From 8585fd623039e041809d7e0970b0ddb08b4b35c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Sun, 6 Jan 2013 04:45:10 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/es.po | 33 ++++++++---- src/calibre/translations/it.po | 95 +++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 82 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 8cca649b42..48e3b68619 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-04 05:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-03 19:12+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-05 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:533 @@ -3471,17 +3471,19 @@ msgstr "El tamaño de letra predeterminado para texto de espacio fijo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97 msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging." -msgstr "" +msgstr "Recuadrar todos los enlaces en rojo, útil para depurar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99 msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF" -msgstr "" +msgstr "Usar el motor antiguo, menos potente, para generar el PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:102 msgid "" "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new " "PDF engine." msgstr "" +"Generar un PDF sin comprimir, útil para depurar, sólo funciona con el nuevo " +"motor PDF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 msgid "" @@ -14909,7 +14911,7 @@ msgstr "Limpiar series" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185 msgid "Clear rating" -msgstr "" +msgstr "Limpiar valoración" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197 msgid "Clear all tags" @@ -16319,6 +16321,9 @@ msgid "" "The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the " "plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins." msgstr "" +"La lista de los complementos de dispositivo desactivados. Desmarque una " +"entrada para activar el complemento. calibre no puede detectar dispositivos " +"gestionados por complementos desactivados." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103 msgid "Narrow" @@ -18902,7 +18907,7 @@ msgstr "Convertido el libro %(num)d de %(total)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:97 msgid "Could not convert" -msgstr "" +msgstr "No se pudo convertir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:98 #, python-format @@ -18912,15 +18917,19 @@ msgid "" "moved the book's files around outside of calibre. You will need to find " "those files and re-add them to calibre." msgstr "" +"No se pudo convertir %s porque no tiene archivos de libro. Si cree " +"que debería tener archivos pero calibre no los encuentra, es posible que sea " +"porque ha movido los archivos desde fuera de calibre. Tendrá que encontrar " +"los archivos y volverlos a añadir a calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108 #, python-format msgid "No supported formats (Available formats: %s)" -msgstr "" +msgstr "No hay formatos soportados (Formatos disponibles: %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111 msgid "This book has no actual ebook files" -msgstr "" +msgstr "Este libro no tiene archivos reales de libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242 @@ -18933,6 +18942,8 @@ msgid "" "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no supported source " "formats were found." msgstr "" +"No se pudieron convertir %(num)d de %(tot)d libros, porque no se encontró " +"ningún formato de origen soportado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:151 msgid "Queueing books for bulk conversion" @@ -19957,11 +19968,11 @@ msgstr "Página anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:219 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Aumentar el tamaño de letra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220 msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Reducir el tamaño de letra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:224 msgid "Find next" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index fef90e29eb..8ff185653c 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-04 05:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-03 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:57+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-05 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" "Language: it\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Comunica con il lettore Hanvon N520." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48 msgid "Communicate with the Kibano eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Comunica con il lettore di ebook Kibano." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61 msgid "Communicate with The Book reader." @@ -1920,6 +1920,11 @@ msgid "" "factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x " "and DBVersion up to " msgstr "" +"Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con " +"questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di " +"lettura-scrittura. Qui serve coraggio! Abilitala solo se sai come " +"ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software. " +"Questo driver supporta firmware V2.x.x e DBVersion fino a " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1255 msgid "Title to test when debugging" @@ -3385,6 +3390,10 @@ msgid "" "options. This option will cause the page size settings under PDF Output to " "override the size specified by the output profile." msgstr "" +"Di solito, la dimensione della pagina del PDF è impostata dal profilo di " +"output scelto nelle opzioni di pagina. Questa opzione farà in modo che le " +"impostazioni delle dimensioni di pagina in Output PDF ignorino la dimensione " +"specificata dal profilo di output." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:60 #, python-format @@ -3392,6 +3401,9 @@ msgid "" "The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are %s Note: " "This does not override the unit for margins!" msgstr "" +"L'unità di misura delle dimensioni della pagina. L'unità predefinita è il " +"pollice. Le possibili scelte sono %s. Nota: ciò non ignora l'unità relativa " +"ai margini!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:65 #, python-format @@ -3451,16 +3463,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97 msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging." msgstr "" +"Circonda tutti i collegamenti con un riquadro rosso, utile per il debug." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99 msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF" -msgstr "" +msgstr "Utilizza il vecchio e meno capace motore per generare il PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:102 msgid "" "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new " "PDF engine." msgstr "" +"Genera un PDF non compresso, utile per il debug, funziona solo con il nuovo " +"motore PDF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 msgid "" @@ -5067,7 +5082,7 @@ msgstr "Spagna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:525 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasile" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:529 msgid "Amazon website to use:" @@ -6169,15 +6184,15 @@ msgstr "Seleziona biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138 msgid "Library &path:" -msgstr "" +msgstr "&Percorso della biblioteca:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:146 msgid "Browse for library" -msgstr "" +msgstr "Cerca le biblioteche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:149 msgid "&Delete after copy" -msgstr "" +msgstr "Eli&mina dopo la copia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:172 msgid "Copy to library" @@ -6193,7 +6208,7 @@ msgstr "(elimina dopo la copia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:210 msgid "Choose library by path..." -msgstr "" +msgstr "Scegli la biblioteca da percorso..