diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po
index 463c06d26a..8223d1db6d 100644
--- a/src/calibre/translations/eu.po
+++ b/src/calibre/translations/eu.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME Make sure that the folder you chose for your calibre library is "
"not under the root folder you choose. calibre can scan your computer for existing books automatically. These "
-"books will then be copied into the calibre library. This wizard will "
-"help you customize the scanning and import process for your existing book "
-"collection. Choose a root folder. Books will be searched for only inside this folder "
-"and any sub-folders. Make sure that the folder you chose for your calibre library is "
-"not under the root folder you choose. calibre honek zure ordenagailua eskanea dezake dagoeneko existitzen diren "
+"liburuen bila modu automatikoan. Orduan, liburu hauek kopiatuko dira "
+"calibre liburutegian. Magialari honek lagundu egingo dizu zure liburu "
+"bilduma eskaneatze prozesua eta inportatze prozesua "
+"pertsonalizatzen.
Last Page Read: %d (%d%%)"
-msgstr "%s
Last Page Read: %d (%d%%)"
+msgstr "%s
Irakurritako azken orrialdea: %d (%d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:123
msgid "%s
Last Page Read: Location %d (%d%%)"
-msgstr "%s
Last Page Read: Location %d (%d%%)"
+msgstr "%s
Irakurritako azken orrialdea non %d (%d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:142
msgid "Location %d • %s
%s
"
-msgstr "Location %d • %s
%s
"
+msgstr "Non %d • %s
%s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:151
msgid "Page %d • %s
"
-msgstr "Page %d • %s
"
+msgstr "Orrialdea %d • %s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156
msgid "Location %d • %s
"
-msgstr "Location %d • %s
"
+msgstr "Non %d • %s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:32
@@ -3471,36 +3482,36 @@ msgstr "Create catalog of books in your calibre library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:31
msgid "No books selected to generate catalog for"
-msgstr "No books selected to generate catalog for"
+msgstr "Libururik ez da hautatu katalogo orokorrerako"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:48
msgid "Generating %s catalog..."
-msgstr "Generating %s catalog..."
+msgstr "Sortzen %s katalogoa..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:264
msgid "No books found"
-msgstr "No books found"
+msgstr "Ez da libururik aurkitu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:54
msgid ""
"No books to catalog\n"
"Check exclude tags"
msgstr ""
-"No books to catalog\n"
-"Check exclude tags"
+"Ez dago katalogatzeko libururik\n"
+"Begiratu kanpoan utzitako etiketak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:64
msgid "Catalog generated."
-msgstr "Catalog generated."
+msgstr "Katalogoa sortu egin da."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:67
msgid "Export Catalog Directory"
-msgstr "Export Catalog Directory"
+msgstr "Esportatu katalogoaren direktorioa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:68
msgid "Select destination for %s.%s"
-msgstr "Select destination for %s.%s"
+msgstr "Aukeratu helburua honentzat: %s.%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:108
@@ -3549,11 +3560,11 @@ msgstr "Bulk convert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:84
msgid "Cannot convert"
-msgstr "Cannot convert"
+msgstr "Ezin da bihurtu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:113
msgid "Starting conversion of %d book(s)"
-msgstr "Starting conversion of %d book(s)"
+msgstr "%d liburu(ar)en bihurketa abiatzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:18
msgid "Del"
@@ -3585,68 +3596,68 @@ msgstr "Remove matching books from device"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:52
msgid "Cannot delete"
-msgstr "Cannot delete"
+msgstr "Ezin ezabatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:65
msgid "Choose formats to be deleted"
-msgstr "Choose formats to be deleted"
+msgstr "Aukeratu ezabatzeko formatuak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:83
msgid "Choose formats not to be deleted"
-msgstr "Choose formats not to be deleted"
+msgstr "Aukeratu formatuak ez ezabatzeko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:103
msgid "Cannot delete books"
-msgstr "Cannot delete books"
+msgstr "Ezin liburuak ezabatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104
msgid "No device is connected"
-msgstr "No device is connected"
+msgstr "Ez dago konektaturik inolako irakurgailurik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:114
msgid "Main memory"
-msgstr "Main memory"
+msgstr "Memoria nagusia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:436
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:445
msgid "Storage Card A"
-msgstr "Storage Card A"
+msgstr "Memoria-txartela A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:438
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:447
msgid "Storage Card B"
-msgstr "Storage Card B"
+msgstr "Memoria-txartela B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:121
msgid "No books to delete"
-msgstr "No books to delete"
+msgstr "Ez dago ezabatzeko libururik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:122
msgid "None of the selected books are on the device"
-msgstr "None of the selected books are on the device"
+msgstr "Hautatutako liburuak ez daude irakurgailuan, ezta bakar bat ere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:194
msgid "Deleting books from device."
