From 88d3745cdc1e3d39079fee4d758edd3e9b4a154d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 19 Mar 2012 04:40:29 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- setup/iso_639/hi.po | 36 +-- src/calibre/translations/en_GB.po | 31 +- src/calibre/translations/fr.po | 44 +-- src/calibre/translations/hi.po | 12 +- src/calibre/translations/hu.po | 12 +- src/calibre/translations/it.po | 238 ++++++++-------- src/calibre/translations/sk.po | 35 ++- src/calibre/translations/sr.po | 459 +++++++++++++++--------------- 8 files changed, 459 insertions(+), 408 deletions(-) diff --git a/setup/iso_639/hi.po b/setup/iso_639/hi.po index 11c640a5cb..4fa2d73625 100644 --- a/setup/iso_639/hi.po +++ b/setup/iso_639/hi.po @@ -10,19 +10,19 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Vibhav Pant \n" "Language-Team: Hindi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: \n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" -msgstr "" +msgstr "घोटुओ" #. name for aab msgid "Alumu-Tesu" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. name for aac msgid "Ari" -msgstr "" +msgstr "अरी" #. name for aad msgid "Amal" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "" #. name for aak msgid "Ankave" -msgstr "" +msgstr "अनकावे" #. name for aal msgid "Afade" -msgstr "" +msgstr "अफ़ाडे" #. name for aam msgid "Aramanik" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #. name for aao msgid "Arabic; Algerian Saharan" -msgstr "" +msgstr "अरबी भाषा; अल्जीरियाई सहारा" #. name for aap msgid "Arára; Pará" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" #. name for aat msgid "Albanian; Arvanitika" -msgstr "" +msgstr "अल्बानियन भाषा; अरवनितिका" #. name for aau msgid "Abau" -msgstr "" +msgstr "अबाऊ" #. name for aaw msgid "Solong" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #. name for aaz msgid "Amarasi" -msgstr "" +msgstr "अमारासि" #. name for aba msgid "Abé" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #. name for abh msgid "Arabic; Tajiki" -msgstr "" +msgstr "अरबी; ताजिकि" #. name for abi msgid "Abidji" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #. name for abj msgid "Aka-Bea" -msgstr "" +msgstr "अका-बीआ" #. name for abk msgid "Abkhazian" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" #. name for abn msgid "Abua" -msgstr "" +msgstr "अबुआ" #. name for abo msgid "Abon" -msgstr "" +msgstr "अबोन" #. name for abp msgid "Ayta; Abellen" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #. name for abq msgid "Abaza" -msgstr "" +msgstr "अबाज़ा" #. name for abr msgid "Abron" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #. name for abs msgid "Malay; Ambonese" -msgstr "" +msgstr "मलय; अम्बोनीसी" #. name for abt msgid "Ambulas" diff --git a/src/calibre/translations/en_GB.po b/src/calibre/translations/en_GB.po index ed2f7500c4..2ad93bc351 100644 --- a/src/calibre/translations/en_GB.po +++ b/src/calibre/translations/en_GB.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:22+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -805,6 +805,7 @@ msgstr "" msgid "" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" msgstr "" +"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" @@ -2759,6 +2760,11 @@ msgid "" "Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very " "large when converted to JPEG." msgstr "" +"By default, calibre converts all images to JPEG format in the output MOBI " +"file. This is for maximum compatibility as some older MOBI viewers have " +"problems with other image formats. This option tells calibre not to do this. " +"Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very " +"large when converted to JPEG." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125 @@ -8027,6 +8033,8 @@ msgid "" "Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " "older viewers)" msgstr "" +"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " +"older viewers)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -17203,7 +17211,7 @@ msgstr "Monospace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 msgid "Remember last used &window size and layout" -msgstr "" +msgstr "Remember last used &window size and layout" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 msgid "Remember the ¤t page when quitting" @@ -20687,6 +20695,11 @@ msgid "" "same output as the above template: program: " "finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" msgstr "" +"finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- apply the format, prefix, and " +"suffix to a value in the same way as done in a template like " +"{series_index:05.2f| - |- }. For example, the following program produces the " +"same output as the above template: program: " +"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." @@ -22425,7 +22438,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504 msgid "Compile General Program Mode templates to Python" -msgstr "" +msgstr "Compile General Program Mode templates to Python" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:505 msgid "" @@ -22438,3 +22451,11 @@ msgid "" "Default: compile_gpm_templates = True\n" "No compile: compile_gpm_templates = False" msgstr "" +"Compiled general program mode templates are significantly faster than\n" +"interpreted templates. Setting this tweak to True causes calibre to compile\n" +"(in most cases) general program mode templates. Setting it to False causes\n" +"calibre to use the old behaviour -- interpreting the templates. Set the " +"tweak\n" +"to False if some compiled templates produce incorrect values.\n" +"Default: compile_gpm_templates = True\n" +"No compile: compile_gpm_templates = False" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 97f329ca71..caa5e2940b 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 07:39+0000\n" -"Last-Translator: sengian \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Vincent Lhote \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Générateur de catalogue" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:527 msgid "User Interface Action" -msgstr "Action d'interface utilisateur" +msgstr "Action d’interface utilisateur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:561 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Boutique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617 msgid "An ebook store." -msgstr "Une boutique d'ebook." +msgstr "Une boutique de livres numériques" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21 msgid "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "" "file to the library." msgstr "" "Créer une archive PMLZ, contenant le fichier PML et toutes les images, dans " -"le répertoire pmlname_img ou images. Ce plugin est lancé à chaque ajout d'un " +"le répertoire pmlname_img ou images. Ce plugin est lancé à chaque ajout d’un " "fichier PML dans la bibliothèque." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:51 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Définir les métadonnées à partir des fichiers %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:751 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "Ajouter des livres à calibre ou à l'appareil connecté" +msgstr "Ajouter des livres à calibre ou à l’appareil connecté" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:756 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:766 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "Convertir des livres vers divers formats d'ebook" +msgstr "Convertir des livres vers divers formats de livres numériques" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:771 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:776 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "Editer les métadonnées des livres dans votre librairie calibre" +msgstr "Éditer les métadonnées des livres dans votre librairie calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781 msgid "Read books in your calibre library" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Lire des livres dans votre librairie calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:786 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "Télécharger les news depuis internet au format ebook" +msgstr "Télécharger les actualités depuis Internet au format livre numérique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Show a list of related books quickly" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "Afficher rapidement une liste des livres connexes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" msgstr "" -"Exporter des livres à partir d'une librairie calibre vers le disque dur" +"Exporter des livres à partir d’une librairie calibre vers le disque dur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:801 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "Afficher les détails du livre dans une info-bulle séparée" +msgstr "Afficher les détails du livre dans une infobulle séparée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806 msgid "Restart calibre" @@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "Envoyer les livres vers l'appareil connecté" +msgstr "Envoyer les livres vers l’appareil connecté" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" -"Envoyer les livres par email ou par le web aussi connecté à iTunes ou par " -"des répertoires sur votre ordinateur vus comme des appareils." +"Envoyer les livres par courrier électronique ou par la Toile aussi connecté " +"à iTunes ou par des répertoires sur votre ordinateur vus comme des appareils." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Copier un livre depuis une librairie calibre vers une autre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgstr "" -"Effectuez de petites personnalisations sur les fichiers epub ou htmlz de " +"Effectuez de petites personnalisations sur les fichiers EPUB ou htmlz de " "votre bibliothèque Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869 @@ -464,7 +464,9 @@ msgstr "Rechercher des livres à partir de différents revendeurs de livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:898 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "Obtenir les nouveaux plugins calibres ou mettre à jour ceux existant" +msgstr "" +"Obtenir les nouveaux modules d’extension calibre ou mettre à jour ceux " +"existant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917 msgid "Look and Feel" @@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "Interface" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:923 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" msgstr "" -"Ajuster l'aspect et l'ergonomie de l'interface de Calibre à votre convenance" +"Ajuster l’aspect et l’ergonomie de l’interface de Calibre à votre convenance" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929 msgid "Behavior" @@ -502,14 +504,14 @@ msgstr "Ajouter/retirer vos propres colonnes dans la liste des livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:951 msgid "Toolbar" -msgstr "Barre d'outils" +msgstr "Barre d’outils" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:957 msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" msgstr "" -"Personnaliser les barres d'outils et les menus contextuels, en changeant les " +"Personnaliser les barres d’outils et les menus contextuels, en changeant les " "actions disponibles dans ceux-ci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:963 diff --git a/src/calibre/translations/hi.po b/src/calibre/translations/hi.po index a759b08503..a8232ed0ca 100644 --- a/src/calibre/translations/hi.po +++ b/src/calibre/translations/hi.