mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
1f54766cc3
commit
8a904e32f6
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-02 21:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-04 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
@ -11476,39 +11476,39 @@ msgstr "Kekchi"
|
||||
|
||||
#. name for kel
|
||||
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kela (República Democràtica del Congo)"
|
||||
|
||||
#. name for kem
|
||||
msgid "Kemak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemak"
|
||||
|
||||
#. name for ken
|
||||
msgid "Kenyang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenyang"
|
||||
|
||||
#. name for keo
|
||||
msgid "Kakwa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kakwa"
|
||||
|
||||
#. name for kep
|
||||
msgid "Kaikadi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaikadi"
|
||||
|
||||
#. name for keq
|
||||
msgid "Kamar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamar"
|
||||
|
||||
#. name for ker
|
||||
msgid "Kera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kera"
|
||||
|
||||
#. name for kes
|
||||
msgid "Kugbo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kugbo"
|
||||
|
||||
#. name for ket
|
||||
msgid "Ket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ket"
|
||||
|
||||
#. name for keu
|
||||
msgid "Akebu"
|
||||
@ -11516,95 +11516,95 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kev
|
||||
msgid "Kanikkaran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanikkaran"
|
||||
|
||||
#. name for kew
|
||||
msgid "Kewa; West"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kewa; Occidental"
|
||||
|
||||
#. name for kex
|
||||
msgid "Kukna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kukna"
|
||||
|
||||
#. name for key
|
||||
msgid "Kupia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kupia"
|
||||
|
||||
#. name for kez
|
||||
msgid "Kukele"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kukele"
|
||||
|
||||
#. name for kfa
|
||||
msgid "Kodava"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodagu"
|
||||
|
||||
#. name for kfb
|
||||
msgid "Kolami; Northwestern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolami; Septentrional"
|
||||
|
||||
#. name for kfc
|
||||
msgid "Konda-Dora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konda-Dora"
|
||||
|
||||
#. name for kfd
|
||||
msgid "Koraga; Korra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koraga; Korra"
|
||||
|
||||
#. name for kfe
|
||||
msgid "Kota (India)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kota (Índia)"
|
||||
|
||||
#. name for kff
|
||||
msgid "Koya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koya"
|
||||
|
||||
#. name for kfg
|
||||
msgid "Kudiya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kudiya"
|
||||
|
||||
#. name for kfh
|
||||
msgid "Kurichiya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurichiya"
|
||||
|
||||
#. name for kfi
|
||||
msgid "Kurumba; Kannada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurumba; Kannada"
|
||||
|
||||
#. name for kfj
|
||||
msgid "Kemiehua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemiehua"
|
||||
|
||||
#. name for kfk
|
||||
msgid "Kinnauri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kinnauri"
|
||||
|
||||
#. name for kfl
|
||||
msgid "Kung"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kung (Camerun)"
|
||||
|
||||
#. name for kfm
|
||||
msgid "Khunsari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khunsari"
|
||||
|
||||
#. name for kfn
|
||||
msgid "Kuk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuk"
|
||||
|
||||
#. name for kfo
|
||||
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jula; Koro"
|
||||
|
||||
#. name for kfp
|
||||
msgid "Korwa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korwa"
|
||||
|
||||
#. name for kfq
|
||||
msgid "Korku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korku"
|
||||
|
||||
#. name for kfr
|
||||
msgid "Kachchi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kachchi"
|
||||
|
||||
#. name for kfs
|
||||
msgid "Bilaspuri"
|
||||
@ -11612,15 +11612,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kft
|
||||
msgid "Kanjari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanjari"
|
||||
|
||||
#. name for kfu
|
||||
msgid "Katkari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katkari"
|
||||
|
||||
#. name for kfv
|
||||
msgid "Kurmukar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurmukar"
|
||||
|
||||
#. name for kfw
|
||||
msgid "Naga; Kharam"
|
||||
@ -11632,7 +11632,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kfy
|
||||
msgid "Kumaoni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kumauni"
|
||||
|
||||
#. name for kfz
|
||||
msgid "Koromfé"
|
||||
@ -12016,7 +12016,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kjs
|
||||
msgid "Kewa; East"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kewa; Oriental"
|
||||
|
||||
#. name for kjt
|
||||
msgid "Karen; Phrae Pwo"
|
||||
@ -12556,7 +12556,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for kpb
|
||||