-msgstr "Deleting books from device."
+msgstr "Ezabatzen liburuak irakurgailutik."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:160
msgid ""
"The selected books will be permanently deleted and the files removed "
"from your computer. Are you sure?"
msgstr ""
-"The selected books will be permanently deleted and the files removed "
-"from your computer. Are you sure?"
+"Hautatutako liburuak betiko ezabatuak izango dira eta ezabatutako "
+"fitxategiak zure ordenagailutik desagertuko dira betiko. Ziur zaude?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:179
msgid ""
"The selected books will be permanently deleted from your device. Are "
"you sure?"
msgstr ""
-"The selected books will be permanently deleted from your device. Are "
-"you sure?"
+"Hautatutako liburuak betiko ezabatuak izango dira zure "
+"ordenagailutik. Ziur zaude?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:25
msgid "Connect to folder"
@@ -3745,35 +3756,35 @@ msgstr "Merge into first selected book - keep others"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:72
msgid "Cannot download metadata"
-msgstr "Cannot download metadata"
+msgstr "Ezin izan dira metadatuak deskargatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:95
msgid "social metadata"
-msgstr "social metadata"
+msgstr "gizarte mailako metadatuak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:97
msgid "covers"
-msgstr "covers"
+msgstr "liburu-azalak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:97
msgid "metadata"
-msgstr "metadata"
+msgstr "metadatuak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:99
msgid "Downloading %s for %d book(s)"
-msgstr "Downloading %s for %d book(s)"
+msgstr "Deskargatzen %s %d liburu(ar)entzat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:122
msgid "Failed to download some metadata"
-msgstr "Failed to download some metadata"
+msgstr "Metadatu batzuk deskargatzean huts egin du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:123
msgid "Failed to download metadata for the following:"
-msgstr "Failed to download metadata for the following:"
+msgstr "Huts egin du metadatuak deskargatzen hemendik:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126
msgid "Failed to download metadata:"
-msgstr "Failed to download metadata:"
+msgstr "Metadatuak deskargatzean huts egin du:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:608
@@ -3781,21 +3792,21 @@ msgstr "Failed to download metadata:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:987
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Errorea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:173
msgid "Cannot edit metadata"
-msgstr "Cannot edit metadata"
+msgstr "Ezin izan dira metadatuak editatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:197
msgid "Cannot merge books"
-msgstr "Cannot merge books"
+msgstr "Ezin izan dira liburuak bateratu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:198
msgid "At least two books must be selected for merging"
-msgstr "At least two books must be selected for merging"
+msgstr "Gutxienez bi liburu hautatu beharko dira haiekin bakarra egiteko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:202
msgid ""
@@ -3804,10 +3815,10 @@ msgid ""
"books will not be deleted or changed.
Please confirm you want to "
"proceed."
msgstr ""
-"All book formats and metadata from the selected books will be added to the "
-"first selected book.
The second and subsequently selected "
-"books will not be deleted or changed.
Please confirm you want to "
-"proceed."
+"Hautatu diren liburu guztien eta metadatu guztien formatuak gehituko dira "
+"aukeratutako lehen liburuan.
Hautatutako bigarren liburua eta "
+"hurrengoak ez dira ezabatuko edo aldatuko.
Mesedez, baiezta ezazu "
+"aurrera egin nahi duzula."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:213
msgid ""
@@ -3818,20 +3829,21 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will be permanently deleted "
"from your computer.
Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"All book formats and metadata from the selected books will be merged into "
-"the first selected book.
After merger the second and "
-"subsequently selected books will be deleted.
All book formats "
-"of the first selected book will be kept and any duplicate formats in the "
-"second and subsequently selected books will be permanently deleted "
-"from your computer.
Are you sure you want to proceed?"
+"Hautatu diren liburu guztien eta metadatu guztien formatuak bateratu egingo "
+"dira aukeratutako lehen liburuan.
Liburu horiek elkar batu eta "
+"gero, bigarren liburua eta hurrengoko guztiak ezabatu egingo dira. "
+"
Aukeratzen dituzun lehenengo liburuaren liburu-formatu guztiak gorde "
+"egingo dira eta bikoiztutako edozein formatu bigarren liburuan eta "
+"hurrengoetan betiko ezabatu egingo dira zure ordenagailutik.