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:52+0000\n" "Last-Translator: Vibhav Pant \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "रुचि के अनुसार बनाना" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:57 msgid "Cannot configure" -msgstr "" +msgstr "अनुकूलित नहीं कर सकते" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 msgid "File type" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 msgid "Catalog generator" -msgstr "" +msgstr "सूची जनरेटर" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:527 msgid "User Interface Action" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617 msgid "An ebook store." -msgstr "" +msgstr "एक ई०बुक की दुकान" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index f9c57431fc..15845f5fb8 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 07:43+0000\n" -"Last-Translator: Devilinside \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Richard Somlói \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:233 #, python-format msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s" -msgstr "" +msgstr "%(num)d új könyv lett automatikusan hozzáadva innen: %(src)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 @@ -8067,6 +8067,8 @@ msgid "" "Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " "older viewers)" msgstr "" +"Ne konvertálja a képeket &JPEG formátumra (régebbi olvasón ezek nem jelennek " +"meg)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index d6dac0ddae..931abe9cbf 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:11+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-18 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:875 msgid "Choose a random book from your calibre library" -msgstr "Scegli un libro a caso dalla bibloteca di calibre" +msgstr "Scegli un libro a caso dalla biblioteca di calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:882 msgid "Search for books from different book sellers" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Comunica con il lettore SpringDesign Alex." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "Comunica con l'Azbooka." +msgstr "Comunica con l'Azbooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Comunica con il lettore Sony PRS-500." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." -msgstr "Comunica con lettori di eBook SONY più vecchi del PRTS1." +msgstr "Comunica con lettori di eBook SONY più vecchi del PRST1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" @@ -3242,11 +3242,10 @@ msgstr "" "L'altezza minima della riga, come percentuale della dimensione degli " "elementi del carattere. Calibre farà in modo che ogni elemento abbia almeno " "questa dimensione, senza tenere conto di quanto specifica il documento in " -"input. Per disabilitare impostare il valore a zero. Il valore predefinito è " -"120%. Usate questa impostazione rispetto all'impostazione diretta " -"dell'altezza della linea, a meno di conoscere esattamente cosa state " -"facendo. Per esempio è possibile impostare la \"Spaziatura doppia\" " -"utilizzando il valore 240." +"input. Per disabilitare, imposta il valore a zero. Il valore predefinito è " +"120%. Usa questa impostazione rispetto all'impostazione diretta dell'altezza " +"della linea, a meno di conoscere esattamente cosa stai facendo. Ad esempio, " +"è possibile impostare la \"Spaziatura doppia\" utilizzando il valore 240." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:187 msgid "" @@ -3590,8 +3589,7 @@ msgstr "Imposta il titolo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:482 msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." msgstr "" -"Imposta gli Autori. Autori multipli devono essere separati da \"&\" senza " -"virgolette." +"Imposta gli autori. Autori multipli devono essere separati dal carattere &." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:487 msgid "The version of the title to be used for sorting. " @@ -3608,7 +3606,7 @@ msgstr "Seleziona la copertina da un file o da un URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 msgid "Set the ebook description." -msgstr "Imposta la descrizione dell'ebook" +msgstr "Imposta la descrizione dell'ebook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56 @@ -3633,7 +3631,7 @@ msgstr "Imposta la valutazione. Deve essere un numero compreso tra 1 e 5." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:519 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66 msgid "Set the ISBN of the book." -msgstr "Imposta il codice ISBN del libro" +msgstr "Imposta il codice ISBN del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 @@ -4011,7 +4009,7 @@ msgstr "Restituisce un file LRS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:140 msgid "Do not save embedded image and font files to disk" -msgstr "Non salvare le immagini incorporate e i font sul disco" +msgstr "Non salvare le immagini incorporate e i caratteri sul disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:159 msgid "Parsing LRF..." @@ -4136,8 +4134,8 @@ msgid "" "Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to " "autodetect if they are actually cbz/cbr files." msgstr "" -"Estrae i formati comuni di e-book da un archivio (zip/rar). Cerca anche di " -"identificare se essi sono file cbz o cbr" +"Estrai i formati comuni di e-book da un archivio (zip/rar). Cerca anche di " +"identificare se essi sono file cbz o cbr." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:61 msgid "Value: unknown field " @@ -4296,19 +4294,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52 msgid "Set the cover to the specified file." -msgstr "Imposta la copertina per il file specificato" +msgstr "Imposta la copertina per il file specificato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58 msgid "Set the book category." -msgstr "Imposta la categoria del libro" +msgstr "Imposta la categoria del libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Set the published date." -msgstr "Imposta la data di pubblicazione" +msgstr "Imposta la data di pubblicazione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." -msgstr "Estrae la copertina dall'ebook e la salva in un file specificato." +msgstr "Estrai la copertina dall'ebook e salvala in un file specificato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 msgid "" @@ -4323,8 +4321,8 @@ msgid "" "ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read " "from the OPF file" msgstr "" -"Legge i metadati dal file OPF specificato e li usa per impostare i metadati " -"nell'ebook. I metadati specificati dalla linea di comando sovrascriveranno i " +"Leggi i metadati dal file OPF specificato e usali per impostare i metadati " +"nell'ebook. I metadati specificati dalla riga di comando sovrascriveranno i " "metadati letti dal file OPF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88 @@ -4715,7 +4713,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 msgid "Crop Options:" -msgstr "Opzioni di rifilamento" +msgstr "Opzioni di rifilamento:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 @@ -5169,7 +5167,7 @@ msgstr "Nessun libro selezionato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88 msgid "Cannot add files as no books are selected" -msgstr "Impossibile aggiugere file se nessun libro è selezionato" +msgstr "Impossibile aggiungere file se nessun libro è selezionato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:118 @@ -6105,7 +6103,7 @@ msgid "" "\"Show Details\" to see details." msgstr "" "Impossibile applicare i metadati aggiornati per alcuni libri della " -"bliblioteca. Fai clic su \"Mostra dettagli\"per vedere i dettagli." +"biblioteca. Fai clic su \"Mostra dettagli\"per vedere i dettagli." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "F" @@ -6455,7 +6453,7 @@ msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50 msgid "Cannot tweak Book" -msgstr "Modifica Libro impossibile" +msgstr "Impossibile ottimizzare il libro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51 msgid "" @@ -6465,7 +6463,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il libro deve essere in formato ePub o HTMLZ per essere modificato.\n" "\n" -"Convertire prima il libro in ePub o HTMLZ." +"Converti prima il libro in ePub o HTMLZ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -7110,7 +7108,7 @@ msgstr "Regola di esclusione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Matching books will be displayed with a check mark" -msgstr "I libri corrispondenti verrano evidenziati" +msgstr "I libri corrispondenti saranno evidenziati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Read books" @@ -7245,15 +7243,15 @@ msgstr "Giustificato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94 msgid "Undo" -msgstr "Annulla ultima azione" +msgstr "Annulla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:95 msgid "Redo" -msgstr "Ripete l'ultima azione" +msgstr "Rifai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96 msgid "Remove formatting" -msgstr "Rimuove la formattazione" +msgstr "Rimuovi la formattazione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174 @@ -7594,16 +7592,16 @@ msgstr "" "del carattere per le tue necessità. Semplicemente, inserisci la dimensione " "base del carattere dei documenti in ingresso e quindi inserisci le " "dimensioni dei caratteri di ingresso. La procedura ti mostrerà come sarà " -"mappata la dimensione del carattere, attraverso l'algoritmo di scalatura dei " -"caratteri. Puoi regolare l'algoritmo regolando la dimensione base del " -"carattere desiderato e del carattere chiave in basso. Quando trovi valori " -"accettabili, premi OK.

