mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
This commit is contained in:
parent
1be02628ad
commit
8d5cc66660
@ -262,7 +262,7 @@ class Main(MainWindow, Ui_MainWindow):
|
||||
<p>The database of books on the reader is corrupted. Try the following:
|
||||
<ol>
|
||||
<li>Unplug the reader. Wait for it to finish regenerating the database (i.e. wait till it is ready to be used). Plug it back in. Now it should work with %(app)s. If not try the next step.</li>
|
||||
<li>Quit %(app)s. Find the file media.xml in the reader's main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenrate the file. Re-connect it and start %(app)s.</li>
|
||||
<li>Quit %(app)s. Find the file media.xml in the reader's main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenerate the file. Re-connect it and start %(app)s.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
''')%dict(app=__appname__)).exec_()
|
||||
else:
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 06:39+PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:07+PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: libprs500\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid ""
|
||||
"the database (i.e. wait till it is ready to be used). Plug it back in. Now "
|
||||
"it should work with %(app)s. If not try the next step.</li>\n"
|
||||
" <li>Quit %(app)s. Find the file media.xml in the reader's "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenrate the "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenerate the "
|
||||
"file. Re-connect it and start %(app)s.</li>\n"
|
||||
" </ol>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 06:39+PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:07+PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 09:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: libprs500\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid ""
|
||||
"the database (i.e. wait till it is ready to be used). Plug it back in. Now "
|
||||
"it should work with %(app)s. If not try the next step.</li>\n"
|
||||
" <li>Quit %(app)s. Find the file media.xml in the reader's "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenrate the "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenerate the "
|
||||
"file. Re-connect it and start %(app)s.</li>\n"
|
||||
" </ol>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 06:39+PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:07+PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 09:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FixB <fix.bornes@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgid ""
|
||||
"the database (i.e. wait till it is ready to be used). Plug it back in. Now "
|
||||
"it should work with %(app)s. If not try the next step.</li>\n"
|
||||
" <li>Quit %(app)s. Find the file media.xml in the reader's "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenrate the "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenerate the "
|
||||
"file. Re-connect it and start %(app)s.</li>\n"
|
||||
" </ol>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 06:39+PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:07+PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 16:44, 4/4/2008\n"
|
||||
"Last-Translator: Iacopo Benesperi <iacchi@iacchi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano\n"
|
||||
@ -79,7 +79,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:108
|
||||
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
|
||||
msgstr "Nome del file in uscita. Il nome predefinito è preso dal file in ingresso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome del file in uscita. Il nome predefinito è preso dal file in ingresso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -109,7 +110,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:118
|
||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||
msgstr "Imposta lo spazio tra le parole in punti. Il valore predefinito è %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta lo spazio tra le parole in punti. Il valore predefinito è %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:120
|
||||
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
|
||||
@ -117,7 +119,8 @@ msgstr "Separa i paragrafi con linee bianche"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:122
|
||||
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
||||
msgstr "Aggiunge a tutte le pagine un'intestazione contenente il titolo e l'autore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiunge a tutte le pagine un'intestazione contenente il titolo e l'autore"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:124
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -216,7 +219,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ignorati. Predefinita: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:169
|
||||
msgid "Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Previene l'inserimento automatico di interruzioni di pagina prima dei "
|
||||
"capitoli individuati"
|
||||
@ -249,7 +253,8 @@ msgstr ""
|
||||
"perciò ignorata se la pagina corrente ha solo pochi elementi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:186
|
||||
msgid "Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force a page break before tags whoose names match this regular expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forza un'interruzione di pagina prima dei tag i cui nomi corrispondono a "
|
||||
"questa espressione regolare"
|
||||
@ -564,11 +569,13 @@ msgstr "La categoria a cui questo libro appartiene. Es: Storia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:559
|
||||
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
|
||||
msgstr "Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso a un'immagine che verrà impostata come miniatura di questo file"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:562
|
||||
msgid "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
|
||||
msgstr "Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso a un file TXT contenente il commento che verrà incluso nel file LRF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/meta.py:566
|
||||
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
||||