"
+" Ziurzaude? Aurrera egin nahi duzu?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:225
msgid ""
"You are about to merge more than 5 books. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
-"You are about to merge more than 5 books. Are you sure you want to "
-"proceed?"
+"Bost liburu baino gehiagorekin liburu bakarra egiteko prest zaude. Benetan "
+"ziur zaude? Aurrera egingo?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:18
msgid "F"
@@ -3843,11 +3855,11 @@ msgstr "Fetch news"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:48
msgid "Fetching news from "
-msgstr "Fetching news from "
+msgstr "Albisteak eskuratzen hemendik: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:62
msgid " fetched."
-msgstr " fetched."
+msgstr " eskuratuta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "Browse the calibre User Manual"
@@ -3934,11 +3946,11 @@ msgstr "Save only %s format to disk in a single directory"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90
msgid "Cannot save to disk"
-msgstr "Cannot save to disk"
+msgstr "Ezin diskoan gorde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:93
msgid "Choose destination directory"
-msgstr "Choose destination directory"
+msgstr "Aukeratu helburu-direktorioa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:540
@@ -3957,20 +3969,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:135
msgid "Error while saving"
-msgstr "Error while saving"
+msgstr "Gordetzerakoan huts egin du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136
msgid "There was an error while saving."
-msgstr "There was an error while saving."
+msgstr "Akats bat gordetzerakoan."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:144
msgid "Could not save some books"
-msgstr "Could not save some books"
+msgstr "Ezin izan dira liburu batzuk gorde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:145
msgid "Click the show details button to see which ones."
-msgstr "Click the show details button to see which ones."
+msgstr ""
+"Egin klik zehaztasunak erakutsi botoian ea zeintzuk izan diren ikusteko."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16
msgid "Show book details"
@@ -4040,16 +4053,16 @@ msgstr "View specific format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:155
msgid "Cannot view"
-msgstr "Cannot view"
+msgstr "Ezin da ikusi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:77
msgid "Choose the format to view"
-msgstr "Choose the format to view"
+msgstr "Aukeratu ikusteko formatua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:108
msgid "Multiple Books Selected"
-msgstr "Multiple Books Selected"
+msgstr "Liburu anitz hautatuak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:109
msgid ""
@@ -4058,112 +4071,114 @@ msgid ""
"started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
-"You are attempting to open %d books. Opening too many books at once can be "
-"slow and have a negative effect on the responsiveness of your computer. Once "
-"started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
-"continue?"
+"Saiatzen ari zara %d liburuak zabaltzen. Liburu gehiegi batera zabaltzen "
+"saiatzea kontu motela izan daiteke eta zure ordenagailuaren erantzuteko-"
+"denboran, oro har, eragin txarra izan dezake. Prozesua behin hasiz gero, "
+"ezin da eten burutu arte. Aurrera egin nahi duzu?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:118
msgid "Cannot open folder"
-msgstr "Cannot open folder"
+msgstr "Ezin da karpeta zabaldu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:156
msgid "%s has no available formats."
-msgstr "%s has no available formats."
+msgstr "%s-k ez du formatu eskuragarririk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:54
msgid "Searching in"
-msgstr "Searching in"
+msgstr "Bilatzen hemen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:232
msgid "Adding..."
-msgstr "Adding..."
+msgstr "Gehitzen..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:245
msgid "Searching in all sub-directories..."
-msgstr "Searching in all sub-directories..."
+msgstr "Bilatzen azpi-direktorioetan..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:258
msgid "Path error"
-msgstr "Path error"
+msgstr "Bide (Path) errore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:259
msgid "The specified directory could not be processed."
-msgstr "The specified directory could not be processed."
+msgstr "Zehaztutako direktorioa ezin izan da prozesatu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:263
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:804
msgid "No books"
-msgstr "No books"
+msgstr "Libururik ez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:330
msgid "Added"
-msgstr "Added"
+msgstr "Gehituta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:343
msgid "Adding failed"
-msgstr "Adding failed"
+msgstr "Gehiketak huts egin du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:344
msgid ""
"The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding "
"the books in smaller increments, until you find the problem book."
msgstr ""
-"The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding "
-"the books in smaller increments, until you find the problem book."
+"Liburuak gehitzeko prozesua erdizka geratu dela ematen du. Saia zaitez "
+"calibre berrabiarazten eta liburuak multzo txikiagoetan gehitzen; segi "
+"horrela problemak sortzen dituen liburua topatu arte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:356
msgid "Duplicates found!"
-msgstr "Duplicates found!"
