diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 5765ce3170..3702a070de 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-26 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 12:53+0000\n" "Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-09 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -1067,12 +1067,18 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "main memory. The first one that exists will be used" msgstr "" +"Komma gescheiden lijst van mappen op in het E-reader hoofdgeheugen " +"waar E-boeken moeten worden geplaatst. De eerste map die bestaat zal worden " +"gebruikt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:197 msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "storage cards. The first one that exists will be used" msgstr "" +"Komma gescheiden lijst van mappen op de E-reader geheugenkaarten waar " +"E-boeken moeten worden geplaatst. De eerste map die bestaat zal worden " +"gebruikt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:310 msgid "Communicate with S60 phones." @@ -1739,6 +1745,11 @@ msgid "" "be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to " "factory defaults and testing software" msgstr "" +"Kobo doet routinematig een update van de firmware en de database versie. Met " +"deze optie zal calibre proberen volledige lees-schrijf toegang te krijgen - " +"Hier zit de angel! Schakel enkel in toestaan als u vertrouwd bent met het " +"terugzetten van uw Kobo naar de fabrieksinstellingen en het testen van " +"software." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:607 msgid "Kobo database version unsupported - See details" @@ -1892,69 +1903,69 @@ msgstr "Apparaatinformatie ophalen..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143 msgid "Reading metadata from device" -msgstr "" +msgstr "Metagegevens van het apparaat aan het lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:176 #, python-format msgid "Reading metadata from %s" -msgstr "" +msgstr "Metagegevens van %s aan het lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:195 msgid "Updating metadata cache on device" -msgstr "" +msgstr "Metadata cache op apparaat aan het bijwerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:197 msgid "Finished reading metadata from device" -msgstr "" +msgstr "Metadata lezen op het apparaat voltooid" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:346 #, python-format msgid "Transferred %s to device" -msgstr "" +msgstr "%s naar apparaat verplaatst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:348 msgid "Transfer to device finished..." -msgstr "" +msgstr "Verplaatsen naar apparaat voltooid..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:369 #, python-format msgid "Added %s" -msgstr "" +msgstr "%s toegevoegd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:371 msgid "Adding complete" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen compleet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:387 msgid "Deleting books from device..." -msgstr "" +msgstr "Boeken worden op apparaat gewist..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:393 #, python-format msgid "Deleted %s" -msgstr "" +msgstr "%s gewist" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:394 msgid "All books deleted" -msgstr "" +msgstr "Alle boeken gewist" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:397 msgid "Removing books from metadata" -msgstr "" +msgstr "Boeken worden verwijderd uit metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:409 #, python-format msgid "Removed %s" -msgstr "" +msgstr "%s verwijderd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:411 msgid "All books removed" -msgstr "" +msgstr "Alle boeken verwijderd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:267 msgid "Unknown MTP device" -msgstr "" +msgstr "Onbekend MTP apparaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64 msgid "" @@ -1962,6 +1973,9 @@ msgid "" "may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your " "computer" msgstr "" +"De Windows Draagbare Apparaten service is niet beschikbaar op uw computer. U " +"dient mogelijk Windows Media Player 11 of nieuwer te installeren en/of uw " +"computer te herstarten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -2214,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:150 msgid "Possibilities include: series, tags, authors, etc" -msgstr "" +msgstr "Mogelijkheden zijn o.a.: series, labels, auteurs, enz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:158 msgid "Enable the no-activity timeout" @@ -2230,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:163 msgid "Use this IP address" -msgstr "" +msgstr "Gebruik dit IP adres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:164 msgid "" @@ -3269,14 +3283,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103 msgid "The font family used to render monospaced fonts" msgstr "" +"De lettertype-familie om te gebruiken bij het opbouwen van niet-" +"proportionele lettertypen (monospaced)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106 msgid "The default font size" -msgstr "" +msgstr "De standaard lettergrootte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:109 msgid "The default font size for monospaced text" -msgstr "" +msgstr "De standaard lettergrootte van niet-proportionele text (monospaced)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 msgid "" @@ -3653,7 +3669,7 @@ msgid "" msgstr "" "XPath-expressie waarmee alle tags worden toegevoegd aan de inhoudsopgave op " "niveau een. Deze optie gaat boven andere vormen van auto-detectie. Zie ook " -"de voorbeelden in de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding." +"de voorbeelden in de XPath-handleiding in de Calibre-handleiding." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:218 msgid "" @@ -3663,7 +3679,7 @@ msgid "" msgstr "" "XPath-expressie waarmee alle tags worden toegevoegd aan de inhoudsopgave op " "niveau twee. Elke toevoeging komt onder de vorige vermelding op niveau een. " -"Zie ook de voorbeelden in de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding." +"Zie ook de voorbeelden in de XPath-handleiding in de Calibre-handleiding." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227 msgid "" @@ -3673,7 +3689,7 @@ msgid "" msgstr "" "XPath-expressie waarmee alle tags worden toegevoegd aan de inhoudsopgave op " "niveau drie. Elke toevoeging komt onder de vorige vermelding op niveau twee. " -"Zie ook de voorbeelden in de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding." +"Zie ook de voorbeelden in de XPath-handleiding in de Calibre-handleiding." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:236 msgid "" @@ -3743,7 +3759,7 @@ msgstr "" "\"voorwoord\", \"nawoord\" of \"sectie\", en naar tags met " "class=\"chapter\". De expressie moet leiden tot een lijst met elementen. Om " "hoofdstukdetectie uit te schakelen, vult u in: \"/\" Voor meer informatie " -"over deze optie, zie de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding." +"over deze optie, zie de XPath-handleiding in de Calibre-handleiding." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299 msgid "" @@ -5097,7 +5113,7 @@ msgstr "Zijpaneel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60 #, python-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Pagina %d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -5500,23 +5516,23 @@ msgstr "Geen boekbestanden gevonden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406 msgid "Downloading books" -msgstr "" +msgstr "Boeken aan het downloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407 msgid "Downloading books from device" -msgstr "" +msgstr "Boeken van apparaat aan het downloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426 msgid "Could not download files from the device" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van bestanden van apparaat mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:429 msgid "Could not download some files from the device" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van sommige bestanden van het apparaat mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433 msgid "Could not download files" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van bestanden mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 msgid "Add books to library" @@ -7470,15 +7486,15 @@ msgstr "E-bookinstellingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:90 msgid "Catalogs" -msgstr "" +msgstr "Catalogi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:99 msgid "Read book" -msgstr "" +msgstr "Lees boek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105 msgid "Wishlist item" -msgstr "" +msgstr "Wenslijst item" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:769 @@ -7499,16 +7515,16 @@ msgstr "ongedefiniëerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:159 msgid "No genres will be excluded" -msgstr "" +msgstr "Geen genres uitgesloten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:168 #, python-format msgid "regex error: %s" -msgstr "" +msgstr "regex fout: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:177 msgid "All genres will be excluded" -msgstr "" +msgstr "Alle genres worden uitgesloten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:613 #, python-format @@ -7518,7 +7534,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:615 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u regels #%(first)d-%(last)d wilt verwijderen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:616 msgid "Delete Rule" @@ -7566,23 +7582,23 @@ msgstr "Ingevoegde afdelingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:268 msgid "&Authors" -msgstr "" +msgstr "&Autheurs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:269 msgid "&Titles" -msgstr "" +msgstr "&Titels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:270 msgid "&Series" -msgstr "" +msgstr "&Series" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:271 msgid "&Genres" -msgstr "" +msgstr "&Genres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:272 msgid "&Recently Added" -msgstr "" +msgstr "&Recentelijk toegevoegd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:273 msgid "&Descriptions" @@ -7632,7 +7648,7 @@ msgstr "Uitgesloten genres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:281 msgid "Tags to &exclude (regex):" -msgstr "" +msgstr "Labels om &uit te sluiten (regex):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:282 msgid "Reset to default" @@ -7640,11 +7656,11 @@ msgstr "Herstel naar standaard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:284 msgid "Results of regex:" -msgstr "" +msgstr "Resultaten van de regex:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:285 msgid "Tags that will be excluded as genres" -msgstr "" +msgstr "Labels welke worden uitgesloten als genre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:286 msgid "Other options" @@ -7679,27 +7695,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293 msgid "Include &Separator" -msgstr "" +msgstr "Inclusief &scheidingsteken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294 msgid "&Merge with Comments:" -msgstr "" +msgstr "Commentaar sa&menvoegen met:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295 msgid "Catalog cover:" -msgstr "" +msgstr "Catalogus omslag:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Generate new cover" -msgstr "" +msgstr "Maak een nieuwe omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "Use existing cover" -msgstr "" +msgstr "Gebruik bestaande omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "E&xtra Description note:" -msgstr "" +msgstr "E&xtra notitie in bescrhijving:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 msgid "Custom column source for text to include in Description section." @@ -7989,7 +8005,7 @@ msgstr "Bijsnijden ui&tschakelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:108 msgid "&Wide" -msgstr "&Wijd" +msgstr "&Breed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104 @@ -9105,11 +9121,11 @@ msgid "" "Add button to add it to the list of expressions." msgstr "" "