@ -988,7 +995,8 @@ msgstr "Nessun formato disponibile"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:82
|
||||
msgid "Cannot convert %s as this book has no supported formats"
|
||||
msgstr "Impossibile convertire %s perché questo libro non ha formati supportati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile convertire %s perché questo libro non ha formati supportati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single.py:86
|
||||
msgid "Choose the format to convert into LRF"
|
||||
@ -1132,7 +1140,8 @@ msgstr "Ca&mbia l'immagine di copertina:"
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:609
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:334
|
||||
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
|
||||
msgstr "Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sfoglia per trovare un'immagine da usare come copertina per questo libro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:611
|
||||
msgid "Use cover from &source file"
|
||||
@ -1499,8 +1508,10 @@ msgid "Fetch cover image from server"
|
||||
msgstr "Scarica immagine di copertina dal server"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:337
|
||||
msgid "Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
||||
msgstr "Cambia il nome utente e/o password del proprio account su LibraryThing.com"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the username and/or password for your account at LibraryThing.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambia il nome utente e/o password del proprio account su LibraryThing.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:338
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
@ -2126,23 +2137,11 @@ msgid ""
|
||||
"the database (i.e. wait till it is ready to be used). Plug it back in. Now "
|
||||
"it should work with %(app)s. If not try the next step.</li>\n"
|
||||
" <li>Quit %(app)s. Find the file media.xml in the reader's "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenrate the "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenerate the "
|
||||
"file. Re-connect it and start %(app)s.</li>\n"
|
||||
" </ol>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Il database dei libri nel lettore è corrotto. Prova con i "
|
||||
"seguente passi:\n"
|
||||
" <ol>\n"
|
||||
" <li>Scollega il lettore. Aspetta che abbia finito la rigenerazione "
|
||||
"del database (cioè aspetta finché non è pronto per l'uso). Ricollegalo. Ora "
|
||||
"dovrebbe funzionare con %(app)s, altrimenti provare il passo successivo.</li>\n"
|
||||
" <li>Chiudere %(app)s. Trovare il file media.xml nella memoria "
|
||||
"principale del lettore e cancellarlo. Scollegare il lettore e aspettare che rigeneri "
|
||||
"il file. Ricollegarlo e avviare %(app)s</li>\n"
|
||||
" </ol>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:313
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main.py:379
|
||||
@ -2529,7 +2528,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in which to store the downloaded feeds. Defaults to the "
|
||||
"current directory."
|
||||
msgstr "La cartella in cui salvare i feed scaricati. Perdefinita: cartella corrente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cartella in cui salvare i feed scaricati. Perdefinita: cartella corrente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/main.py:55
|
||||
msgid "Dont show the progress bar"
|
||||
@ -2580,7 +2580,8 @@ msgstr "\tLink falliti:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/news.py:549
|
||||
msgid "Could not fetch article. Run with --debug to see the reason"
|
||||
msgstr "Impossibile scaricare l'articolo. Eseguire con --debug per vedere la ragione"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile scaricare l'articolo. Eseguire con --debug per vedere la ragione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/web/feeds/news.py:571
|
||||
msgid "Got feeds from index page"
|
||||
@ -2724,3 +2725,30 @@ msgstr "Non scaricare i fogli di stile CSS"
|
||||
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
||||
msgstr "Mostra un output dettagliato. Utile per il debugging"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " <p>The database of books on the reader is corrupted. Try "
|
||||
#~ "the following:\n"
|
||||
#~ " <ol>\n"
|
||||
#~ " <li>Unplug the reader. Wait for it to finish regenerating "
|
||||
#~ "the database (i.e. wait till it is ready to be used). Plug it back in. "
|
||||
#~ "Now it should work with %(app)s. If not try the next step.</li>\n"
|
||||
#~ " <li>Quit %(app)s. Find the file media.xml in the reader's "
|
||||
#~ "main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenrate the "
|
||||
#~ "file. Re-connect it and start %(app)s.</li>\n"
|
||||
#~ " </ol>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " <p>Il database dei libri nel lettore è corrotto. Prova "
|
||||
#~ "con i seguente passi:\n"
|
||||
#~ " <ol>\n"
|
||||
#~ " <li>Scollega il lettore. Aspetta che abbia finito la "
|
||||
#~ "rigenerazione del database (cioè aspetta finché non è pronto per l'uso). "
|
||||
#~ "Ricollegalo. Ora dovrebbe funzionare con %(app)s, altrimenti provare il "
|
||||
#~ "passo successivo.</li>\n"
|
||||
#~ " <li>Chiudere %(app)s. Trovare il file media.xml nella "
|
||||
#~ "memoria principale del lettore e cancellarlo. Scollegare il lettore e "
|
||||
#~ "aspettare che rigeneri il file. Ricollegarlo e avviare %(app)s</li>\n"
|
||||
#~ " </ol>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 06:39+PDT\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:07+PDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 14:39+PST\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: sl\n"
|
||||
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid ""
|
||||
"the database (i.e. wait till it is ready to be used). Plug it back in. Now "
|
||||
"it should work with %(app)s. If not try the next step.</li>\n"
|
||||
" <li>Quit %(app)s. Find the file media.xml in the reader's "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenrate the "
|
||||
"main memory. Delete it. Unplug the reader. Wait for it to regenerate the "
|
||||
"file. Re-connect it and start %(app)s.</li>\n"
|
||||
" </ol>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user