+msgstr "Bikoiztutakoak aurkitu dira!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:357
msgid ""
"Books with the same title as the following already exist in the database. "
"Add them anyway?"
msgstr ""
-"Books with the same title as the following already exist in the database. "
-"Add them anyway?"
+"Dagoeneko datu-basean badago izenburu berbera duen libururik. Hala eta "
+"guztiz ere, gehitu?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:360
msgid "Adding duplicates..."
-msgstr "Adding duplicates..."
+msgstr "Bikoiztutakoak gehitzen..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:427
msgid "Saving..."
-msgstr "Saving..."
+msgstr "Gordetzen..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:480
msgid "Saved"
-msgstr "Saved"
+msgstr "Gordeta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:57
msgid "Searching for sub-folders"
-msgstr "Searching for sub-folders"
+msgstr "Azpi-karpeten bila, arakatzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:62
msgid "Searching for books"
-msgstr "Searching for books"
+msgstr "Liburuen bila, arakatzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:74
msgid "Looking for duplicates based on file hash"
-msgstr "Looking for duplicates based on file hash"
+msgstr ""
+"\"Hash-fitxategi-bilaketan\" oinarrituta, bikoiztutakoen bila, arakatzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:65
msgid "Choose root folder"
-msgstr "Choose root folder"
+msgstr "Aukeratu \"root karpeta\", erroko karpeta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:137
msgid "Invalid root folder"
-msgstr "Invalid root folder"
+msgstr "Erroko karpeta horrek, \"root karpeta\" horrek, ez du balio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:138
msgid "is not a valid root folder"
-msgstr "is not a valid root folder"
+msgstr "balio ez duen \"root\" erroko karpeta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:148
msgid "Add books to calibre"
-msgstr "Add books to calibre"
+msgstr "Gehitu liburuak calibre aplikaziora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:57
@@ -4172,23 +4187,23 @@ msgstr "Add books to calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:41
msgid "WizardPage"
-msgstr "WizardPage"
+msgstr "Laguntzaile-magialariaren orrialdea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:22
msgid "Scanning root folder for books"
-msgstr "Scanning root folder for books"
+msgstr "Eskaneatzen erroko karpeta liburuen bila"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:23
msgid "This may take a few minutes"
-msgstr "This may take a few minutes"
+msgstr "Honek minutu batzuk behar izango ditu ziurrenik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:58
msgid "Choose the location to add books from"
-msgstr "Choose the location to add books from"
+msgstr "Aukeratu nondik gehitu liburuak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:59
msgid "Select a folder on your hard disk"
-msgstr "Select a folder on your hard disk"
+msgstr "Aukeratu zeure disko gogorreko karpeta bat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:60
msgid ""
@@ -4201,26 +4216,27 @@ msgid ""
"
Ziurtatu egin beharko duzu calibre liburutegia izateko hautatu duzun " +"karpeta ez dagoela \"root karpeta\" izateko, erroko karpeta izateko, " +"aukeratu duzunaren azpian.
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:63 msgid "&Root folder:" -msgstr "&Root folder:" +msgstr "&Root, erroko karpeta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:64 msgid "" "This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into " "calibre's library" msgstr "" -"This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into " -"calibre's library" +"Karpeta hau eta bere azpi-karpetak eskaneatu egingo dira calibre-ren " +"liburutegia osatzeko" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:52 @@ -4270,21 +4286,23 @@ msgstr "..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:67 msgid "Handle multiple files per book" -msgstr "Handle multiple files per book" +msgstr "Liburu bakoitzeko fitxategi anitz erabili" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:68 msgid "" "&One book per folder, assumes every ebook file in a folder is the same book " "in a different format" msgstr "" -"&One book per folder, assumes every ebook file in a folder is the same book " -"in a different format" +"&liburu bat karpeta bakoitzeko; honek bere gain hartzen du liburu-" +"elektronikoen fitxategi guztiak, karpeta bakar batean kokatu badira, liburu " +"elektroniko beraren formatu desberdinak direla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:69 msgid "" "&Multiple books per folder, assumes every ebook file is a different book" msgstr "" -"&Multiple books per folder, assumes every ebook file is a different book" +"&Liburu anitz karpeta bakoitzeko, honek bere gain hartzen du fitxategi " +"bakoitza liburu elektroniko bakar bati dagokiola" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:45 @@ -4298,7 +4316,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1065 msgid "Path" -msgstr "Path" +msgstr "Bidea (Path)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:48 @@ -4310,18 +4328,18 @@ msgstr "Path" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:312 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:100 