Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-11-04 04:55:26 +00:00
parent 1f54766cc3
commit 8a904e32f6
3 changed files with 64 additions and 64 deletions

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-02 21:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-04 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"Language: ca\n"
@ -11476,39 +11476,39 @@ msgstr "Kekchi"
#. name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
msgstr "Kela (República Democràtica del Congo)"
#. name for kem
msgid "Kemak"
msgstr ""
msgstr "Kemak"
#. name for ken
msgid "Kenyang"
msgstr ""
msgstr "Kenyang"
#. name for keo
msgid "Kakwa"
msgstr ""
msgstr "Kakwa"
#. name for kep
msgid "Kaikadi"
msgstr ""
msgstr "Kaikadi"
#. name for keq
msgid "Kamar"
msgstr ""
msgstr "Kamar"
#. name for ker
msgid "Kera"
msgstr ""
msgstr "Kera"
#. name for kes
msgid "Kugbo"
msgstr ""
msgstr "Kugbo"
#. name for ket
msgid "Ket"
msgstr ""
msgstr "Ket"
#. name for keu
msgid "Akebu"
@ -11516,95 +11516,95 @@ msgstr ""
#. name for kev
msgid "Kanikkaran"
msgstr ""
msgstr "Kanikkaran"
#. name for kew
msgid "Kewa; West"
msgstr ""
msgstr "Kewa; Occidental"
#. name for kex
msgid "Kukna"
msgstr ""
msgstr "Kukna"
#. name for key
msgid "Kupia"
msgstr ""
msgstr "Kupia"
#. name for kez
msgid "Kukele"
msgstr ""
msgstr "Kukele"
#. name for kfa
msgid "Kodava"
msgstr ""
msgstr "Kodagu"
#. name for kfb
msgid "Kolami; Northwestern"
msgstr ""
msgstr "Kolami; Septentrional"
#. name for kfc
msgid "Konda-Dora"
msgstr ""
msgstr "Konda-Dora"
#. name for kfd
msgid "Koraga; Korra"
msgstr ""
msgstr "Koraga; Korra"
#. name for kfe
msgid "Kota (India)"
msgstr ""
msgstr "Kota (Índia)"
#. name for kff
msgid "Koya"
msgstr ""
msgstr "Koya"
#. name for kfg
msgid "Kudiya"
msgstr ""
msgstr "Kudiya"
#. name for kfh
msgid "Kurichiya"
msgstr ""
msgstr "Kurichiya"
#. name for kfi
msgid "Kurumba; Kannada"
msgstr ""
msgstr "Kurumba; Kannada"
#. name for kfj
msgid "Kemiehua"
msgstr ""
msgstr "Kemiehua"
#. name for kfk
msgid "Kinnauri"
msgstr ""
msgstr "Kinnauri"
#. name for kfl
msgid "Kung"
msgstr ""
msgstr "Kung (Camerun)"
#. name for kfm
msgid "Khunsari"
msgstr ""
msgstr "Khunsari"
#. name for kfn
msgid "Kuk"
msgstr ""
msgstr "Kuk"
#. name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
msgstr "Jula; Koro"
#. name for kfp
msgid "Korwa"
msgstr ""
msgstr "Korwa"
#. name for kfq
msgid "Korku"
msgstr ""
msgstr "Korku"
#. name for kfr
msgid "Kachchi"
msgstr ""
msgstr "Kachchi"
#. name for kfs
msgid "Bilaspuri"
@ -11612,15 +11612,15 @@ msgstr ""
#. name for kft
msgid "Kanjari"
msgstr ""
msgstr "Kanjari"
#. name for kfu
msgid "Katkari"
msgstr ""
msgstr "Katkari"
#. name for kfv
msgid "Kurmukar"
msgstr ""
msgstr "Kurmukar"
#. name for kfw
msgid "Naga; Kharam"
@ -11632,7 +11632,7 @@ msgstr ""
#. name for kfy
msgid "Kumaoni"
msgstr ""
msgstr "Kumauni"
#. name for kfz
msgid "Koromfé"
@ -12016,7 +12016,7 @@ msgstr ""
#. name for kjs
msgid "Kewa; East"
msgstr ""
msgstr "Kewa; Oriental"
#. name for kjt
msgid "Karen; Phrae Pwo"
@ -12556,7 +12556,7 @@ msgstr ""
#. name for kpb
msgid "Kurumba; Mullu"
msgstr ""
msgstr "Kurumba; Mullu"
#. name for kpc
msgid "Curripaco"
@ -18364,7 +18364,7 @@ msgstr ""
#. name for nit
msgid "Kolami; Southeastern"
msgstr ""
msgstr "Kolami; Meridional"
#. name for niu
msgid "Niuean"
@ -20752,7 +20752,7 @@ msgstr ""
#. name for pkr
msgid "Kurumba; Attapady"
msgstr ""
msgstr "Kurumba; Attapady"
#. name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
@ -27220,7 +27220,7 @@ msgstr ""
#. name for vmd
msgid "Koraga; Mudu"
msgstr ""
msgstr "Koraga; Mudu"
#. name for vme
msgid "Masela; East"
@ -29132,11 +29132,11 @@ msgstr ""
#. name for xua
msgid "Kurumba; Alu"
msgstr ""