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:227 @@ -6202,7 +6217,7 @@ msgstr "Impossibile copiare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:221 msgid "Cannot copy to current library." -msgstr "" +msgstr "Impossibile copiare la biblioteca attuale." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:232 msgid "No library" @@ -9136,14 +9151,17 @@ msgid "" "the \"Override\" checkbox below. Otherwise the size from the output profile " "will be used." msgstr "" +"Nota: le seguenti impostazioni delle dimensioni del foglio avranno " +"effetto solo se abiliti la casella \"Ignora\" qui sotto. Altrimenti sarà " +"utilizzata la dimensione del profilo di output." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:116 msgid "&Override paper size set in output profile" -msgstr "" +msgstr "Ign&ora le dimensioni del foglio impostate nel profilo di output" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:117 msgid "&Paper Size:" -msgstr "Formato &pagina:" +msgstr "Dimensioni del fo&glio:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:118 msgid "&Custom size:" @@ -9151,7 +9169,7 @@ msgstr "Dimensione &personalizzata:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:119 msgid "&Unit:" -msgstr "" +msgstr "&Unità:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:120 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" @@ -10334,7 +10352,7 @@ msgstr "&Ignora il %s in calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377 msgid "Change scanned &folders" -msgstr "" +msgstr "Cam&bia le cartelle analizzate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:383 msgid "Show device information" @@ -10361,6 +10379,11 @@ msgid "" "you want this folder scanned in order to be able to send books to it. Click " "the configure button below to send books to it." msgstr "" +"Stai provando a inviare libri alla cartella %s. Questa cartella è " +"attualmente ignorata da calibre durante la scansione del dispositivo. Devi " +"dire a calibre di analizzare questa cartella per poter aggiungere dei libri. " +"Fai clic sul pulsante Configura\r\n" +"qui sotto per abilitare l'invio." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 @@ -10370,7 +10393,7 @@ msgstr "Configurazione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:508 #, python-format msgid "Cannot send to %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile inviare a %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:92 msgid "Choose folder on device" @@ -10378,25 +10401,27 @@ msgstr "Scegli cartella sul dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:105 msgid "Scanned folders:" -msgstr "" +msgstr "Cartella analizzate:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:106 msgid "" "You can select which top level folders calibre will scan when searching this " "device for books." msgstr "" +"Puoi selezionare le cartelle principali che calibre analizzerà durante la " +"ricerca di libri su questo dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131 msgid "Select &All" -msgstr "" +msgstr "Selezion&a &tutto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:133 msgid "Select &None" -msgstr "" +msgstr "&Nessuna selezione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136 msgid "Choose folders to scan" -msgstr "" +msgstr "Scegli le cartella da analizzare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19 msgid "How many empty books?" @@ -10416,11 +10441,11 @@ msgstr "Reimposta autore a Sconosciuto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:48 msgid "Set the series of the new books to:" -msgstr "" +msgstr "Imposta la serie del nuovo libro a:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:60 msgid "Reset series" -msgstr "" +msgstr "Ripristina la serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72 msgid "Some invalid ISBNs" @@ -14839,7 +14864,7 @@ msgstr "Cancella serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185 msgid "Clear rating" -msgstr "" +msgstr "Cancella la valutazione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197 msgid "Clear all tags" @@ -15350,7 +15375,7 @@ msgstr "Ripristina tutti i dialoghi di &conferma disattivati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:26 msgid "All Columns" -msgstr "" +msgstr "Tutte le colonne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37 @@ -18641,7 +18666,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:304 #, python-format msgid "Change Icon for: %s" -msgstr "" +msgstr "Cambia l'icona per: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:481 @@ -18727,11 +18752,11 @@ msgstr "Gestione %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:566 msgid "Change category icon" -msgstr "" +msgstr "Cambia l'icona della categoria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:568 msgid "Restore default icon" -msgstr "" +msgstr "Ripristina l'icona predefinita" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:586 msgid "Show all categories" @@ -18760,7 +18785,7 @@ msgstr "Converti libro %(num)d di %(total)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:97 msgid "Could not convert" -msgstr "" +msgstr "Impossibile convertire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:98 #, python-format @@ -18774,11 +18799,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108 #, python-format msgid "No supported formats (Available formats: %s)" -msgstr "" +msgstr "Nessun formato supportato (formati disponibili: %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111 msgid "This book has no actual ebook files" -msgstr "" +msgstr "Questo libro non ha file di ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242 @@ -19512,7 +19537,7 @@ msgstr "Fine sezione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:547 msgid "Default font size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione del carattere predefinita" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:614 #, python-format @@ -19698,11 +19723,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:702 msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumenta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:704 msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Riduci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:722 #, python-format @@ -19811,11 +19836,11 @@ msgstr "Pagina precedente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:219 msgid "Increase font size" -msgstr "" +msgstr "Aumenta la dimensione del carattere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220 msgid "Decrease font size" -msgstr "" +msgstr "Riduci la dimensione del carattere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:224 msgid "Find next" @@ -21098,7 +21123,7 @@ msgstr "Imposta il numero della serie dei libri aggiunti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:341 msgid "Path to the cover to use for the added book" -msgstr "" +msgstr "Percorso della copertina da utilizzare per il libro aggiunto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:377 msgid "You must specify at least one file to add"