msgid "Kurumba; Mullu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurumba; Mullu"
|
||||
|
||||
#. name for kpc
|
||||
msgid "Curripaco"
|
||||
@ -18364,7 +18364,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for nit
|
||||
msgid "Kolami; Southeastern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolami; Meridional"
|
||||
|
||||
#. name for niu
|
||||
msgid "Niuean"
|
||||
@ -20752,7 +20752,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for pkr
|
||||
msgid "Kurumba; Attapady"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurumba; Attapady"
|
||||
|
||||
#. name for pks
|
||||
msgid "Pakistan Sign Language"
|
||||
@ -27220,7 +27220,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for vmd
|
||||
msgid "Koraga; Mudu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koraga; Mudu"
|
||||
|
||||
#. name for vme
|
||||
msgid "Masela; East"
|
||||
@ -29132,11 +29132,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for xua
|
||||
msgid "Kurumba; Alu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurumba; Alu"
|
||||
|
||||
#. name for xub
|
||||
msgid "Kurumba; Betta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurumba; Betta"
|
||||
|
||||
#. name for xug
|
||||
msgid "Kunigami"
|
||||
@ -29144,7 +29144,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for xuj
|
||||
msgid "Kurumba; Jennu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurumba; Jennu"
|
||||
|
||||
#. name for xum
|
||||
msgid "Umbrian"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-04 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 04:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 18:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-04 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@ -12918,11 +12918,11 @@ msgstr "Сортировочное имя автора"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:227
|
||||
msgid "Tag 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тэг 1"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:227
|
||||
msgid "Tag 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тэг 2"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:269
|
||||
msgid "Template language tutorial"
|
||||
@ -13416,12 +13416,12 @@ msgstr "Регулярное выражение (?P<publisher>)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:123
|
||||
msgid "Choose a font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите семейство шрифтов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Available faces for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступные отображения для %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:171
|
||||
msgid "Choose font family"
|
||||
@ -13429,7 +13429,7 @@ msgstr "Выберите семейство шрифтов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:195
|
||||
msgid "Add &fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавить шрифты"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:199
|
||||
msgid "Choose a font family from the list below:"
|
||||
@ -13453,29 +13453,29 @@ msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:223
|
||||
msgid "Select font files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать файлы шрифтов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:223
|
||||
msgid "TrueType/OpenType Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шрифты TrueType/OpenType"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:233
|
||||
msgid "Corrupt font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повреждённый шрифт"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось прочитать метаданные из файла шрифта: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:253
|
||||
msgid "Added fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавленные шрифты"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added font families: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавленные семейства шрифтов: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:279
|
||||
msgid "Choose &font family"
|
||||
@ -15871,7 +15871,7 @@ msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
|
||||
msgid "Auto send"
|
||||
@ -15904,7 +15904,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:42
|
||||
msgid "Friendly name to use for this email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удобное имя для этого адреса электронной почты"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:128
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
@ -16038,7 +16038,7 @@ msgstr "Изменить &шрифт (необходим перезапуск)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:251
|
||||
msgid "User interface &style (needs restart):"
|
||||
msgstr "Интерфейс &стиль (требуется перезагрузка):"
|
||||
msgstr "Стиль интерфейса (после перезапуска):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:252
|
||||
msgid "Show &tooltips in the book list"
|
||||
@ -19151,7 +19151,7 @@ msgstr "&Сохранить как"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:41
|
||||
msgid "&Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Вращать"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:67
|
||||
msgid "Choose a file to save to"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user