msgid "Formats" -msgstr "Formats" +msgstr "Formatuak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:891 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1068 msgid "Collections" -msgstr "Collections" +msgstr "Bildumak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:56 msgid "Click to open" -msgstr "Click to open" +msgstr "Egin klik zabaltzeko" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:305 @@ -4334,15 +4352,15 @@ msgstr "Click to open" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:274 msgid "None" -msgstr "None" +msgstr "Bat ere ez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:310 msgid "Click to open Book Details window" -msgstr "Click to open Book Details window" +msgstr "Egin klik \"Liburuaren zehaztasunak\" leihoa zabaltzeko" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" -msgstr "BibTeX Options" +msgstr "BibTeX Aukerak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 @@ -4361,7 +4379,7 @@ msgstr "BibTeX Options" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "Options specific to" -msgstr "Options specific to" +msgstr "Aukerak honetako propio:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 @@ -4375,7 +4393,7 @@ msgstr "Options specific to" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "output" -msgstr "output" +msgstr "outputa, helburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:37 @@ -4408,16 +4426,16 @@ msgstr "output" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:107 msgid "Form" -msgstr "Form" +msgstr "Inprimakia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82 msgid "Bib file encoding:" -msgstr "Bib file encoding:" +msgstr "Bib formatuko fitxategia kodetzen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:38 msgid "Fields to include in output:" -msgstr "Fields to include in output:" +msgstr "Outputean, helburuan sartzeko eremuak:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:84 msgid "ascii/LaTeX" @@ -4425,19 +4443,19 @@ msgstr "ascii/LaTeX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:85 msgid "Encoding configuration (change if you have errors) :" -msgstr "Encoding configuration (change if you have errors) :" +msgstr "Konfigurazioa kodetzen (alda ezazu akatsak baldin badituzu):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:86 msgid "strict" -msgstr "strict" +msgstr "zehatz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:87 msgid "replace" -msgstr "replace" +msgstr "ordeztu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:88 msgid "ignore" -msgstr "ignore" +msgstr "baztertu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:89 msgid "backslashreplace" @@ -4445,27 +4463,27 @@ msgstr "backslashreplace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:90 msgid "BibTeX entry type:" -msgstr "BibTeX entry type:" +msgstr "BibTeX mota sartu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:91 msgid "mixed" -msgstr "mixed" +msgstr "nahasia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:92 msgid "misc" -msgstr "misc" +msgstr "nahas-mahas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:93 msgid "book" -msgstr "book" +msgstr "liburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:94 msgid "Create a citation tag?" -msgstr "Create a citation tag?" +msgstr "Aipu-etiketarik sortu nahi?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:95 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" -msgstr "Expression to form the BibTeX citation tag:" +msgstr "BibTeX aipu-etiketarako adierazpena:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:96 msgid "" @@ -4477,44 +4495,47 @@ msgid "" " wil be selected.\n" " -For time field, only the date will be used. " msgstr "" -"Some explanation about this template:\n" -" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n" -" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n" -" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid'\n" -" -For list types ie authors and tags, only the first element\n" -" wil be selected.\n" -" -For time field, only the date will be used. " +"Txantiloi honi buruz azalpen batzuk:\n" +" -Eskuragarri dauden eremuak hauexek 'egilearen_arabera', 'egileak', 'ID',\n" +" 'ISBN', 'PUBdata', 'argitaletxe', 'serieak_indize', 'segidak',\n" +" 'etiketak', 'data-zigilu', 'izenburu', 'uuID'\n" +" -Zerrenda motetarako, adibidez egileak eta etiketak, lehen elementua " +"besterik ez\n" +" aukeratuko da.\n" +" -Denbora eremurako, data besterik ez da erabiliko (ordua ez). " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 msgid "CSV/XML Options" -msgstr "CSV/XML Options" +msgstr "CSV/XML aukerak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17 msgid "E-book options" -msgstr "E-book options" +msgstr "E-liburu aukerak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:550 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1536 msgid "Catalog" -msgstr "Catalog" +msgstr "Katalogoa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:69 msgid "'Don't include this book' tag:" -msgstr "'Don't include this book' tag:" +msgstr "'Liburu hau ez sartu' etiketa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:70 msgid "'Mark this book as read' tag:" -msgstr "'Mark this book as read' tag:" +msgstr "'Liburu hau irakurrita bezala markatu' etiketa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:71 