diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index e5e6f02086..54d0f433f2 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-05 04:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:09+0000\n" "Last-Translator: Simon Schütte \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-10 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 05:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -3643,6 +3643,9 @@ msgid "" "An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, " "_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values." msgstr "" +"Ein HTML Template, das verwendet wird um %s auf jeder Seite zu generieren. " +"Die Strings _PAGENUM_, _TITLE_, _AUTHOR_ und _SECTION_ (Seitenzahl, Titel, " +"Autor, Abschnitt) werden durch ihre aktuellen Werte ersetzt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:108 msgid "footers" @@ -20143,11 +20146,11 @@ msgstr "Es wird nach Text gesucht..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:132 msgid "Find &next" -msgstr "" +msgstr "Abwärts suche&n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:135 msgid "Find &previous" -msgstr "" +msgstr "Aufwärts suchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:143 msgid "" @@ -20184,14 +20187,16 @@ msgid "" "No matches for %(text)s found in the current file [%(current)s]. Do you want " "to search in the %(which)s file [%(next)s]?" msgstr "" +"Keine Treffer für %(text)s in der aktuellen Datei [%(current)s] gefunden. " +"Möchten Sie die Suche in der Datei %(which)s [%(next)s] weitersuchen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:195 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "Weiter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:195 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:281 @@ -20315,7 +20320,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:187 msgid "Generate ToC from &files" -msgstr "" +msgstr "Erstelle ein Inhaltsverzeichnis der Dateien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:190 msgid "" @@ -20334,11 +20339,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:203 msgid "&Flatten the ToC" -msgstr "" +msgstr "Inhaltsverzeichnis glätten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:206 msgid "Flatten the Table of Contents, putting all entries at the top level" msgstr "" +"Inhaltsverzeichnis glätten; alle Einträge in die erste Ebene verschieben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:212 msgid "" @@ -20416,17 +20422,17 @@ msgstr "Verschiebe \"%s\" abwärts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:522 msgid "Remove all selected items" -msgstr "" +msgstr "Alle ausgewählten Sachen löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:524 #, python-format msgid "Unindent \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Einrückung wieder bündig machen \"%s\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:526 #, python-format msgid "Indent \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Einrücken: \"%s\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:527 msgid "Change all selected items to title case" @@ -20440,6 +20446,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:566 msgid "Unindent the current entry [Ctrl+Left]" msgstr "" +"Die Einrückung das aktuellen Eintrags wieder bündig machen [Ctrl+Left]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:559 msgid "Remove all selected entries" @@ -23341,6 +23348,9 @@ msgid "" "No column named %s found. You must use column labels, not titles. Use " "calibredb custom_columns to get a list of labels." msgstr "" +"Keine Spalte mit dem Namen %s gefunden. Sie müssen die Spalten-Etiketten, " +"nicht die Titel verwenden. Nutzen Sie calibredb custom_columns, um eine " +"Liste der Etiketten zu bekommen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:964 msgid ""