Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-02-08 04:42:49 +00:00
parent 735da2a0ec
commit 86792ce1aa
3 changed files with 20027 additions and 297 deletions

19453
src/calibre/translations/is.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 07:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 18:20+0000\n"
"Last-Translator: thomass <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-05 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -2591,6 +2591,8 @@ msgid ""
"the style rules from the source file, so it can be used to override those "
"rules."
msgstr ""
"CSS biçim sayfasına veya ham CSS'ye olan yol. Bu CSS, kaynak dosyadaki biçim "
"kurallarına eklenecek, bu sayede bu kuralların yerine kullanılabilecektir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:313
msgid ""
@ -2613,6 +2615,11 @@ msgid ""
"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
"have been removed. In this case you can disable the removal."
msgstr ""
"Bazı dökümanlar sayfa kenar boşluklarını (margin) her bir paragraf için sağ "
"ve sol boşlukları belirleyerek ayarlar. Calibre bu ayarları bulup iptal "
"etmeye çalışır. Bu bazen kaldırılmaması gereken boşluk ayarlarının da "
"kaldırılmasına neden olur. Böyle bir durumda bu boşlukların kaldırılması "
"işlemini iptal edebilirsiniz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:341
#, python-format
@ -2713,6 +2720,10 @@ msgid ""
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
"images if you do not specify this option."
msgstr ""
"Kitaptaki ilk resmi çıkar. Bu seçenek eğer işlenecek döküman içinde kapak "
"resmi olarak kullanılmayacak bir kapak resmi varsa kullanmanız tavsiye "
"edilir. Çünkü bu seçeneği seçmemeniz durumunda eğer başka bir resmi kapak "
"olarak kullanmak üzere seçerseniz çıktı iki kapak resmi içerir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:417
msgid ""
@ -2728,6 +2739,9 @@ msgid ""
"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
"equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants"
msgstr ""
"Düz tırnak, tire ve üç nokta işaretlerini tipografik olarak doğru olan "
"eşdeğerleriyle değiştir. Detaylar için bakınız "
"http://daringfireball.net/projects/smartypants"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:433
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
@ -2884,6 +2898,10 @@ msgid ""
"the median line length. If only a few lines in the document require "
"unwrapping this value should be reduced"
msgstr ""
"Bir satırın erişmesi gereken uzunluğa karar verme ölçeği. Geçerli değerler 0 "
"ila 1 arası ondalık sayılardır. Varsayılan değer 0.4 olup, ortalama satır "
"uzunluğunun biraz altındadır. Eğer bir dökümanda bir iki satır sarkıyorsa, "
"bu değer düşürülmelidir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:570
msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
@ -2925,26 +2943,32 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:602
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
msgstr ""
"sr1-replace araması ile değiştirmek için arama şablonu (regular expression- "
"regex)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:607
msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
msgstr ""
msgstr "sr1-search aramasıyle bulunan metin için yeni değer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:611
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
msgstr ""
"sr2-replace araması ile değiştirmek için arama şablonu (regular expression- "
"regex)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:616
msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search."
msgstr ""
msgstr "sr2-search araması ile bulunan metin için yeni değer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:620
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace."
msgstr ""
"sr3-replace araması ile değiştirmek için arama şablonu (regular expression- "
"regex)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:625
msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search."
msgstr ""
msgstr "sr3-search aramasıyle bulunan metin için yeni değer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:730
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
@ -3044,6 +3068,11 @@ msgid ""
"if your source file contains a very large number of page breaks, you should "
"turn off splitting on page breaks."
msgstr ""
"Sayfa sonlarında bölmeyi kapat. Normalde, girdi dosyaları otomatik olarak "
"her sayfa sonunda iki dosyaya bölünür. Bu da, bir çıktı e-kitabı çözümlemeyi "
"daha hızlı ve daha az kaynak kullanılarak yapılmasını sağlar. Ancak, bölme "
"işlemi yavaştır ve eğer kaynak dosyanız bol miktarda sayfa sonu içeriyorsa, "
"sayfa sonunda bölmeyi kapatmalısınız."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:73
#, python-format
@ -3179,6 +3208,8 @@ msgid ""
"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified directory. "
"WARNING: The contents of the directory will be deleted."
msgstr ""
"Oluşturulan ZIP dosyasının içeriğini belirtilen dizine çıkart. UYARI: "
"Dizinin (mevcut)içeriği silinecektir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18
msgid ""
@ -3195,6 +3226,8 @@ msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"cp1251, latin1 and utf-8."