Zoek en vervang gebruikt reguliere expressies. Zie de tutorial over reguliere " -"expressies (Engels) om met reguliere expressies aan de slag te gaan. Met " -"de Wizard-knop kunt u de huidige expressie testen op het bronbestand. Als u " -"tevreden bent met het resultaat, klik dan op Toevoegen om de expressie aan " -"de lijst toe te voegen." +"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">handleiding over " +"reguliere expressies (Engelstalig) om met reguliere expressies aan de " +"slag te gaan. Met de Wizard-knop kunt u de huidige expressie testen op het " +"bronbestand. Als u tevreden bent met het resultaat, klik dan op Toevoegen om " +"de expressie aan de lijst toe te voegen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181 msgid "Convert" @@ -9178,7 +9194,7 @@ msgstr "Nieuwe pagina starten voor (XPath-uitdrukking):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35 msgid "Start reading at (XPath expression):" -msgstr "" +msgstr "Begin te lezen bij (XPath-uitdrukking):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39 @@ -9459,7 +9475,7 @@ msgstr "" "getoond worden, als u waarde leeg laat zullen alle waardes getoond worden. " "Als u * bij label instelt zal elk label getoond worden.

Om meer over " "XPath te leren kunt u de XPath Tutorial doorlezen (Engelstalig)." +"ebook.com/xpath.html\">XPath handleiding doorlezen (Engelstalig)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:149 msgid "Browse by covers" @@ -9881,7 +9897,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:88 msgid "Template editor" -msgstr "" +msgstr "Sjabloon berwerker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41 @@ -9906,6 +9922,8 @@ msgid "" "No MTP device connected.

You can only configure the MTP device " "plugin when a device is connected." msgstr "" +"Geen MTP apparaat verbonden.

U kunt de instellingen voor de \"MTP " +"apparaten plugin\" alleen wijzigen als het apparaat is verbonden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:160 msgid "" @@ -9916,7 +9934,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:176 #, python-format msgid "Choose the formats to send to the %s" -msgstr "" +msgstr "Kies de formaten om te sturen naar de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19 msgid "How many empty books?" @@ -9998,11 +10016,11 @@ msgstr "Mijn boeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:190 msgid "No help available" -msgstr "" +msgstr "Geen hulp beschikbaar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:191 msgid "No help available for this output format." -msgstr "" +msgstr "Geen hulp beschikbaar voor dit uitvoerformaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:328 @@ -12408,7 +12426,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:101 msgid "Enable automatic metadata management" -msgstr "" +msgstr "Automatische metadata-beheer inschakelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:104 msgid "" @@ -12424,7 +12442,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:127 msgid "Automatic metadata management is enabled" -msgstr "" +msgstr "Automatische metadata-beheer is ingeschakeld" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:147 @@ -13101,9 +13119,9 @@ msgstr "" "

\n" "

Stel een regexp in die gebruikt wordt bij het afleiden van metadata uit " "bestandsnamen.

\n" -"

Er is een Engelstalige tutorial over het gebruik van regexp " -"beschikbaar.

\n" +"

Er is een handleiding (Engelstalig) over het gebruik van " +"regexp beschikbaar.

\n" "