msgid "Additional note tag prefix:" -msgstr "Additional note tag prefix:" +msgstr "Ohar gehigarriaren etiketa aurrizkia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:72 msgid "Regex pattern describing tags to exclude as genres:" -msgstr "Regex pattern describing tags to exclude as genres:" +msgstr "" +"Regex estandarra, \"Regular Expresion\" estandarra, baztertzeko etiketak " +"deskribatzen, generoarengatik esaterako:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:73 msgid "" @@ -4524,27 +4545,28 @@ msgid "" "- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no " "Genre Section" msgstr "" -"Regex tips:\n" -"- The default regex - \\[[\\w ]*\\] - excludes genre tags of the form [tag], " -"e.g., [Amazon Freebie]\n" -"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no " -"Genre Section" +"Regex, \"Regular Expresion\" iradokizunak:\n" +"- Regex lehenetsita- \\[[\\w ]*\\] - baztertu genero etiketako itxuratik " +"[etiketa], esaterako, [Amazon Freebie]\n" +"- \"DoT\" sinple bateko, hau da \"Damage-over Time\" sinple bateko, regex " +"estandar batek ez ditu genero etiketa guztiak baztertuko, ez da sortuko " +"Genero Sailarik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76 msgid "Include 'Titles' Section" -msgstr "Include 'Titles' Section" +msgstr "Bere baitan 'Izenburuak' saila badago" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:77 msgid "Include 'Recently Added' Section" -msgstr "Include 'Recently Added' Section" +msgstr "Erantsi 'Gehitu berriak' atala" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:78 msgid "Sort numbers as text" -msgstr "Sort numbers as text" +msgstr "Zerrendatu zenbakiak testuak izango balira bezala" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28 msgid "Tab template for catalog.ui" -msgstr "Tab template for catalog.ui" +msgstr "Tab txantiloia katalogo.ui horretarako" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:36 msgid "" @@ -4552,22 +4574,22 @@ msgid "" "in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults " "specified in the Preferences" msgstr "" -"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved " -"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults " -"specified in the Preferences" +"Elkarrizketa honetan zehaztu ezin diren ezarpenetarako, erabil itzazu " +"gordetako bihurketen balioak (horrelakorik balego), erabili beharrean " +"Lehentasunetan zehaztutako balio lehenetsiak." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:67 msgid "Bulk Convert" -msgstr "Bulk Convert" +msgstr "Karga handiko bihurketa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:185 msgid "Options specific to the output format." -msgstr "Options specific to the output format." +msgstr "Helburu formatuarentzako berariazko aukerak." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15 msgid "Comic Input" -msgstr "Comic Input" +msgstr "Sorburu komikia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13 @@ -4575,91 +4597,91 @@ msgstr "Comic Input" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13 msgid "input" -msgstr "input" +msgstr "sorburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:94 msgid "&Number of Colors:" -msgstr "&Number of Colors:" +msgstr "Kolore &Kopurua:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:96 msgid "Disable &normalize" -msgstr "Disable &normalize" +msgstr "Desgaitu &normaldu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:97 msgid "Keep &aspect ratio" -msgstr "Keep &aspect ratio" +msgstr "Gorde &aspektu proportzio" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98 msgid "Disable &Sharpening" -msgstr "Disable &Sharpening" +msgstr "Desgaitu &Zorrozketa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104 msgid "Disable &Trimming" -msgstr "Disable &Trimming" +msgstr "Desgaitu &Apainketa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:103 msgid "&Wide" -msgstr "&Wide" +msgstr "&Zabal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99 msgid "&Landscape" -msgstr "&Landscape" +msgstr "&Horizontal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101 msgid "&Right to left" -msgstr "&Right to left" +msgstr "&Eskuinetatik ezkerretara" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100 msgid "Don't so&rt" -msgstr "Don't so&rt" +msgstr "Ez ezazu sail&katu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:102 msgid "De&speckle" -msgstr "De&speckle" +msgstr "De&speckle \"parasitoak erauzi\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:99 msgid "&Disable comic processing" -msgstr "&Disable comic processing" +msgstr "&Desgaitu komikiaren prozesaketa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:115 msgid "&Output format:" -msgstr "&Output format:" +msgstr "&Helburu formatua:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:101 msgid "Disable conversion of images to &black and white" -msgstr "Disable conversion of images to &black and white" +msgstr "Desgaitu irudiak grisetara bihurtzea &zuri-beltzean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19 msgid "Debug" -msgstr "Debug" +msgstr "Akasgabetu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21 msgid "Debug the conversion process." -msgstr "Debug the conversion process." +msgstr "Akasgabetu bihurketa prozesua." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:51 msgid "Choose debug folder" -msgstr "Choose debug folder" +msgstr "Aukeratu akasgabetze karpeta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:58 msgid "Invalid debug directory" -msgstr "Invalid debug directory" +msgstr "Ezinezkoa da direktorio hori akasgabetze direktoriotzat hartzea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:59 msgid "Failed to create debug directory" -msgstr "Failed to create debug directory" +msgstr "Huts egin du akasgabetze direktorioa sortze saioak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50 msgid "" @@ -4668,10 +4690,11 @@ msgid "" "understanding the conversion process and figuring out the correct values for " "conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection." msgstr "" -"Choose a folder to put the debug output into. If you specify a folder, " -"calibre will place a lot of debug output into it. This will be useful in " -"understanding the conversion process and figuring out the correct values for " -"conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection." +"Aukeratu karpeta bat akasgabetze outputak bertan sartzeko. Zeuk karpeta bat " +"zehatuz gero, calibrek bertan kokatuko ditu akasgabetze prozesuetako " +"outputak. Hau erabilgarria izango da bihurketa prozesuak ulertzeko eta " +"ebazteko bihurketa parametro zuzenak zeintzuk diren, esaterako aurkibidearen " +"edo kapituluen detekzio parametroak zeintzuk diren ebazteko." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:54 msgid "" @@ -4679,60 +4702,60 @@ msgid "" "of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting " "point for hand editing a conversion." msgstr "" -"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages " -"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting " -"point for hand editing a conversion." +"Akasgabetze prozesuak ematen duen bitarteko HTMLa bihurketa prozesuko " +"hainbat mailatan sortu da. HTML hau, batzuetan, erabil daiteke bihurketa " +"eskuz editatzeko abiapuntu bezala." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15 msgid "EPUB Output" -msgstr "EPUB Output" +msgstr "EPUB helburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:49 msgid "Do not &split on page breaks" -msgstr "Do not &split on page breaks" +msgstr "Ez ezazu &banandu orrialde jauzietan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:50 msgid "No default &cover" -msgstr "No default &cover" +msgstr "Lehenetsitako &liburu-azalik ez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:51 msgid "No &SVG cover" -msgstr "No &SVG cover" +msgstr "Ez dago &SVG liburu-azalik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 msgid "Preserve cover &aspect ratio" -msgstr "Preserve cover &aspect ratio" +msgstr "Mantendu liburu-azala &itxura proportzioa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 msgid "Split files &larger than:" -msgstr "Split files &larger than:" +msgstr "Banandu fitxategiak &handiago baino:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:54 msgid " KB" -msgstr " KB" +msgstr " Kb" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 msgid "FB2 Input" -msgstr "FB2 Input" +msgstr "FB2 inputa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29 msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." +msgstr "Ez ezazu txertatu &Aurkibidea liburuaren hasieran." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 msgid "FB2 Output" -msgstr "FB2 Output" +msgstr "FB2 outputa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:47 msgid "&Inline TOC" -msgstr "&Inline TOC" +msgstr "&Inline aurkibidea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:99 msgid "Font rescaling wizard" -msgstr "Font rescaling wizard" +msgstr "Letra-tipoak berreskalatzeko laguntzaile-magialaria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:100 msgid "" @@ -4749,32 +4772,34 @@ msgid "" "ebook.com/user_manual/conversion.html#font-size-rescaling\">User Manual " "for a discussion of how font size rescaling works." msgstr "" -"This wizard will help you choose an appropriate font size key for your " -"needs. Just enter the base font size of the input document and then enter an " -"input font size. The wizard will display what font size it will be mapped " -"to, by the font rescaling algorithm. You can adjust the algorithm by " -"adjusting the output base font size and font key below. When you find values " -"suitable for you, click OK.
\n" -"By default, if the output base font size is zero and/or no font size key " -"is specified, calibre will use the values from the current Output Profile. " -"
\n" -"See the User Manual " -"for a discussion of how font size rescaling works.
" +"Laguntzaile-magialari honek lagunduko dizu zure beharretarako egokia den " +"neurriko letra-tipoa aukeratzen. Besterik gabe, sar ezazu oinarrizko letra-" +"tipoaren neurria sorburu dokumentuan eta gero sar ezazu sorburuko letra-" +"tiporako zeuk aukeratutako neurriren bat. Laguntzaile-magialariak erakutsiko " +"du pantailan letra-tipoa eskalatzeko algoritmoarekin diseinatuko den letra-" +"tipoaren neurria zein izango den. Zeuk algoritmoa doi dezakezu helburuko " +"oinarrizko letra-tipoaren neurria doituz eta azpiko letra-tipo giltzarekin. " +"Zuretzat egokiak diren balioak aurkitzen dituzunean sakatu OK.
