diff --git a/setup/iso_639/pt_BR.po b/setup/iso_639/pt_BR.po index bf8c3af01a..aef74229ff 100644 --- a/setup/iso_639/pt_BR.po +++ b/setup/iso_639/pt_BR.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-14 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-21 03:31+0000\n" "Last-Translator: Fábio Malcher Miranda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-15 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "Language: \n" #. name for aaa @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" #. name for anz msgid "Anem" -msgstr "" +msgstr "Anem" #. name for aoa msgid "Angolar" @@ -1197,27 +1197,27 @@ msgstr "" #. name for aob msgid "Abom" -msgstr "" +msgstr "Abom" #. name for aoc msgid "Pemon" -msgstr "" +msgstr "Pemon" #. name for aod msgid "Andarum" -msgstr "" +msgstr "Andarum" #. name for aoe msgid "Angal Enen" -msgstr "" +msgstr "Angal Enen" #. name for aof msgid "Bragat" -msgstr "" +msgstr "Bragat" #. name for aog msgid "Angoram" -msgstr "" +msgstr "Angoram" #. name for aoh msgid "Arma" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index cce0ce31d1..9fa6310812 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-08 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Arnaud \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Franck \n" "Language-Team: PCGen\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-15 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -18324,7 +18324,7 @@ msgstr "Personnaliser le raccourci clavier pour" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid "Keys" -msgstr "Clés" +msgstr "Touches" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225 msgid "Double click to change" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 6495a92acb..b02af37c51 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Herman van der Vaart \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 12:03+0000\n" +"Last-Translator: René Devers \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-15 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Communiceer met iTunes/iBooks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:212 msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..." -msgstr "" +msgstr "Apple iApparaat gevonden, iTunes wordt gestart, even geduld ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214 msgid "" @@ -1202,6 +1202,9 @@ msgid "" "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "using 'Connect to iTunes' ***" msgstr "" +"Niet ondersteunde Direct Connect-modus. Zie " +"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 voor instructies " +"over het gebruik van 'Connect to iTunes'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:221 msgid "" @@ -1924,10 +1927,13 @@ msgid "" "but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " "you wish to see/delete them." msgstr "" +"Kobo toont aanbevelingen over het toestel. Soms bevatten deze bestanden, in " +"andere gevallen zijn het enkel verwijzingen naar de koop-website. Bevestigen " +"om ze te bekijken of te verwijderen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1243 msgid "Set Series information" -msgstr "" +msgstr "Series informatie instellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1244 msgid "" @@ -7893,7 +7899,7 @@ msgstr "&Genres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Field containing Genre information" -msgstr "" +msgstr "Veld met Genre informatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "&Recently Added" @@ -7947,7 +7953,7 @@ msgstr "Uitgesloten genres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:306 msgid "Genres to &exclude (regex):" -msgstr "" +msgstr "&Uit te sluiten Genres (regex):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:307 msgid "Reset to default" @@ -16362,11 +16368,11 @@ msgstr "Toon &Omslag in het boekdetails paneel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:274 msgid "Show the size of the book's cover in pixels" -msgstr "" +msgstr "Toon de grootte van de boekomslag in pixels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:275 msgid "Show cover &size" -msgstr "" +msgstr "Toon boek&omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:277 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index be25572fe5..760d5908d1 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 18:38+0000\n" -"Last-Translator: Jean Valadares \n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 19:18+0000\n" +"Last-Translator: Danilo Cominotti Marques \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-15 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Personalizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357 msgid "Cannot configure" -msgstr "Não foi possível configurar" +msgstr "Não é possível configurar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:322 msgid "File type" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Leitor de metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:398 msgid "Metadata writer" -msgstr "Escritor de metadata" +msgstr "Escritor de metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:428 msgid "Catalog generator" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Gerador de catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:551 msgid "User Interface Action" -msgstr "Ação da Interface do Usuário" +msgstr "Ação de Interface de Usuário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:585 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Ler metadados de %s arquivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:337 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "Ler metadados dos ebooks em