\n" +"mappata la dimensione del carattere, attraverso l'algoritmo di " +"ridimensionamento dei caratteri. Puoi regolare l'algoritmo regolando la " +"dimensione base del carattere desiderato e del carattere chiave in basso. " +"Quando trovi valori accettabili, premi OK.

\n" "

In automatico, se la dimensione base del carattere desiderato è zero e/o " "non è specificato nessuna dimensione chiave del carattere, calibre userà i " "valori del profilo di uscita corrente.

\n" "

Consulta il Manuale Utente per una " -"spiegazione su come lavora la scalatura della dimensione dei caratteri.

" +"ebook.com/conversion.html#font-size-rescaling\">Manuale utente per una " +"spiegazione su come lavora il ridimensionamento dei caratteri.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108 msgid "&Output document" @@ -8664,7 +8662,7 @@ msgstr "EtichettaDiTesto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56 msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression" -msgstr "Utillizza una procedura guidata per costruire l'espressione regolare" +msgstr "Utilizza una procedura guidata per costruire l'espressione regolare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73 msgid "Match HTML &tags with tag name:" @@ -9165,7 +9163,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 msgid "All invalid ISBNs" -msgstr "Tutti gli ISBBN non validi" +msgstr "Tutti gli ISBN non validi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80 msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." @@ -10205,7 +10203,7 @@ msgstr "Modifica metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:549 msgid "A&utomatically set author sort" -msgstr "Imposta a&utomaticamento l'ordinamento autore" +msgstr "Imposta a&utomaticamente l'ordinamento autore" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:550 msgid "&Swap title and author" @@ -10494,13 +10492,13 @@ msgid "" "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Uncheck it if case is to be ignored" msgstr "" -"Seleziona questa casella se la stringa di ricerca deve far corrispondere " -"esattamente i caratteri maiuscoli e minuscoli. De-seleziona per ignorare la " -"corrispondenza." +"Marca questa casella se la stringa di ricerca deve far corrispondere " +"esattamente i caratteri maiuscoli e minuscoli. Deselezionala per ignorare la " +"corrispondenza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627 msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "Distingui maiuscol&e" +msgstr "Distingui le maiuscol&e" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628 msgid "&Replace with:" @@ -10599,7 +10597,7 @@ msgstr "Il test:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:651 msgid "&Search and replace" -msgstr "&Cerca e sostituisce" +msgstr "&Cerca e sostituisci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61 msgid "Password needed" @@ -11183,7 +11181,7 @@ msgstr "" " Scarica questo periodico ogni x giorni. Se scegli 30 " "giorni,\n" "ogni 30 giorni sarà scaricato. Nota che puoi scegliere\n" -"anche periodi minori di un giorno, adesempio ogni\n" +"anche periodi minori di un giorno, ad esempio ogni\n" "0,1 giorni, per scaricarlo più volte al giorno.\n" " " @@ -11244,7 +11242,7 @@ msgstr "Creato da: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:378 #, python-format msgid "Download %s now" -msgstr "Scarico %s ora" +msgstr "Scarica %s subito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:382 msgid "Last downloaded: never" @@ -11541,7 +11539,7 @@ msgstr "&Autore:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106 msgid "Ta&gs:" -msgstr "Ta&gs:" +msgstr "Ta&g:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:216 msgid "Enter an author's name. Only one author can be used." @@ -11856,12 +11854,12 @@ msgid "" "windows you used to edit files in the ePub.

Rebuild the ePub, " "updating your calibre library.

" msgstr "" -"

Espandi il {0} per mostrare il contenuto in una finestra di " -"visualizzazione file. Per modificare i file individualmente, cliccare col " -"tasto destro del mouse, e scegliere con 'Apri con...' il file editor. Quando " -"la modifica e' completata, chiudere la finestra di visualizzazione file e " -"la finestra dell'editor usato per editare i file " -"nell'ePub.

Ricostruire l'ePub, aggiormando la libreria calibre.

" +"

Espandi il {0} per mostrare il contenuto in una finestra di gestione " +"file. Per modificare i singoli file, fai clic con il tasto destro del mouse " +"e scegli con 'Apri con...' l'editor. Quando la modifica è completata, chiudi " +"la finestra di gestione file e la finestra dell'editor usato per " +"modificare i file nell'ePub.

Ricrea l'ePub, aggiornando la " +"biblioteca di calibre.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:63 @@ -11888,7 +11886,7 @@ msgstr "&Ricostruisci {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71 msgid "&Preview {0}" -msgstr "&Anteprima {0}" +msgstr "Ante&prima di {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141 msgid "No recipe selected" @@ -12181,7 +12179,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:267 msgid "Failed to email book" -msgstr "Spedizione email del libro non riuscita" +msgstr "Invio del libro tramite email non riuscito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:270 msgid "sent" @@ -13410,7 +13408,7 @@ msgstr "La copertina nel formato %s non è valida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:508 #, python-format msgid "Save changes and edit the metadata of %s" -msgstr "Salva le variazioni ed edita i metadati di %s" +msgstr "Salva le variazioni e modifica i metadati di %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:605 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:810 @@ -13698,6 +13696,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:143 msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding " msgstr "" +"Ignora i file con le seguenti estensioni in caso di aggiunta automatica " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:144 msgid "Folder to auto-add files from" @@ -13714,9 +13713,9 @@ msgid "" " If it is, a meesage will pop up asking you whether\n" " you want to add it anyway." msgstr "" -"Se scelta, questa opzione fara' si che calibre controlli se un file\n" -" che e' stato aggiunto e' presente nella libreria.\n" -" In questo caso, apparira' un messaggio di richiesta se\n" +"Se impostata, questa opzione farà si che calibre controlli se un file\n" +" che è stato aggiunto automaticamente sia già presente nella \n" +" biblioteca. In questo caso, apparirà un messaggio di richiesta se\n" " aggiungere comunque il file." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151 @@ -13833,7 +13832,7 @@ msgid "" "Choose a different layout for the Edit Metadata dialog. The compact metadata " "layout favors editing custom metadata over changing covers and formats." msgstr "" -"Scegli una struttura diversa pe la finestra Modifica metadati. La struttura " +"Scegli una struttura diversa per la finestra Modifica metadati. La struttura " "compatta privilegia la modifica dei metadati personalizzati rispetto al " "cambiamento di copertine e formati." @@ -15694,11 +15693,11 @@ msgid "" "Leave this blank if you intend to use the server with an\n" " Android phone or tablet." msgstr "" -"

Se si lascia in bianco la password, chiunque potra'\n" -" acedere alla collezione di libri usando l'interfaccia web.\n" +"

Se lasci in bianco la password, chiunque potrà\n" +" accedere alla collezione di libri utilizzando l'interfaccia web.\n" "
\n" -"

Si noti che la password non funziona con i dispositivi Android. \n" -"Si lasci in bianco se si intende accedere al server con\n" +"

Nota che la password non funziona con i dispositivi Android. \n" +"Lasciala in bianco se intendi accedere al server con\n" " un dispositivo Android." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:146 @@ -16591,9 +16590,9 @@ msgid "" "verify this price is correct. This price often does not include promotions " "the store may be running." msgstr "" -"Il prezzo trovato è %s. Si controlli con lo store prima di effettuare un " +"Il prezzo trovato è %s. Controlla sul negozio prima di effettuare un " "acquisto per verificare che il prezzo sia corretto. Il prezzo trovato spesso " -"non tiene conto di eventuali promozioni che lo store sta effettuando." +"non tiene conto di eventuali promozioni che il negozio sta praticando." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237 msgid "" @@ -16603,10 +16602,9 @@ msgid "" "purchases to ensure you can actually read this book." msgstr "" "Questo libro risulta avere delle restrizioni DRM. Il libro potrebbe non " -"essere leggibile dal reader posseduto e si potrebbero avere limitazioni " -"sull'utilizzo del libro stesso. Si controlli con lo store prima di " -"effettuare l'acquisto per assicurarsi di potere effettivamente leggere il " -"libro." +"essere leggibile dal tuo llettore e potresti avere limitazioni nell'utilizzo " +"del libro stesso. Controlla sul negozio prima di effettuare l'acquisto per " +"assicurarti di poter effettivamente leggere il libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239 msgid "" @@ -16626,8 +16624,8 @@ msgid "" "The DRM status of this book could not be determined. There is a very high " "likelihood that this book is actually DRM restricted." msgstr "" -"Non e' possibile determinate lo status DRM di questo libro. C'e' un'alta " -"probabilita' che il libro sia sottoposto a restrizioni DRM." +"Non è possibile determinate lo stato del DRM di questo libro. È molto " +"probabile che il libro sia sottoposto a restrizioni DRM." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246 #, python-format @@ -16752,15 +16750,15 @@ msgstr "Il nome del termine di ricerca raggruppato è \"{0}\"" msgid "" "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" msgstr "" -"Modificare gli autori di molti libri può durare un tempo abbastanza lungo. " -"Sei sicuro?" +"La modifica degli autori per tanti libri può richiedere molto tempo. Sei " +"sicuro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:739 msgid "" "Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" msgstr "" -"Modificare i metadata per tanti libri può durare un tempo abbastanza lungo. " -"Sei sicuro?" +"La modifica dei metadati per tanti libri può richiedere molto tempo. Sei " +"sicuro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:826 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:467 @@ -16887,13 +16885,13 @@ msgid "" "*foo will filter all categories at once, showing only those items\n" "containing the text \"foo\"" msgstr "" -"Ricerca per voci. Questa e' una ricerca del tipo \"contiene\"; saranno " +"Ricerca per voci. Questa è una ricerca del tipo \"contiene\"; saranno " "trovate le voci che contengono il\n" -"testo dovunque nel nome. si puo' limitate la ricerca\n" -"a particolari categorie usando una sintassi appropriata nella ricerca. Per " +"testo dovunque nel nome. si può limitate la ricerca\n" +"a particolari categorie usando una sintassi appropriata nella ricerca. Ad " "esempio,\n" -"tags:foo trovera' foo solo nei tag, ma non negli autori etc. Digitando\n" -"*foo si filtreranno tutte le categoria una alla volta, mostrando solo quelle " +"tags:foo troverà foo solo nei tag, ma non negli autori ecc. Digitando\n" +"*foo si filtreranno tutte le categorie una alla volta, mostrando solo quelle " "voci\n" "che contengono il testo \"foo\"" @@ -17392,7 +17390,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204 msgid "Page flip &duration:" -msgstr "Scorrimento pagine &duration:" +msgstr "&Durata dello scorrimento delle pagine:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:205 msgid "disabled" @@ -17400,7 +17398,7 @@ msgstr "disabilitato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207 msgid "Mouse &wheel flips pages" -msgstr "" +msgstr "La rotella del mo&use scorre le pagine" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:209 msgid "Maximum &view width:" @@ -17408,15 +17406,16 @@ msgstr "Massima larghezza &view:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210 msgid "Font &magnification step size:" -msgstr "Passo di &ingrandimento font:" +msgstr "Passo di ingrandi&mento del carattere:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211 msgid "" "The amount by which the font size is increased/decreased\n" " when you click the font size larger/smaller buttons" msgstr "" -"L'ammontare di quanto la dimensione del font e' aumentata/diminuita\n" -" quando si clicca il tasto di aumento/diminuzione della dimensione del font" +"La quantità con cui la dimensione del carattere è aumentata/ridotta\n" +" quando fai clic con il tasto di aumento/riduzione della dimensione del " +"carattere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213 msgid "%" @@ -17440,9 +17439,9 @@ msgid "" "For examples, click here." msgstr "" -"