\n" +"Lehenetsita hauxe: helburuko oinarrizko letra-tipoaren neurria zero bada " +"edota ez badago letra-tiporik zehaztuta, calibrek oraingo helburu profileko " +"balioak erabiliko ditu.
\n" +"Ikus Erabiltzailearen eskuliburuan eztabaida bat dago lanak " +"nola eskalatu kontuari buruz.
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103 msgid "&Output document" -msgstr "&Output document" +msgstr "&Helburu dokumentua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109 msgid "&Base font size:" -msgstr "&Base font size:" +msgstr "&Oinarrizko letra-tipoaren neurria:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123 msgid "Font size &key:" -msgstr "Font size &key:" +msgstr "Letra-tipoaren neurria &giltza:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110 @@ -4789,75 +4814,77 @@ msgstr "Font size &key:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127 msgid " pt" -msgstr " pt" +msgstr " puntu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:107 msgid "Use &default values" -msgstr "Use &default values" +msgstr "Erabili &lehenetsitako balioak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108 msgid "&Input document" -msgstr "&Input document" +msgstr "&sorburu dokumentua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111 msgid "&Font size: " -msgstr "&Font size: " +msgstr "&Letra-tipoaren neurria: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113 msgid " will map to size: " -msgstr " will map to size: " +msgstr " neurri honetara diseinatuko: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114 msgid "0.0 pt" -msgstr "0.0 pt" +msgstr "0,0 puntu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" -msgstr "Look & Feel" +msgstr "Diseinua & Itxura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:18 msgid "Control the look and feel of the output" -msgstr "Control the look and feel of the output" +msgstr "Kontrolatu helburuaren itxura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 msgid "Original" -msgstr "Original" +msgstr "Jatorrizkoa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 msgid "Left align" -msgstr "Left align" +msgstr "Ezkerretara lerrokatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:33 msgid "Justify text" -msgstr "Justify text" +msgstr "Testua bi aldeetatik justifikatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 msgid "&Disable font size rescaling" -msgstr "&Disable font size rescaling" +msgstr "&Desgaitu letra-tipoaren tamaina eskalatzea berriro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:121 msgid "Base &font size:" -msgstr "Base &font size:" +msgstr "Oinarrizko &letra-tipo tamaina:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:124 msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" -msgstr "Wizard to help you choose an appropriate font size key" +msgstr "" +"Laguntzaile-magialaria erabili letra-tipo egokiko giltza aukeratzen " +"laguntzeko" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:126 msgid "Line &height:" -msgstr "Line &height:" +msgstr "Lerroa &altuera:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128 msgid "Input character &encoding:" -msgstr "Input character &encoding:" +msgstr "Sorburu karaktereak &kodetzen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:129 msgid "Remove &spacing between paragraphs" -msgstr "Remove &spacing between paragraphs" +msgstr "Ezabatu &espazio-txertatze paragrafoen artean" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130 msgid "Indent size:" -msgstr "Indent size:" +msgstr "Koskaren neurria:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131 msgid "" @@ -4865,9 +4892,9 @@ msgid "" "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "This option controls the width of that indent." msgstr "" -"When calibre removes inter paragraph spacing, it automatically sets a " -"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " -"Aukera honek koskaren zabalera kontrolatzeko da." +"
calibrek ezabatzen dituenean paragrafoen arteko espazioak, automatikoki " +"paragrafo aurreko koska ezartzen du, ziurtatzeko paragrafoen artean " +"nahasketarik ez dagoela. Aukera honek koskaren zabalera kontrolatzeko da." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132 msgid " em" @@ -4875,19 +4902,19 @@ msgstr " em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:133 msgid "Text justification:" -msgstr "Text justification:" +msgstr "Testuaren justifikazioa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:134 msgid "&Linearize tables" -msgstr "&Linearize tables" +msgstr "&Lerrokatze taulak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:135 msgid "Extra &CSS" -msgstr "Extra &CSS" +msgstr "Estra &CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" -msgstr "&Transliterate unicode characters to ASCII" +msgstr "&Bihurtu unicode karaktereak ASCII karaktere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 msgid "Insert &blank line" @@ -4899,7 +4926,7 @@ msgstr "Keep &ligatures" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" -msgstr "LRF Output" +msgstr "LRF outputa, helburua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116 msgid "Enable &autorotation of wide images" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index f30c5d3820..431f12a55b 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 10:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"