arquivos RAR" +msgstr "Ler metadados de ebooks em arquivos RAR" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:411 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "Alterar metadados a partir de %s arquivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "Adicione livros ao calibre ou ao dispositivo conectado" +msgstr "Adicionar livros ao calibre ou ao dispositivo conectado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "Buscar as anotações de um Kindle conectado (experimental)" +msgstr "Pegar anotações de um Kindle conectado (experimental)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "Editar metadados de livros de sua biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "Leia livros em sua biblioteca calibre" +msgstr "Ler livros de sua biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "Baixe notícias da internet em formato de e-book" +msgstr "Baixar notícias da internet em formato de e-book" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "Mostra rapidamente uma lista de livros relacionados" +msgstr "Mostrar rapidamente uma lista de livros relacionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:820 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "Exporta livros de sua biblioteca calibre para o disco rígido" +msgstr "Exportar livros de sua biblioteca calibre para o disco rígido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825 msgid "Show book details in a separate popup" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Reiniciar calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:835 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" msgstr "" -"Abrir a pasta que contém os arquivos de livros na sua biblioteca calibre" +"Abrir a pasta que contém os arquivos de livros da sua biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:841 msgid "Send books to the connected device" @@ -388,13 +388,13 @@ msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" -"Envia livros por email ou pela web e também conecta ao iTunes ou pastas em " -"seu computador como se fossem dispositivos" +"Enviar livros por email ou pela web e também conectar-se ao iTunes ou pastas " +"do seu computador como se fossem dispositivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:852 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "Navegar pelo manual do usuário de calibre" +msgstr "Navegar pelo manual do usuário do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857 msgid "Customize calibre" @@ -402,46 +402,46 @@ msgstr "Personalizar o calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:862 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "Encontra facilmente livros similares ao atualmente selecionado" +msgstr "Encontrar facilmente livros similares ao selecionado atualmente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:867 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" msgstr "" -"Alterna entre diferentes bibliotecas calibre e realiza manutenção nelas" +"Alternar entre diferentes bibliotecas calibre e realizar manutenção nelas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "Copiar livros de um dispositivo para sua biblioteca calibre" +msgstr "Copiar livros do dispositivo para a sua biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:878 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" -msgstr "Editar as coleções em que os livros estão no seu dispositivo" +msgstr "Editar as coleções cujos livros estão no seu dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:883 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "Copia um livro de uma biblioteca calibre para outra" +msgstr "Copiar um livro de uma biblioteca calibre para outra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:888 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgstr "" -"Fazer pequenos ajustes para arquivos epub ou htmlz em sua biblioteca calibre" +"Fazer pequenos ajustes para arquivos epub ou htmlz na sua biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:893 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" -"Encontrar o anterior ou o próximo ao pesquisar em sua biblioteca calibre no " +"Encontrar o anterior ou o próximo ao pesquisar na sua biblioteca calibre no " "modo de destaque" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:899 msgid "Choose a random book from your calibre library" -msgstr "Escolhe aleatoriamente um livro em sua biblioteca calibre" +msgstr "Escolher aleatoriamente um livro da sua biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "Procurar por livros de diferentes vendedores" +msgstr "Buscar livros de diferentes vendedores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:922 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Interface" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:947 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" msgstr "" -"Ajusta a aparência da interface do calibre para se adequar ao seu gosto" +"Ajustar a aparência da interface do calibre para se adequar ao seu gosto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953 msgid "Behavior" @@ -470,16 +470,17 @@ msgstr "Comportamento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:959 msgid "Change the way calibre behaves" -msgstr "Muda o modo como o calibre se comporta" +msgstr "Mudar o modo como o calibre se comporta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:964 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:276 msgid "Add your own columns" -msgstr "Adiciona suas próprias colunas" +msgstr "Adicionar suas próprias colunas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:970 