstr "" +"Nie dodawaj spisu treści na końcu książki. Użyteczne jeśli książka posiada " +"własny spis treści." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56 @@ -1774,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:53 msgid "Options to control e-book conversion." -msgstr "" +msgstr "Opcje odpowiedzialne za konwersję e-książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/factory.py:60 msgid "Character encoding for input. Default is to auto detect." @@ -1804,7 +1811,7 @@ msgstr "książki formatu %s nie są wspierane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54 msgid "HTML TOC generation options." -msgstr "" +msgstr "Opcje generowania spisu treści w HTML." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:108 msgid "Book Jacket" @@ -2064,6 +2071,8 @@ msgid "" "The size of the paper. This size will be overridden when an output profile " "is used. Default is letter. Choices are %s" msgstr "" +"Rozmiar kartki. Rozmiar ten będzie nadpisany, jeśli użyty jest któryś z " +"profili wyjścia. Domyślny to rozmiar listu. Wybory to %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40 msgid "" @@ -2112,7 +2121,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:54 msgid "Do not add a blank line between paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Nie dodawaj pustej linii pomiędzy paragrafami." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:41 msgid "" @@ -2234,7 +2243,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:157 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj do schowka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:386 msgid "Choose Files" @@ -2246,7 +2255,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:164 msgid "Adding..." -msgstr "" +msgstr "Dodawanie..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:177 msgid "Searching in all sub-directories..." @@ -2254,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:190 msgid "Path error" -msgstr "" +msgstr "Błędna ścieżka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:191 msgid "The specified directory could not be processed." @@ -2263,11 +2272,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:486 msgid "No books" -msgstr "" +msgstr "Brak książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:196 msgid "No books found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:262 msgid "Added" @@ -2275,7 +2284,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:275 msgid "Adding failed" -msgstr "" +msgstr "Dodawanie nie powiodło się" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:276 msgid "" @@ -2295,7 +2304,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:292 msgid "Adding duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Dodawanie duplikatów..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:353 msgid "Saving..." @@ -2307,7 +2316,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:60 msgid "Bulk Convert" -msgstr "" +msgstr "Masowa konwersja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:184 @@ -2435,7 +2444,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21 msgid "Debug the conversion process." -msgstr "" +msgstr "Debuguj proces konwersji." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:51 @@ -2550,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:15 msgid "Look & Feel" -msgstr "" +msgstr "Wygląd i zachowanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:17 msgid "Control the look and feel of the output" @@ -2606,11 +2615,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:100 msgid "Insert &blank line" -msgstr "" +msgstr "Wstaw &pustą linię" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:101 msgid "Extra &CSS" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowa stylizacja kodem &CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -2797,7 +2806,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:45 msgid "&Title for Table of Contents:" -msgstr "" +msgstr "&Tytuł dla spisu treści:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:46 msgid "Rescale images for &Palm devices" @@ -2813,7 +2822,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:49 msgid "Do not add Table of Contents to book" -msgstr "" +msgstr "Nie dodawaj spisu treści do ksiązki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -2821,19 +2830,19 @@ msgstr "Ustawienia strony" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:111 msgid "&Output profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil &wyjściowy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:112 msgid "Profile description" -msgstr "" +msgstr "Opis profilu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:113 msgid "&Input profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil wejściowy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:114 msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Marginesy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:115 msgid "&Left:" @@ -3032,7 +3041,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Kontroluj tworzenie/konwersję spisu treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29 msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" @@ -3048,7 +3057,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63 msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" -msgstr "Nie &dodawaj automatycznie wykrytych rozdziałów do spisu treści" +msgstr "Nie dodawaj &wykrytych rozdziałów do spisu treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64 msgid "Number of &links to add to Table of Contents" @@ -3064,7 +3073,7 @@ msgstr "&Wymuś użycie wygenerowanego automatycznie spisu treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:67 msgid "TOC &Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtr spisu treści:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" @@ -3272,7 +3281,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:487 msgid "selected to send" -msgstr "" +msgstr "wybrane do wysłania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:492 msgid "Choose format to send to device" @@ -3389,7 +3398,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:60 msgid "Select available formats and their order for this device" -msgstr "" +msgstr "Wybierz dostepne formaty i ich porządek dla tego urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:63 msgid "Use sub directories" @@ -3457,7 +3466,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:196 msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:196 msgid "General" @@ -3469,7 +3478,7 @@ msgstr "Interfejs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197 