UnFoglio di stile CSS che puo' essere usattoper controllare l'aspetto del " -"libro. Per esempio, si clicchi here." +"

Un foglio di stile CSS che può essere usato per controllare l'aspetto del " +"libro. Ad esempio, se fai clic qui." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:218 msgid "User &Stylesheet" @@ -17500,16 +17499,17 @@ msgstr "Sfoglia le pagine con la rotella del mouse" msgid "" "The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second." msgstr "" -"Il tempo , in secondi, dell'animazione di scorrimento pagina. Il valore di " -"default e' mezzo secondo." +"Il tempo, in secondi, dell'animazione di scorrimento delle pagine. Il valore " +"predefinito è mezzo secondo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:64 msgid "" "The amount by which to change the font size when clicking the font " "larger/smaller buttons. Should be a number between 0 and 1." msgstr "" -"la quantita' con cui si cambia la dimensione del font quando si cliccano i " -"tasti di aumento/diminuzione font. Deve essere un numero compreso tra 0 e 1." +"La quantità con cui si modifica la dimensione del carattere quando fai clic " +"sui tasti di aumento/riduzione del carattere. Deve essere un numero compreso " +"tra 0 e 1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:68 msgid "Font options" @@ -18004,7 +18004,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:50 msgid "&Kindle email:" -msgstr "&kindle posta elettronica:" +msgstr "Indirizzo email &Kindle:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57 msgid "Choose your &language:" @@ -18688,8 +18688,8 @@ msgid "" "No books found to catalog.\n" "Check 'Excluded books' criteria in E-book options.\n" msgstr "" -"Non trovato alcun libro da catalogare.\n" -"Controlla il criterio 'Libri esclusi' nelle opzioni E-Book.\n" +"Non è stato trovato alcun libro da catalogare.\n" +"Controlla il criterio 'Libri esclusi' nelle opzioni E-book.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:793 msgid "No books available to include in catalog" @@ -19356,8 +19356,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1066 msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." msgstr "" -"La stringa usata per separare i camci in modalita' CSV. Di default e' la " -"virgola." +"La stringa usata per separare i campi in modalità CSV. Il separatore " +"predefinito è la virgola." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1104 msgid "CATEGORY ITEMS" @@ -19944,10 +19944,10 @@ msgid "" "and consume more resources. Most tasks like conversion/news download/adding " "books/etc. are affected by this setting." msgstr "" -"La priorita' dei processi in corso. Una priorita' alta significa che i " -"processi sono eseguiti piu' velocemente e consumano piu' risorse. La " -"maggioranza dei processi come conversioni/scarichi/aggiunta libri/etc. sono " -"influenzati da questo settaggio." +"La priorità dei processi in corso. Una priorità alta significa che i " +"processi sono eseguiti più velocemente e consumano più risorse. La " +"maggioranza delle operazioni come conversioni/scaricamente notizie/aggiunta " +"libri/ecc. sono influenzati da questa impostazione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:402 msgid "Swap author first and last names when reading metadata" @@ -20019,16 +20019,16 @@ msgstr "funzione sconosciuta {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:283 msgid "missing closing parenthesis" -msgstr "chiusura di parentesi mancante" +msgstr "parentesi di chiusura mancanti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:304 msgid "expression is not function or constant" -msgstr "" +msgstr "l'espressione non è una funzione o una costante" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:338 msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}" -msgstr "" +msgstr "formato: il tipo {0} richiede un valore intero, ottenuto {1}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:344 msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}" @@ -20131,6 +20131,8 @@ msgid "" "assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " "identifier, not an expression" msgstr "" +"assign(id, val) -- assegna val a id, quindi restituisce . id deve essere un " +"identificatore, non un'espressione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:254 msgid "" @@ -20178,8 +20180,6 @@ msgid "" "test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if " "the field is not empty, otherwise return `text if empty`" msgstr "" -"test(val, text if not empty, text if empty) -- ritorna `text if not empty` " -"se il campo non e' vuoto, altrimenti ritorna `text if empty`" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:340 msgid "" @@ -20221,7 +20221,7 @@ msgstr "strcat_max richiede un numero pari di argomenti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:393 msgid "first argument to strcat_max must be an integer" -msgstr "" +msgstr "il primo argomento di strcat_max deve essere un intero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:411 msgid "" @@ -20427,8 +20427,8 @@ msgid "" "has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the " "empty string" msgstr "" -"has_cover() -- ritorna Yes se il libro ha una copertina, altrimenti ritorna " -"una stringa vuota" +"has_cover() -- restituisce Yes se il libro ha una copertina, altrimenti " +"restituisce una stringa vuota" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:855 msgid "" @@ -21434,7 +21434,7 @@ msgstr "" "sostituito dalla stringa localizzata per am o pm '\n" "AP usa un orologio a 12 ore invece che uno a 24 ore, con \"ap\"\n" "sostituito dalla stringa localizzata per AM o PM '\n" -"iso la data con ora e fuso orario. Deve esere il solo formato presente\n" +"iso la data con ora e fuso orario. Deve essere il solo formato presente\n" "Ad esempio, con una data del tipo 9 Gen 2010, i seguenti formati mostrano\n" "MMM yyyy ==> Gen 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Gen 2010\n" "MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n" @@ -21818,11 +21818,11 @@ msgid "" "making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n" "calibre." msgstr "" -"Il numero di secondi da aspettare prima di spedire emails quando si usa un\n" -"server pubblico come gmail o hotmail. Il valore di default e' 5minuti\n" -"Settare questo valore ad uno piu' basso potebbe fare scattare il controllo " -"SPAM del server,\n" -"e invalidare la spedizione della mail. Il cambiamento diventera' effettivo " +"Il numero di secondi di attesa prima di spedire email quando si usa un\n" +"server pubblico come gmail o hotmail. Il valore predefinito è 5 minuti\n" +"L'impostazione di questo valore a un livello più basso potrebbe fare " +"scattare i controlli antispam del server,\n" +"e invalidare la spedizione del messaggio. I cambiamenti saranno effettivi " "dopo il riavvio di\n" "calibre." diff --git a/src/calibre/translations/sk.po b/src/calibre/translations/sk.po index 5375eea55d..afdfee6385 100644 --- a/src/calibre/translations/sk.po +++ b/src/calibre/translations/sk.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 08:47+0000\n" "Last-Translator: viktorc \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -20290,18 +20290,43 @@ msgid "" "replaced by the localized string for AM or PM iso : the date with time and " "timezone. Must be the only format present" msgstr "" +"format_date(val, format_string) -- vráti hodnotu dátumu ako reťazec, vo " +"formáte format_string. Formátovacie kódy sú:\r\n" +"d : deň v mesiaci ako číslo bez úvodnej nuly (1 až 31)\r\n" +"dd : deň v mesiaci s úvodnou nulou (01 až 31)\r\n" +"ddd : skrátený lokálny názov dňa v týždni (napr. \"Pon\" až \"Ned\").\r\n" +"dddd : dlhý lokálny názov dňa (napr. \"Pondelok\" až \"Nedeľa\").\r\n" +"M : číslo mesiaca bez úvodnej nuly (1 až 12).\r\n" +"MM : číslo mesiaca s úvodnou nulou (01 až 12)\r\n" +"MMM : skrátený lokálny názov mesiaca (napr. \"Jan\" až \"Dec\").\r\n" +"MMMM : dlhý lokálny názov mesiaca (napr. \"Január\" až \"December\").\r\n" +"yy : dvojznakový formát roku (00 až 99).\r\n" +"yyyy : štvorznakový formát roku.\r\n" +"h : hodiny bez úvodnej nuly (0 až 11 alebo 0 až 23, podľa am/pm)\r\n" +"hh : hodiny s úvodnou nulou (00 až 11 alebo 00 až 23, podľa am/pm)\r\n" +"m : minúty bez úvodnej nuly (0 až 59)\r\n" +"mm : minúty s úvodnou nulou (00 až 59)\r\n" +"s : sekundy bez úvodnej nuly (0 až 59)\r\n" +"ss : sekundy s úvodnou nulou (00 až 59)\r\n" +"ap : použiť 12-hodinový formát, namiesto 24-hodinového a nahradiť \"ap\" " +"lokálnym reťazcom pre am alebo pm\r\n" +"AP : použiť 12-hodinový formát, namiesto 24-hodinového a nahradiť \"AP\" " +"lokálnym reťazcom pre AM alebo PM\r\n" +"iso : dátum s časom a časovou zónou. Musí byť uvedený ako samostatný formát." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:781 msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case" -msgstr "" +msgstr "uppercase(val) -- vráti hodnotu poľa veľkými písmenami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:790 msgid "lowercase(val) -- return value of the field in lower case" -msgstr "" +msgstr "lowercase(val) -- vráti hodnotu poľa malými písmenami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:799 msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case" msgstr "" +"titlecase(val) -- vráti hodnotu poľa s veľkými prvými písmenami podstatných " +"mien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:808 msgid "capitalize(val) -- return value of the field capitalized" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 2ac6151419..bf6606f6c2 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:53+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-18 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 04:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:63 #, python-format msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." -msgstr "" +msgstr "Много ХТМЛ фајлова пронађено у архиви.Само %s ће бити кориштен." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:69 msgid "No top level HTML file found." @@ -2593,6 +2593,8 @@ msgid "" "Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own " "table of contents." msgstr "" +"Не додавај Преглед Садржаја у књигу.Корисно ако књига има сопствени преглед " +"садржаја." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57 @@ -4081,7 +4083,7 @@ msgstr "Корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:488 msgid "Downloads metadata and covers from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Скида додатне податке и корице са Амазона" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:498 msgid "US" @@ -4113,7 +4115,7 @@ msgstr "Шпанија" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:508 msgid "Amazon website to use:" -msgstr "" +msgstr "Амазон вебсајт који се користи:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:509 msgid "" @@ -4161,7 +4163,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 msgid "Downloads covers from The Open Library" -msgstr "" +msgstr "Скида корице са Отворене Библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29 msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" @@ -4169,7 +4171,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41 msgid "Download all metadata (slow)" -msgstr "" +msgstr "Скида све додатнеподатке (споро)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42 msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." @@ -4637,16 +4639,15 @@ msgstr "" msgid "" "Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre " "window" -msgstr "" -"Prikaži izlog naslovnih strana u odvojenom, umesto u osnovnom calibre prozoru" +msgstr "Прикажи корице у одвојеном, уместо у основном calibre прозору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:153 msgid "Disable notifications from the system tray icon" -msgstr "Onemogući poruke iz sistemske ikone" +msgstr "Онемогући поруке из системске палете" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:155 msgid "Default action to perform when send to device button is clicked" -msgstr "Podrazumevana akcija kada se pritisne dugme za prenos na uređaj" +msgstr "Подразумевана радња када се притисне дугме за пренос на уређај" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:160 msgid "" @@ -4660,6 +4661,9 @@ msgid "" "showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next " "match." msgstr "" +"За време претраге,посветљава све књиге у нађеним резултатима уместо да " +"показује само подударања.Можете користити N или F3 типке да пређете на " +"следеће подударање." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:188 msgid "" @@ -4669,19 +4673,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:191 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" -msgstr "Preuzmi društvene metapodatke (etikete/ocene/itd)" +msgstr "Преузми друштвене метаподатке (етикете/оцене/итд)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:193 msgid "Overwrite author and title with new metadata" -msgstr "Prepiši ime autora i naslov novim metapodacima" +msgstr "Замени име аутора и наслов новим метаподацима" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:195 msgid "Automatically download the cover, if available" -msgstr "Automatski preuzmi omot, ako je na raspolaganju" +msgstr "Аутоматски преузми корице, ако су на располагању" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:197 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" -msgstr "Ograniči najveći broj poslova na broj procesora" +msgstr "Ограничи највећи број послова на број процесора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:199 msgid "" @@ -4691,15 +4695,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:203 msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" -msgstr "Prikaži srednju ocenu po stavki u izlogu etiketa" +msgstr "Прикажи средњу оцену по ставки у излогу етикета" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:205 msgid "Disable UI animations" -msgstr "Onemogući animacije u korisničkom interfejsu" +msgstr "Онемогући анимације у корисничком сучељу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:210 msgid "tag browser categories not to display" -msgstr "kategorije koje ne treba prikazati u izlogu etiketa" +msgstr "категорије које не треба приказати у излогу етикета" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:264 msgid "WARNING:" @@ -4712,60 +4716,60 @@ msgstr "ГРЕШКА:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258 msgid "Show this confirmation again" -msgstr "" +msgstr "Показује ову потврду опет" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:535 msgid "Choose Files" -msgstr "Izaberi fajlove" +msgstr "Избор датотека" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:769 msgid "Books" -msgstr "Knjige" +msgstr "Књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:29 msgid "EPUB Books" -msgstr "EPUB knjige" +msgstr "EPUB књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:30 msgid "LRF Books" -msgstr "LRF knjige" +msgstr "LRF књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:31 msgid "HTML Books" -msgstr "HTML knjige" +msgstr "HTML књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:32 msgid "LIT Books" -msgstr "LIT knjige" +msgstr "LIT књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:33 msgid "MOBI Books" -msgstr "MOBI knjige" +msgstr "MOBI књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:34 msgid "Topaz books" -msgstr "Topaz knjige" +msgstr "Topaz књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35 msgid "Text books" -msgstr "Knijge u tekst formatu" +msgstr "Књиге у текст формату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36 msgid "PDF Books" -msgstr "PDF knjige" +msgstr "ПДФ књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37 msgid "SNB Books" -msgstr "SNB knjige" +msgstr "SNB књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38 msgid "Comics" -msgstr "Stripovi" +msgstr "Стрипови" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39 msgid "Archives" -msgstr "Arhive" +msgstr "Архиве" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40 msgid "Wordprocessor files" @@ -4773,11 +4777,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47 msgid "Add books" -msgstr "Dodaj knjige" +msgstr "Додај књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:48 msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer" -msgstr "Dodaj knjige s računara u calibre, ili biblioteku na uređaju" +msgstr "Додај књиге с рачунара у calibre, или библиотеку на уређају" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:49 msgid "A" @@ -4785,36 +4789,36 @@ msgstr "A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:52 msgid "Add books from a single directory" -msgstr "Dodaj knjige iz jednog direktorijuma" +msgstr "Додај књиге из једног директоријума" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:58 msgid "" "Add books from directories, including sub-directories (One book per " "directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" msgstr "" -"Dodaj knjige iz direktorijuma, uključujući i pod-direktorijume (jedna knjiga " -"po direktorijumu, podrazumeva se da su različiti fajlovi ista knjiga u " -"različitiim formatima)" +"Додај књиге из директоријума, укључујући и под-директоријуме (једна књига по " +"директоријуму, претпоставља се да је свака е- књига иста књига у " +"различитом формату)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:62 msgid "" "Add books from directories, including sub directories (Multiple books per " "directory, assumes every ebook file is a different book)" msgstr "" -"Dodaj knjige iz direktorijuma, uključujući pod-direktorijume (više knjiga po " -"direktorijumu, podrazumeva se da je svaki fajl različita knjiga)" +"Додај књиге из директоријума, укључујући под-директоријуме (више књига по " +"директоријуму, претпоставља се да је свака е-књига различита књига)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "Dodaj praznu knjigu. (Stavka za knjigu bez ijednog formata)." +msgstr "Додај празну књигу. (Улазна књиг је без формата)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 msgid "Shift+Ctrl+E" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69 msgid "Add from ISBN" -msgstr "Dodaj iz ISBNa" +msgstr "Додај из ISBN-а" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71 msgid "Add files to selected book records" @@ -4835,7 +4839,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91 msgid "No books selected" -msgstr "Nije izabrana nijedna knjiga" +msgstr "Није изабрана ниједна књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88 msgid "Cannot add files as no books are selected" @@ -4844,7 +4848,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:118 msgid "Are you sure" -msgstr "" +msgstr "Да ли сте сигурни" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:93 #, python-format @@ -4855,7 +4859,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:99 msgid "Select book files" -msgstr "" +msgstr "Изабери књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 msgid "Adding" @@ -4863,16 +4867,16 @@ msgstr "Додавање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:171 msgid "Creating book records from ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Прављење записа књиге из ISBN-а" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:311 msgid "Uploading books to device." -msgstr "Prenosim knjige na uređaj." +msgstr "Отпремам књиге на уређај." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:282 msgid "Supported books" -msgstr "Podržane knjige" +msgstr "Подржане књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:285 msgid "Select books" @@ -4880,7 +4884,7 @@ msgstr "Изабери књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:323 msgid "Merged some books" -msgstr "Dodao sam neke knjige" +msgstr "Додао сам неке књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:324 msgid "" @@ -4891,17 +4895,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:343 msgid "Failed to read metadata" -msgstr "Nisam uspeo da pročitam metapodatke" +msgstr "Нисам успео да прочитам метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:344 msgid "Failed to read metadata from the following" -msgstr "Nisam upseo da pročitam metapodatke iz" +msgstr "Нисам успео да прочитам метаподатке из следећег" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:370 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:389 msgid "Add to library" -msgstr "Dodaj u biblioteku" +msgstr "Додај у библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:370 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:134 @@ -4912,33 +4916,33 @@ msgstr "Dodaj u biblioteku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:183 msgid "No book selected" -msgstr "Nije izabrana nijedna knjiga" +msgstr "Није изабрана ниједна књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:383 msgid "" "The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" -msgstr "Ove knjige su virtuelne i ne mogu biti dodate u calibre biblioteku:" +msgstr "Ове књиге су виртуелне и не могу бити додате у calibre библиотеку:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:389 msgid "No book files found" -msgstr "Nisu pronađeni fajlovi s knjigama" +msgstr "Нису пронађене књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 msgid "Add books to library" -msgstr "Dodaj knjige u biblioteku" +msgstr "Додај књиге у библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 msgid "Add books to your calibre library from the connected device" -msgstr "Dodaj knjige u calibre biblioteku s priključenog uređaja" +msgstr "Додај књиге у calibre библиотеку с прикљученог уређаја" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:26 msgid "Merging user annotations into database" -msgstr "Dodaj korisničke beleške u bazu podataka" +msgstr "Додај корисничке белешке у базу података" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:602 msgid "Fetch annotations (experimental)" -msgstr "Preuzmi beleške (eksperimentalno)" +msgstr "Преузми белешке (експериментално)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:107 msgid "Not supported" @@ -4946,21 +4950,21 @@ msgstr "Није подржано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:108 msgid "Fetching annotations is not supported for this device" -msgstr "" +msgstr "Добављање бележака није подржано за овај уређај" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:136 msgid "Use library only" -msgstr "Koristi samo biblioteku" +msgstr "Користи само библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:137 msgid "User annotations generated from main library only" -msgstr "Koristite samo beleške iz glavne biblioteke" +msgstr "Користите само белешке из главне библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:121 msgid "No books selected to fetch annotations from" -msgstr "Nije izabrana nijedna knjiga za preuzimanje beleški" +msgstr "Нема одабране књиге за преузимање белешки из" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 msgid "Some errors" @@ -4983,15 +4987,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:61 #, python-format msgid "Generating %s catalog..." -msgstr "Kreiram katalog %s..." +msgstr "Правим каталог %s..