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" -msgstr "Adiciona/remove suas próprias colunas na lista de livros do calibre" +msgstr "" +"Adicionar/remover suas próprias colunas na lista de livros do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:975 msgid "Toolbar" @@ -490,8 +491,8 @@ msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" msgstr "" -"Personalizar a barra de ferramentas e os menu de contexto, escolhendo que " -"ações estão disponíveis em cada" +"Personalizar a barra de ferramentas e os menus de contexto, escolhendo quais " +"ações estão disponíveis em cada um" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:987 msgid "Searching" @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Pesquisando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:993 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "Personalize a pesquisa por livros no calibre" +msgstr "Personalizar a maneira em que a busca por livros funciona no calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:998 msgid "Input Options" @@ -513,16 +514,15 @@ msgstr "Conversão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1004 msgid "Set conversion options specific to each input format" -msgstr "" -"Configura as opções de conversão específicas para cada formato de entrada" +msgstr "Configurar opções de conversão específicas a cada formato de entrada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1009 msgid "Common Options" -msgstr "Opções usuais" +msgstr "Opções Frequentes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1015 msgid "Set conversion options common to all formats" -msgstr "Configura as opções de conversão comuns para todos os formatos" +msgstr "Configurar opções de conversão comuns a todos os formatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020 msgid "Output Options" @@ -530,8 +530,7 @@ msgstr "Opções de saída" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026 msgid "Set conversion options specific to each output format" -msgstr "" -"Configura as opções de conversão específicas para cada formato de saída" +msgstr "Configurar opções de conversão específicas a cada formato de saída" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1031 msgid "Adding books" @@ -547,8 +546,7 @@ msgstr "Importar/Exportar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1037 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgstr "" -"Controla como o calibre lê os metadados dos arquivos durante a inclusão de " -"livros" +"Controlar como o calibre lê metadados de arquivos enquanto adiciona livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043 msgid "Saving books to disk" @@ -559,8 +557,8 @@ msgid "" "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "to disk" msgstr "" -"Controla como o calibre exporta arquivos da base de dados para o disco " -"usando Salvar para o disco" +"Controlar como o calibre exporta arquivos da sua base de dados para o disco " +"ao usar Salvar para o disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055 msgid "Sending books to devices" @@ -569,15 +567,15 @@ msgstr "Enviando livros para dispositivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1061 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgstr "" -"Controlar como o calibre transfere arquivos para o seu leitor de ebook" +"Controlar como o calibre transfere arquivos para o seu leitor de e-books" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1067 msgid "Metadata plugboards" -msgstr "Configuração dos Metadados" +msgstr "Painel de Controle de Metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1073 msgid "Change metadata fields before saving/sending" -msgstr "Alterar campos de metadados antes de salvar / enviar" +msgstr "Alterar campos de metadados antes de salvar/enviar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078 msgid "Template Functions" @@ -593,7 +591,7 @@ msgstr "Avançado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1084 msgid "Create your own template functions" -msgstr "crie seu próprio função de template" +msgstr "Criar suas próprias funções modelo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1089 msgid "Sharing books by email" @@ -611,8 +609,8 @@ msgid "" "Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of " "downloaded news to your devices" msgstr "" -"Configurando compartilhamento de livros por e-mail. Pode ser usado para " -"envio automático de notícias baixadas para seu dispositivo" +"Configurar compartilhamento de livros por e-mail. Pode ser usado para envio " +"automático de notícias baixadas no seu dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1101 msgid "Sharing over the net" @@ -623,17 +621,17 @@ msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" -"Configurar o servidor de conteúdo permitirá seu acesso á biblioteca do " -"calibre de qualquer lugar, em qualquer dispositivo conectado à internet" +"Configurar o Servidor de Conteúdo do calibre que lhe dará acesso à sua " +"biblioteca do calibre a partir de qualquer lugar, em qualquer dispositivo, " +"conectado à internet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114 msgid "Metadata download" -msgstr "Baixar metadados" +msgstr "Transferência de metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1120 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" -"Controle como o calibre transfere os metadados de um livro da internet" +msgstr "Controlar como o calibre baixa metadados de livros da internet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:392 @@ -645,25 +643,26 @@ msgid "" "Control which devices calibre will ignore when they are connected to the " "computer." msgstr "" -"Controle quais dispositivos serão ignorados quando conectados ao computador." +"Controlar quais dispositivos o calibre irá ignorar quando eles estiverem " +"conectados ao computador." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:296 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Extensões" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1144 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" msgstr "" -"Adiciona/remove/personaliza varios pontos das funcionalidades do calibre" +"Adicionar/remover/personalizar vários aspectos de funcionalidades do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1150 msgid "Tweaks" -msgstr "Ajustes Finos" +msgstr "Ajustes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1156 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" -msgstr "Ajuste fino de como o Calibre se comporta em vários contextos" +msgstr "Ajustar como o calibre se comporta em vários contextos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1161 msgid "Keyboard" @@ -671,20 +670,20 @@ msgstr "Teclado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1167 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" -msgstr "Customizar os atalhos de teclado usados por calibre" +msgstr "Customizar os atalhos de teclado usados pelo calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversos" +msgstr "Extras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1178 msgid "Miscellaneous advanced configuration" -msgstr "Configurações avançadas" +msgstr "Configurações extra avançadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:108 msgid "Options specific to the output format." -msgstr "Opções específicas para o formato de saída." +msgstr "Opções específicas ao formato de saída." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:118 msgid "Options specific to the input format." @@ -701,28 +700,29 @@ msgid "" "useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous " "encoding declarations." msgstr "" -"Especifique a codificação de caracteres do documento de entrada. Se " -"escolhida esta opção sobrescreve qualquer outra codificação declarada pelo " -"próprio documento. Particularmente útil para documentos que não declaram uma " -"codificação ou possuem declaração de codificação incorreta." +"Especificar a codificação de caracteres do documento de entrada. Se " +"escolhida, esta opção irá sobrescrever qualquer outra codificação declarada " +"pelo próprio documento. Particularmente útil para documentos que não " +"declaram uma codificação ou que possuem declarações de codificação " +"incorretas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:280 msgid "Conversion Output" -msgstr "Saída de conversão" +msgstr "Saída de Conversão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:294 msgid "" "If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "readable as possible. May not have any effect for some output plugins." msgstr "" -"Se especificado, o plugin de saída tentará produzir uma saída que é tão " -"legível por pessoas quanto possível. Pode não ter efeito para alguns plugins " -"de saída." +"Se especificado, a extensão de saída tentará produzir uma saída que seja tão " +"legível por pessoas quanto possível. Pode não ter efeito para algumas " +"extensões de saída." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:310 #, python-format msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "Converter ebooks para o formato %s" +msgstr "Converter e-books para o formato %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47 msgid "Input profile" @@ -733,8 +733,8 @@ msgid "" "This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know " "nothing about the input document." msgstr "" -"Este perfil tenta prover padrões saudáveis e é útil se você nada sabe sobre " -"o documento de entrada." +"Este perfil tenta prover padrões saudáveis e é útil se você não sabe nada " +"sobre o documento de entrada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:459 @@ -759,22 +759,22 @@ msgstr "Este perfil é destinado ao Microsoft Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:555 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." -msgstr "Este perfil é destinado para os livros do Mobipocket." +msgstr "Este perfil é destinado aos livros Mobipocket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:568 msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." -msgstr "Este perfil é destinado para o Halin V3 e seus clones." +msgstr "Este perfil é destinado ao Halin V3 e seus clones." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:580 msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." -msgstr "Este perfil é destinado para o Halin V5 e seus clones." +msgstr "Este perfil é destinado ao Halin V5 e seus clones." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:588 msgid "This profile is intended for the Cybook G3." -msgstr "Este perfil é destinado para o Cybook G3." +msgstr "Este perfil é destinado ao Cybook G3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:602 @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Este perfil é destinado ao Cybook Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:615 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." -msgstr "Este perfil é destinado para o Kindle da Amazon." +msgstr "Este perfil é destinado ao Amazon Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:688 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Este perfil é destinado ao Irex Illiad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:701 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." -msgstr "Este perfil é destinado ao leitor IRex Digital 1000." +msgstr "Este perfil é destinado ao IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:715 @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Este perfil é destinado ao IRex Digital Reader 800." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:729 msgid "This profile is intended for the B&N Nook." -msgstr "Este perfil é destindo ao Nook da B&N.." +msgstr "Este perfil é destinado ao B&N Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230 msgid "Output profile" @@ -816,9 +816,8 @@ msgid "" "produce a document intended to be read at a computer or on a range of " "devices." msgstr "" -"Este perfil tenta prover padrões sane e é útil se você quer produzir " -"documentos com intenção de serem lidos através do computador ou de " -"dispositivos diversos." +"Este perfil tenta prover padrões saudáveis e é útil se você quer produzir um " +"documento que deva ser lido em um computador ou em uma gama de dispositivos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:275 msgid "" @@ -1020,6 +1019,9 @@ msgid "" "Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there " "are running jobs, they will be silently aborted, so use with care." msgstr "" +"Faz com que uma instância ativa do calibre, se houver uma, seja desligada. " +"Note que se houver trabalhos ativos, estes serão abortados silenciosamente, " +"então, use com cuidado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:172 msgid "Debug log" @@ -1034,12 +1036,16 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "main memory. The first one that exists will be used" msgstr "" +"Lista separada por vírgulas de diretórios para enviar e-books na memória " +"principal do dispositivo. O primeiro que existir será usado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:201 msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device's " "storage cards. The first one that exists will be used" msgstr "" +"Lista separada por vírgulas de diretórios para enviar e-books nos cartões " +"de armazenamento do dispositivo. O primeiro que existir será usado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:316 msgid "Communicate with S60 phones." @@ -1128,7 +1134,7 @@ msgstr "Comunicar com iTunes/iBooks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:212 msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..." -msgstr "" +msgstr "Apple iDevice detectado, iniciando iTunes, por favor espere..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214 msgid "" @@ -1145,6 +1151,9 @@ msgid "" "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "using 'Connect to iTunes' ***" msgstr "" +"*** Modo de conexão direta não-suportado. Ver " +"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 para instruções de " +"como usar 'Conectar-se ao iTunes' ***" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:221 msgid "" @@ -1569,7 +1578,7 @@ msgstr "Local %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o leitor de e-books Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301 msgid "Send page number information when sending books" @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1248 msgid "Attempt to support newer firmware" -msgstr "" +msgstr "Tentar suportar novo firmware" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:89 msgid "" @@ -1718,10 +1727,14 @@ msgid "" "be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to " "factory defaults and testing software" msgstr "" +"A Kobo atualiza as versões de firmware e de base de dados periodicamente. " +"Com esta opção, o calibre tentará desempenhar integralmente a funcionalidade " +"de leitura-escrita - Cuidado! Habilite apenas se você estiver confortável " +"quanto a restaurar o seu Kobo aos padrões de fábrica e testar software" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:617 msgid "Kobo database version unsupported - See details" -msgstr "Versão da base do Kobo não suportada - Ver detalhes" +msgstr "Versão de base de dados do Kobo não suportada - Ver detalhes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:618 msgid "" @@ -1735,6 +1748,16 @@ msgid "" "firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of " "your Kobo." msgstr "" +"O seu Kobo está rodando uma versão atualizada de firmware/base de dados. " +"Como o calibre não conhece esse firmware atualizado, a edição de base de " +"dados está desabilitada a fim de prevenir corrompimento. Você ainda pode " +"enviar livros ao seu Kobo com o calibre, mas a deleção de livros e o " +"gerenciamento de coleções estão desabilitados. Se você estiver disposto a " +"experimentar e souber como resetar o seu Kobo aos padrões de fábrica, você " +"pode anular esta verificação clicando com o botão direito no ícone de " +"dispositivo no calibre e selecionando \"Configurar este dispositivo\" e " +"então a opção \"Tentar suportar novo firmware\". Fazer isso pode requerir " +"que você faça um reset do seu Kobo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:393 @@ -1795,11 +1818,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1214 msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves." -msgstr "" +msgstr "O Kobo Touch suporta estantes de livro a partir do firmware V2.0.0." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216 msgid "Specify a tags type column for automatic management" msgstr "" +"Especificar uma coluna de tipo de marcações para gerenciamento automático" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1217 msgid "Create Bookshelves" @@ -1827,11 +1851,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1221 msgid "Upload covers for books" -msgstr "" +msgstr "Atualizar capas de livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1227 msgid "Always upload covers" -msgstr "" +msgstr "Sempre carregar capas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1228 msgid "" @@ -1839,6 +1863,10 @@ msgid "" "already on the device. Select this option if you want covers uploaded the " "first time you send the book to the device." msgstr "" +"Se a opção Carregar capas estiver selecionada, o driver irá substituir " +"apenas as capas já existentes no dispositivo. Selecione esta opção se você " +"quiser que capas sejam carregadas na primeira vez em que você enviar um " +"livro ao dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240 msgid "" @@ -1846,10 +1874,13 @@ msgid "" "but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " "you wish to see/delete them." msgstr "" +"Kobo mostra recomendações no dispositivo. Em alguns casos, essas têm " +"arquivos, mas em outras elas são apenas pointeiros para o website de compra. " +"Habilite se você quiser ver/deletar elas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1243 msgid "Set Series information" -msgstr "" +msgstr "Configurar informações de Série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1244 msgid "" @@ -1858,6 +1889,11 @@ msgid "" "only be added to the device after the book has been processed by the device. " "Enable if you wish to set series information." msgstr "" +"As listas de livro nos dispositivos Kobo podem exibir informações de série. " +"Estas não são lidas pelo dispositivo a partir dos livros carregados " +"lateralmente. Informações de série só podem ser adicionadas ao dispositivo " +"depois que o livro haja sido processado pelo dispositivo. Habilite se você " +"quiser configurar informações de série." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1249 msgid "" @@ -1867,10 +1903,15 @@ msgid "" "factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x " "and DBVersion up to " msgstr "" +"A Kobo atualiza as versões de firmware e de base de dados periodicamente. " +"Com esta opção, o calibre irá tentar desempenhar integralmente a " +"funcionalidade de leitura-escrita - Cuidado! Habilite apenas se você estiver " +"confortável quanto a restaurar o seu kobo aos padrões de fábrica e testar " +"software. Este driver suporta firmwares V2.x.x e DBVersion até " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1255 msgid "Title to test when debugging" -msgstr "" +msgstr "Título a ser testado durante o debug" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1256 msgid "" @@ -1878,6 +1919,9 @@ msgid "" "debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a " "book. The better the match, the less extraneous output." msgstr "" +"Parte do título de um livro que pode ser usada ao realizar-se alguns testes " +"de debug. O teste é para ver se o texto aparece no título de um livro. " +"Quanto melhor a correspondência, menos estranha a saída" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1942,7 +1986,7 @@ msgstr "Comunica-se com o Ex124G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:414 msgid "Communicate with the WayteQ Reader" -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com o WayteQ Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29 msgid "MTP Device" @@ -1950,7 +1994,7 @@ msgstr "Dispositivo MTP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31 msgid "Communicate with MTP devices" -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com dispositivos MTP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:914 @@ -1964,7 +2008,7 @@ msgstr "Listando arquivos, esta operação pode levar algum tempo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:181 msgid "Reading ebook metadata" -msgstr "" +msgstr "Lendo metadados de e-book" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:214 #, python-format @@ -1973,7 +2017,7 @@ msgstr "Lendo metadado from %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:233 msgid "Updating metadata cache on device" -msgstr "" +msgstr "Atualizando cache de metadados no dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:235 msgid "Finished reading metadata from device" @@ -2012,7 +2056,7 @@ msgstr "Todos os livros removidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:444 msgid "Removing books from metadata" -msgstr "" +msgstr "Removendo livros dos metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:456 #, python-format @@ -2021,7 +2065,7 @@ msgstr "Removido %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:458 msgid "All books removed" -msgstr "" +msgstr "Todos os livros foram removidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:313 @@ -2044,11 +2088,14 @@ msgid "" "may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your " "computer" msgstr "" +"O Serviço Enumerador de Dispositivos Portáteis do Windows não está " +"disponível no seu computador. Você pode precisar instalar o Windows Media " +"Player 11 ou mais recente e/ou reiniciar o seu computador." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222 #, python-format msgid "Found id: %s" -msgstr "" +msgstr "ID encontrado: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -2233,73 +2280,82 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:176 msgid "Wireless Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo Wireless" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:180 msgid "Communicate with Smart Device apps" -msgstr "" +msgstr "Comunicar-se com aplicativos de dispositivos inteligentes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:266 msgid "All by something" -msgstr "" +msgstr "Tudo por algo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:269 msgid "Enable connections at startup" -msgstr "" +msgstr "Habilitar conexões durante a inicialização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:270 msgid "Check this box to allow connections when calibre starts" msgstr "" +"Marque esta caixa para permitir conexões quando o calibre for iniciado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:272 msgid "Security password" -msgstr "" +msgstr "Senha de segurança" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:273 msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre" msgstr "" +"Digite uma senha que o aplicativo do dispositivo tenha de usar para conectar-" +"se ao calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:275 msgid "Use fixed network port" -msgstr "" +msgstr "Usar porta de rede fixa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:276 msgid "" "If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver " "will pick a random port" msgstr "" +"Se marcado, usa o número de porta especificado na caixa 'Porta', do " +"contrário o driver escolherá uma porta aleatória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:278 msgid "Port number: " -msgstr "" +msgstr "Número de porta: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:279 msgid "" "Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is " "checked" msgstr "" +"Digite o número de porta que o driver usará se a caixa \"porta fixa\" " +"estiver marcada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:280 msgid "Print extra debug information" -msgstr "" +msgstr "Exibir informação extra de debug" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:281 msgid "Check this box if requested when reporting problems" -msgstr "" +msgstr "Marque esta caixa se solicitado ao reportar problemas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:283 msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device." msgstr "" +"Lista separada por vírgula de metadados para transformar em coleções no " +"dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285 msgid "Possibilities include: series, tags, authors, etc" -msgstr "" +msgstr "Possibilidades incluem: séries, marcações, autores, etc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:293 msgid "Enable the no-activity timeout" -msgstr "" +msgstr "Habilitar o tempo-limite de inatividade" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:294 #, python-format @@ -2308,10 +2364,14 @@ msgid "" "device does nothing for %d minutes. Unchecking this box disables this " "timeout, so calibre will never automatically disconnect." msgstr "" +"Se esta caixa estiver selecionada, o calibre irá automaticamente desconectar " +"se um dispositivo conectado não fizer nada por %d minutos. Desmarcar esta " +"caixa desabilita esse tempo-limite, então o calibre jamais irá desconectar " +"automaticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:298 msgid "Use this IP address" -msgstr "" +msgstr "Usar este endereço IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:299 msgid "" @@ -2319,25 +2379,28 @@ msgid "" "address. The driver will listen only on the entered address, and this " "address will be the one advertized over mDNS (bonjour)." msgstr "" +"Use esta opção se você quiser forçar que o driver escute em um endereço IP " +"específico. O driver irá escutar apenas no endereço especificado, e esse " +"endereço será o mesmo informado pelo mDNS (bonjour)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:768 #, python-format msgid "Too many connection attempts from %s" -msgstr "" +msgstr "Tentativas de conexão excessivas vindas de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1273 #, python-format msgid "Invalid port in options: %s" -msgstr "" +msgstr "Porta inválida nas opções: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1281 #, python-format msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value." -msgstr "" +msgstr "Falha ao conectar-se à porta %d. Tente um valor diferente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1293 msgid "Failed to allocate a random port" -msgstr "" +msgstr "Falha ao alocar uma porta aleatória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." @@ -2564,13 +2627,15 @@ msgstr "Pasta do Cartão A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:69 msgid "Swap main and card A" -msgstr "" +msgstr "Trocar principal e cartão A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:70 msgid "" "Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the " "card is being seen as main memory" msgstr "" +"Marque esta caixa se a memória principal do dispositivo estiver sendo vista " +"como cartão a e o cartão estiver sendo visto como memória principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24 @@ -2580,6 +2645,10 @@ msgid "" "device action. Right click on the send to device button and reset the " "default action to be \"Send to main memory\"." msgstr "" +"O leitor não possui cartão de armazenamento %s. Você pode haver modificado a " +"ação padrão de envio ao dispositivo. Clique com o botão direito no botão " +"enviar ao dispositivo e resete a ação padrão para \"Enviar à memória " +"principal\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29 #, python-format @@ -2854,6 +2923,8 @@ msgid "" "Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation " "if it fails or is not available" msgstr "" +"Tente user o programa dvutxt e retorne à implementação python pura se falhar " +"ou não estiver disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:54 msgid ""