msgstr "Kurumba; Alu"
#. name for xub
msgid "Kurumba; Betta"
msgstr ""
msgstr "Kurumba; Betta"
#. name for xug
msgid "Kunigami"
@ -29144,7 +29144,7 @@ msgstr ""
#. name for xuj
msgid "Kurumba; Jennu"
msgstr ""
msgstr "Kurumba; Jennu"
#. name for xum
msgid "Umbrian"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-04 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"Language: it\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-03 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-04 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16218)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -12918,11 +12918,11 @@ msgstr "Сортировочное имя автора"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:227
msgid "Tag 1"
msgstr ""
msgstr "Тэг 1"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:227
msgid "Tag 2"
msgstr ""
msgstr "Тэг 2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:269
msgid "Template language tutorial"
@ -13416,12 +13416,12 @@ msgstr "Регулярное выражение (?P<publisher>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:123
msgid "Choose a font family"
msgstr ""
msgstr "Выберите семейство шрифтов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:136
#, python-format
msgid "Available faces for %s"
msgstr ""
msgstr "Доступные отображения для %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:171
msgid "Choose font family"
@ -13429,7 +13429,7 @@ msgstr "Выберите семейство шрифтов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:195
msgid "Add &fonts"
msgstr ""
msgstr "Добавить шрифты"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:199
msgid "Choose a font family from the list below:"
@ -13453,29 +13453,29 @@ msgstr "Ничего"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:223
msgid "Select font files"
msgstr ""
msgstr "Выбрать файлы шрифтов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:223
msgid "TrueType/OpenType Fonts"
msgstr ""
msgstr "Шрифты TrueType/OpenType"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:233
msgid "Corrupt font"
msgstr ""
msgstr "Повреждённый шрифт"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:234
#, python-format
msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
msgstr ""
msgstr "Не удалось прочитать метаданные из файла шрифта: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:253
msgid "Added fonts"
msgstr ""
msgstr "Добавленные шрифты"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:254
#, python-format
msgid "Added font families: %s"
msgstr ""
msgstr "Добавленные семейства шрифтов: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:279
msgid "Choose &font family"
@ -15871,7 +15871,7 @@ msgstr "Тема"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Название"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29
msgid "Auto send"
@ -15904,7 +15904,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:42
msgid "Friendly name to use for this email address"
msgstr ""
msgstr "Удобное имя для этого адреса электронной почты"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:128
msgid "new email address"
@ -16038,7 +16038,7 @@ msgstr "Изменить &шрифт (необходим перезапуск)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:251
msgid "User interface &style (needs restart):"
msgstr "Интерфейс &стиль (требуется перезагрузка):"
msgstr "Стиль интерфейса (после перезапуска):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:252
msgid "Show &tooltips in the book list"
@ -19151,7 +19151,7 @@ msgstr "&Сохранить как"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:41
msgid "&Rotate"
msgstr ""
msgstr "&Вращать"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:67
msgid "Choose a file to save to"