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:85 msgid "Catalog generated." -msgstr "Katalog je kreiran." +msgstr "Каталог је направљен." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:88 msgid "Export Catalog Directory" -msgstr "Direktorijum za izvoz kataloga" +msgstr "Директоријум за извоз каталога" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:89 #, python-format @@ -5001,7 +5005,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 msgid "No library found" -msgstr "Nije pronađena nijedna bibilioteka" +msgstr "Није пронађена ниједна бибилиотека" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:91 #, python-format @@ -5012,11 +5016,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:97 msgid "New location of this library:" -msgstr "" +msgstr "Нова локација ове библиотеке:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:106 msgid "Library moved" -msgstr "" +msgstr "Библиотека премјештена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:108 msgid "Forget library" @@ -5024,7 +5028,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:117 msgid "New library location" -msgstr "" +msgstr "Ново мјесто библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:129 #, python-format @@ -5033,15 +5037,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140 msgid "Choose Library" -msgstr "" +msgstr "Изабери библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141 msgid "Choose calibre library to work with" -msgstr "Izaberi calibre biblioteku za rad" +msgstr "Изабери calibre библиотеку за рад" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:144 msgid "Switch/create library..." -msgstr "Promeni/kreiraj biblioteku..." +msgstr "Промени/направи библиотеку..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:58 @@ -5049,61 +5053,59 @@ msgstr "Promeni/kreiraj biblioteku..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:126 #, python-format msgid "%d books" -msgstr "%d knjiga" +msgstr "%d књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:92 msgid "Quick switch" -msgstr "Brzi prelazak" +msgstr "Брзи прелазак" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:93 msgid "Rename library" -msgstr "Preimenuj biblioteku" +msgstr "Преименуј библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:166 msgid "Remove library" -msgstr "" +msgstr "Уклонити Библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17 msgid "Pick a random book" -msgstr "Izaberi knjigu nasumice" +msgstr "Изабери књигу насумице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:189 msgid "Library Maintenance" -msgstr "Održavanje biblioteke" +msgstr "Одржавање библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:190 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "Status rezervne kopije metapodataka iz bilioteke" +msgstr "Стање причувне метаподатака из библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:194 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "Počni da praviš rezervnu kopiju metapodataka svih knjiga" +msgstr "Почни да правиш причувну метаподатака свих књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:198 msgid "Check library" -msgstr "Proveri ispravnost biblioteke" +msgstr "Провери исправност библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202 msgid "Restore database" -msgstr "" +msgstr "Врати базу података" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:274 msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +msgstr "Преименуј" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:275 #, python-format msgid "Choose a new name for the library %s. " -msgstr "Izaberite novo ime za biblioteku %s. " +msgstr "Изабери ново име за библиотеку %s. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:276 msgid "Note that the actual library folder will be renamed." -msgstr "" -"Obratite pažnju, biće promenjeno ime samog direktorijuma u kome je " -"biblioteka." +msgstr "Имајте на уму да ће фасцикла тренутне библиотеке бити преименована." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:726 @@ -5115,18 +5117,18 @@ msgstr "Već postoji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:284 #, python-format msgid "The folder %s already exists. Delete it first." -msgstr "Direktorijum %s već postoji. Morate ga prvo izbrisati." +msgstr "Директоријум %s већ постоји. Морате га прво избрисати." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:733 msgid "Too long" -msgstr "" +msgstr "Предугачко" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:296 msgid "Rename failed" -msgstr "Promena imena nije uspela" +msgstr "Промена имена није успела." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:297 #, python-format @@ -5134,12 +5136,12 @@ msgid "" "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "of the files in the library is open in another program." msgstr "" -"Nisam uspeo da promenim ime biblioteke %s. Najčešći uzrok je ako je neki od " -"fajlova u biblioteci otvoren u nekom drugom programu." +"Нисам успео да променим име библиотеке %s. Најчешћи узрок је ако је нека од " +"датотека у библиотеци отворена у неком другом програму." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311 msgid "Library removed" -msgstr "" +msgstr "Библиотека уклоњена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:312 #, python-format @@ -5150,20 +5152,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325 msgid "none" -msgstr "nema" +msgstr "ништа" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:326 msgid "Backup status" -msgstr "Status rezervne kopije" +msgstr "Стање причувне" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:327 #, python-format msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" -msgstr "Preostali metapodaci za upis u knjigu: %s" +msgstr "Преостали метаподаци за упис у књигу: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:333 msgid "Backup metadata" -msgstr "Napravi rezervnu kopiju metapodataka" +msgstr "Причувна метаподатака" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:334 msgid "" @@ -5186,7 +5188,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:368 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Извршено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:379 msgid "" @@ -5203,7 +5205,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:377 msgid "Failed" -msgstr "Nije uspelo" +msgstr "Није успело" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:385 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." @@ -5215,7 +5217,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 msgid "No problems found" -msgstr "" +msgstr "Нису пронађени проблеми" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396 msgid "The files in your library match the information in the database." @@ -5227,19 +5229,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:943 msgid "Not allowed" -msgstr "Nije dozvoljeno" +msgstr "Није дозвољено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:475 msgid "" "You cannot change libraries while using the environment variable " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." msgstr "" -"Ne možete da promenite biblioteku ako koristite promenljivu " +"Не можете да промените библиотеку ако користите променљиву " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:480 msgid "You cannot change libraries while jobs are running." -msgstr "Ne možete da promenite biblioteku kada ima još aktivnih poslova." +msgstr "Не можете да промените библиотеку када има још активних послова." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "C" @@ -5247,15 +5249,15 @@ msgstr "C" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "Convert books" -msgstr "Konvertuj knjige" +msgstr "Претварање књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:30 msgid "Convert individually" -msgstr "Konvertuj pojedinačno" +msgstr "Појединачно претварање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:33 msgid "Bulk convert" -msgstr "Konvertuj masovno" +msgstr "Групно претварање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" @@ -5264,50 +5266,50 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:612 msgid "Cannot convert" -msgstr "Ne mogu da konvertujem" +msgstr "Није могуће претворити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:117 #, python-format msgid "Starting conversion of %d book(s)" -msgstr "Počinjem konverziju %d knjiga." +msgstr "Почињем претварање %d књига." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:177 msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed" -msgstr "Prazan izlazni fajl - proces konverzije verovatno nije uspeo" +msgstr "Празна излазна датотека - процес претварања вероватно није успео" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:127 msgid "Copy to library" -msgstr "Kopiraj u biblioteku" +msgstr "Умножи у библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:128 msgid "Copy selected books to the specified library" -msgstr "Kopiraj izabranu knjigu u navedenu biblioteku" +msgstr "Умножи изабрану књигу у наведену библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:161 msgid "(delete after copy)" -msgstr "(izbriši posle kopiranja)" +msgstr "(избриши после умножавања)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:170 msgid "Cannot copy" -msgstr "Ne mogu da kopiram" +msgstr "Није могуће умножити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:175 msgid "No library" -msgstr "Nema biblioteke" +msgstr "Нема библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:176 #, python-format msgid "No library found at %s" -msgstr "Nije pronađena biblioteka u %s" +msgstr "Није пронађена библиотека у %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:182 msgid "Copying" -msgstr "Kopiram" +msgstr "Умножавање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:193 msgid "Could not copy books: " -msgstr "Nisam uspeo da prekopiram knjige: " +msgstr "Нисам успео да умножим књиге: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:197 #, python-format @@ -5319,7 +5321,7 @@ msgid "" "You cannot use other libraries while using the environment variable " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." msgstr "" -"Ne možete koristiti duge biblioteke ako koristite promenljivu " +"Не можете користити дуге библиотеке ако користите променљиву " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:30 @@ -5336,7 +5338,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:242 msgid "Are you sure?" -msgstr "Da li ste sigurni?" +msgstr "Да ли сте сигурни?