Gebruik de Test mogelijkheden hieronder om uw regexp op een aantal " "bestandsnamen uit te testen (vergeet de bestandsextensies niet). De " "groepnamen van de verschillende metadata velden worden in tooltips " @@ -13499,7 +13517,7 @@ msgstr "Y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285 msgid "On Device" -msgstr "Op het apparaat" +msgstr "Op apparaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:61 msgid "Size (MB)" @@ -14702,8 +14720,8 @@ msgstr "Gedownload &nieuws automatisch naar de e-reader versturen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:152 msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader" msgstr "" -"Het nieuws uit de bibliotheek &verwijderen als het automatisch naar de e-" -"reader verstuurd wordt" +"Het nieuws uit de bibliotheek &verwijderen bij automatisch versturen naar de " +"e-reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153 msgid "Preferred &output format:" @@ -15780,7 +15798,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:265 msgid "Show &cover in the book details panel" -msgstr "" +msgstr "Toon &Omslag in het boekdetails paneel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:267 msgid "" @@ -15826,9 +15844,9 @@ msgid "" "up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value " "is ignored." msgstr "" -"Als een categorie in de Tagbrowser meer onderdelen heeft dan dit aantal, " +"Als een categorie in de labelbrowser meer onderdelen heeft dan dit aantal, " "wordt de\n" -"categorie opgedeeld in subcategorieën. Als de partitiemethode uitstaat, " +"categorie opgedeeld in subcategorieën. Als de partitie-methode uitstaat, " "wordt deze waarde genegeerd." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:282 @@ -16587,7 +16605,7 @@ msgstr "Te doorzoeken metadata &limiteren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:174 msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:" -msgstr "Beschikbare &kolommen, doorzoekbaar zonder prefix:" +msgstr "&Kolommen, doorzoekbaar zonder prefix:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:175 msgid "" @@ -17997,12 +18015,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391 msgid "Alter Tag Browser" -msgstr "Pas tagbrowser aan" +msgstr "Labelbrowser opties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276 msgid "Sort by" -msgstr "Sorteren op" +msgstr "Sortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:403 msgid "Sort by name" @@ -18022,7 +18040,7 @@ msgstr "Leg de sorteervolgorde vast voor de items in de labelbrowser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413 msgid "Match type" -msgstr "Overeenkomend type" +msgstr "Zoek methode" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:425 msgid "" @@ -19931,6 +19949,12 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Specificeerd het uitvoerprofiel. In sommige gevallen, is een uitvoerprofiel " +"nodig om de catalogus te optimalizeren voor het apparaat. Bijvoorbeeld, " +"'kindle' of 'kindle_dx' maken een gstructureerde tabel van de inhoud met " +"secties en artikelen.\n" +"Standaard: '%default'\n" +"Van toepassing op: AZW3, ePub, MOBI uitvoerformaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:145 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index c8740dc286..59703de269 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:10+0000\n" -"Last-Translator: Kamil \"elwin013\" Banach \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Łukasz Daniel \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-09 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:77 msgid "Attempt to support newer firmware" -msgstr "" +msgstr "Próba wsparcia nowego oprogramowania firmware" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:78 msgid "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z Ex124G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29 msgid "MTP Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie MTP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31 msgid "Communicate with MTP devices" @@ -1837,12 +1837,12 @@ msgstr "Pobierz informacje o urządzeniu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143 msgid "Reading metadata from device" -msgstr "" +msgstr "Czytanie metadanych z urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:176 #, python-format msgid "Reading metadata from %s" -msgstr "" +msgstr "Czytanie metadanych z %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:195 msgid "Updating metadata cache on device" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:197 msgid "Finished reading metadata from device" -msgstr "" +msgstr "Zakończono czytanie metadanych z urządzenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:346 #, python-format @@ -1864,42 +1864,42 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:369 #, python-format msgid "Added %s" -msgstr "" +msgstr "Dodano %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:371 msgid "Adding complete" -msgstr "" +msgstr "Dodawanie zakończone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:387 msgid "Deleting books from device..." -msgstr "" +msgstr "Usuwanie książek z urządzenia..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:393 #, python-format msgid "Deleted %s" -msgstr "" +msgstr "Usunięto %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:394 msgid "All books deleted" -msgstr "" +msgstr "Usunięto wszystkie książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:397 msgid "Removing books from metadata" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie książek z metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:409 #, python-format msgid "Removed %s" -msgstr "" +msgstr "Usunięto %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:411 msgid "All books removed" -msgstr "" +msgstr "Usunięto wszystkie książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:267 msgid "Unknown MTP device" -msgstr "" +msgstr "Nieznane urządzenie MTP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64 msgid "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:58 msgid "SmartDevice" -msgstr "" +msgstr "SmartDevice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:60 msgid "Communicate with Smart Device apps" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:135 msgid "Check this box to allow connections when calibre starts" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz to pole aby pozwolić na połączenia podczas startu calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:137 msgid "Security password" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:163 msgid "Use this IP address" -msgstr "" +msgstr "Użyj tego adresu IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:164 msgid "" @@ -2175,21 +2175,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:628 #, python-format msgid "Too many connection attempts from %s" -msgstr "" +msgstr "Zbyt dużo prób połączenia z %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1027 #, python-format msgid "Invalid port in options: %s" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny port w opcjach: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1035 #, python-format msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się połączyć z portem %d. Spróbuj innej wartości." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1047 msgid "Failed to allocate a random port" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się przydzielić losowego portu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." @@ -3186,24 +3186,25 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:93 msgid "The font family used to render serif fonts" -msgstr "" +msgstr "Rodzina czcionki użyta do renderowania czcionek serif" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:96 msgid "The font family used to render sans-serif fonts" -msgstr "" +msgstr "Rodzina czcionki użyta do renderowania czcionek sans-serif" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103 msgid "The font family used to render monospaced fonts" msgstr "" +"Rodzina czcionki użyta do renderowania czcionek o równych szerokościach" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106 msgid "The default font size" -msgstr "" +msgstr "Domyślny rozmiar czcionki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:109 msgid "The default font size for monospaced text" -msgstr "" +msgstr "Domyślny rozmiar czcionki dla tekstu o równej szerokości" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 msgid "" @@ -4995,7 +4996,7 @@ msgstr "Pasek boczny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60 #, python-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Strona %d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -5396,7 +5397,7 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych plików książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406 msgid "Downloading books" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407 msgid "Downloading books from device"