msgstr ""
"HTML girdi dosyaları için karakter kodlaması. Genel seçimin içerdikleri; "
"cp1252, cp1251, latin1 ve utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
msgid "Add linked files in breadth first order"
@ -3256,7 +3289,7 @@ msgstr "\tBaen dosyası tespit edildi. Tekrar çözümleniyor..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361
msgid "Written preprocessed HTML to "
msgstr ""
msgstr "Önişlenmiş HTML dosyaısı şuraya yazılıyor: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:379
#, python-format
@ -3303,6 +3336,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
msgstr ""
"Bir tablo işlenirken bir hata oluştu: %s. Tablo biçimlendirme işlemi "
"yoksayılıyor."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1778
#, python-format
@ -3336,6 +3371,8 @@ msgid ""
"%prog book.lrf\n"
"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
msgstr ""
"%prog book.lrf\n"
"LRF dosyasını LRS'ye çevir (XML UTF-8 kodlama) dosyası"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:138
msgid "Output LRS file"
@ -3366,6 +3403,8 @@ msgid ""
"%prog [options] file.lrs\n"
"Compile an LRS file into an LRF file."
msgstr ""
"%prog [options] file.lrs\n"
"Bir LRS dosyasından LRF dosya derle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288
msgid "Path to output file"
@ -3377,7 +3416,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292
msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
msgstr ""
msgstr "LRS dosyasından LRS dosyası derle, hata ayıklama için faydalıdır."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
@ -3391,6 +3430,11 @@ msgid ""
"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
"\n"
msgstr ""
"%prog [options] mybook.lrf\n"
"\n"
"\n"
"Bir LRF dosyasındaki metadataya bak/düzelt.\n"
"\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
msgid "Set the book title"
@ -3685,7 +3729,7 @@ msgstr "Ekitapdan kapağı al ve belirlenen dosya şeklinde kaydet."
msgid ""
"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
"file."
msgstr ""
msgstr "OPF dosyasının ismini belirle. Bu metadata OPF dosyasına yazılacak."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:83
msgid ""
@ -3712,7 +3756,7 @@ msgstr "Değiştirilmiş metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:197
msgid "OPF created in"
msgstr ""
msgstr "OPF şunun içinde oluşturuldu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203
msgid "Cover saved to"
@ -3730,6 +3774,11 @@ msgid ""
"Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from "
"LibraryThing.com\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog [options] ISBN\n"
"\n"
"LibraryThing.com sitesinden ISBN ile tanımlanmış kitap için kapak/metadata "
"al.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1417
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1259
@ -3764,11 +3813,11 @@ msgstr "İtalya"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:453
msgid "Japan"
msgstr ""
msgstr "Japonya"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:454
msgid "Spain"
msgstr ""
msgstr "İspanya"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:458
msgid "Amazon website to use:"
@ -3835,6 +3884,8 @@ msgstr "Tüm metadata indir (yavaşdır)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr ""
"Overdrive'da ulaşılabilir durumda olan tüm metadata bilgilerini almak için "
"bu seçeneği onaylayın."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49
msgid ""
@ -3847,7 +3898,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr ""
msgstr "OZON.ru stesinden metadata/ kapak indir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -3856,17 +3907,21 @@ msgstr "Palm aygıtının boyut sınırlamalarını karşılamak için imajı de
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26
msgid "When present, use author sort field as author."
msgstr ""
"Mevcut olduğunda dökümanların yazarları olarak author sort alanındaki "
"bilgiyi kullan."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:30
msgid ""
"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
"table of contents."
msgstr ""
"Kitaba İçindekiler (TOC) ekleme. Eğer kitap içeriğinde zaten bir İçindekiler "
"bölümü varsa bu seçeneği kullanabilirsiniz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57
msgid "Title for any generated in-line table of contents."
msgstr ""
msgstr "Oluşturulan İçindekiler (TOC) bölümü için başlık."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
msgid "Disable compression of the file contents."
@ -3888,12 +3943,16 @@ msgid ""
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
"book instead of the end. Not recommended."
msgstr ""
"İçindekileri (TOC) kitabın sonuna değil başına ekleyin (eklenecekse). "
"Önerilmez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:54
msgid ""
"Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the "
"directory already exists, it will be deleted."
msgstr ""
"MOBI dosyasının içeriğini belirtilen klasöre çıkar. Eğer klasör zaten "
"mevcutsa içeriği silinir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:59
msgid ""
@ -3908,7 +3967,7 @@ msgstr "Bu Amazon Topaz kitabı. İşlem yapılamaz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:498
msgid "No details available"
msgstr ""
msgstr "Hiç detay yok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1260
msgid "Title Page"