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:31 #, python-format @@ -5348,58 +5350,57 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42 msgid "Deleting..." -msgstr "Brišem..." +msgstr "Бришем..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:65 msgid "Deleted" -msgstr "Izbrisano" +msgstr "Избрисано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:77 msgid "Failed to delete" -msgstr "Nisam uspeo da izbrišem" +msgstr "Неуспешно брисање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:78 msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." msgstr "" -"Brisanje nekih knjiga nije uspelo, kliknite na Prikaži detalje za više " -"informacija." +"Брисање неких књига није успело, кликните на Прикажи детаље за више података." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85 msgid "Remove books" -msgstr "Ukloni knjige" +msgstr "Уклони књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:88 msgid "Remove selected books" -msgstr "Ukloni izabrane knjige" +msgstr "Уклони изабране књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:95 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." -msgstr "Ukloni fajlove navedenih formata za izabrane knjige..." +msgstr "Уклони датотеке наведених формата за изабране књиге..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "Ukloni sve formate za izabrane knjige, osim..." +msgstr "Уклони све формате за изабране књиге, осим..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 msgid "Remove all formats from selected books" -msgstr "" +msgstr "Уклони све формате за изабране књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "Ukloni naslovne strane izabranih knjiga" +msgstr "Уклони насловне стране изабраних књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:108 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "Ukloni odgovarajuće knjige sa uređaja" +msgstr "Уклони одговарајуће књиге са уређаја" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:131 msgid "Cannot delete" -msgstr "Ne mogu da obrišem" +msgstr "Није могуће обрисати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144 msgid "Choose formats to be deleted" -msgstr "Izaberite formate za brisanje" +msgstr "Изаберите формате за брисање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162 msgid "" @@ -5415,81 +5416,81 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:208 msgid "Cannot delete books" -msgstr "Ne mogu da izbrišem knjige" +msgstr "Није могуће избрисати књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:209 msgid "No device is connected" -msgstr "Nije priključen nijedan uređaj" +msgstr "Није прикључен ниједан уређај" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:219 msgid "Main memory" -msgstr "Osnovna memorija" +msgstr "Основна меморија" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536 msgid "Storage Card A" -msgstr "Memorijska kartica A" +msgstr "Меморијска картица A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:529 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:538 msgid "Storage Card B" -msgstr "Memorijska kartica B" +msgstr "Меморијска картица B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:226 msgid "No books to delete" -msgstr "Nema knjiga koje mogu biti izbrisane" +msgstr "Нема књига које могу бити избрисане" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:227 msgid "None of the selected books are on the device" -msgstr "Nijedna od izabranih knjiga se ne nalazi na uređaju" +msgstr "Ниједна од изабраних књига се не налази на уређају" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:335 msgid "Deleting books from device." -msgstr "Brišem knjige sa uređaja." +msgstr "Бришем књиге са уређаја." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:290 msgid "" "Some of the selected books are on the attached device. Where do you " "want the selected files deleted from?" msgstr "" -"Neke od izabranih knjiga se nalaze na priključenom uređaju. Odakle " -"želite da ih obrišete?" +"Неке од изабраних књига се налазе на прикљученом уређају. Одакле " +"желите да их обришете?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:302 msgid "" "The selected books will be permanently deleted and the files removed " "from your calibre library. Are you sure?" msgstr "" -"Izabrane knjige će biti zauvek izbrisane i fajlovi uklonjeni iz vaše " -"calibre biblioteke. Da li ste sigurni?" +"Изабране књиге ће бити заувек избрисане и датотеке уклоњене из ваше " +"calibre библиотеке. Да ли сте сигурни?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:327 msgid "" "The selected books will be permanently deleted from your device. Are " "you sure?" msgstr "" -"Izabrane knjige će biti zauvek izbrisane s vašeg uređaja. Da li ste " -"sigurni?" +"Изабране књиге ће бити заувек избрисане с вашег уређаја. Да ли сте " +"сигурни?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31 msgid "Connect to folder" -msgstr "Uspostavi komunikaciju s direktorijumom" +msgstr "Повежи се са фасциклом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36 msgid "Connect to iTunes" -msgstr "Uspostavi komunikaciju sa iTunes" +msgstr "Успостави комуникацију са iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:42 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "Uspostavi vezu s Bambook čitačem" +msgstr "Повежи се са Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:77 msgid "Start Content Server" -msgstr "Pokreni server sadržaja" +msgstr "Покрени сервер садржаја" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73 msgid "Start/stop content server" @@ -5497,12 +5498,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79 msgid "Stop Content Server" -msgstr "Zaustavi server sadržaja" +msgstr "Заустави сервер садржаја" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:109 msgid "Email to" -msgstr "Pošalji elektronskom poštom na" +msgstr "Пошаљи е- поштом на" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:94 msgid "Email to and delete from library" @@ -5514,7 +5515,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:118 msgid "Setup email based sharing of books" -msgstr "Podesi razmenu knjiga elektronskom poštom" +msgstr "Подеси размену књига е-поштом" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:136 msgid "D" @@ -5522,16 +5523,16 @@ msgstr "D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:136 msgid "Send to device" -msgstr "Pošalji na uređaj" +msgstr "Пошаљи на уређај" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:154 msgid "Connect/share" -msgstr "Poveži/razmeni" +msgstr "Повежи/дели" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:85 msgid "Stopping" -msgstr "" +msgstr "Прекидам" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:86 @@ -5540,11 +5541,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" -msgstr "Uredi kolekicje" +msgstr "Уреди колекицје" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14 msgid "Manage the collections on this device" -msgstr "Uredi kolekcije na ovom uređaju" +msgstr "Уреди колекције на овом уређају" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25 msgid "E" @@ -5552,35 +5553,35 @@ msgstr "E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25 msgid "Edit metadata" -msgstr "Promeni metapodatke" +msgstr "Уреди метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:32 msgid "Edit metadata individually" -msgstr "Izmena pojedinačnih metapodataka" +msgstr "Уреди појединачне метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:35 msgid "Edit metadata in bulk" -msgstr "Masovna izmena metapodataka" +msgstr "Масовно уређивање метаподатака" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:38 msgid "Download metadata and covers" -msgstr "Preuzmi metapodatke i naslovne strane" +msgstr "Преузми метаподатке и насловне стране" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:45 msgid "Merge into first selected book - delete others" -msgstr "Spoji u prvu izabranu knjigu - ostale izbriši" +msgstr "Споји у прву изабрану књигу - остале избриши" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:48 msgid "Merge into first selected book - keep others" -msgstr "Spoji u prvu izabranu knjigu - ostale zadrži" +msgstr "Споји у прву изабрану књигу - остале задржи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52 msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" -msgstr "Spoj formate u prvu izabranu knjigu - izbriši ostale" +msgstr "Спој формате у прву изабрану књигу - избриши остале" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:57 msgid "Merge book records" -msgstr "Spoj odrednice s knjigama" +msgstr "Спој одреднице с књигама" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58 msgid "M" @@ -5588,18 +5589,18 @@ msgstr "M" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:73 msgid "Cannot download metadata" -msgstr "Ne mogu da preuzmem metapodatke" +msgstr "Не могу да преузмем метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:84 msgid "Failed to download metadata" -msgstr "Nisam uspeo da preuzmem metapodatke" +msgstr "Нисам успео да преузмем метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:750 msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "Преузимање није успело" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:91 #, python-format @@ -5626,7 +5627,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "Преузимање је завршено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:812 @@ -5635,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:139 msgid "Some books changed" -msgstr "" +msgstr "Неке књиге измењене" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:140 msgid "" @@ -5648,24 +5649,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:222 msgid "Cannot edit metadata" -msgstr "Ne mogu da promenim metapodatke" +msgstr "Не могу да променим метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:262 msgid "Cannot merge books" -msgstr "Ne mogu da spojim knjige" +msgstr "Не могу да спојим књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:263 msgid "At least two books must be selected for merging" -msgstr "Za spajanje je potrebno izabrati bar dve knjige" +msgstr "За спајање је потребно изабрати бар две књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:266 msgid "" "You are about to merge more than 5 books. Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" -"Pripremili ste se za spajanje više od 5 kjniga. Da li ste sigurni da " -"želite da nastavite?" +"Припремили сте се за спајање више од 5 књига. Да ли сте сигурни да " +"желите да наставите?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:275 #, python-format @@ -5675,10 +5676,10 @@ msgid "" "second and subsequently selected books will not be deleted or " "changed.

