From 8a1896fb737a3bd94d50642f6f81271e933f123c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Thu, 26 Apr 2012 04:40:39 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/fr.po | 10 ++--- src/calibre/translations/it.po | 68 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index fdc512c947..57610f9643 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 13:15+0000\n" -"Last-Translator: sengian \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-25 17:41+0000\n" +"Last-Translator: YannUbuntu \n" "Language-Team: PCGen\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-26 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -12576,7 +12576,7 @@ msgstr "&Nom du fichier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:137 msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +msgstr "Titre :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138 msgid "Regular expression (?P)" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index c722b5c259..2471dc87ac 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 21:33+0000\n" -"Last-Translator: Iacopo Benesperi <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-26 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131 msgid "Extract cover from comic files" -msgstr "Estrae le copertine dai file dei fumetti" +msgstr "Estrai le copertine dai file dei fumetti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:179 @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Password for sites that require a login to access content." msgstr "" "Password per i siti che richiedono un'identificazione per accedere ai " -"contenuti" +"contenuti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:47 msgid "" @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 msgid "Extract thumbnail from LRF file" -msgstr "Estrae la miniatura da un file LRF" +msgstr "Estrai la miniatura da un file LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the publisher" @@ -4136,9 +4136,9 @@ msgid "" "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "so we use some heuristics to guess the cover." msgstr "" -"Estrae la copertina dal file LRF. Notare che il formato LRF non ha una " -"copertina definita, quindi viene usato un algoritmo euristico per provare ad " -"indovinare la copertina." +"Estrai la copertina dal file LRF. Nota che il formato LRF non ha una " +"copertina definita, quindi viene usato un algoritmo euristico per provare a " +"stimare la copertina." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 msgid "Set book ID" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:242 msgid "Are you sure?" -msgstr "Si è sicuri?" +msgstr "Sei sicuro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:31 #, python-format @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr "Ca&mbia l'immagine di copertina:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." msgstr "" -"Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro" +"Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163 msgid "Use cover from &source file" @@ -10385,7 +10385,7 @@ msgstr "&Rimuovi tag:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " -msgstr "Lista separata da virgole dei tag da rimuovere dal libro " +msgstr "Elenco separato da virgole dei tag da rimuovere dal libro. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:565 msgid "Check this box to remove all tags from the books." @@ -11541,7 +11541,7 @@ msgstr "contiene" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:42 msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression." -msgstr "Il testo da cercare. È interpretato come un'espressione regolare" +msgstr "Il testo da cercare. È interpretato come un'espressione regolare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:43 msgid "" @@ -11549,7 +11549,7 @@ msgid "" "this query." msgstr "" "<p>Nega questa corrispondenza. Restituisce soltanto i risultati che " -"<b>non</b> corrispondono a questa ricerca" +"<b>non</b> corrispondono a questa ricerca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:44 msgid "Negate" @@ -12058,7 +12058,7 @@ msgstr "La fonte deve avere un titolo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:194 msgid "The feed must have a title" -msgstr "Il feed deve avere un titolo" +msgstr "La fonte deve avere un titolo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:198 msgid "Feed must have a URL" @@ -12171,9 +12171,9 @@ msgstr "" "font-weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Crea una formula di " -"notizie di base, aggiungendo ad essa dei feed RSS. <br />Per la maggior " -"parte dei feed, bisognerà usare la \"Modalità avanzata\" per personalizzare " -"ulteriormente il processo di scaricamento.</p></body></html>" +"notizie di base, aggiungendo ad essa delle fonti RSS. <br />Per la maggior " +"parte delle fonti, bisognerà usare la \"Modalità avanzata\" per " +"personalizzare ulteriormente il processo di scaricamento.</p></body></html>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270 msgid "Recipe &title:" @@ -12193,20 +12193,20 @@ msgstr "Numero &massimo di articoli per fonte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275 msgid "Maximum number of articles to download per feed." -msgstr "Massimo numero di articoli da scaricare per feed" +msgstr "Massimo numero di articoli da scaricare per fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276 msgid "Feeds in recipe" -msgstr "Feed nella ricetta" +msgstr "Fonti nella ricetta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:278 msgid "Remove feed from recipe" -msgstr "Rimuovi il feed dalla ricetta" +msgstr "Rimuovi la fonte dalla ricetta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:284 msgid "Add feed to recipe" -msgstr "Aggiunge il feed alla ricetta" +msgstr "Aggiungi la fonte alla ricetta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282 msgid "&Feed title:" @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgstr "&URL della fonte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:285 msgid "&Add feed" -msgstr "&Aggiungi feed" +msgstr "&Aggiungi fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:286 msgid "" @@ -15913,7 +15913,7 @@ msgstr "&Ferma il server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:159 msgid "&Test Server" -msgstr "&Test sul server" +msgstr "Pro&va il server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:160 msgid "" @@ -17322,7 +17322,7 @@ msgstr "<b>Non riuscita</b>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:673 msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" -msgstr "Ci sono lavori attivi. Uscire comunque?" +msgstr "Ci sono lavori attivi. Vuoi uscire comunque?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:676 msgid "" @@ -17454,7 +17454,7 @@ msgstr "Configurazione lettore di ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186 msgid "&Font options" -msgstr "&Opzioni font" +msgstr "&Opzioni carattere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:187 msgid "Se&rif family:" @@ -17462,7 +17462,7 @@ msgstr "Famiglia &con grazie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:188 msgid "&Sans family:" -msgstr "Famiglia &sena grazie:" +msgstr "Famiglia &senza grazie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:189 msgid "&Monospace family:" @@ -18978,7 +18978,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:160 msgid "The string used to separate fields. Default is a space." -msgstr "La stringa usata per separare i campi. Predefinita: spazio." +msgstr "La stringa usata per separare i campi. Predefinita: uno spazio." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:161 msgid "" @@ -20097,7 +20097,7 @@ msgstr "Percorso del database in cui sono salvati i libri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:379 msgid "Pattern to guess metadata from filenames" -msgstr "Modelli per indovinare i metadati dai nomi dei file" +msgstr "Modelli per stimare i metadati dai nomi dei file" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:381 msgid "Access key for isbndb.com" @@ -21110,11 +21110,11 @@ msgstr "Esegui con -vv per vedere il motivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1003 msgid "Fetching feeds..." -msgstr "Scaricamento feed..." +msgstr "Scaricamento fonti..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1008 msgid "Got feeds from index page" -msgstr "Ricevuti feed dalla pagina principale" +msgstr "Ricevute fonti dalla pagina principale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1017 msgid "Trying to download cover..." @@ -21132,7 +21132,7 @@ msgstr "Inizio scaricamento [%d articoli]..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1115 #, python-format msgid "Feeds downloaded to %s" -msgstr "Feed scaricati in %s" +msgstr "Fonti scaricate in %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1124 #, python-format @@ -21168,7 +21168,7 @@ msgstr "Scaricamento non riuscito dell'articolo: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1432 msgid "Fetching feed" -msgstr "Scaricamento feed" +msgstr "Scaricamento fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1576 msgid ""