msgid "Add/Save" -msgstr "" +msgstr "Dodaj/zapisz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:197 msgid "" @@ -3594,7 +3603,7 @@ msgstr "Włączanie serwera zakończone niepowodzeniem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:669 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:470 msgid "Select location for books" -msgstr "" +msgstr "Wybierz lokalizację dla książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:677 msgid "Invalid size" @@ -3670,7 +3679,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:104 msgid "&Adding books" -msgstr "" +msgstr "&Dodawanie książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:105 msgid "" @@ -3789,11 +3798,11 @@ msgstr "&Priorytet zdań:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:481 msgid "Preferred &output format:" -msgstr "" +msgstr "Preferowany format &docelowy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:482 msgid "Preferred &input format order:" -msgstr "" +msgstr "Preferowany porządek formatów &źródłowy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:485 msgid "Use &Roman numerals for series number" @@ -3854,7 +3863,7 @@ msgstr "Pokazuj &tekst pod przyciskami na pasku narzędzi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:499 msgid "Select visible &columns in library view" -msgstr "Wybierz &kolumny pokazywane w widoku biblioteki:" +msgstr "Wybierz &kolumny wyświetlane w widoku biblioteki:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:502 msgid "Use internal &viewer for:" @@ -3925,6 +3934,8 @@ msgid "" "If you leave the password blank, anyone will be able to access your book " "collection using the web interface." msgstr "" +"Jeśli pozostawisz pole hasła puste, każdy będzie mógł uzyskać dostęp do " +"twojej kolekcji książek przez interfejs internetowy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:516 msgid "" @@ -4040,6 +4051,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:159 msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later." msgstr "" +"Pobieranie metadanych wydaje się przedłużać. Spróbuj ponownie później." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:168 msgid "Warning" @@ -4191,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:184 msgid "No format selected" -msgstr "" +msgstr "Nie wybrano formatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:195 msgid "Could not read metadata" @@ -4220,7 +4232,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:488 msgid "Downloading cover..." -msgstr "" +msgstr "Pobieranie okładki..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:505 @@ -4235,7 +4247,7 @@ msgstr "Nie można pobrać okładki.
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:502 msgid "The download timed out." -msgstr "" +msgstr "Czas pobierania minął." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:506 msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first." @@ -4325,7 +4337,7 @@ msgstr "Usuń zaznaczone formaty tej ksiązki z bazy danych." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:389 msgid "Set the cover for the book from the selected format" -msgstr "" +msgstr "Przypisz okładkę dla tej książki z wybranego formatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391 msgid "Update metadata from the metadata in the selected format" @@ -4337,7 +4349,7 @@ msgstr "Przywróć domyślną okładkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:398 msgid "Download &cover" -msgstr "" +msgstr "Pobierz o&kładkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:56 msgid "Password needed" @@ -4417,7 +4429,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:396 msgid "Last downloaded" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio pobrano" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:398 msgid "Last downloaded: never" @@ -4757,7 +4769,7 @@ msgstr "&Najstarszy artykuł może mieć:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 msgid "The oldest article to download" -msgstr "" +msgstr "Najstarszy artykuł do pobrania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264 msgid "&Max. number of articles per feed:" @@ -4765,7 +4777,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:265 msgid "Maximum number of articles to download per feed." -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba artykułów do pobrania na źródło." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:266 msgid "Feeds in recipe" @@ -5066,7 +5078,7 @@ msgstr "&Przywróć" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:157 msgid "&Donate to support calibre" -msgstr "" +msgstr "&Wpłać i wesprzyj rozwój calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:162 msgid "&Restart" @@ -5091,19 +5103,19 @@ msgstr "Edytuj metadane pojedynczo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:229 msgid "Edit metadata in bulk" -msgstr "" +msgstr "Edytuj metadane masowo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:231 msgid "Download metadata and covers" -msgstr "" +msgstr "Pobierz metadane i okładki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:232 msgid "Download only metadata" -msgstr "" +msgstr "Pobierz tylko metadane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:233 msgid "Download only covers" -msgstr "" +msgstr "Pobierz tylko okładki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:236 msgid "Add books from a single directory" @@ -5158,11 +5170,11 @@ msgstr "Konwertuj pojedynczo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:318 msgid "Bulk convert" -msgstr "" +msgstr "Masowa konwersja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:333 msgid "Run welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "Uruchom kreator wstępnych ustawień" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:367 msgid "Similar books..." @@ -5280,7 +5292,7 @@ msgstr "Usuwanie książek z urządzenia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:994 msgid "Cannot download metadata" -msgstr "" +msgstr "Nie można obrac metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:995 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1043 @@ -5300,19 +5312,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1006 msgid "Downloading %s for %d book(s)" -msgstr "" +msgstr "Pobieram %s dla %d książki(ek)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1027 msgid "Failed to download some metadata" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrac niektórych metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1028 msgid "Failed to download metadata for the following:" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać metadanych dla następujących e-ksiązek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1031 msgid "Failed to download metadata:" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać metadanych:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1042 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1075 @@ -5329,11 +5341,11 @@ msgstr "Wyberz folder docelowy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1130 msgid "Error while saving" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas zapisywania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1131 msgid "There was an error while saving." -msgstr "" +msgstr "Wysapił błąd podczas zapisywania." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1139 @@ -5358,7 +5370,7 @@ msgstr "Nie można przekonwertować" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1241 msgid "Starting conversion of %d book(s)" -msgstr "" +msgstr "Rozpoczynam konwersję %d książki(ek)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1371 @@ -5376,7 +5388,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć folderu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1387 msgid "Multiple Books Selected" -msgstr "" +msgstr "Wybrano wiele książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1388 msgid "" @@ -5746,7 +5758,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:121 msgid "Queueing books for bulk conversion" -msgstr "" +msgstr "Kolejkowanie książek do masowej konwersji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:181 msgid "Queueing " @@ -5917,6 +5929,8 @@ msgid "" "Set the user CSS stylesheet. This can be used to customize the look of all " "books." msgstr "" +"Ustaw arkusz CSS użytkownika. Ta opcja może być użyta do spersonalizowania " +"wyglądu wszystkich książek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:41 msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels." @@ -5980,7 +5994,7 @@ msgstr "Szukanie tekstu w książce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:286 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd wydruku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:381 msgid "Choose ebook" @@ -6080,7 +6094,7 @@ msgstr "Znajdź następny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:172 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Skopiuj do schowka" +msgstr "Kopiuj do schowka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:174 msgid "Reference Mode" @@ -6096,11 +6110,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:177 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drukuj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:113 msgid "Print eBook" -msgstr "" +msgstr "Wydrukuj e-książkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:198 msgid "" @@ -6221,7 +6235,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:541 msgid "welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "- kreator wstępnych ustawień" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:49 @@ -6230,7 +6244,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:42 msgid "Welcome to calibre" -msgstr "" +msgstr "Witaj w calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47 @@ -6239,6 +6253,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:43 msgid "The one stop solution to all your e-book needs." msgstr "" +"Jedyne takie rozwiązanie, przeznaczone dla wszystkich twoich e-książek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:51 msgid "" @@ -6505,7 +6520,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:208 msgid "Sort results in ascending order" -msgstr "" +msgstr "Posortuj wyniki rosnąco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:210 msgid "" @@ -6637,7 +6652,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:475 msgid "Print metadata in OPF form (XML)" -msgstr "" +msgstr "Wydrukuj metadane w formacie OPF (XML)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:484 msgid "You must specify an id" @@ -6769,7 +6784,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32 msgid "The published date" -msgstr "" +msgstr "Data publikacji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33 msgid "The calibre internal id" @@ -6895,7 +6910,7 @@ msgstr "Domyślny format wyjściowy dla konwersji e-książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:575 msgid "Ordered list of formats to prefer for input." -msgstr "" +msgstr "Uporządkowana lista preferowanych formatów źródłowych." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:577 msgid "Read metadata from files" @@ -6927,7 +6942,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:95 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "angielski (Wielka Brytania)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:96 msgid "Simplified Chinese" @@ -6944,15 +6959,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/recipe_nytimes.py:17 msgid "English" -msgstr "Angielskie" +msgstr "angielski" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:100 msgid "English (AU)" -msgstr "" +msgstr "angielski (Australia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:101 msgid "English (CA)" -msgstr "" +msgstr "angielski (Kanada)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102 msgid "English (IND)" @@ -7016,11 +7031,11 @@ msgstr "Pobranie zakończone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:590 msgid "Failed to download the following articles:" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać następujących artykułów:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:596 msgid "Failed to download parts of the following articles:" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się pobrać części następujących artykułów:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:598 msgid " from " @@ -7044,15 +7059,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:712 msgid "Trying to download cover..." -msgstr "Próba pobrania okładki..." +msgstr "Próbuję pobrać okładkę..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:766 msgid "Starting download [%d thread(s)]..." -msgstr "" +msgstr "Rozpoczynam pobieranie [%d wątek(ków)]..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:782 msgid "Feeds downloaded to %s" -msgstr "" +msgstr "Źródła pobrano do %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:792 msgid "Could not download cover: %s" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 4e15cbf70f..3795c9e0e6 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-14 06:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-15 06:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41