Please confirm you want to proceed." msgstr "" -"Formati i metapodaci izabranih knjiga će biti dodati prvoj izabranoj " -"knjizi (%s). ISBN broj neće biti pridružen.

Druga i " -"ostale knjige neće biti izbrisane, ili izmenjene.

Molim potvrdite da " -"ćelite da nastavite." +"Формати и метаподаци изабраних књига ће бити додати првој изабраној " +"књизи (%s). ISBN број неће бити придружен.

Друга и остале " +"књиге неће бити избрисане, или измењене.

Молим потврдите да желите " +"да наставите." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:287 #, python-format @@ -5704,12 +5705,12 @@ msgid "" "books will be permanently deleted from your calibre library.

" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -"Formati i metapodaci izabranih knjiga će biti spojeni u prvu izabranu " -"knjigu (%s). ISBN brojevi neće biti spojeni.

Posle " -"spajanja, druga i ostale knjige će biti izbrisane.

Svi formati " -"prve izabrane knjige će biti zadržani, a svi duplirani formati u drugoj i " -"ostalim knjigama zauvek obrisani iz vaše calibre " -"biblioteke.

Da li ste sigurni da želite da nastavite?" +"Формати и метаподаци изабраних књига ће бити спојени у прву изабрану " +"књигу (%s). ISBN бројеви неће бити спојени.

После спајања, " +"друга и остале књиге ће бити избрисане.

Сви формати прве " +"изабране књиге ће бити задржани, а сви дуплирани формати у другој и осталим " +"књигама заувек обрисани из ваше calibre библиотеке.

Да ли сте " +"сигурни да желите да наставите?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:473 msgid "Applying changed metadata" @@ -5717,7 +5718,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:546 msgid "Some failures" -msgstr "" +msgstr "Неки неуспеси" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:547 msgid "" @@ -5731,11 +5732,11 @@ msgstr "F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "Fetch news" -msgstr "Preuzmi vesti" +msgstr "Преузми вести" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:54 msgid "Fetching news from " -msgstr "Preuzimam vesti sa " +msgstr "Преузимам вести са " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:83 msgid " fetched." @@ -5749,7 +5750,7 @@ msgstr "F1" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:66 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +msgstr "Помоћ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" @@ -5779,7 +5780,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" -msgstr "" +msgstr "Shift+N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:213 @@ -5788,7 +5789,7 @@ msgstr "Shift+F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14 msgid "Open containing folder" -msgstr "Otvori izvorni direktorijum" +msgstr "Отвори изворну фасциклу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 msgid "O" @@ -5804,12 +5805,12 @@ msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 msgid "Change calibre behavior" -msgstr "" +msgstr "Промени понашње calibre-а" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 msgid "Run welcome wizard" -msgstr "Pokrenite čarobnjaka za dobrodošlicu" +msgstr "Покрени чаробњака за добродошлицу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 msgid "Get plugins to enhance calibre" @@ -5817,15 +5818,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "Pokreni u test načinu rada" +msgstr "Покрени у начину рада тестирања" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:53 msgid "Cannot configure while there are running jobs." -msgstr "Ne mogu da podesim dok ima aktivnih poslova." +msgstr "Не могу да подесим док има активних послова." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:58 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." -msgstr "Ne mogu da podesim dok ponovo ne pokrenete calibre." +msgstr "Не могу да подесим док поново не покренете calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59 @@ -5834,11 +5835,11 @@ msgstr "Ctrl+R" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Поново покрени" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "Snimi samo jedan format na disk..." +msgstr "Сачувај само један формат на диск..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:39 msgid "S" @@ -5846,27 +5847,27 @@ msgstr "S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:39 msgid "Save to disk" -msgstr "Snimi na disk" +msgstr "Сачувај на диску" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:48 msgid "Save to disk in a single directory" -msgstr "Snimi na disk u jedan direktorijum" +msgstr "Сачувај на диску у једној фасцикли" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:68 #, python-format msgid "Save only %s format to disk" -msgstr "Snimi na disk samo %s format" +msgstr "Сачувај на диску само %s формат" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71 #, python-format msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "Sačuvaj samo format %s na disk u jedan direktorijum" +msgstr "Сачувај само формат %s на диску у једној фасцикли" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90 msgid "Cannot save to disk" -msgstr "Ne mogu da snimim na disk" +msgstr "Није могуће сачувати на диску" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:93 msgid "Choose destination directory" @@ -5974,23 +5975,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "Get books" -msgstr "" +msgstr "Пронаћи књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 msgid "Search for ebooks" -msgstr "" +msgstr "Тражити е-књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "аутор" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "наслов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 msgid "book" -msgstr "" +msgstr "књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format @@ -6040,7 +6041,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:152 msgid "Show this message again" -msgstr "" +msgstr "Покажи поново ову поруку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" @@ -6088,7 +6089,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "" +msgstr "Обриши недавно погледану листу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217 @@ -6142,7 +6143,7 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim direktorijum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:218 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "Ова књига не постоји више у вашој библиотеци" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225 #, python-format @@ -6235,7 +6236,7 @@ msgstr "Snimam..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467 msgid "Collecting data, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Прикупљање података,молимо сачекајте..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539 msgid "Saved" @@ -6412,7 +6413,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:31 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Донација" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:143 msgid "Click to open" @@ -6435,16 +6436,16 @@ msgstr "Kolekcije" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:256 msgid "Paste Cover" -msgstr "" +msgstr "Прилепити корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:257 msgid "Copy Cover" -msgstr "" +msgstr "Копирати корицу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:316 msgid "Remove Cover" -msgstr "" +msgstr "Уклони корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:358 msgid "Double-click to open Book Details window" @@ -6646,7 +6647,7 @@ msgstr "Knjige po &naslovu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303 msgid "Books by Author" -msgstr "" +msgstr "Књиге по Аутору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304 msgid "" @@ -7152,7 +7153,7 @@ msgstr "Podeli na sekcije:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:46 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Жанр" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 msgid "Font rescaling wizard" @@ -7825,7 +7826,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144 msgid "Could not open file" -msgstr "" +msgstr "Није могуће отварање датотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145 msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?" @@ -8091,7 +8092,7 @@ msgstr "TXT ulaz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Структура" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93 msgid "Paragraph style:" @@ -8103,7 +8104,7 @@ msgstr "Stil za formatiranje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95 msgid "Common" -msgstr "" +msgstr "Заједничко" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 msgid "Preserve &spaces" @@ -8177,7 +8178,7 @@ msgstr "Nemoj da ukloniš pokazivače na slike pre obrade" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99 msgid "Keep text color, when possible" -msgstr "" +msgstr "Очувати боју слова,кад је то могуће" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12 msgid "TXTZ Output" @@ -8349,7 +8350,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:641 msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "Примени измене" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:834 msgid "Remove series" @@ -8485,7 +8486,7 @@ msgstr "Izaberite direktorijum koji će biti korišćen kao uređaj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:725 msgid "Running jobs" -msgstr "" +msgstr "Радње у току" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726 msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."