Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-12-09 04:48:50 +00:00
parent 6d134a262a
commit 82ec3e7ee7
4 changed files with 1453 additions and 1092 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-08 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-09 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-08 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-09 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Stane Accetto <Unknown>\n"
"Language-Team: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-08 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-09 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -643,6 +643,10 @@ msgid ""
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
" "
msgstr ""
" %prog options\n"
"\n"
" Prikrojitev calibre z naložitvijo zunanjih vtičnikov.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:547
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
@ -744,12 +748,17 @@ msgid ""
"Delete using the iBooks app.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Ne najdem nekaterih knjig v iTunes bazi.\n"
"Izbrišite uporabo iBooks aplikacijo.\n"
"Kliknite 'Pokaži detajle' za seznam."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:911
msgid ""
"Some cover art could not be converted.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Kakšna umetniška naslovnica ne bo pretvorjena.\n"
"Kliknite 'Pokaži detajle' za seznam."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2553
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:444
@ -1152,12 +1161,12 @@ msgstr "Izbrana reža: %s ni podprta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:848
msgid "There is insufficient free space in main memory"
msgstr ""
msgstr "Ni dovolj prostega prostora v glavnem spominu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:850
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:852
msgid "There is insufficient free space on the storage card"
msgstr ""
msgstr "Ni dovolj prostega prostora na spominski kartici"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:12
msgid "Configure Device"
@ -1165,37 +1174,37 @@ msgstr "Prilagodi napravo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:37
msgid "settings for device drivers"
msgstr ""
msgstr "nastavitve gonilnikov naprave"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:39
msgid "Ordered list of formats the device will accept"
msgstr ""
msgstr "Urejen seznam formatov,katere bo naprava sprejela"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:41
msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
msgstr ""
msgstr "Vstavite datoteke v podmape, če to naprava podpira"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:86
msgid "Read metadata from files on device"
msgstr ""
msgstr "Branje metapodatkov iz datotek na napravi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:45
msgid "Use author sort instead of author"
msgstr ""
msgstr "Uporabite avtorjevo razvrščanje namesto po avtorju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:47
msgid "Template to control how books are saved"
msgstr ""
msgstr "Predloga za nadzor kako so knjige shranjene"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:89
msgid "Extra customization"
msgstr ""
msgstr "Posebna prilagoditev"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41
msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Povezovanje z eBook bralnikom."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:57
msgid "Get device information..."
@ -1224,6 +1233,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Procesiranje stripa ni uspelo: \n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:258
msgid ""
@ -1231,6 +1243,9 @@ msgid ""
"of less than 256 may result in blurred text on your device if you are "
"creating your comics in EPUB format."
msgstr ""
"Število barv za pretvorbo v sivinsko sliko. Običajno: %default. Vrednosti "
"manjše od 256 lahko povzročijo zamegljenost teksta na vaši napravi, če "
"ustvarjate stripe v EPUB format."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:262
msgid ""
@ -1253,6 +1268,8 @@ msgid ""
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
"content as well as borders."
msgstr ""
"Izključitev trimanja strani stripov. Pri nekaterih stripih lahko trimanje "
"odstrani vsebino tako kot robove."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:272
msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
@ -1279,6 +1296,8 @@ msgid ""
"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
"time."
msgstr ""
"Vključitev odstranjevanje pikic-madežov. Zmanjša pikčasti šum vendar znatno "
"poveča čas procesiranja."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:284
msgid ""
@ -1294,14 +1313,17 @@ msgid ""
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
"device."
msgstr ""
"Format v katerega bodo pretvorjene slike v ustvarjeni eknjigi. Lahko "
"preizkušate, kateri format bo dal optimalno velikost in izgled na vaši "
"napravi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:292
msgid "Apply no processing to the image"
msgstr ""
msgstr "Neprocesiranje slike"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:294
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr ""
msgstr "Ne pretvorite sliko v črno-belo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:431
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:442
@ -1333,26 +1355,47 @@ msgid ""
"\n"
"For full documentation of the conversion system see\n"
msgstr ""
"input_file output_file [opcije]\n"
"\n"
"Pretvorba eknjige iz enega formata v drugega.\n"
"\n"
"input_file je vhodna in output_file je izhodna datoteka. Obe morata biti "
"določeni kot prva dva argumenta v ukazu.\n"
"\n"
"Izhodni format eknjige se določi na osnovi ekstenzije datoteke output_file. "
"output_file ima lahko poseben formatc .EXT kjer je EXT ekstenzija izhodne "
"datoteke.V tem primeru izhaja ime izhodne datoteke iz vhodne datoteke. "
"Vedite, da imena datotek ne smejo imeti vezaja na začetku. Končno, če "
"izhodna datoteka nima ekstenzije, se smatra kot mapa in \"open ebook - "
"odprta eknjiga\" (OEB) se sestoji iz HTML datotek v tej mapi. Te datoteke "
"so datoteke, katere naj bi bile normalno procesirane z izhodnim vtičnikom.\n"
"\n"
"Po dočočitvi vhodne in izhodne datoteke lahko prilagodite pretvorbo z "
"določitvijo različnih opcij. Veljavne opcije so odvisne od tipa vhodne in "
"izhodne datoteke. Za pomoč o teh opcijah določite vhodno in izhodno datoteko "
"in nato uporabite -h opcijo.\n"
"\n"
"Za popolno dokumentacijo sistema pretvorbe poglejte\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97
msgid "INPUT OPTIONS"
msgstr ""
msgstr "VHODNE OPCIJE"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
msgstr ""
msgstr "Opcije za nadzor procesiranja vhodne %s datoteke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
msgid "OUTPUT OPTIONS"
msgstr ""
msgstr "IZHODNE OPCIJE"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "Options to control the processing of the output %s"
msgstr ""
msgstr "Opcije za nadzor procesiranja izhoda %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
msgid "Options to control the look and feel of the output"
msgstr ""
msgstr "Opcije za nadzor izgleda in zaznavanja izhoda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:135
msgid "Control auto-detection of document structure."